summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src
diff options
context:
space:
mode:
authorCarl Hetherington <cth@carlh.net>2014-06-23 00:25:41 +0100
committerCarl Hetherington <cth@carlh.net>2014-06-23 00:25:41 +0100
commitd10971e34ac12a5d89137acfbb62c4ffcf1863f4 (patch)
treedeab8c6691dc8a96be3ec4e5b43866e73d06ab5b /src
parentd5c390849df518273da8fc365e129f3460ac027b (diff)
pot merge.
Diffstat (limited to 'src')
-rw-r--r--src/lib/po/de_DE.po16
-rw-r--r--src/lib/po/es_ES.po16
-rw-r--r--src/lib/po/fr_FR.po15
-rw-r--r--src/lib/po/it_IT.po16
-rw-r--r--src/lib/po/nl_NL.po16
-rw-r--r--src/lib/po/sv_SE.po16
-rw-r--r--src/tools/po/de_DE.po2
-rw-r--r--src/tools/po/es_ES.po2
-rw-r--r--src/tools/po/fr_FR.po2
-rw-r--r--src/tools/po/it_IT.po2
-rw-r--r--src/tools/po/nl_NL.po2
-rw-r--r--src/tools/po/sv_SE.po2
-rw-r--r--src/wx/po/de_DE.po168
-rw-r--r--src/wx/po/es_ES.po168
-rw-r--r--src/wx/po/fr_FR.po168
-rw-r--r--src/wx/po/it_IT.po165
-rw-r--r--src/wx/po/nl_NL.po168
-rw-r--r--src/wx/po/sv_SE.po170
18 files changed, 638 insertions, 476 deletions
diff --git a/src/lib/po/de_DE.po b/src/lib/po/de_DE.po
index f853d2ce2..9f6380c36 100644
--- a/src/lib/po/de_DE.po
+++ b/src/lib/po/de_DE.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-06-21 14:51+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-06-23 00:25+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-06-21 03:55+0100\n"
"Last-Translator: Carsten Kurz\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -241,12 +241,16 @@ msgstr ""
msgid "De-interlacing"
msgstr "De-Interlacer"
-#: src/lib/config.cc:71
+#: src/lib/config.cc:417
+#, fuzzy
msgid ""
"Dear Projectionist\n"
"\n"
"Please find attached KDMs for $CPL_NAME.\n"
"\n"
+"Cinema: $CINEMA_NAME\n"
+"Screen(s): $SCREENS\n"
+"\n"
"The KDMs are valid from $START_TIME until $END_TIME.\n"
"\n"
"Best regards,\n"
@@ -425,7 +429,7 @@ msgstr "Hinweis"
msgid "Rating"
msgstr "Freigabehinweis"
-#: src/lib/config.cc:87 src/lib/config.cc:174
+#: src/lib/config.cc:84 src/lib/config.cc:173
msgid "Rec. 709"
msgstr "Rec. 709"
@@ -524,7 +528,7 @@ msgstr "Überleitung"
msgid "Unexpected ZIP file contents"
msgstr "Ungültiger ZIP Inhalt"
-#: src/lib/image_proxy.cc:172
+#: src/lib/image_proxy.cc:174
msgid "Unexpected image type received by server"
msgstr "Ungültiges Bildformat vom Server erhalten"
@@ -722,11 +726,11 @@ msgstr "Nur Bitmap Untertitel werden unterstützt"
msgid "remaining"
msgstr "verbleibend"
-#: src/lib/config.cc:85 src/lib/video_content.cc:175
+#: src/lib/config.cc:82 src/lib/video_content.cc:175
msgid "sRGB"
msgstr "sRGB"
-#: src/lib/config.cc:86
+#: src/lib/config.cc:83
msgid "sRGB non-linearised"
msgstr "sRGB nicht linearisiert"
diff --git a/src/lib/po/es_ES.po b/src/lib/po/es_ES.po
index 6f93bba55..d243f0b9a 100644
--- a/src/lib/po/es_ES.po
+++ b/src/lib/po/es_ES.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LIBDCPOMATIC\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-06-21 14:51+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-06-23 00:25+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-04-20 10:12-0500\n"
"Last-Translator: Manuel AC <manuel.acevedo@civantos.>\n"
"Language-Team: Manuel AC <manuel.acevedo@civantos.com>\n"
@@ -237,12 +237,16 @@ msgstr "DCP-o-matic ya no ofrece el filtro `%1', así que ha sido desactivado."
msgid "De-interlacing"
msgstr "Desentrelazado"
-#: src/lib/config.cc:71
+#: src/lib/config.cc:417
+#, fuzzy
msgid ""
"Dear Projectionist\n"
"\n"
"Please find attached KDMs for $CPL_NAME.\n"
"\n"
+"Cinema: $CINEMA_NAME\n"
+"Screen(s): $SCREENS\n"
+"\n"
"The KDMs are valid from $START_TIME until $END_TIME.\n"
"\n"
"Best regards,\n"
@@ -419,7 +423,7 @@ msgstr "Anuncio de servicio público"
msgid "Rating"
msgstr "Clasificación"
-#: src/lib/config.cc:87 src/lib/config.cc:174
+#: src/lib/config.cc:84 src/lib/config.cc:173
msgid "Rec. 709"
msgstr "Rec. 709"
@@ -518,7 +522,7 @@ msgstr "Transitional"
msgid "Unexpected ZIP file contents"
msgstr "Contenidos inesperados del fichero ZIP"
-#: src/lib/image_proxy.cc:172
+#: src/lib/image_proxy.cc:174
msgid "Unexpected image type received by server"
msgstr ""
@@ -716,11 +720,11 @@ msgstr "todavía no se soportan subtítulos que no son en mapas de bits"
msgid "remaining"
msgstr "pendiente"
-#: src/lib/config.cc:85 src/lib/video_content.cc:175
+#: src/lib/config.cc:82 src/lib/video_content.cc:175
msgid "sRGB"
msgstr "sRGB"
-#: src/lib/config.cc:86
+#: src/lib/config.cc:83
msgid "sRGB non-linearised"
msgstr "sRGB no-lineal"
diff --git a/src/lib/po/fr_FR.po b/src/lib/po/fr_FR.po
index e9e67bf4f..117565dce 100644
--- a/src/lib/po/fr_FR.po
+++ b/src/lib/po/fr_FR.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DCP-o-matic FRENCH\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-06-21 14:51+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-06-23 00:25+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-06-20 15:53+0100\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
@@ -240,12 +240,15 @@ msgstr "DCP-o-matic ne gère plus le filtre `%1'. Celui-ci a été désactivé."
msgid "De-interlacing"
msgstr "Désentrelacement"
-#: src/lib/config.cc:71
+#: src/lib/config.cc:417
msgid ""
"Dear Projectionist\n"
"\n"
"Please find attached KDMs for $CPL_NAME.\n"
"\n"
+"Cinema: $CINEMA_NAME\n"
+"Screen(s): $SCREENS\n"
+"\n"
"The KDMs are valid from $START_TIME until $END_TIME.\n"
"\n"
"Best regards,\n"
@@ -412,7 +415,7 @@ msgstr "Public Service Announcement"
msgid "Rating"
msgstr "Classification"
-#: src/lib/config.cc:87 src/lib/config.cc:174
+#: src/lib/config.cc:84 src/lib/config.cc:173
msgid "Rec. 709"
msgstr "Rec. 709"
@@ -510,7 +513,7 @@ msgstr "Transitional"
msgid "Unexpected ZIP file contents"
msgstr "Contenu de fichier ZIP non géré."
-#: src/lib/image_proxy.cc:172
+#: src/lib/image_proxy.cc:174
msgid "Unexpected image type received by server"
msgstr ""
@@ -710,11 +713,11 @@ msgstr "sous-titres non-bitmap non supportés actuellement"
msgid "remaining"
msgstr "restant"
-#: src/lib/config.cc:85 src/lib/video_content.cc:175
+#: src/lib/config.cc:82 src/lib/video_content.cc:175
msgid "sRGB"
msgstr "sRGB"
-#: src/lib/config.cc:86
+#: src/lib/config.cc:83
msgid "sRGB non-linearised"
msgstr "sRGB non linéarisé"
diff --git a/src/lib/po/it_IT.po b/src/lib/po/it_IT.po
index 365360260..fb73fa1d0 100644
--- a/src/lib/po/it_IT.po
+++ b/src/lib/po/it_IT.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: IT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-06-21 14:51+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-06-23 00:25+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-02-03 10:48+0100\n"
"Last-Translator: William Fanelli <william.f@impronte.com>\n"
"Language-Team: \n"
@@ -244,12 +244,16 @@ msgstr ""
msgid "De-interlacing"
msgstr "De-interlacciamento"
-#: src/lib/config.cc:71
+#: src/lib/config.cc:417
+#, fuzzy
msgid ""
"Dear Projectionist\n"
"\n"
"Please find attached KDMs for $CPL_NAME.\n"
"\n"
+"Cinema: $CINEMA_NAME\n"
+"Screen(s): $SCREENS\n"
+"\n"
"The KDMs are valid from $START_TIME until $END_TIME.\n"
"\n"
"Best regards,\n"
@@ -428,7 +432,7 @@ msgstr "Annuncio di pubblico servizio"
msgid "Rating"
msgstr "Punteggio"
-#: src/lib/config.cc:87 src/lib/config.cc:174
+#: src/lib/config.cc:84 src/lib/config.cc:173
#, fuzzy
msgid "Rec. 709"
msgstr "Rec 709"
@@ -532,7 +536,7 @@ msgstr "Di transizione"
msgid "Unexpected ZIP file contents"
msgstr ""
-#: src/lib/image_proxy.cc:172
+#: src/lib/image_proxy.cc:174
msgid "Unexpected image type received by server"
msgstr ""
@@ -733,11 +737,11 @@ msgstr "sottotitoli non-bitmap non ancora supportati"
msgid "remaining"
msgstr "restano"
-#: src/lib/config.cc:85 src/lib/video_content.cc:175
+#: src/lib/config.cc:82 src/lib/video_content.cc:175
msgid "sRGB"
msgstr "sRGB"
-#: src/lib/config.cc:86
+#: src/lib/config.cc:83
msgid "sRGB non-linearised"
msgstr "sRGB non linearizzato"
diff --git a/src/lib/po/nl_NL.po b/src/lib/po/nl_NL.po
index eae118175..98f5c918c 100644
--- a/src/lib/po/nl_NL.po
+++ b/src/lib/po/nl_NL.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DCP-o-matic\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-06-21 14:51+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-06-23 00:25+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-30 19:39+0100\n"
"Last-Translator: Theo Kooijmans <tkooijmans@universaldv.nl>\n"
"Language-Team: UniversalDV <Tkooijmans@universaldv.nl>\n"
@@ -238,12 +238,16 @@ msgstr ""
msgid "De-interlacing"
msgstr "De-interlacing"
-#: src/lib/config.cc:71
+#: src/lib/config.cc:417
+#, fuzzy
msgid ""
"Dear Projectionist\n"
"\n"
"Please find attached KDMs for $CPL_NAME.\n"
"\n"
+"Cinema: $CINEMA_NAME\n"
+"Screen(s): $SCREENS\n"
+"\n"
"The KDMs are valid from $START_TIME until $END_TIME.\n"
"\n"
"Best regards,\n"
@@ -423,7 +427,7 @@ msgstr "Publieke Service aankondiging"
msgid "Rating"
msgstr "Beoordeling"
-#: src/lib/config.cc:87 src/lib/config.cc:174
+#: src/lib/config.cc:84 src/lib/config.cc:173
msgid "Rec. 709"
msgstr "Rec. 709"
@@ -521,7 +525,7 @@ msgstr "Bumper"
msgid "Unexpected ZIP file contents"
msgstr "Onverwachte ZIP file inhoud"
-#: src/lib/image_proxy.cc:172
+#: src/lib/image_proxy.cc:174
msgid "Unexpected image type received by server"
msgstr ""
@@ -719,11 +723,11 @@ msgstr "non-bitmap ondertitels worden nog niet ondersteund"
msgid "remaining"
msgstr "resterend"
-#: src/lib/config.cc:85 src/lib/video_content.cc:175
+#: src/lib/config.cc:82 src/lib/video_content.cc:175
msgid "sRGB"
msgstr "sRGB"
-#: src/lib/config.cc:86
+#: src/lib/config.cc:83
msgid "sRGB non-linearised"
msgstr "sRGB non-linearised"
diff --git a/src/lib/po/sv_SE.po b/src/lib/po/sv_SE.po
index ef2c36d85..f3c0ba9d2 100644
--- a/src/lib/po/sv_SE.po
+++ b/src/lib/po/sv_SE.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DCP-o-matic\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-06-21 14:51+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-06-23 00:25+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-01-19 08:59+0100\n"
"Last-Translator: Adam Klotblixt <adam.klotblixt@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
@@ -242,12 +242,16 @@ msgid "De-interlacing"
msgstr "Avflätning"
# svåröversatt
-#: src/lib/config.cc:71
+#: src/lib/config.cc:417
+#, fuzzy
msgid ""
"Dear Projectionist\n"
"\n"
"Please find attached KDMs for $CPL_NAME.\n"
"\n"
+"Cinema: $CINEMA_NAME\n"
+"Screen(s): $SCREENS\n"
+"\n"
"The KDMs are valid from $START_TIME until $END_TIME.\n"
"\n"
"Best regards,\n"
@@ -425,7 +429,7 @@ msgstr "Public Service Announcement"
msgid "Rating"
msgstr "Rating"
-#: src/lib/config.cc:87 src/lib/config.cc:174
+#: src/lib/config.cc:84 src/lib/config.cc:173
msgid "Rec. 709"
msgstr "Rec. 709"
