diff options
| author | Carl Hetherington <cth@carlh.net> | 2016-02-01 11:19:09 +0000 |
|---|---|---|
| committer | Carl Hetherington <cth@carlh.net> | 2016-02-01 11:19:09 +0000 |
| commit | 512803b339259ac32d570db7c8a99786d7d43eaf (patch) | |
| tree | 454801486c12cf54ad2d4dd7c71ea80e055acc1a /src | |
| parent | 46fd3943fcf0691ec07e9460c52503de72ebd83e (diff) | |
Updated de_DE translation from Carsten Kurz.
Diffstat (limited to 'src')
| -rw-r--r-- | src/lib/po/de_DE.po | 16 | ||||
| -rw-r--r-- | src/tools/po/de_DE.po | 9 | ||||
| -rw-r--r-- | src/wx/po/de_DE.po | 26 |
3 files changed, 25 insertions, 26 deletions
diff --git a/src/lib/po/de_DE.po b/src/lib/po/de_DE.po index 1e89ecea5..bf6f7b4c3 100644 --- a/src/lib/po/de_DE.po +++ b/src/lib/po/de_DE.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2016-01-10 02:45+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-11-27 15:14+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-01-29 03:45+0100\n" "Last-Translator: Carsten Kurz\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: de\n" @@ -255,7 +255,7 @@ msgstr "" #: src/lib/subtitle_content.cc:139 msgid "Content to be joined must have the same subtitle X scale." msgstr "" -"Zu verbindende Inhalte müssen identische Untertitel X-Skalierung verwenden." +"Zu verbindende Inhalte müssen die gleiche Untertitel X-Skalierung verwenden." #: src/lib/subtitle_content.cc:135 msgid "Content to be joined must have the same subtitle Y offset." @@ -266,7 +266,7 @@ msgstr "" #: src/lib/subtitle_content.cc:143 msgid "Content to be joined must have the same subtitle Y scale." msgstr "" -"Zu verbindende Inhalte müssen identische Untertitel Y-Skalierung verwenden." +"Zu verbindende Inhalte müssen die gleiche Untertitel Y-Skalierung verwenden." #: src/lib/video_content.cc:156 msgid "Content to be joined must have the same video frame rate." @@ -279,7 +279,7 @@ msgstr "Zu verbindende Inhalte müssen den gleichen Bildtyp (z.B. 2D) haben." #: src/lib/subtitle_content.cc:148 src/lib/subtitle_content.cc:156 msgid "Content to be joined must use the same fonts." msgstr "" -"Zu verbindende Inhalte müssen identische Zeichensätze für Untertitel " +"Zu verbindende Inhalte müssen die gleichen Zeichensätze für Untertitel " "verwenden." #: src/lib/ffmpeg_content.cc:130 @@ -483,9 +483,8 @@ msgid "Failed to authenticate with server (%1)" msgstr "Authentifizierung mit Server (%1) fehlgeschlagen" #: src/lib/emailer.cc:212 -#, fuzzy msgid "Failed to send email (%1)" -msgstr "Konnte KDM Email nicht senden (Timeout)" +msgstr "Konnte KDM Email nicht senden (%1)" #: src/lib/dcp_content_type.cc:45 msgid "Feature" @@ -649,7 +648,7 @@ msgstr "Bewegungskompensierender De-Interlacer" #: src/lib/cinema_kdms.cc:128 msgid "No mail server configured in preferences" -msgstr "" +msgstr "In den Voreinstellungen wurde noch kein Mailserver konfiguriert!" #: src/lib/video_content_scale.cc:109 msgid "No scale" @@ -736,12 +735,11 @@ msgid "Rec. 709" msgstr "Rec. 709 (HD)" #: src/lib/dcp_content.cc:297 -#, fuzzy msgid "" "Reel lengths in the project differ from those in the DCP; set the reel mode " "to 'split by video content'." msgstr "" -"Aktlängen im Projekt unterscheiden sich vom DCP; Aktunterteilung wurde auf " +"Aktlängen im Projekt unterscheiden sich von DCP; Aktunterteilung wurde auf " "Inhaltssegmentgrenzen gesetzt" #: src/lib/mid_side_decoder.cc:98 src/lib/util.cc:484 diff --git a/src/tools/po/de_DE.po b/src/tools/po/de_DE.po index c0bf144a1..ac1da7309 100644 --- a/src/tools/po/de_DE.po +++ b/src/tools/po/de_DE.