summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src
diff options
context:
space:
mode:
authorCarl Hetherington <cth@carlh.net>2026-03-31 18:06:29 +0200
committerCarl Hetherington <cth@carlh.net>2026-04-02 01:20:16 +0200
commit6054a1d5dab2be55f9b6dcac76a0e7a52106391c (patch)
tree01bae0a36c2b954ae2888ae1ec691863349e0a7a /src
parent4df746232c919daf1a9926bf3be535a483f4f5c9 (diff)
MISSING_SUBTITLE: note -> asset_id.
Diffstat (limited to 'src')
-rw-r--r--src/wx/po/cs_CZ.po4
-rw-r--r--src/wx/po/da_DK.po2
-rw-r--r--src/wx/po/de_DE.po2
-rw-r--r--src/wx/po/el_GR.po2
-rw-r--r--src/wx/po/es_ES.po2
-rw-r--r--src/wx/po/fa_IR.po4
-rw-r--r--src/wx/po/fr_FR.po4
-rw-r--r--src/wx/po/hu_HU.po2
-rw-r--r--src/wx/po/it_IT.po2
-rw-r--r--src/wx/po/ja_JP.po4
-rw-r--r--src/wx/po/ko_KR.po4
-rw-r--r--src/wx/po/nl_NL.po4
-rw-r--r--src/wx/po/pl_PL.po2
-rw-r--r--src/wx/po/pt_BR.po2
-rw-r--r--src/wx/po/pt_PT.po2
-rw-r--r--src/wx/po/ru_RU.po4
-rw-r--r--src/wx/po/sk_SK.po2
-rw-r--r--src/wx/po/sl_SI.po4
-rw-r--r--src/wx/po/sv_SE.po2
-rw-r--r--src/wx/po/tr_TR.po2
-rw-r--r--src/wx/po/uk_UA.po2
-rw-r--r--src/wx/po/zh_CN.po4
-rw-r--r--src/wx/verify_dcp_result_panel.cc2
23 files changed, 32 insertions, 32 deletions
diff --git a/src/wx/po/cs_CZ.po b/src/wx/po/cs_CZ.po
index afbeb32a8..d9b954eb6 100644
--- a/src/wx/po/cs_CZ.po
+++ b/src/wx/po/cs_CZ.po
@@ -3810,8 +3810,8 @@ msgstr "Datový zdroj titulku %f má <StartTime> který není nulový."
#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:643
#, c-format
-msgid "The subtitle asset %n contains no subtitles."
-msgstr "Asset titulků %n neobsahuje žádné titulky."
+msgid "The subtitle asset %asset_id contains no subtitles."
+msgstr "Asset titulků %asset_id neobsahuje žádné titulky."
#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:426
#, c-format
diff --git a/src/wx/po/da_DK.po b/src/wx/po/da_DK.po
index cb70aed1a..f195e517a 100644
--- a/src/wx/po/da_DK.po
+++ b/src/wx/po/da_DK.po
@@ -3844,7 +3844,7 @@ msgstr ""
#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:643
#, c-format
-msgid "The subtitle asset %n contains no subtitles."
+msgid "The subtitle asset %asset_id contains no subtitles."
msgstr ""
#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:426
diff --git a/src/wx/po/de_DE.po b/src/wx/po/de_DE.po
index 50a584a57..f509f7aa6 100644
--- a/src/wx/po/de_DE.po
+++ b/src/wx/po/de_DE.po
@@ -3955,7 +3955,7 @@ msgstr ""
#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:643
#, fuzzy, c-format
-msgid "The subtitle asset %n contains no subtitles."
+msgid "The subtitle asset %asset_id contains no subtitles."
msgstr ""
"Das DCP hat Untertitel, aber mindestens ein Akt ('Reel') hat keine "
"Untertitel-Mediendatei ('Reel')."
diff --git a/src/wx/po/el_GR.po b/src/wx/po/el_GR.po
index df67cd468..dc7c71594 100644
--- a/src/wx/po/el_GR.po
+++ b/src/wx/po/el_GR.po
@@ -3667,7 +3667,7 @@ msgstr ""
#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:643
#, c-format
-msgid "The subtitle asset %n contains no subtitles."