@@ -526,7 +530,7 @@ msgstr "Transitional"
msgid "Unexpected ZIP file contents"
msgstr ""
-#: src/lib/image_proxy.cc:172
+#: src/lib/image_proxy.cc:174
msgid "Unexpected image type received by server"
msgstr ""
@@ -729,11 +733,11 @@ msgstr "icke-rastergrafiska undertexter stöds inte ännu"
msgid "remaining"
msgstr "återstående tid"
-#: src/lib/config.cc:85 src/lib/video_content.cc:175
+#: src/lib/config.cc:82 src/lib/video_content.cc:175
msgid "sRGB"
msgstr "sRGB"
-#: src/lib/config.cc:86
+#: src/lib/config.cc:83
msgid "sRGB non-linearised"
msgstr "sRGB icke-linjär"
diff --git a/src/tools/po/de_DE.po b/src/tools/po/de_DE.po
index 79eab5fb7..8d4a51bac 100644
--- a/src/tools/po/de_DE.po
+++ b/src/tools/po/de_DE.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-06-21 14:51+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-06-23 00:25+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-06-21 02:38+0100\n"
"Last-Translator: Carsten Kurz\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/src/tools/po/es_ES.po b/src/tools/po/es_ES.po
index 92d9a7853..1fb15f5a0 100644
--- a/src/tools/po/es_ES.po
+++ b/src/tools/po/es_ES.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DCPOMATIC\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-06-21 14:51+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-06-23 00:25+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-04-20 10:21-0500\n"
"Last-Translator: Manuel AC <manuel.acevedo@civantos.>\n"
"Language-Team: Manuel AC <manuel.acevedo@civantos.com>\n"
diff --git a/src/tools/po/fr_FR.po b/src/tools/po/fr_FR.po
index 832f409b9..cb81a4995 100644
--- a/src/tools/po/fr_FR.po
+++ b/src/tools/po/fr_FR.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DCP-o-matic FRENCH\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-06-21 14:51+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-06-23 00:25+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-06-20 15:57+0100\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
diff --git a/src/tools/po/it_IT.po b/src/tools/po/it_IT.po
index dc30ef04c..0d49d1396 100644
--- a/src/tools/po/it_IT.po
+++ b/src/tools/po/it_IT.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: IT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-06-21 14:51+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-06-23 00:25+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-02-03 09:36+0100\n"
"Last-Translator: William Fanelli <william.f@impronte.com>\n"
"Language-Team: \n"
diff --git a/src/tools/po/nl_NL.po b/src/tools/po/nl_NL.po
index 5730dadad..7a6bd0602 100644
--- a/src/tools/po/nl_NL.po
+++ b/src/tools/po/nl_NL.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DCP-o-matic\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-06-21 14:51+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-06-23 00:25+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-30 19:38+0100\n"
"Last-Translator: Theo Kooijmans <tkooijmans@universaldv.nl>\n"
"Language-Team: UniversalDV <Tkooijmans@universaldv.nl>\n"
diff --git a/src/tools/po/sv_SE.po b/src/tools/po/sv_SE.po
index bf69aafc9..fb114885e 100644
--- a/src/tools/po/sv_SE.po
+++ b/src/tools/po/sv_SE.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DCP-o-matic\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-06-21 14:51+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-06-23 00:25+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-01-19 08:59+0100\n"
"Last-Translator: Adam Klotblixt <adam.klotblixt@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
diff --git a/src/wx/po/de_DE.po b/src/wx/po/de_DE.po
index 52e3a2cc4..d33602de0 100644
--- a/src/wx/po/de_DE.po
+++ b/src/wx/po/de_DE.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-06-21 14:51+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-06-23 00:25+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-06-21 04:06+0100\n"
"Last-Translator: Carsten Kurz\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -29,7 +29,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"(C) 2012-2014 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger, Paul Davis, Ole Laursen"
-#: src/wx/config_dialog.cc:121
+#: src/wx/config_dialog.cc:666
msgid "(password will be stored on disk in plaintext)"
msgstr "(Passwort wird im Klartext gespeichert!)"
@@ -117,7 +117,7 @@ msgstr "Ordner hinzufügen..."
msgid "Add..."
msgstr "Hinzufügen..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:743
+#: src/wx/config_dialog.cc:780
msgid "Allow any DCP frame rate"
msgstr "Auch Nicht-Standard-Bildraten erlauben (Vorsicht!)"
@@ -129,22 +129,10 @@ msgstr "Grafik von"
msgid "Audio"
msgstr "Ton"
-#: src/wx/audio_panel.cc:67
-msgid "Audio Delay"
-msgstr "Verzögerung"
-
-#: src/wx/audio_panel.cc:52
-msgid "Audio Gain"
-msgstr "Verstärkung"
-
#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:35
msgid "Audio Language (e.g. EN)"
msgstr "Ton Sprache (z.B. DE)"
-#: src/wx/audio_panel.cc:81
-msgid "Audio Stream"
-msgstr "Tonspur"
-
#: src/wx/film_editor.cc:166
msgid "Audio channels"
msgstr "Ton Kanäle"
@@ -194,6 +182,11 @@ msgstr "Aber ich nutze gegenwärtig Faderstellung"
msgid "C"
msgstr "C"
+#: src/wx/config_dialog.cc:677
+#, fuzzy
+msgid "CC address"
+msgstr "IP Adresse"
+
#: src/wx/kdm_dialog.cc:125 src/wx/kdm_dialog.cc:131
msgid "CPL"
msgstr "CPL"
@@ -235,11 +228,11 @@ msgstr "Kanal Verstärkung"
msgid "Channels"
msgstr "Kanäle"
-#: src/wx/config_dialog.cc:133
+#: src/wx/config_dialog.cc:114
msgid "Check for testing updates as well as stable ones"
msgstr "Zeige bei Updateprüfung auch Test-Versionen an"
-#: src/wx/config_dialog.cc:129
+#: src/wx/config_dialog.cc:110
msgid "Check for updates on startup"
msgstr "Beim Start auf Updates überprüfen."
@@ -259,7 +252,7 @@ msgstr "Ordner wählen"
msgid "Cinema"
msgstr "Kino"
-#: src/wx/config_dialog.cc:547
+#: src/wx/config_dialog.cc:496
msgid "Colour Conversions"
msgstr "Farbumwandlungen"
@@ -268,7 +261,7 @@ msgstr "Farbumwandlungen"
msgid "Colour conversion"
msgstr "Farbumwandlung"
-#: src/wx/config_dialog.cc:756
+#: src/wx/config_dialog.cc:793
#, fuzzy
msgid "Config|Timing"
msgstr "Timing"
@@ -314,8 +307,8 @@ msgid "Could not make DCP: %s"
msgstr "DCP konnte nicht erstellt werden: %s"
#: src/wx/screen_dialog.cc:95
-#, fuzzy
-msgid "Could not read certificate file (%1)"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not read certificate file (%s)"
msgstr "Bild konnte nicht zur Vorschau dekodiert werden (%s)"
#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:39
@@ -356,46 +349,51 @@ msgstr "DCP-o-matic"
msgid "DCP-o-matic audio - %s"
msgstr "DCP-o-matic Ton - %s"
-#: src/wx/config_dialog.cc:317
+#: src/wx/config_dialog.cc:266
msgid "Default ISDCF name details"
msgstr "Standard ISDCF Name Details"
-#: src/wx/config_dialog.cc:330
+#: src/wx/config_dialog.cc:279
msgid "Default JPEG2000 bandwidth"
msgstr "Standard JPEG2000 Datenrate"
-#: src/wx/config_dialog.cc:339
+#: src/wx/config_dialog.cc:288
msgid "Default audio delay"
msgstr "Standard Ton Verzögerung"
-#: src/wx/config_dialog.cc:321
+#: src/wx/config_dialog.cc:270
msgid "Default container"
msgstr "Standard Container"
-#: src/wx/config_dialog.cc:325
+#: src/wx/config_dialog.cc:274
msgid "Default content type"
msgstr "Standard Inhalt Typ"
-#: src/wx/config_dialog.cc:351
+#: src/wx/config_dialog.cc:300
msgid "Default creator"
msgstr "Standard 'creator' (DCI)"
-#: src/wx/config_dialog.cc:309
+#: src/wx/config_dialog.cc:258
msgid "Default directory for new films"
msgstr "Standard Ordner für neue Projekte"
-#: src/wx/config_dialog.cc:301
+#: src/wx/config_dialog.cc:250
msgid "Default duration of still images"
msgstr "Standard Länge für Standbilder"
-#: src/wx/config_dialog.cc:347
+#: src/wx/config_dialog.cc:296
msgid "Default issuer"
msgstr "Standard 'issuer' (DCI)"
-#: src/wx/config_dialog.cc:280
+#: src/wx/config_dialog.cc:229
msgid "Defaults"
msgstr "Vorgaben"
+#: src/wx/audio_panel.cc:67
+#, fuzzy
+msgid "Delay"
+msgstr "Verzögerung"
+
#: src/wx/film_editor.cc:130 src/wx/job_manager_view.cc:78
msgid "Details..."
msgstr "Details..."
@@ -443,7 +441,7 @@ msgstr "Kino bearbeiten..."
msgid "Edit Screen..."
msgstr "Saal bearbeiten..."
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:135 src/wx/config_dialog.cc:318
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:135 src/wx/config_dialog.cc:267
#: src/wx/video_panel.cc:155 src/wx/video_panel.cc:172
#: src/wx/editable_list.h:64
msgid "Edit..."
@@ -461,7 +459,7 @@ msgstr "Enkodier Server"
msgid "Encrypted"
msgstr "Verschlüsselt (-> KDM Erstellung)"
-#: src/wx/config_dialog.cc:753
+#: src/wx/config_dialog.cc:790
msgid "Errors"
msgstr "Fehler"
@@ -512,9 +510,10 @@ msgstr ""
msgid "From"
msgstr "Von"
-#: src/wx/config_dialog.cc:125
-msgid "From address for KDM emails"
-msgstr "Absenderadresse (KDM Zustellung)"
+#: src/wx/config_dialog.cc:673
+#, fuzzy
+msgid "From address"
+msgstr "IP Adresse"
#: src/wx/audio_mapping_view.cc:133
msgid "Full"
@@ -524,6 +523,10 @@ msgstr "Voll"
msgid "Full length"
msgstr "Gesamtlänge"
+#: src/wx/audio_panel.cc:52
+msgid "Gain"
+msgstr ""
+
#: src/wx/gain_calculator_dialog.cc:27
msgid "Gain Calculator"
msgstr "Fader Rechner"
@@ -537,7 +540,7 @@ msgstr "Verstärkung des Kanals %d im DCP Kanal %d"
msgid "Gb"
msgstr "Gb"
-#: src/wx/config_dialog.cc:748
+#: src/wx/config_dialog.cc:785
msgid "General"
msgstr "Allgemein"
@@ -565,11 +568,11 @@ msgstr "Hz"
msgid "I want to play this back at fader"
msgstr "Ich möchte bei dieser Faderstellung spielen"
-#: src/wx/config_dialog.cc:613
+#: src/wx/config_dialog.cc:562
msgid "IP address"
msgstr "IP Adresse"
-#: src/wx/config_dialog.cc:505
+#: src/wx/config_dialog.cc:454
msgid "IP address / host name"
msgstr "IP Adresse / Host Name"
@@ -593,7 +596,7 @@ msgstr "JPEG2000 Datenrate"
msgid "Join"
msgstr "Verbinden"
-#: src/wx/config_dialog.cc:680
+#: src/wx/config_dialog.cc:629
msgid "KDM Email"
msgstr "KDM Email"
@@ -630,7 +633,7 @@ msgstr "Linearisiere Eingangs Gamma für niedrige Werte"
msgid "Load from file..."
msgstr "Lade aus Datei..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:747
+#: src/wx/config_dialog.cc:784
msgid "Log"
msgstr "Log"
@@ -642,11 +645,11 @@ msgstr "SL"
msgid "MISSING: "
msgstr "FEHLT:"
-#: src/wx/config_dialog.cc:117
+#: src/wx/config_dialog.cc:662
msgid "Mail password"
msgstr "Mail Passwort (KDM Zustellung)"
-#: src/wx/config_dialog.cc:113
+#: src/wx/config_dialog.cc:658
msgid "Mail user name"
msgstr "Mail Benutzername/Login (KDM Zustellung)"
@@ -662,11 +665,12 @@ msgstr "Zielhelligkeit (z.B. '4fL' für 3D)"
msgid "Matrix"
msgstr "Matrix"
-#: src/wx/config_dialog.cc:739
+#: src/wx/config_dialog.cc:772
msgid "Maximum JPEG2000 bandwidth"
msgstr "Maximale JPEG2000 Datenrate(!)"