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2016-01-10 02:45+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-12-15 03:01+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-01-29 01:32+0100\n" "Last-Translator: Carsten Kurz\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: de\n" @@ -130,9 +130,8 @@ msgid "Check for updates" msgstr "Auf Updates überprüfen..." #: src/tools/dcpomatic.cc:528 -#, fuzzy msgid "Could not find batch converter." -msgstr "DCP-o-matic Stapelkonvertierung" +msgstr "Batchconverter nicht gestartet!?" #: src/tools/dcpomatic.cc:995 src/tools/dcpomatic_batch.cc:326 msgid "Could not load film %1 (%2)" @@ -178,7 +177,7 @@ msgstr "Encoding Server..." #. / project (Film) has been changed since it was last saved. #: src/tools/dcpomatic.cc:105 msgid "Film changed" -msgstr "Projekt gewechselt" +msgstr "Projektdaten geändert" #: src/tools/dcpomatic.cc:809 msgid "Hints..." @@ -190,7 +189,7 @@ msgstr "&KDM erstellen...\tCtrl-K" #: src/tools/dcpomatic.cc:801 msgid "Make DCP in &batch converter\tCtrl-B" -msgstr "" +msgstr "Sende Projekt an Batchconverter\tCtrl-B" #: src/tools/dcpomatic.cc:803 msgid "Make DKDM for DCP-o-matic..." diff --git a/src/wx/po/de_DE.po b/src/wx/po/de_DE.po index a03ab2114..d2f0ca7ed 100644 --- a/src/wx/po/de_DE.po +++ b/src/wx/po/de_DE.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2016-01-10 02:45+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-12-15 03:22+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-01-29 03:52+0100\n" "Last-Translator: Carsten Kurz\n" "Language-Team: DCP-o-matic translators\n" "Language: de\n" @@ -24,12 +24,11 @@ msgid "%" msgstr "%" #: src/wx/about_dialog.cc:82 -#, fuzzy msgid "" "(C) 2012-2016 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger\n" " Ole Laursen, Brecht Sanders" msgstr "" -"(C) 2012-2015 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger\n" +"(C) 2012-2016 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger\n" " Ole Laursen, Brecht Sanders" #: src/wx/file_picker_ctrl.cc:41 src/wx/file_picker_ctrl.cc:57 @@ -427,7 +426,7 @@ msgstr "Beschnitt" #: src/wx/dcp_panel.cc:175 src/wx/video_panel.cc:196 msgid "Custom" -msgstr "Eigene Größe (GByte)" +msgstr "Eigene Einstellung" #: src/wx/film_editor.cc:53 msgid "DCP" @@ -507,9 +506,8 @@ msgid "Details..." msgstr "Details..." #: src/wx/download_certificate_dialog.cc:36 -#, fuzzy msgid "Dolby / Doremi" -msgstr "Doremi" +msgstr "Dolby / Doremi" #: src/wx/content_panel.cc:91 msgid "Down" @@ -816,7 +814,7 @@ msgstr "Lade..." #: src/wx/config_dialog.cc:1355 msgid "Log" -msgstr "Log" +msgstr "In die Log-Datei schreiben:" #: src/wx/config_dialog.cc:1352 msgid "Log:" @@ -907,7 +905,7 @@ msgstr "Eine neue Version von DCP-o-matic ist verfügbar." #: src/wx/content_sub_panel.cc:46 msgid "No DCP selected." -msgstr "" +msgstr "Kein DCP ausgewählt." #: src/wx/audio_mapping_view.cc:314 #, c-format @@ -1443,7 +1441,7 @@ msgstr "ISDCF Name benutzen" #: src/wx/dcp_panel.cc:628 msgid "Use best" -msgstr "Beste benutzen" +msgstr "Beste wählen" #: src/wx/content_colour_conversion_dialog.cc:44 msgid "Use preset" @@ -1463,7 +1461,7 @@ msgstr "Bild" #: src/wx/video_waveform_dialog.cc:31 msgid "Video Waveform" -msgstr "Video Waveform" +msgstr "Video Waveform (Vorschau-Slider ändert Auswahl...)" #: src/wx/timing_panel.cc:107 msgid "Video frame rate" @@ -1491,7 +1489,7 @@ msgstr "Mit Hilfe von" #: src/wx/kdm_output_panel.cc:45 msgid "Write to" -msgstr "Speichern nach" +msgstr "Speichern in:" #: src/wx/about_dialog.cc:96 msgid "Written by" @@ -1526,6 +1524,9 @@ msgid "" "You are set up for an Interop DCP at a frame rate which is not officially " "supported. You are advised to make a SMPTE DCP instead." msgstr "" +"Die von ihnen gewählte Bildrate wird formal nicht in INTEROP-DCPs " +"unterstützt. Wenn Sie diese Bildrate beibehalten wollen, sollten Sie ein " +"SMPTE-DCP erstellen!" #: src/wx/hints_dialog.cc:172 msgid "" @@ -1542,7 +1543,8 @@ msgid "" "join them to ensure smooth joins between the files." msgstr "" "Sie haben %d Dateien die wie VOB Dateien einer DVD aussehen. Sie sollten sie " -"verbinden um einen sanften Übergang zwischen den Dateien zu haben." +"mit externer Software (z.B. MPEG Streamclip) verbinden um einen sanften " +"Übergang zwischen den Dateien zu haben." #: src/wx/hints_dialog.cc:96 msgid "" |