+msgid "The subtitle asset %asset_id contains no subtitles."
msgstr ""
#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:426
diff --git a/src/wx/po/es_ES.po b/src/wx/po/es_ES.po
index fd8384956..c98199e31 100644
--- a/src/wx/po/es_ES.po
+++ b/src/wx/po/es_ES.po
@@ -3856,7 +3856,7 @@ msgstr ""
#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:643
#, c-format
-msgid "The subtitle asset %n contains no subtitles."
+msgid "The subtitle asset %asset_id contains no subtitles."
msgstr ""
#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:426
diff --git a/src/wx/po/fa_IR.po b/src/wx/po/fa_IR.po
index b61743317..9b25e6079 100644
--- a/src/wx/po/fa_IR.po
+++ b/src/wx/po/fa_IR.po
@@ -3824,8 +3824,8 @@ msgstr "فایل زیرنویس %f یک <StartTime> دارد که صفر نیس
#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:643
#, c-format
-msgid "The subtitle asset %n contains no subtitles."
-msgstr "فایل زیرنویس %n فاقد متن زیرنویس است."
+msgid "The subtitle asset %asset_id contains no subtitles."
+msgstr "فایل زیرنویس %asset_id فاقد متن زیرنویس است."
#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:426
#, c-format
diff --git a/src/wx/po/fr_FR.po b/src/wx/po/fr_FR.po
index 9d1f20ea0..0e79281b6 100644
--- a/src/wx/po/fr_FR.po
+++ b/src/wx/po/fr_FR.po
@@ -3866,8 +3866,8 @@ msgstr "La ressource de sous-titres %f a un <StartTime> qui n'est pas zéro."
#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:643
#, c-format
-msgid "The subtitle asset %n contains no subtitles."
-msgstr "La ressource de sous-titres %n ne contient pas de sous-titres."
+msgid "The subtitle asset %asset_id contains no subtitles."
+msgstr "La ressource de sous-titres %asset_id ne contient pas de sous-titres."
#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:426
#, c-format
diff --git a/src/wx/po/hu_HU.po b/src/wx/po/hu_HU.po
index bd26361a9..f3076364e 100644
--- a/src/wx/po/hu_HU.po
+++ b/src/wx/po/hu_HU.po
@@ -3673,7 +3673,7 @@ msgstr ""
#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:643
#, c-format
-msgid "The subtitle asset %n contains no subtitles."
+msgid "The subtitle asset %asset_id contains no subtitles."
msgstr ""
#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:426
diff --git a/src/wx/po/it_IT.po b/src/wx/po/it_IT.po
index 85671632f..534d61cab 100644
--- a/src/wx/po/it_IT.po
+++ b/src/wx/po/it_IT.po
@@ -3845,7 +3845,7 @@ msgstr ""
#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:643
#, c-format
-msgid "The subtitle asset %n contains no subtitles."
+msgid "The subtitle asset %asset_id contains no subtitles."
msgstr ""
#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:426
diff --git a/src/wx/po/ja_JP.po b/src/wx/po/ja_JP.po
index e41c6422d..891fd0dd1 100644
--- a/src/wx/po/ja_JP.po
+++ b/src/wx/po/ja_JP.po
@@ -3819,8 +3819,8 @@ msgstr "字幕データ%fの<StartTime>はゼロではありません。"
#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:634
#, c-format
-msgid "The subtitle asset %n contains no subtitles."
-msgstr "字幕データ%nには字幕が含まれていません。"
+msgid "The subtitle asset %asset_id contains no subtitles."