-#: src/wx/config_dialog.cc:334 src/wx/film_editor.cc:185
+#: src/wx/config_dialog.cc:283 src/wx/config_dialog.cc:776
+#: src/wx/film_editor.cc:185
msgid "Mbit/s"
msgstr "Mbit/s"
@@ -678,7 +682,7 @@ msgstr "Mehrere Inhalte ausgewählt"
msgid "My Documents"
msgstr "Meine Dokumente"
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:28 src/wx/config_dialog.cc:563
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:28 src/wx/config_dialog.cc:512
#: src/wx/film_editor.cc:113 src/wx/preset_colour_conversion_dialog.cc:38
#: src/wx/screen_dialog.cc:38
msgid "Name"
@@ -709,7 +713,7 @@ msgstr "Aus"
msgid "Other"
msgstr "Andere"
-#: src/wx/config_dialog.cc:109
+#: src/wx/config_dialog.cc:654
msgid "Outgoing mail server"
msgstr "Ausgehender/SMTP Mail Server (KDM Zustellung)"
@@ -730,7 +734,7 @@ msgstr "DCP Paket Typ (z.B. OV)"
msgid "Padded with black to %dx%d (%.2f:1)\n"
msgstr "Mit Schwarz gefüllt auf %dx%d (%.2f:1)\n"
-#: src/wx/config_dialog.cc:625
+#: src/wx/config_dialog.cc:574
msgid "Password"
msgstr "Passwort"
@@ -807,6 +811,10 @@ msgstr "Inhalt wiederholen"
msgid "Repeat..."
msgstr "Wiederhole..."
+#: src/wx/config_dialog.cc:684
+msgid "Reset to default text"
+msgstr ""
+
#: src/wx/film_editor.cc:175
msgid "Resolution"
msgstr "Auflösung"
@@ -831,6 +839,11 @@ msgstr "SR"
msgid "SMPTE"
msgstr "SMPTE"
+#: src/wx/subtitle_panel.cc:62
+#, fuzzy
+msgid "Scale"
+msgstr "Skalierer"
+
#: src/wx/video_panel.cc:132
msgid "Scale to"
msgstr "Skaliere zu"
@@ -877,7 +890,7 @@ msgstr "Server Seriennummer"
msgid "Server serial number"
msgstr "Server Seriennummer"
-#: src/wx/config_dialog.cc:485
+#: src/wx/config_dialog.cc:434
msgid "Servers"
msgstr "Server"
@@ -913,6 +926,11 @@ msgstr "Stabile Version"
msgid "Standard"
msgstr "Standard"
+#: src/wx/audio_panel.cc:81 src/wx/subtitle_panel.cc:70
+#, fuzzy
+msgid "Stream"
+msgstr "Tonspur"
+
#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:47
msgid "Studio (e.g. TCF)"
msgstr "Studio (z.B. TCF)"
@@ -921,22 +939,6 @@ msgstr "Studio (z.B. TCF)"
msgid "Subtitle Language (e.g. FR)"
msgstr "Untertitel Sprache (z.B. EN)"
-#: src/wx/subtitle_panel.cc:62
-msgid "Subtitle Scale"
-msgstr "Untertitel Größe"
-
-#: src/wx/subtitle_panel.cc:70
-msgid "Subtitle Stream"
-msgstr "Untertitel Spur"
-
-#: src/wx/subtitle_panel.cc:44
-msgid "Subtitle X Offset"
-msgstr "Untertitel X Offset"
-
-#: src/wx/subtitle_panel.cc:53
-msgid "Subtitle Y Offset"
-msgstr "Untertitel Y Offset"
-
#: src/wx/subtitle_panel.cc:34
msgid "Subtitles"
msgstr "Untertitel"
@@ -945,11 +947,11 @@ msgstr "Untertitel"
msgid "Supported by"
msgstr "Unterstützt durch"
-#: src/wx/config_dialog.cc:593
+#: src/wx/config_dialog.cc:542
msgid "TMS"
msgstr "TMS"
-#: src/wx/config_dialog.cc:617
+#: src/wx/config_dialog.cc:566
msgid "Target path"
msgstr "Zielpfad"
@@ -1060,7 +1062,7 @@ msgstr "Update"
msgid "Use ISDCF name"
msgstr "ISDCF Name benutzen"
-#: src/wx/config_dialog.cc:501
+#: src/wx/config_dialog.cc:450
msgid "Use all servers"
msgstr "Alle verfügbaren Server im Subnetz benutzen"
@@ -1072,7 +1074,7 @@ msgstr "Beste benutzen"
msgid "Use preset"
msgstr "Preset benutzen"
-#: src/wx/config_dialog.cc:621
+#: src/wx/config_dialog.cc:570
msgid "User name"
msgstr "Benutzer Name"
@@ -1088,7 +1090,7 @@ msgstr "Bild"
msgid "Video frame rate"
msgstr "Bildwiederholrate"
-#: src/wx/config_dialog.cc:750
+#: src/wx/config_dialog.cc:787
msgid "Warnings"
msgstr "Warnungen"
@@ -1104,6 +1106,16 @@ msgstr "Speichern nach"
msgid "Written by"
msgstr "Geschrieben von"
+#: src/wx/subtitle_panel.cc:44
+#, fuzzy
+msgid "X Offset"
+msgstr "Untertitel X Offset"
+
+#: src/wx/subtitle_panel.cc:53
+#, fuzzy
+msgid "Y Offset"
+msgstr "Untertitel Y Offset"
+
#: src/wx/hints_dialog.cc:90
#, c-format
msgid ""
@@ -1156,11 +1168,11 @@ msgid "dB"
msgstr "dB"
#. / TRANSLATORS: this is an abbreviation for milliseconds, the unit of time
-#: src/wx/audio_panel.cc:78 src/wx/config_dialog.cc:343
+#: src/wx/audio_panel.cc:78 src/wx/config_dialog.cc:292
msgid "ms"
msgstr "ms"
-#: src/wx/config_dialog.cc:305
+#: src/wx/config_dialog.cc:254
msgid "s"
msgstr "s"
@@ -1176,6 +1188,18 @@ msgstr "Zeiten"
msgid "video"
msgstr "Bild"
+#~ msgid "Audio Gain"
+#~ msgstr "Verstärkung"
+
+#~ msgid "From address for KDM emails"
+#~ msgstr "Absenderadresse (KDM Zustellung)"
+
+#~ msgid "Subtitle Scale"
+#~ msgstr "Untertitel Größe"
+
+#~ msgid "Subtitle Stream"
+#~ msgstr "Untertitel Spur"
+
#~ msgid "-3dB"
#~ msgstr "-3dB"
diff --git a/src/wx/po/es_ES.po b/src/wx/po/es_ES.po
index df5a134da..56832b140 100644
--- a/src/wx/po/es_ES.po
+++ b/src/wx/po/es_ES.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libdcpomatic-wx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-06-21 14:51+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-06-23 00:25+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-04-20 12:06-0500\n"
"Last-Translator: Manuel AC <manuel.acevedo@civantos.>\n"
"Language-Team: Manuel AC <manuel.acevedo@civantos.com>\n"
@@ -28,7 +28,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"(C) 2012-2014 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger, Paul Davis, Ole Laursen"
-#: src/wx/config_dialog.cc:121
+#: src/wx/config_dialog.cc:666
msgid "(password will be stored on disk in plaintext)"
msgstr "(claves guardadas como texto plano en el disco)"
@@ -118,7 +118,7 @@ msgstr "Añadir carpeta..."
msgid "Add..."
msgstr "Añadir..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:743
+#: src/wx/config_dialog.cc:780
#, fuzzy
msgid "Allow any DCP frame rate"
msgstr "Velocidad de imagen"
@@ -131,22 +131,10 @@ msgstr "Grafismo de"
msgid "Audio"
msgstr "Audio"
-#: src/wx/audio_panel.cc:67
-msgid "Audio Delay"
-msgstr "Retardo del audio"
-
-#: src/wx/audio_panel.cc:52
-msgid "Audio Gain"
-msgstr "Ganancia del audio"
-
#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:35
msgid "Audio Language (e.g. EN)"
msgstr "Idioma del audio (ej. ES)"
-#: src/wx/audio_panel.cc:81
-msgid "Audio Stream"
-msgstr "Flujo de audio"
-
#: src/wx/film_editor.cc:166
msgid "Audio channels"
msgstr "Canales de audio"
@@ -193,6 +181,11 @@ msgstr "pero tengo que usar el fader a"
msgid "C"
msgstr "C"
+#: src/wx/config_dialog.cc:677
+#, fuzzy
+msgid "CC address"
+msgstr "Dirección IP"
+
#: src/wx/kdm_dialog.cc:125 src/wx/kdm_dialog.cc:131
#, fuzzy
msgid "CPL"
@@ -235,11 +228,11 @@ msgstr "Ganancia del canal"
msgid "Channels"
msgstr "Canales"
-#: src/wx/config_dialog.cc:133
+#: src/wx/config_dialog.cc:114
msgid "Check for testing updates as well as stable ones"
msgstr "Buscar actualizaciones de prueba y estables"
-#: src/wx/config_dialog.cc:129
+#: src/wx/config_dialog.cc:110
msgid "Check for updates on startup"
msgstr "Buscar actualizaciones al iniciar"
@@ -259,7 +252,7 @@ msgstr "Elige una carpeta"
msgid "Cinema"
msgstr "Cine"
-#: src/wx/config_dialog.cc:547
+#: src/wx/config_dialog.cc:496
msgid "Colour Conversions"
msgstr "Conversiones de color"
@@ -268,7 +261,7 @@ msgstr "Conversiones de color"
msgid "Colour conversion"
msgstr "Conversión de color"
-#: src/wx/config_dialog.cc:756
+#: src/wx/config_dialog.cc:793
#, fuzzy
msgid "Config|Timing"
msgstr "Tiempo"
@@ -314,8 +307,8 @@ msgid "Could not make DCP: %s"
msgstr "No se pudo crear el DCP: %s"
#: src/wx/screen_dialog.cc:95
-#, fuzzy
-msgid "Could not read certificate file (%1)"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not read certificate file (%s)"
msgstr "No se pudo abrir el fichero (%s)"
#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:39
@@ -356,47 +349,52 @@ msgstr "DCP-o-matic"
msgid "DCP-o-matic audio - %s"
msgstr "Audio DCP-o-matic - %s"
-#: src/wx/config_dialog.cc:317
+#: src/wx/config_dialog.cc:266
#, fuzzy
msgid "Default ISDCF name details"
msgstr "Detalles por defecto del nombre DCI"
-#: src/wx/config_dialog.cc:330
+#: src/wx/config_dialog.cc:279
msgid "Default JPEG2000 bandwidth"
msgstr "Ancho de banda JPEG2000 por defecto"
-#: src/wx/config_dialog.cc:339
+#: src/wx/config_dialog.cc:288
msgid "Default audio delay"
msgstr "Retardo de audio por defecto"
-#: src/wx/config_dialog.cc:321
+#: src/wx/config_dialog.cc:270
msgid "Default container"
msgstr "Contenedor por defecto"
-#: src/wx/config_dialog.cc:325
+#: src/wx/config_dialog.cc:274
msgid "Default content type"
msgstr "Tipo de contenido por defecto"
-#: src/wx/config_dialog.cc:351
+#: src/wx/config_dialog.cc:300
msgid "Default creator"
msgstr "Creador por defecto"
-#: src/wx/config_dialog.cc:309
+#: src/wx/config_dialog.cc:258
msgid "Default directory for new films"
msgstr "Carpeta por defecto para nuevas películas"
-#: src/wx/config_dialog.cc:301
+#: src/wx/config_dialog.cc:250
msgid "Default duration of still images"
msgstr "Duración por defecto de las imágenes fijas"
-#: src/wx/config_dialog.cc:347
+#: src/wx/config_dialog.cc:296
msgid "Default issuer"
msgstr "Emisor por defecto"
-#: src/wx/config_dialog.cc:280
+#: src/wx/config_dialog.cc:229
msgid "Defaults"
msgstr "Por defecto"
+#: src/wx/audio_panel.cc:67
+#, fuzzy
+msgid "Delay"
+msgstr "Retardo del audio"
+
#: src/wx/film_editor.cc:130 src/wx/job_manager_view.cc:78
msgid "Details..."
msgstr "Detalles..."
@@ -444,7 +442,7 @@ msgstr "Editar cine..."
msgid "Edit Screen..."
msgstr "Editar pantalla..."
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:135 src/wx/config_dialog.cc:318
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:135 src/wx/config_dialog.cc:267
#: src/wx/video_panel.cc:155 src/wx/video_panel.cc:172
#: src/wx/editable_list.h:64
msgid "Edit..."
@@ -462,7 +460,7 @@ msgstr "Servidores de codificación"
msgid "Encrypted"
msgstr "Encriptado"
-#: src/wx/config_dialog.cc:753
+#: src/wx/config_dialog.cc:790
msgid "Errors"
msgstr ""
@@ -512,9 +510,10 @@ msgstr ""
msgid "From"
msgstr "De"
-#: src/wx/config_dialog.cc:125
-msgid "From address for KDM emails"
-msgstr "Remitente para los emails de KDM"
+#: src/wx/config_dialog.cc:673
+#, fuzzy
+msgid "From address"
+msgstr "Dirección IP"
#: src/wx/audio_mapping_view.cc:133
msgid "Full"
@@ -524,6 +523,10 @@ msgstr "Completo"
msgid "Full length"
msgstr "Duración completa"
+#: src/wx/audio_panel.cc:52
+msgid "Gain"
+msgstr ""
+
#: src/wx/gain_calculator_dialog.cc:27
msgid "Gain Calculator"
msgstr "Calculadora de ganancia"
@@ -537,7 +540,7 @@ msgstr "Ganancia del canal %d en el canal %d del DCP"
msgid "Gb"
msgstr "Gb"
-#: src/wx/config_dialog.cc:748
+#: src/wx/config_dialog.cc:785
msgid "General"
msgstr ""
@@ -565,11 +568,11 @@ msgstr "Hz"
msgid "I want to play this back at fader"
msgstr "Quiero reproducir con el fader a"
-#: src/wx/config_dialog.cc:613
+#: src/wx/config_dialog.cc:562
msgid "IP address"
msgstr "Dirección IP"
-#: src/wx/config_dialog.cc:505
+#: src/wx/config_dialog.cc:454
msgid "IP address / host name"
msgstr "Dirección IP / nombre"
@@ -594,7 +597,7 @@ msgstr "Ancho de banda JPEG2000"
msgid "Join"
msgstr "Unir"
-#: src/wx/config_dialog.cc:680
+#: src/wx/config_dialog.cc:629
msgid "KDM Email"
msgstr "Email KDM"
@@ -631,7 +634,7 @@ msgstr "Hacer lineal la curva de gamma de entrada para valores bajos"
msgid "Load from file..."
msgstr "Cargar de fichero..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:747
+#: src/wx/config_dialog.cc:784
msgid "Log"
msgstr ""
@@ -643,11 +646,11 @@ msgstr "Ls"
msgid "MISSING: "
msgstr "FALTA:"
-#: src/wx/config_dialog.cc:117
+#: src/wx/config_dialog.cc:662
msgid "Mail password"
msgstr "Clave del correo"
-#: src/wx/config_dialog.cc:113
+#: src/wx/config_dialog.cc:658
msgid "Mail user name"
msgstr "Usuario del correo"
@@ -663,11 +666,12 @@ msgstr ""
msgid "Matrix"
msgstr "Matriz"
-#: src/wx/config_dialog.cc:739
+#: src/wx/config_dialog.cc:772
msgid "Maximum JPEG2000 bandwidth"
msgstr "Ancho de banda JPEG2000 máximo"
-#: src/wx/config_dialog.cc:334 src/wx/film_editor.cc:185
+#: src/wx/config_dialog.cc:283 src/wx/config_dialog.cc:776
+#: src/wx/film_editor.cc:185
msgid "Mbit/s"
msgstr "Mbit/s"
@@ -679,7 +683,7 @@ msgstr "Varios contenidos seleccionados"
msgid "My Documents"
msgstr "Mis documentos"
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:28 src/wx/config_dialog.cc:563
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:28 src/wx/config_dialog.cc:512
#: src/wx/film_editor.cc:113 src/wx/preset_colour_conversion_dialog.cc:38
#: src/wx/screen_dialog.cc:38
msgid "Name"
@@ -710,7 +714,7 @@ msgstr "Off"
msgid "Other"
msgstr "Otros"
-#: src/wx/config_dialog.cc:109
+#: src/wx/config_dialog.cc:654
msgid "Outgoing mail server"
msgstr "Servidor de salida de correo"
@@ -732,7 +736,7 @@ msgstr "Tipo de paquete (ej. OV)"
msgid "Padded with black to %dx%d (%.2f:1)\n"
msgstr "Completado con negro hasta %dx%d (%.2f:1)\n"
-#: src/wx/config_dialog.cc:625
+#: src/wx/config_dialog.cc:574
msgid "Password"
msgstr "Clave"
@@ -809,6 +813,10 @@ msgstr "Repetir contenido"
msgid "Repeat..."
msgstr "Repetir..."
+#: src/wx/config_dialog.cc:684
+msgid "Reset to default text"
+msgstr ""
+
#: src/wx/film_editor.cc:175
msgid "Resolution"
msgstr "Resolución"
@@ -833,6 +841,11 @@ msgstr "Rs"
msgid "SMPTE"
msgstr "SMPTE"
+#: src/wx/subtitle_panel.cc:62
+#, fuzzy
+msgid "Scale"
+msgstr "Escalador"
+
#: src/wx/video_panel.cc:132
msgid "Scale to"
msgstr "Redimensionar a"
@@ -881,7 +894,7 @@ msgstr "Número de serie del servidor"
msgid "Server serial number"
msgstr "Número de serie del servidor"
-#: src/wx/config_dialog.cc:485
+#: src/wx/config_dialog.cc:434
msgid "Servers"
msgstr "Servidores"
@@ -917,6 +930,11 @@ msgstr "Versión estable"
msgid "Standard"
msgstr "Estandard"
+#: src/wx/audio_panel.cc:81 src/wx/subtitle_panel.cc:70
+#, fuzzy
+msgid "Stream"
+msgstr "Flujo de audio"
+
#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:47
msgid "Studio (e.g. TCF)"
msgstr "Estudio (ej. TCF)"
@@ -925,22 +943,6 @@ msgstr "Estudio (ej. TCF)"
msgid "Subtitle Language (e.g. FR)"
msgstr "Idioma del subtítulo (ej. EN)"
-#: src/wx/subtitle_panel.cc:62
-msgid "Subtitle Scale"
-msgstr "Escala del subtítulo"
-
-#: src/wx/subtitle_panel.cc:70
-msgid "Subtitle Stream"
-msgstr "Flujo de subtítulos"
-
-#: src/wx/subtitle_panel.cc:44
-msgid "Subtitle X Offset"
-msgstr "Desplazamiento del subtítulo en X"
-
-#: src/wx/subtitle_panel.cc:53
-msgid "Subtitle Y Offset"
-msgstr "Desplazamiento del subtítulo en Y"
-
#: src/wx/subtitle_panel.cc:34
msgid "Subtitles"
msgstr "Subtítulos"
@@ -949,11 +951,11 @@ msgstr "Subtítulos"
msgid "Supported by"
msgstr "Soportado por"
-#: src/wx/config_dialog.cc:593
+#: src/wx/config_dialog.cc:542
msgid "TMS"
msgstr "TMS"
-#: src/wx/config_dialog.cc:617
+#: src/wx/config_dialog.cc:566
msgid "Target path"
msgstr "Ruta"
@@ -1065,7 +1067,7 @@ msgstr "Actualizar"
msgid "Use ISDCF name"
msgstr "Usar el nombre DCI"
-#: src/wx/config_dialog.cc:501
+#: src/wx/config_dialog.cc:450
msgid "Use all servers"
msgstr "Usar todos los servidores"
@@ -1077,7 +1079,7 @@ msgstr "Usar la mejor"
msgid "Use preset"
msgstr "Usar por defecto"
-#: src/wx/config_dialog.cc:621
+#: src/wx/config_dialog.cc:570
msgid "User name"
msgstr "Nombre de usuario"
@@ -1093,7 +1095,7 @@ msgstr "Vídeo"
msgid "Video frame rate"
msgstr "Velocidad de imagen"
-#: src/wx/config_dialog.cc:750
+#: src/wx/config_dialog.cc:787
msgid "Warnings"
msgstr ""
@@ -1109,6 +1111,16 @@ msgstr "Escribe a"
msgid "Written by"
msgstr "Escrito por"
+#: src/wx/subtitle_panel.cc:44
+#, fuzzy
+msgid "X Offset"
+msgstr "Desplazamiento del subtítulo en X"
+
+#: src/wx/subtitle_panel.cc:53
+#, fuzzy
+msgid "Y Offset"
+msgstr "Desplazamiento del subtítulo en Y"
+
#: src/wx/hints_dialog.cc:90
#, c-format
msgid ""
@@ -1161,11 +1173,11 @@ msgid "dB"
msgstr "dB"
#. / TRANSLATORS: this is an abbreviation for milliseconds, the unit of time
-#: src/wx/audio_panel.cc:78 src/wx/config_dialog.cc:343
+#: src/wx/audio_panel.cc:78 src/wx/config_dialog.cc:292
msgid "ms"
msgstr "ms"
-#: src/wx/config_dialog.cc:305
+#: src/wx/config_dialog.cc:254
msgid "s"
msgstr "s"
@@ -1181,6 +1193,18 @@ msgstr "veces"
msgid "video"
msgstr "vídeo"
+#~ msgid "Audio Gain"
+#~ msgstr "Ganancia del audio"
+
+#~ msgid "From address for KDM emails"
+#~ msgstr "Remitente para los emails de KDM"
+
+#~ msgid "Subtitle Scale"
+#~ msgstr "Escala del subtítulo"
+
+#~ msgid "Subtitle Stream"
+#~ msgstr "Flujo de subtítulos"
+
#~ msgid "Timing"
#~ msgstr "Tiempo"
diff --git a/src/wx/po/fr_FR.po b/src/wx/po/fr_FR.po
index f7c81d4dd..f4ff9f4ce 100644
--- a/src/wx/po/fr_FR.po
+++ b/src/wx/po/fr_FR.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DCP-o-matic FRENCH\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-06-21 14:51+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-06-23 00:25+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-06-20 16:08+0100\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
@@ -29,7 +29,7 @@ msgstr ""
"(C) 2012-2014 par Carl Hetherington, Terrence Meiczinger, Paul Davis, Ole "
"Laursen"
-#: src/wx/config_dialog.cc:121
+#: src/wx/config_dialog.cc:666
msgid "(password will be stored on disk in plaintext)"
msgstr "(le mot de passe sera enregistré sur le disque dur au format texte)"
@@ -117,7 +117,7 @@ msgstr "Ajout dossier..."
msgid "Add..."
msgstr "Ajouter..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:743
+#: src/wx/config_dialog.cc:780
msgid "Allow any DCP frame rate"
msgstr "Autoriser toutes cadences"
@@ -129,22 +129,10 @@ msgstr "Thème par"
msgid "Audio"
msgstr "Audio"
-#: src/wx/audio_panel.cc:67
-msgid "Audio Delay"
-msgstr "Délai audio"
-
-#: src/wx/audio_panel.cc:52
-msgid "Audio Gain"
-msgstr "Gain audio"
-
#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:35
msgid "Audio Language (e.g. EN)"
msgstr "Langue audio (ex. FR)"
-#: src/wx/audio_panel.cc:81
-msgid "Audio Stream"
-msgstr "Flux audio"
-
#: src/wx/film_editor.cc:166
msgid "Audio channels"
msgstr "Canaux audios"
@@ -194,6 +182,11 @@ msgstr "Je souhaite utiliser ce volume"
msgid "C"
msgstr "C"
+#: src/wx/config_dialog.cc:677
+#, fuzzy
+msgid "CC address"
+msgstr "Adresse IP"
+
#: src/wx/kdm_dialog.cc:125 src/wx/kdm_dialog.cc:131
msgid "CPL"
msgstr "CPL"
@@ -235,11 +228,11 @@ msgstr "Gain Canal"
msgid "Channels"
msgstr "Canaux"
-#: src/wx/config_dialog.cc:133
+#: src/wx/config_dialog.cc:114
msgid "Check for testing updates as well as stable ones"
msgstr "Recherche toutes mises à jour : test et stables."
-#: src/wx/config_dialog.cc:129
+#: src/wx/config_dialog.cc:110
msgid "Check for updates on startup"
msgstr "Recherche de mises à jour au démarrage."
@@ -259,7 +252,7 @@ msgstr "Choisissez un dossier"
msgid "Cinema"
msgstr "Cinéma"
-#: src/wx/config_dialog.cc:547
+#: src/wx/config_dialog.cc:496
msgid "Colour Conversions"
msgstr "Conversions Couleurs"
@@ -268,7 +261,7 @@ msgstr "Conversions Couleurs"
msgid "Colour conversion"
msgstr "Espace Couleurs"
-#: src/wx/config_dialog.cc:756
+#: src/wx/config_dialog.cc:793
#, fuzzy
msgid "Config|Timing"
msgstr "Durée"
@@ -314,8 +307,8 @@ msgid "Could not make DCP: %s"
msgstr "Impossible de créer le DCP : %s"
#: src/wx/screen_dialog.cc:95
-#, fuzzy
-msgid "Could not read certificate file (%1)"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not read certificate file (%s)"
msgstr "Ouverture du contenu impossible (%s)"
#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:39
@@ -356,46 +349,51 @@ msgstr "DCP-o-matic"
msgid "DCP-o-matic audio - %s"
msgstr "Son DCP-o-matic - %s"
-#: src/wx/config_dialog.cc:317
+#: src/wx/config_dialog.cc:266
msgid "Default ISDCF name details"
msgstr "Nom ISDCF par défaut"
-#: src/wx/config_dialog.cc:330
+#: src/wx/config_dialog.cc:279
msgid "Default JPEG2000 bandwidth"
msgstr "Qualité JPEG2000 par défaut"
-#: src/wx/config_dialog.cc:339
+#: src/wx/config_dialog.cc:288
msgid "Default audio delay"
msgstr "Délais audio par défaut"
-#: src/wx/config_dialog.cc:321
+#: src/wx/config_dialog.cc:270
msgid "Default container"
msgstr "Format par défaut"
-#: src/wx/config_dialog.cc:325
+#: src/wx/config_dialog.cc:274
msgid "Default content type"
msgstr "Catégorie par défaut"
-#: src/wx/config_dialog.cc:351
+#: src/wx/config_dialog.cc:300
msgid "Default creator"
msgstr "Créateur par défaut"
-#: src/wx/config_dialog.cc:309
+#: src/wx/config_dialog.cc:258
msgid "Default directory for new films"
msgstr "Dossier par défaut pour les DCP"
-#: src/wx/config_dialog.cc:301
+#: src/wx/config_dialog.cc:250
msgid "Default duration of still images"
msgstr "Durée par défaut des images fixes"
-#: src/wx/config_dialog.cc:347
+#: src/wx/config_dialog.cc:296
msgid "Default issuer"
msgstr "Labo par défaut"
-#: src/wx/config_dialog.cc:280
+#: src/wx/config_dialog.cc:229
msgid "Defaults"
msgstr "Par défaut"
+#: src/wx/audio_panel.cc:67
+#, fuzzy
+msgid "Delay"
+msgstr "Délai audio"
+
#: src/wx/film_editor.cc:130 src/wx/job_manager_view.cc:78
msgid "Details..."
msgstr "Détails..."