+msgstr "字幕データ%asset_idには字幕が含まれていません。"
#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:417
#, c-format
diff --git a/src/wx/po/ko_KR.po b/src/wx/po/ko_KR.po
index fc47c8201..35d53c826 100644
--- a/src/wx/po/ko_KR.po
+++ b/src/wx/po/ko_KR.po
@@ -3840,8 +3840,8 @@ msgstr "자막 에셋 %f의 <StartTime>이 0이 아닙니다."
#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:643
#, c-format
-msgid "The subtitle asset %n contains no subtitles."
-msgstr "자막 에셋 %n에 자막이 없습니다."
+msgid "The subtitle asset %asset_id contains no subtitles."
+msgstr "자막 에셋 %asset_id에 자막이 없습니다."
#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:426
#, c-format
diff --git a/src/wx/po/nl_NL.po b/src/wx/po/nl_NL.po
index 62d7937a3..2bcf09727 100644
--- a/src/wx/po/nl_NL.po
+++ b/src/wx/po/nl_NL.po
@@ -3825,8 +3825,8 @@ msgstr "De subtitle asset %f heeft een <StartTime> die niet nul is."
#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:643
#, c-format
-msgid "The subtitle asset %n contains no subtitles."
-msgstr "De subtitle asset %n bevat geen ondertitels."
+msgid "The subtitle asset %asset_id contains no subtitles."
+msgstr "De subtitle asset %asset_id bevat geen ondertitels."
#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:426
#, c-format
diff --git a/src/wx/po/pl_PL.po b/src/wx/po/pl_PL.po
index 5bb02e98a..f42baa81f 100644
--- a/src/wx/po/pl_PL.po
+++ b/src/wx/po/pl_PL.po
@@ -3914,7 +3914,7 @@ msgstr "Plik z napisami %f zawiera znacznik <StartTime> z niezerową wartością
#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:643
#, fuzzy, c-format
-msgid "The subtitle asset %n contains no subtitles."
+msgid "The subtitle asset %asset_id contains no subtitles."
msgstr "Plik z napisami %f nie zawiera znacznika <StartTime>."
#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:426
diff --git a/src/wx/po/pt_BR.po b/src/wx/po/pt_BR.po
index f3e5675d3..186bde9a8 100644
--- a/src/wx/po/pt_BR.po
+++ b/src/wx/po/pt_BR.po
@@ -3859,7 +3859,7 @@ msgstr ""
#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:643
#, c-format
-msgid "The subtitle asset %n contains no subtitles."
+msgid "The subtitle asset %asset_id contains no subtitles."
msgstr ""
#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:426
diff --git a/src/wx/po/pt_PT.po b/src/wx/po/pt_PT.po
index 6513076bb..106413375 100644
--- a/src/wx/po/pt_PT.po
+++ b/src/wx/po/pt_PT.po
@@ -3870,7 +3870,7 @@ msgstr ""
#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:643
#, c-format
-msgid "The subtitle asset %n contains no subtitles."
+msgid "The subtitle asset %asset_id contains no subtitles."
msgstr ""
#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:426
diff --git a/src/wx/po/ru_RU.po b/src/wx/po/ru_RU.po
index 070e21706..0489ec167 100644
--- a/src/wx/po/ru_RU.po
+++ b/src/wx/po/ru_RU.po
@@ -3855,8 +3855,8 @@ msgstr "Ресурс субтитров %f содержит ненулевой
#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:643
#, c-format
-msgid "The subtitle asset %n contains no subtitles."
-msgstr "Ресурс субтитров %n не содержит субтитров."
+msgid "The subtitle asset %asset_id contains no subtitles."
+msgstr "Ресурс субтитров %asset_id не содержит субтитров."
#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:426
#, c-format
diff --git a/src/wx/po/sk_SK.po b/src/wx/po/sk_SK.po
index d63f92f5b..9a8d4518e 100644
--- a/src/wx/po/sk_SK.po
+++ b/src/wx/po/sk_SK.po
@@ -3872,7 +3872,7 @@ msgstr ""
#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:643
#, c-format
-msgid "The subtitle asset %n contains no subtitles."