@@ -443,7 +441,7 @@ msgstr "Éditer le cinéma"
msgid "Edit Screen..."
msgstr "Éditer la salle"
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:135 src/wx/config_dialog.cc:318
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:135 src/wx/config_dialog.cc:267
#: src/wx/video_panel.cc:155 src/wx/video_panel.cc:172
#: src/wx/editable_list.h:64
msgid "Edit..."
@@ -461,7 +459,7 @@ msgstr "Serveurs Encodage"
msgid "Encrypted"
msgstr "Crypté"
-#: src/wx/config_dialog.cc:753
+#: src/wx/config_dialog.cc:790
msgid "Errors"
msgstr "Erreurs"
@@ -510,9 +508,10 @@ msgstr "Création de DCP libre et gratuit depuis presque tout."
msgid "From"
msgstr "À partir du"
-#: src/wx/config_dialog.cc:125
-msgid "From address for KDM emails"
-msgstr "Email expéditeur pour les envoi de KDM"
+#: src/wx/config_dialog.cc:673
+#, fuzzy
+msgid "From address"
+msgstr "Adresse IP"
#: src/wx/audio_mapping_view.cc:133
msgid "Full"
@@ -522,6 +521,10 @@ msgstr "Plein"
msgid "Full length"
msgstr "Durée totale"
+#: src/wx/audio_panel.cc:52
+msgid "Gain"
+msgstr ""
+
#: src/wx/gain_calculator_dialog.cc:27
msgid "Gain Calculator"
msgstr "Calculateur de gain"
@@ -535,7 +538,7 @@ msgstr "Gain pour le canal audio %d dans le canal du DCP %d"
msgid "Gb"
msgstr "Gb"
-#: src/wx/config_dialog.cc:748
+#: src/wx/config_dialog.cc:785
msgid "General"
msgstr "Général"
@@ -563,11 +566,11 @@ msgstr "Hz"
msgid "I want to play this back at fader"
msgstr "Je veux le jouer à ce volume"
-#: src/wx/config_dialog.cc:613
+#: src/wx/config_dialog.cc:562
msgid "IP address"
msgstr "Adresse IP"
-#: src/wx/config_dialog.cc:505
+#: src/wx/config_dialog.cc:454
msgid "IP address / host name"
msgstr "Adresse IP / Nom d'Hôte"
@@ -591,7 +594,7 @@ msgstr "Qualité JPEG2000"
msgid "Join"
msgstr "Ajouter"
-#: src/wx/config_dialog.cc:680
+#: src/wx/config_dialog.cc:629
msgid "KDM Email"
msgstr "e-mail KDM"
@@ -628,7 +631,7 @@ msgstr "Lisser la courbe gamma d'entrée pour les bas niveaux"
msgid "Load from file..."
msgstr "Chargement depuis fichier..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:747
+#: src/wx/config_dialog.cc:784
msgid "Log"
msgstr "Rapport"
@@ -640,11 +643,11 @@ msgstr "Sr.G"
msgid "MISSING: "
msgstr "MANQUANT:"
-#: src/wx/config_dialog.cc:117
+#: src/wx/config_dialog.cc:662
msgid "Mail password"
msgstr "Mot de passe Mail"
-#: src/wx/config_dialog.cc:113
+#: src/wx/config_dialog.cc:658
msgid "Mail user name"
msgstr "Nom Utilisateur Mail"
@@ -660,11 +663,12 @@ msgstr "Luminance masterisée (ex: 4fl)"
msgid "Matrix"
msgstr "Matrice"
-#: src/wx/config_dialog.cc:739
+#: src/wx/config_dialog.cc:772
msgid "Maximum JPEG2000 bandwidth"
msgstr "Qualité JPEG2000 Maxi"
-#: src/wx/config_dialog.cc:334 src/wx/film_editor.cc:185
+#: src/wx/config_dialog.cc:283 src/wx/config_dialog.cc:776
+#: src/wx/film_editor.cc:185
msgid "Mbit/s"
msgstr "Mbit/s"
@@ -676,7 +680,7 @@ msgstr "Contenus multiples sélectionnés"
msgid "My Documents"
msgstr "Mes Documents"
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:28 src/wx/config_dialog.cc:563
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:28 src/wx/config_dialog.cc:512
#: src/wx/film_editor.cc:113 src/wx/preset_colour_conversion_dialog.cc:38
#: src/wx/screen_dialog.cc:38
msgid "Name"
@@ -707,7 +711,7 @@ msgstr "Eteint"
msgid "Other"
msgstr "Autre"
-#: src/wx/config_dialog.cc:109
+#: src/wx/config_dialog.cc:654
msgid "Outgoing mail server"
msgstr "Serveurs de messagerie sortante"
@@ -728,7 +732,7 @@ msgstr "Type de paquet (ex. OV)"
msgid "Padded with black to %dx%d (%.2f:1)\n"
msgstr "Enveloppe noire de %dx%d (%.2f:1)\n"
-#: src/wx/config_dialog.cc:625
+#: src/wx/config_dialog.cc:574
msgid "Password"
msgstr "Mot de passe"
@@ -805,6 +809,10 @@ msgstr "Répéter le contenu"
msgid "Repeat..."
msgstr "Répéter..."
+#: src/wx/config_dialog.cc:684
+msgid "Reset to default text"
+msgstr ""
+
#: src/wx/film_editor.cc:175
msgid "Resolution"
msgstr "Résolution"
@@ -829,6 +837,11 @@ msgstr "Sr.D"
msgid "SMPTE"
msgstr "SMPTE"
+#: src/wx/subtitle_panel.cc:62
+#, fuzzy
+msgid "Scale"
+msgstr "Mise à l'échelle"
+
#: src/wx/video_panel.cc:132
msgid "Scale to"
msgstr "Mise à l'échelle"
@@ -875,7 +888,7 @@ msgstr "Numéro de Série du Serveur"
msgid "Server serial number"
msgstr "Numéro de Série du Serveur"
-#: src/wx/config_dialog.cc:485
+#: src/wx/config_dialog.cc:434
msgid "Servers"
msgstr "Serveurs"
@@ -911,6 +924,11 @@ msgstr "Version Stable"
msgid "Standard"
msgstr "Standard"
+#: src/wx/audio_panel.cc:81 src/wx/subtitle_panel.cc:70
+#, fuzzy
+msgid "Stream"
+msgstr "Flux audio"
+
#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:47
msgid "Studio (e.g. TCF)"
msgstr "Studio (ex. TCF)"
@@ -919,22 +937,6 @@ msgstr "Studio (ex. TCF)"
msgid "Subtitle Language (e.g. FR)"
msgstr "Langue de sous-titres (ex. FR)"
-#: src/wx/subtitle_panel.cc:62
-msgid "Subtitle Scale"
-msgstr "Taille du sous-titre"
-
-#: src/wx/subtitle_panel.cc:70
-msgid "Subtitle Stream"
-msgstr "Flux de sous-titre"
-
-#: src/wx/subtitle_panel.cc:44
-msgid "Subtitle X Offset"
-msgstr "Position Horizontale"
-
-#: src/wx/subtitle_panel.cc:53
-msgid "Subtitle Y Offset"
-msgstr "Position Verticale"
-
#: src/wx/subtitle_panel.cc:34
msgid "Subtitles"
msgstr "Sous-titres"
@@ -943,11 +945,11 @@ msgstr "Sous-titres"
msgid "Supported by"
msgstr "Soutenu par"
-#: src/wx/config_dialog.cc:593
+#: src/wx/config_dialog.cc:542
msgid "TMS"
msgstr "TMS"
-#: src/wx/config_dialog.cc:617
+#: src/wx/config_dialog.cc:566
msgid "Target path"
msgstr "Chemin d'accès"
@@ -1058,7 +1060,7 @@ msgstr "Mise à jour."
msgid "Use ISDCF name"
msgstr "Utiliser le nom ISDCF"
-#: src/wx/config_dialog.cc:501
+#: src/wx/config_dialog.cc:450
msgid "Use all servers"
msgstr "Utiliser tous les serveurs."
@@ -1070,7 +1072,7 @@ msgstr "Automatique"
msgid "Use preset"
msgstr "Utiliser le préréglage"
-#: src/wx/config_dialog.cc:621
+#: src/wx/config_dialog.cc:570
msgid "User name"
msgstr "Nom d'utilisateur"
@@ -1086,7 +1088,7 @@ msgstr "Vidéo"
msgid "Video frame rate"
msgstr "Cadence vidéo"
-#: src/wx/config_dialog.cc:750
+#: src/wx/config_dialog.cc:787
msgid "Warnings"
msgstr "Avertissements"
@@ -1102,6 +1104,16 @@ msgstr "Ecrire à"
msgid "Written by"
msgstr "Développé par"
+#: src/wx/subtitle_panel.cc:44
+#, fuzzy
+msgid "X Offset"
+msgstr "Position Horizontale"
+
+#: src/wx/subtitle_panel.cc:53
+#, fuzzy
+msgid "Y Offset"
+msgstr "Position Verticale"
+
#: src/wx/hints_dialog.cc:90
#, c-format
msgid ""
@@ -1154,11 +1166,11 @@ msgid "dB"
msgstr "dB"
#. / TRANSLATORS: this is an abbreviation for milliseconds, the unit of time
-#: src/wx/audio_panel.cc:78 src/wx/config_dialog.cc:343
+#: src/wx/audio_panel.cc:78 src/wx/config_dialog.cc:292
msgid "ms"
msgstr "ms"
-#: src/wx/config_dialog.cc:305
+#: src/wx/config_dialog.cc:254
msgid "s"
msgstr "s"
@@ -1174,6 +1186,18 @@ msgstr "fois"
msgid "video"
msgstr "vidéo"
+#~ msgid "Audio Gain"
+#~ msgstr "Gain audio"
+
+#~ msgid "From address for KDM emails"
+#~ msgstr "Email expéditeur pour les envoi de KDM"
+
+#~ msgid "Subtitle Scale"
+#~ msgstr "Taille du sous-titre"
+
+#~ msgid "Subtitle Stream"
+#~ msgstr "Flux de sous-titre"
+
#~ msgid "Timing"
#~ msgstr "Durée"
diff --git a/src/wx/po/it_IT.po b/src/wx/po/it_IT.po
index db7342be0..a18c715e5 100644
--- a/src/wx/po/it_IT.po
+++ b/src/wx/po/it_IT.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: IT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-06-21 14:51+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-06-23 00:25+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-02-03 10:46+0100\n"
"Last-Translator: William Fanelli <william.f@impronte.com>\n"
"Language-Team: \n"
@@ -27,7 +27,7 @@ msgid ""
"(C) 2012-2014 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger, Paul Davis, Ole Laursen"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:121
+#: src/wx/config_dialog.cc:666
msgid "(password will be stored on disk in plaintext)"
msgstr ""
@@ -116,7 +116,7 @@ msgstr "Aggiungi cartella"
msgid "Add..."
msgstr "Aggiungi..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:743
+#: src/wx/config_dialog.cc:780
#, fuzzy
msgid "Allow any DCP frame rate"
msgstr "Frequenza fotogrammi video"
@@ -129,22 +129,10 @@ msgstr ""
msgid "Audio"
msgstr "Audio"
-#: src/wx/audio_panel.cc:67
-msgid "Audio Delay"
-msgstr "Ritardo dell'audio"
-
-#: src/wx/audio_panel.cc:52
-msgid "Audio Gain"
-msgstr "Guadagno dell'audio"
-
#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:35
msgid "Audio Language (e.g. EN)"
msgstr "Lingua dell'audio (es. EN)"
-#: src/wx/audio_panel.cc:81
-msgid "Audio Stream"
-msgstr "Traccia Audio"
-
#: src/wx/film_editor.cc:166
msgid "Audio channels"
msgstr "Canali audio"
@@ -194,6 +182,11 @@ msgstr "Ma dovrò riprodurre con il fader a"
msgid "C"
msgstr "C"
+#: src/wx/config_dialog.cc:677
+#, fuzzy
+msgid "CC address"
+msgstr "Indirizzo IP"
+
#: src/wx/kdm_dialog.cc:125 src/wx/kdm_dialog.cc:131
msgid "CPL"
msgstr ""
@@ -237,11 +230,11 @@ msgstr "Guadagno audio"
msgid "Channels"
msgstr "Canali"
-#: src/wx/config_dialog.cc:133
+#: src/wx/config_dialog.cc:114
msgid "Check for testing updates as well as stable ones"
msgstr "Controlla per aggiornamenti test o stabili"
-#: src/wx/config_dialog.cc:129
+#: src/wx/config_dialog.cc:110
msgid "Check for updates on startup"
msgstr "Controlla gli aggiornamentio alla partenza"
@@ -262,7 +255,7 @@ msgstr "Scegli una cartella"
msgid "Cinema"
msgstr "Aggiungi Cinema"
-#: src/wx/config_dialog.cc:547
+#: src/wx/config_dialog.cc:496
#, fuzzy
msgid "Colour Conversions"
msgstr "Conversioni colore"
@@ -272,7 +265,7 @@ msgstr "Conversioni colore"
msgid "Colour conversion"
msgstr "Conversione colore"
-#: src/wx/config_dialog.cc:756
+#: src/wx/config_dialog.cc:793
msgid "Config|Timing"
msgstr ""
@@ -317,8 +310,8 @@ msgid "Could not make DCP: %s"
msgstr "Non posso creare il DCP: %s"
#: src/wx/screen_dialog.cc:95
-#, fuzzy
-msgid "Could not read certificate file (%1)"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not read certificate file (%s)"
msgstr "Non posso aprire il file del contenuto (%s)"
#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:39
@@ -359,50 +352,55 @@ msgstr "DCP-o-matic"
msgid "DCP-o-matic audio - %s"
msgstr "Audio DCP-o-matic - %s"
-#: src/wx/config_dialog.cc:317
+#: src/wx/config_dialog.cc:266
#, fuzzy
msgid "Default ISDCF name details"
msgstr "Dettagli del nome DCI predefinito"
-#: src/wx/config_dialog.cc:330
+#: src/wx/config_dialog.cc:279
#, fuzzy
msgid "Default JPEG2000 bandwidth"
msgstr "Banda passante JPEG2000"
-#: src/wx/config_dialog.cc:339
+#: src/wx/config_dialog.cc:288
msgid "Default audio delay"
msgstr "Ritardo audio predefinito"
-#: src/wx/config_dialog.cc:321
+#: src/wx/config_dialog.cc:270
msgid "Default container"
msgstr "Contenitore predefinito"
-#: src/wx/config_dialog.cc:325
+#: src/wx/config_dialog.cc:274
msgid "Default content type"
msgstr "Tipo sorgente predefinito"
-#: src/wx/config_dialog.cc:351
+#: src/wx/config_dialog.cc:300
#, fuzzy
msgid "Default creator"
msgstr "Contenitore predefinito"
-#: src/wx/config_dialog.cc:309
+#: src/wx/config_dialog.cc:258
msgid "Default directory for new films"
msgstr "Cartella predefinita per i nuovi films"
-#: src/wx/config_dialog.cc:301
+#: src/wx/config_dialog.cc:250
msgid "Default duration of still images"
msgstr "Durata predefinita immagini statiche"
-#: src/wx/config_dialog.cc:347
+#: src/wx/config_dialog.cc:296
#, fuzzy
msgid "Default issuer"
msgstr "Predefiniti"
-#: src/wx/config_dialog.cc:280
+#: src/wx/config_dialog.cc:229
msgid "Defaults"
msgstr "Predefiniti"
+#: src/wx/audio_panel.cc:67
+#, fuzzy
+msgid "Delay"
+msgstr "Ritardo dell'audio"
+
#: src/wx/film_editor.cc:130 src/wx/job_manager_view.cc:78
msgid "Details..."
msgstr "Dettagli"
@@ -450,7 +448,7 @@ msgstr "Modifica Cinema..."
msgid "Edit Screen..."
msgstr "Modifica Schermo..."
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:135 src/wx/config_dialog.cc:318
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:135 src/wx/config_dialog.cc:267
#: src/wx/video_panel.cc:155 src/wx/video_panel.cc:172
#: src/wx/editable_list.h:64
msgid "Edit..."
@@ -469,7 +467,7 @@ msgstr "Servers di codifica"
msgid "Encrypted"
msgstr "Criptato"
-#: src/wx/config_dialog.cc:753
+#: src/wx/config_dialog.cc:790
msgid "Errors"
msgstr ""
@@ -519,9 +517,10 @@ msgstr ""
msgid "From"
msgstr "Da"
-#: src/wx/config_dialog.cc:125
-msgid "From address for KDM emails"
-msgstr ""
+#: src/wx/config_dialog.cc:673
+#, fuzzy
+msgid "From address"
+msgstr "Indirizzo IP"
#: src/wx/audio_mapping_view.cc:133
msgid "Full"
@@ -531,6 +530,10 @@ msgstr ""
msgid "Full length"
msgstr ""
+#: src/wx/audio_panel.cc:52
+msgid "Gain"
+msgstr ""
+
#: src/wx/gain_calculator_dialog.cc:27
msgid "Gain Calculator"
msgstr "Calcolatore del guadagno audio"
@@ -544,7 +547,7 @@ msgstr "Guadagno per il canale sorgente %d nel canale DCP %d"
msgid "Gb"
msgstr "Gb"
-#: src/wx/config_dialog.cc:748
+#: src/wx/config_dialog.cc:785
msgid "General"
msgstr ""
@@ -572,11 +575,11 @@ msgstr "Hz"
msgid "I want to play this back at fader"
msgstr "Sto usando il fader a"
-#: src/wx/config_dialog.cc:613
+#: src/wx/config_dialog.cc:562
msgid "IP address"
msgstr "Indirizzo IP"
-#: src/wx/config_dialog.cc:505
+#: src/wx/config_dialog.cc:454
#, fuzzy
msgid "IP address / host name"
msgstr "Indirizzo IP"
@@ -602,7 +605,7 @@ msgstr "Banda passante JPEG2000"
msgid "Join"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:680
+#: src/wx/config_dialog.cc:629
msgid "KDM Email"
msgstr ""
@@ -638,7 +641,7 @@ msgstr "Linearizza la curva del gamma in ingresso per piccoli valori"
msgid "Load from file..."
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:747
+#: src/wx/config_dialog.cc:784
msgid "Log"
msgstr ""
@@ -650,12 +653,12 @@ msgstr "Ls"
msgid "MISSING: "
msgstr "MANCANTE:"
-#: src/wx/config_dialog.cc:117
+#: src/wx/config_dialog.cc:662
#, fuzzy
msgid "Mail password"
msgstr "Password del TMS"
-#: src/wx/config_dialog.cc:113
+#: src/wx/config_dialog.cc:658
#, fuzzy
msgid "Mail user name"
msgstr "Nome utente del TMS"
@@ -672,12 +675,13 @@ msgstr ""
msgid "Matrix"
msgstr "Matrice"
-#: src/wx/config_dialog.cc:739
+#: src/wx/config_dialog.cc:772
#, fuzzy
msgid "Maximum JPEG2000 bandwidth"
msgstr "Banda passante JPEG2000"
-#: src/wx/config_dialog.cc:334 src/wx/film_editor.cc:185
+#: src/wx/config_dialog.cc:283 src/wx/config_dialog.cc:776
+#: src/wx/film_editor.cc:185
msgid "Mbit/s"
msgstr ""
@@ -689,7 +693,7 @@ msgstr "Molteplici sorgenti selezionate"
msgid "My Documents"
msgstr "Documenti"
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:28 src/wx/config_dialog.cc:563
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:28 src/wx/config_dialog.cc:512
#: src/wx/film_editor.cc:113 src/wx/preset_colour_conversion_dialog.cc:38
#: src/wx/screen_dialog.cc:38
msgid "Name"
@@ -720,7 +724,7 @@ msgstr ""
msgid "Other"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:109
+#: src/wx/config_dialog.cc:654
msgid "Outgoing mail server"
msgstr "Mail server posta in uscita"
@@ -742,7 +746,7 @@ msgstr "Tipo di Package (es. OV)"
msgid "Padded with black to %dx%d (%.2f:1)\n"
msgstr "Riempito con nero a %dx%d (%.2f:1)\n"
-#: src/wx/config_dialog.cc:625
+#: src/wx/config_dialog.cc:574
#, fuzzy
msgid "Password"
msgstr "Password del TMS"
@@ -820,6 +824,10 @@ msgstr "Ripeti il contenuto"
msgid "Repeat..."
msgstr ""
+#: src/wx/config_dialog.cc:684
+msgid "Reset to default text"
+msgstr ""
+
#: src/wx/film_editor.cc:175
msgid "Resolution"
msgstr "Risoluzione"
@@ -844,6 +852,11 @@ msgstr "Rs"
msgid "SMPTE"
msgstr ""
+#: src/wx/subtitle_panel.cc:62
+#, fuzzy
+msgid "Scale"
+msgstr "Scaler"
+
#: src/wx/video_panel.cc:132
msgid "Scale to"
msgstr "Scala a"
@@ -891,7 +904,7 @@ msgstr ""
msgid "Server serial number"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:485
+#: src/wx/config_dialog.cc:434
#, fuzzy
msgid "Servers"
msgstr "Server"
@@ -928,6 +941,11 @@ msgstr "Versione stabile"
msgid "Standard"
msgstr ""
+#: src/wx/audio_panel.cc:81 src/wx/subtitle_panel.cc:70
+#, fuzzy
+msgid "Stream"
+msgstr "Traccia Audio"
+
#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:47
msgid "Studio (e.g. TCF)"
msgstr "Studio (es. TCF)"
@@ -936,22 +954,6 @@ msgstr "Studio (es. TCF)"
msgid "Subtitle Language (e.g. FR)"
msgstr "Lingua dei Sottotitoli (es. FR)"
-#: src/wx/subtitle_panel.cc:62
-msgid "Subtitle Scale"
-msgstr "Scala dei Sottotitoli"
-
-#: src/wx/subtitle_panel.cc:70
-msgid "Subtitle Stream"
-msgstr "Traccia sottotitoli"
-
-#: src/wx/subtitle_panel.cc:44
-msgid "Subtitle X Offset"
-msgstr "Spostamento X dei Sottotitoli"
-
-#: src/wx/subtitle_panel.cc:53
-msgid "Subtitle Y Offset"
-msgstr "Spostamento Y dei Sottotitoli"
-
#: src/wx/subtitle_panel.cc:34
msgid "Subtitles"
msgstr "Sottotitoli"
@@ -960,11 +962,11 @@ msgstr "Sottotitoli"
msgid "Supported by"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:593
+#: src/wx/config_dialog.cc:542
msgid "TMS"
msgstr "TMS"
-#: src/wx/config_dialog.cc:617
+#: src/wx/config_dialog.cc:566
#, fuzzy
msgid "Target path"
msgstr "Percorso di destinazione del TMS"
@@ -1078,7 +1080,7 @@ msgstr "Aggiorna"
msgid "Use ISDCF name"
msgstr "Usa nome DCI"
-#: src/wx/config_dialog.cc:501
+#: src/wx/config_dialog.cc:450
msgid "Use all servers"
msgstr "Usa tutti i server"
@@ -1090,7 +1092,7 @@ msgstr "Usa la migliore"
msgid "Use preset"
msgstr "Usa predefinito"
-#: src/wx/config_dialog.cc:621
+#: src/wx/config_dialog.cc:570
msgid "User name"
msgstr "Nome utente"
@@ -1106,7 +1108,7 @@ msgstr "Video"
msgid "Video frame rate"
msgstr "Frequenza fotogrammi video"
-#: src/wx/config_dialog.cc:750
+#: src/wx/config_dialog.cc:787
msgid "Warnings"
msgstr ""
@@ -1122,6 +1124,16 @@ msgstr ""
msgid "Written by"
msgstr ""
+#: src/wx/subtitle_panel.cc:44
+#, fuzzy
+msgid "X Offset"
+msgstr "Spostamento X dei Sottotitoli"
+
+#: src/wx/subtitle_panel.cc:53
+#, fuzzy
+msgid "Y Offset"
+msgstr "Spostamento Y dei Sottotitoli"
+
#: src/wx/hints_dialog.cc:90
#, c-format
msgid ""
@@ -1175,11 +1187,11 @@ msgid "dB"
msgstr "dB"
#. / TRANSLATORS: this is an abbreviation for milliseconds, the unit of time
-#: src/wx/audio_panel.cc:78 src/wx/config_dialog.cc:343
+#: src/wx/audio_panel.cc:78 src/wx/config_dialog.cc:292
msgid "ms"
msgstr "ms"
-#: src/wx/config_dialog.cc:305
+#: src/wx/config_dialog.cc:254
msgid "s"
msgstr "s"
@@ -1196,6 +1208,15 @@ msgstr ""
msgid "video"
msgstr "Video"
+#~ msgid "Audio Gain"
+#~ msgstr "Guadagno dell'audio"
+
+#~ msgid "Subtitle Scale"
+#~ msgstr "Scala dei Sottotitoli"
+
+#~ msgid "Subtitle Stream"
+#~ msgstr "Traccia sottotitoli"
+
#~ msgid "Content channel"
#~ msgstr "Canale Sorgente"
diff --git a/src/wx/po/nl_NL.po b/src/wx/po/nl_NL.po
index 948511ddb..a15139e2e 100644
--- a/src/wx/po/nl_NL.po
+++ b/src/wx/po/nl_NL.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DCP-o-matic\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-06-21 14:51+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-06-23 00:25+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-30 19:40+0100\n"
"Last-Translator: Theo Kooijmans <tkooijmans@universaldv.nl>\n"
"Language-Team: UniversalDV <TKooijmans@universaldv.nl>\n"
@@ -29,7 +29,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"(C) 2012-2014 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger, Paul Davis, Ole Laursen"
-#: src/wx/config_dialog.cc:121
+#: src/wx/config_dialog.cc:666
msgid "(password will be stored on disk in plaintext)"
msgstr "(wachtwoord wordt opgeslagen op disk in leesbare tekst)"
@@ -119,7 +119,7 @@ msgstr "Voeg map toe..."
msgid "Add..."
msgstr "Toevoegen.."