+msgid "The subtitle asset %asset_id contains no subtitles."
msgstr ""
#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:426
diff --git a/src/wx/po/sl_SI.po b/src/wx/po/sl_SI.po
index 29ff87d3d..6311a31c5 100644
--- a/src/wx/po/sl_SI.po
+++ b/src/wx/po/sl_SI.po
@@ -3850,8 +3850,8 @@ msgstr ""
#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:643
#, c-format
-msgid "The subtitle asset %n contains no subtitles."
-msgstr "Sredstvo podnaslovov %n ne vsebuje podnaslovov."
+msgid "The subtitle asset %asset_id contains no subtitles."
+msgstr "Sredstvo podnaslovov %asset_id ne vsebuje podnaslovov."
#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:426
#, c-format
diff --git a/src/wx/po/sv_SE.po b/src/wx/po/sv_SE.po
index 1afc621f7..a5625f79e 100644
--- a/src/wx/po/sv_SE.po
+++ b/src/wx/po/sv_SE.po
@@ -3900,7 +3900,7 @@ msgstr "Undertexttillgången %f har en <StartTime> som inte är noll."
#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:643
#, fuzzy, c-format
-msgid "The subtitle asset %n contains no subtitles."
+msgid "The subtitle asset %asset_id contains no subtitles."
msgstr "Undertexttillgången %f innehåller inte någon <StartTime> tagg."
#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:426
diff --git a/src/wx/po/tr_TR.po b/src/wx/po/tr_TR.po
index df67cd468..dc7c71594 100644
--- a/src/wx/po/tr_TR.po
+++ b/src/wx/po/tr_TR.po
@@ -3667,7 +3667,7 @@ msgstr ""
#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:643
#, c-format
-msgid "The subtitle asset %n contains no subtitles."
+msgid "The subtitle asset %asset_id contains no subtitles."
msgstr ""
#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:426
diff --git a/src/wx/po/uk_UA.po b/src/wx/po/uk_UA.po
index 018d3d863..764470e14 100644
--- a/src/wx/po/uk_UA.po
+++ b/src/wx/po/uk_UA.po
@@ -3849,7 +3849,7 @@ msgstr ""
#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:643
#, c-format
-msgid "The subtitle asset %n contains no subtitles."
+msgid "The subtitle asset %asset_id contains no subtitles."
msgstr ""
#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:426
diff --git a/src/wx/po/zh_CN.po b/src/wx/po/zh_CN.po
index d916cbafb..899f3b8bb 100644
--- a/src/wx/po/zh_CN.po
+++ b/src/wx/po/zh_CN.po
@@ -3741,8 +3741,8 @@ msgstr "字幕资产 %f 的<StartTime>不是零。"
#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:643
#, c-format
-msgid "The subtitle asset %n contains no subtitles."
-msgstr "字幕资源 %n 不包含字幕。"
+msgid "The subtitle asset %asset_id contains no subtitles."
+msgstr "字幕资源 %asset_id 不包含字幕。"
#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:426
#, c-format
diff --git a/src/wx/verify_dcp_result_panel.cc b/src/wx/verify_dcp_result_panel.cc
index 9ffef6ef2..56d86ca73 100644
--- a/src/wx/verify_dcp_result_panel.cc
+++ b/src/wx/verify_dcp_result_panel.cc
@@ -639,7 +639,7 @@ VerifyDCPResultPanel::add(shared_ptr<const VerifyDCPJob> job, bool many)
add(i.second, _("The ASSETMAP %asset_map_id has more than one asset with the same ID."));
break;
case dcp::VerificationNote::Code::MISSING_SUBTITLE:
- add(i.second, _("The subtitle asset %n contains no subtitles."));
+ add(i.second, _("The subtitle asset %asset_id contains no subtitles."));
break;
case dcp::VerificationNote::Code::INVALID_SUBTITLE_ISSUE_DATE:
add(i.second, _("<IssueDate> has an invalid value %n"));