-#: src/wx/config_dialog.cc:743
+#: src/wx/config_dialog.cc:780
#, fuzzy
msgid "Allow any DCP frame rate"
msgstr "Video frame rate"
@@ -132,22 +132,10 @@ msgstr "Artwork door"
msgid "Audio"
msgstr "Audio"
-#: src/wx/audio_panel.cc:67
-msgid "Audio Delay"
-msgstr "Audio Delay"
-
-#: src/wx/audio_panel.cc:52
-msgid "Audio Gain"
-msgstr "Audio Gain"
-
#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:35
msgid "Audio Language (e.g. EN)"
msgstr "AudioTaal (e.g. NL)"
-#: src/wx/audio_panel.cc:81
-msgid "Audio Stream"
-msgstr "Audio Stream"
-
#: src/wx/film_editor.cc:166
msgid "Audio channels"
msgstr "Audio kanalen"
@@ -198,6 +186,11 @@ msgstr "Maak ik gebruik een fader"
msgid "C"
msgstr "C"
+#: src/wx/config_dialog.cc:677
+#, fuzzy
+msgid "CC address"
+msgstr "IP adres"
+
#: src/wx/kdm_dialog.cc:125 src/wx/kdm_dialog.cc:131
#, fuzzy
msgid "CPL"
@@ -241,11 +234,11 @@ msgstr "Kanaal versterking"
msgid "Channels"
msgstr "Kanalen"
-#: src/wx/config_dialog.cc:133
+#: src/wx/config_dialog.cc:114
msgid "Check for testing updates as well as stable ones"
msgstr "Selecteer voor Test updates en Stabiele versies "
-#: src/wx/config_dialog.cc:129
+#: src/wx/config_dialog.cc:110
msgid "Check for updates on startup"
msgstr "Selecteer voor updates controle bij startup"
@@ -265,7 +258,7 @@ msgstr "Kies map"
msgid "Cinema"
msgstr "Bioscoop"
-#: src/wx/config_dialog.cc:547
+#: src/wx/config_dialog.cc:496
msgid "Colour Conversions"
msgstr "Colour Conversions"
@@ -274,7 +267,7 @@ msgstr "Colour Conversions"
msgid "Colour conversion"
msgstr "Colour conversion"
-#: src/wx/config_dialog.cc:756
+#: src/wx/config_dialog.cc:793
#, fuzzy
msgid "Config|Timing"
msgstr "Timing"
@@ -320,8 +313,8 @@ msgid "Could not make DCP: %s"
msgstr "Kan geen DCP maken: %s"
#: src/wx/screen_dialog.cc:95
-#, fuzzy
-msgid "Could not read certificate file (%1)"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not read certificate file (%s)"
msgstr "Kan video niet decoderen voor preview (%s)"
#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:39
@@ -362,47 +355,52 @@ msgstr "DCP-o-matic"
msgid "DCP-o-matic audio - %s"
msgstr "DCP-o-matic audio - %s"
-#: src/wx/config_dialog.cc:317
+#: src/wx/config_dialog.cc:266
#, fuzzy
msgid "Default ISDCF name details"
msgstr "Standaard DCI naam details"
-#: src/wx/config_dialog.cc:330
+#: src/wx/config_dialog.cc:279
msgid "Default JPEG2000 bandwidth"
msgstr "Standaard JPEG2000 bandbreedte"
-#: src/wx/config_dialog.cc:339
+#: src/wx/config_dialog.cc:288
msgid "Default audio delay"
msgstr "Standaard audio delay"
-#: src/wx/config_dialog.cc:321
+#: src/wx/config_dialog.cc:270
msgid "Default container"
msgstr "Standaard container"
-#: src/wx/config_dialog.cc:325
+#: src/wx/config_dialog.cc:274
msgid "Default content type"
msgstr "Standaard content type"
-#: src/wx/config_dialog.cc:351
+#: src/wx/config_dialog.cc:300
msgid "Default creator"
msgstr "Standaard maker"
-#: src/wx/config_dialog.cc:309
+#: src/wx/config_dialog.cc:258
msgid "Default directory for new films"
msgstr "Standaard map voor nieuwe films"
-#: src/wx/config_dialog.cc:301
+#: src/wx/config_dialog.cc:250
msgid "Default duration of still images"
msgstr "Standaard lengte van stills"
-#: src/wx/config_dialog.cc:347
+#: src/wx/config_dialog.cc:296
msgid "Default issuer"
msgstr "Standaard uitgever"
-#: src/wx/config_dialog.cc:280
+#: src/wx/config_dialog.cc:229
msgid "Defaults"
msgstr "Standaard instellingen"
+#: src/wx/audio_panel.cc:67
+#, fuzzy
+msgid "Delay"
+msgstr "Audio Delay"
+
#: src/wx/film_editor.cc:130 src/wx/job_manager_view.cc:78
msgid "Details..."
msgstr "Details..."
@@ -450,7 +448,7 @@ msgstr "Edit Bioscoop"
msgid "Edit Screen..."
msgstr "Edit scherm"
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:135 src/wx/config_dialog.cc:318
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:135 src/wx/config_dialog.cc:267
#: src/wx/video_panel.cc:155 src/wx/video_panel.cc:172
#: src/wx/editable_list.h:64
msgid "Edit..."
@@ -468,7 +466,7 @@ msgstr "Encoding Servers"
msgid "Encrypted"
msgstr "Encrypted"
-#: src/wx/config_dialog.cc:753
+#: src/wx/config_dialog.cc:790
msgid "Errors"
msgstr ""
@@ -517,9 +515,10 @@ msgstr "Gratis, open-source DCP samensteller voor bijna alles."
msgid "From"
msgstr "Van"
-#: src/wx/config_dialog.cc:125
-msgid "From address for KDM emails"
-msgstr "Van adres voor KDM emails"
+#: src/wx/config_dialog.cc:673
+#, fuzzy
+msgid "From address"
+msgstr "IP adres"
#: src/wx/audio_mapping_view.cc:133
msgid "Full"
@@ -529,6 +528,10 @@ msgstr "Volledig"
msgid "Full length"
msgstr "Volledige lengte"
+#: src/wx/audio_panel.cc:52
+msgid "Gain"
+msgstr ""
+
#: src/wx/gain_calculator_dialog.cc:27
msgid "Gain Calculator"
msgstr "Gain Calculator"
@@ -542,7 +545,7 @@ msgstr "Gain voor content kanaal %d in DCP kanaal %d"
msgid "Gb"
msgstr "Gb"
-#: src/wx/config_dialog.cc:748
+#: src/wx/config_dialog.cc:785
msgid "General"
msgstr ""
@@ -570,11 +573,11 @@ msgstr "Hz"
msgid "I want to play this back at fader"
msgstr "Ik wil dit afspelen met fader"
-#: src/wx/config_dialog.cc:613
+#: src/wx/config_dialog.cc:562
msgid "IP address"
msgstr "IP adres"
-#: src/wx/config_dialog.cc:505
+#: src/wx/config_dialog.cc:454
msgid "IP address / host name"
msgstr "IP adres / host naam"
@@ -599,7 +602,7 @@ msgstr "JPEG2000 bandbreedte"
msgid "Join"
msgstr "Samenvoegen"
-#: src/wx/config_dialog.cc:680
+#: src/wx/config_dialog.cc:629
msgid "KDM Email"
msgstr "KDM Email"
@@ -636,7 +639,7 @@ msgstr "Linearise input gamma curve for low values"
msgid "Load from file..."
msgstr "Laad van bestand..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:747
+#: src/wx/config_dialog.cc:784
msgid "Log"
msgstr ""
@@ -648,11 +651,11 @@ msgstr "Ls"
msgid "MISSING: "
msgstr "ONTBREEKT:"
-#: src/wx/config_dialog.cc:117
+#: src/wx/config_dialog.cc:662
msgid "Mail password"
msgstr "Mail wachtwoord"
-#: src/wx/config_dialog.cc:113
+#: src/wx/config_dialog.cc:658
msgid "Mail user name"
msgstr "Mail gebruikersnaam"
@@ -668,11 +671,12 @@ msgstr ""
msgid "Matrix"
msgstr "Matrix"
-#: src/wx/config_dialog.cc:739
+#: src/wx/config_dialog.cc:772
msgid "Maximum JPEG2000 bandwidth"
msgstr "Maximum JPEG2000 bandbreedte"
-#: src/wx/config_dialog.cc:334 src/wx/film_editor.cc:185
+#: src/wx/config_dialog.cc:283 src/wx/config_dialog.cc:776
+#: src/wx/film_editor.cc:185
msgid "Mbit/s"
msgstr "Mbit/s"
@@ -684,7 +688,7 @@ msgstr "Meedere content geselecteerd"
msgid "My Documents"
msgstr "Mijn documenten"
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:28 src/wx/config_dialog.cc:563
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:28 src/wx/config_dialog.cc:512
#: src/wx/film_editor.cc:113 src/wx/preset_colour_conversion_dialog.cc:38
#: src/wx/screen_dialog.cc:38
msgid "Name"
@@ -717,7 +721,7 @@ msgstr "Uit"
msgid "Other"
msgstr "Andere"
-#: src/wx/config_dialog.cc:109
+#: src/wx/config_dialog.cc:654
msgid "Outgoing mail server"
msgstr "Uitgaande mail server"
@@ -739,7 +743,7 @@ msgstr "Package Type (e.g. OV)"
msgid "Padded with black to %dx%d (%.2f:1)\n"
msgstr "Opgevuld met zwart tot %dx%d (%.2f:1)\n"
-#: src/wx/config_dialog.cc:625
+#: src/wx/config_dialog.cc:574
msgid "Password"
msgstr "Wachtwoord"
@@ -816,6 +820,10 @@ msgstr "Herhaal content"
msgid "Repeat..."
msgstr "Herhaal..."
+#: src/wx/config_dialog.cc:684
+msgid "Reset to default text"
+msgstr ""
+
#: src/wx/film_editor.cc:175
msgid "Resolution"
msgstr "Resolutie"
@@ -840,6 +848,11 @@ msgstr "Rs"
msgid "SMPTE"
msgstr "SMPTE"
+#: src/wx/subtitle_panel.cc:62
+#, fuzzy
+msgid "Scale"
+msgstr "Schaler"
+
#: src/wx/video_panel.cc:132
msgid "Scale to"
msgstr "Schaal tot"
@@ -887,7 +900,7 @@ msgstr "Server serie nummer"
msgid "Server serial number"
msgstr "Server serie nummer"
-#: src/wx/config_dialog.cc:485
+#: src/wx/config_dialog.cc:434
msgid "Servers"
msgstr "Servers"
@@ -923,6 +936,11 @@ msgstr "Stabiele versie"
msgid "Standard"
msgstr "Standaard"
+#: src/wx/audio_panel.cc:81 src/wx/subtitle_panel.cc:70
+#, fuzzy
+msgid "Stream"
+msgstr "Audio Stream"
+
#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:47
msgid "Studio (e.g. TCF)"
msgstr "Studio (e.g. TCF)"
@@ -931,22 +949,6 @@ msgstr "Studio (e.g. TCF)"
msgid "Subtitle Language (e.g. FR)"
msgstr "Ondertitel Taal (vb NL)"
-#: src/wx/subtitle_panel.cc:62
-msgid "Subtitle Scale"
-msgstr "Ondertitel grootte"
-
-#: src/wx/subtitle_panel.cc:70
-msgid "Subtitle Stream"
-msgstr "Ondertitel Stream"
-
-#: src/wx/subtitle_panel.cc:44
-msgid "Subtitle X Offset"
-msgstr "Ondertitel X offset"
-
-#: src/wx/subtitle_panel.cc:53
-msgid "Subtitle Y Offset"
-msgstr "Ondertitel Y offset"
-
#: src/wx/subtitle_panel.cc:34
msgid "Subtitles"
msgstr "Ondertitels"
@@ -955,11 +957,11 @@ msgstr "Ondertitels"
msgid "Supported by"
msgstr "Ondersteund door"
-#: src/wx/config_dialog.cc:593
+#: src/wx/config_dialog.cc:542
msgid "TMS"
msgstr "TMS"
-#: src/wx/config_dialog.cc:617
+#: src/wx/config_dialog.cc:566
msgid "Target path"
msgstr "Doel pad"
@@ -1072,7 +1074,7 @@ msgstr "Update"
msgid "Use ISDCF name"
msgstr "Gebruik DCI naam"
-#: src/wx/config_dialog.cc:501
+#: src/wx/config_dialog.cc:450
msgid "Use all servers"
msgstr "Gebruik alle servers"
@@ -1084,7 +1086,7 @@ msgstr "Gebruik de beste"
msgid "Use preset"
msgstr "Gebruik preset"
-#: src/wx/config_dialog.cc:621
+#: src/wx/config_dialog.cc:570
msgid "User name"
msgstr "Gebruikersnaam"
@@ -1100,7 +1102,7 @@ msgstr "Video"
msgid "Video frame rate"
msgstr "Video frame rate"
-#: src/wx/config_dialog.cc:750
+#: src/wx/config_dialog.cc:787
msgid "Warnings"
msgstr ""
@@ -1116,6 +1118,16 @@ msgstr "Schrijf naar"
msgid "Written by"
msgstr "Geschreven door"
+#: src/wx/subtitle_panel.cc:44
+#, fuzzy
+msgid "X Offset"
+msgstr "Ondertitel X offset"
+
+#: src/wx/subtitle_panel.cc:53
+#, fuzzy
+msgid "Y Offset"
+msgstr "Ondertitel Y offset"
+
#: src/wx/hints_dialog.cc:90
#, c-format
msgid ""
@@ -1167,11 +1179,11 @@ msgid "dB"
msgstr "dB"
#. / TRANSLATORS: this is an abbreviation for milliseconds, the unit of time
-#: src/wx/audio_panel.cc:78 src/wx/config_dialog.cc:343
+#: src/wx/audio_panel.cc:78 src/wx/config_dialog.cc:292
msgid "ms"
msgstr "ms"
-#: src/wx/config_dialog.cc:305
+#: src/wx/config_dialog.cc:254
msgid "s"
msgstr "s"
@@ -1187,6 +1199,18 @@ msgstr "tijden"
msgid "video"
msgstr "video"
+#~ msgid "Audio Gain"
+#~ msgstr "Audio Gain"
+
+#~ msgid "From address for KDM emails"
+#~ msgstr "Van adres voor KDM emails"
+
+#~ msgid "Subtitle Scale"
+#~ msgstr "Ondertitel grootte"
+
+#~ msgid "Subtitle Stream"
+#~ msgstr "Ondertitel Stream"
+
#~ msgid "Timing"
#~ msgstr "Timing"
diff --git a/src/wx/po/sv_SE.po b/src/wx/po/sv_SE.po
index 68e193c02..dd62b1e29 100644
--- a/src/wx/po/sv_SE.po
+++ b/src/wx/po/sv_SE.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DCP-o-matic\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-06-21 14:51+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-06-23 00:25+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-01-19 09:14+0100\n"
"Last-Translator: Adam Klotblixt <adam.klotblixt@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
@@ -28,7 +28,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"(C) 2012-2014 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger, Paul Davis, Ole Laursen"
-#: src/wx/config_dialog.cc:121
+#: src/wx/config_dialog.cc:666
msgid "(password will be stored on disk in plaintext)"
msgstr "(lösenord sparas på disk i klartext)"
@@ -118,7 +118,7 @@ msgstr "Lägg till folder..."
msgid "Add..."
msgstr "Lägg till..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:743
+#: src/wx/config_dialog.cc:780
#, fuzzy
msgid "Allow any DCP frame rate"
msgstr "bildhastighet"
@@ -131,22 +131,10 @@ msgstr ""
msgid "Audio"
msgstr "Audio"
-#: src/wx/audio_panel.cc:67
-msgid "Audio Delay"
-msgstr "Audio Fördröjning"
-
-#: src/wx/audio_panel.cc:52
-msgid "Audio Gain"
-msgstr "Audio Förstärkning"
-
#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:35
msgid "Audio Language (e.g. EN)"
msgstr "Audiospråk (ex. SV)"
-#: src/wx/audio_panel.cc:81
-msgid "Audio Stream"
-msgstr "Audioström"
-
#: src/wx/film_editor.cc:166
msgid "Audio channels"
msgstr "Audio-kanaler"
@@ -197,6 +185,11 @@ msgstr "Men jag måste använda mixervolym"
msgid "C"
msgstr "C"
+#: src/wx/config_dialog.cc:677
+#, fuzzy
+msgid "CC address"
+msgstr "IP-adress"
+
#: src/wx/kdm_dialog.cc:125 src/wx/kdm_dialog.cc:131
#, fuzzy
msgid "CPL"
@@ -241,11 +234,11 @@ msgstr "Kanalförstärkning"
msgid "Channels"
msgstr "Kanaler"
-#: src/wx/config_dialog.cc:133
+#: src/wx/config_dialog.cc:114
msgid "Check for testing updates as well as stable ones"
msgstr "sök efter både test- och stabila uppdateringar"
-#: src/wx/config_dialog.cc:129
+#: src/wx/config_dialog.cc:110
msgid "Check for updates on startup"
msgstr "Sök efter uppdateringar vid start"
@@ -266,7 +259,7 @@ msgstr "Välj en folder"
msgid "Cinema"
msgstr "Lägg till Cinema..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:547
+#: src/wx/config_dialog.cc:496
#, fuzzy
msgid "Colour Conversions"
msgstr "Färgkonverteringar"
@@ -277,7 +270,7 @@ msgid "Colour conversion"
msgstr "Färgkonvertering"
# Svengelska
-#: src/wx/config_dialog.cc:756
+#: src/wx/config_dialog.cc:793
#, fuzzy
msgid "Config|Timing"
msgstr "Tajming"
@@ -323,8 +316,8 @@ msgid "Could not make DCP: %s"
msgstr "Kunde inte skapa DCP: %s"
#: src/wx/screen_dialog.cc:95
-#, fuzzy
-msgid "Could not read certificate file (%1)"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not read certificate file (%s)"
msgstr "Kunde inte öppna innehållsfilen (%s)"
#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:39
@@ -366,49 +359,54 @@ msgstr "DCP-o-matic"
msgid "DCP-o-matic audio - %s"
msgstr "DCP-o-matic audio - %s"
-#: src/wx/config_dialog.cc:317
+#: src/wx/config_dialog.cc:266
#, fuzzy
msgid "Default ISDCF name details"
msgstr "Detaljer om förvalda DCI-namn"
-#: src/wx/config_dialog.cc:330
+#: src/wx/config_dialog.cc:279
msgid "Default JPEG2000 bandwidth"
msgstr "Förvald JPEG2000-bandbredd"
-#: src/wx/config_dialog.cc:339
+#: src/wx/config_dialog.cc:288
msgid "Default audio delay"
msgstr "Förvald audiofördröjning"
-#: src/wx/config_dialog.cc:321
+#: src/wx/config_dialog.cc:270
msgid "Default container"
msgstr "Förvald innehållstyp"
-#: src/wx/config_dialog.cc:325
+#: src/wx/config_dialog.cc:274
msgid "Default content type"
msgstr "Förvald innehållstyp"
-#: src/wx/config_dialog.cc:351
+#: src/wx/config_dialog.cc:300
#, fuzzy
msgid "Default creator"
msgstr "Förvald innehållstyp"
-#: src/wx/config_dialog.cc:309
+#: src/wx/config_dialog.cc:258
msgid "Default directory for new films"
msgstr "Förvald katalog för nya filmer"
-#: src/wx/config_dialog.cc:301
+#: src/wx/config_dialog.cc:250
msgid "Default duration of still images"
msgstr "Förvald varaktighet på stillbilder"
-#: src/wx/config_dialog.cc:347
+#: src/wx/config_dialog.cc:296
#, fuzzy
msgid "Default issuer"
msgstr "Standardval"
-#: src/wx/config_dialog.cc:280
+#: src/wx/config_dialog.cc:229
msgid "Defaults"
msgstr "Standardval"
+#: src/wx/audio_panel.cc:67
+#, fuzzy
+msgid "Delay"
+msgstr "Audio Fördröjning"
+
#: src/wx/film_editor.cc:130 src/wx/job_manager_view.cc:78
msgid "Details..."
msgstr "Detaljer..."
@@ -457,7 +455,7 @@ msgstr "Redigera Cinema..."
msgid "Edit Screen..."
msgstr "Redigera Skärm..."
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:135 src/wx/config_dialog.cc:318
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:135 src/wx/config_dialog.cc:267
#: src/wx/video_panel.cc:155 src/wx/video_panel.cc:172
#: src/wx/editable_list.h:64
msgid "Edit..."
@@ -475,7 +473,7 @@ msgstr "Kodningsservrar"
msgid "Encrypted"
msgstr "Krypterad"
-#: src/wx/config_dialog.cc:753
+#: src/wx/config_dialog.cc:790
msgid "Errors"
msgstr ""
@@ -526,9 +524,10 @@ msgstr "Fri, öppen-källkods DCP-generering från nästan vad som helst."
msgid "From"
msgstr "Avsändare"
-#: src/wx/config_dialog.cc:125
-msgid "From address for KDM emails"
-msgstr "Avsändare för KDM-mejl"
+#: src/wx/config_dialog.cc:673
+#, fuzzy
+msgid "From address"
+msgstr "IP-adress"
#: src/wx/audio_mapping_view.cc:133
msgid "Full"
@@ -538,6 +537,10 @@ msgstr "Full"
msgid "Full length"
msgstr "Full längd"
+#: src/wx/audio_panel.cc:52
+msgid "Gain"
+msgstr ""
+
#: src/wx/gain_calculator_dialog.cc:27
msgid "Gain Calculator"
msgstr "Volym Kalkylator"
@@ -551,7 +554,7 @@ msgstr "Förstärkning för innehållskanal %d i DCP-kanal %d"
msgid "Gb"
msgstr "Gb"
-#: src/wx/config_dialog.cc:748
+#: src/wx/config_dialog.cc:785
msgid "General"
msgstr ""
@@ -579,11 +582,11 @@ msgstr "Hz"
msgid "I want to play this back at fader"
msgstr "Jag vill spela upp detta med mixervolym"
-#: src/wx/config_dialog.cc:613
+#: src/wx/config_dialog.cc:562
msgid "IP address"
msgstr "IP-adress"
-#: src/wx/config_dialog.cc:505
+#: src/wx/config_dialog.cc:454
msgid "IP address / host name"
msgstr "IP-adress / datornamn"
@@ -608,7 +611,7 @@ msgstr "JPEG2000-bandbredd"
msgid "Join"
msgstr "Anslut"
-#: src/wx/config_dialog.cc:680
+#: src/wx/config_dialog.cc:629
#, fuzzy
msgid "KDM Email"
msgstr "KDM mejl"
@@ -648,7 +651,7 @@ msgstr "Linjärisera indatas gammakurva för låga värden"
msgid "Load from file..."
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:747
+#: src/wx/config_dialog.cc:784
msgid "Log"
msgstr ""
@@ -660,11 +663,11 @@ msgstr "Vs"
msgid "MISSING: "
msgstr "SAKNAS:"
-#: src/wx/config_dialog.cc:117
+#: src/wx/config_dialog.cc:662
msgid "Mail password"
msgstr "Mejl-lösenord"
-#: src/wx/config_dialog.cc:113
+#: src/wx/config_dialog.cc:658
msgid "Mail user name"
msgstr "Mejl-användarnamn"
@@ -680,12 +683,13 @@ msgstr ""
msgid "Matrix"
msgstr "Matris"
-#: src/wx/config_dialog.cc:739
+#: src/wx/config_dialog.cc:772
#, fuzzy
msgid "Maximum JPEG2000 bandwidth"
msgstr "JPEG2000-bandbredd"
-#: src/wx/config_dialog.cc:334 src/wx/film_editor.cc:185
+#: src/wx/config_dialog.cc:283 src/wx/config_dialog.cc:776
+#: src/wx/film_editor.cc:185
msgid "Mbit/s"
msgstr ""
@@ -698,7 +702,7 @@ msgstr "Flera innehåll valda"
msgid "My Documents"
msgstr "Mina Dokument"
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:28 src/wx/config_dialog.cc:563
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:28 src/wx/config_dialog.cc:512
#: src/wx/film_editor.cc:113 src/wx/preset_colour_conversion_dialog.cc:38
#: src/wx/screen_dialog.cc:38
msgid "Name"
@@ -731,7 +735,7 @@ msgstr "Av"
msgid "Other"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:109
+#: src/wx/config_dialog.cc:654
msgid "Outgoing mail server"
msgstr "Utgående mejlserver"
@@ -753,7 +757,7 @@ msgstr "Förpackningstyp (ex. OV)"
msgid "Padded with black to %dx%d (%.2f:1)\n"
msgstr "Svarta kanter tillagda för %dx%d (%.2f:1)\n"
-#: src/wx/config_dialog.cc:625
+#: src/wx/config_dialog.cc:574
msgid "Password"
msgstr "Lösenord"
@@ -831,6 +835,10 @@ msgstr "Repetera Innehåll"
msgid "Repeat..."
msgstr "Upprepa..."
+#: src/wx/config_dialog.cc:684
+msgid "Reset to default text"
+msgstr ""
+
#: src/wx/film_editor.cc:175
msgid "Resolution"
msgstr "Upplösning"
@@ -855,6 +863,11 @@ msgstr "Hs"
msgid "SMPTE"
msgstr "SMPTE"
+#: src/wx/subtitle_panel.cc:62
+#, fuzzy
+msgid "Scale"
+msgstr "Omskalare"
+
#: src/wx/video_panel.cc:132
msgid "Scale to"
msgstr "Skala om till"
@@ -902,7 +915,7 @@ msgstr ""
msgid "Server serial number"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:485
+#: src/wx/config_dialog.cc:434
#, fuzzy
msgid "Servers"
msgstr "Server"
@@ -940,6 +953,11 @@ msgstr "Stabil version"
msgid "Standard"
msgstr "Standard"
+#: src/wx/audio_panel.cc:81 src/wx/subtitle_panel.cc:70
+#, fuzzy
+msgid "Stream"
+msgstr "Audioström"
+
#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:47
msgid "Studio (e.g. TCF)"
msgstr "Studio (ex. TCF)"
@@ -948,24 +966,6 @@ msgstr "Studio (ex. TCF)"
msgid "Subtitle Language (e.g. FR)"
msgstr "Undertextspråk (ex. SV)"
-#: src/wx/subtitle_panel.cc:62
-msgid "Subtitle Scale"
-msgstr "Undertext Skalning"
-
-#: src/wx/subtitle_panel.cc:70
-msgid "Subtitle Stream"
-msgstr "Undertextström"
-
-#: src/wx/subtitle_panel.cc:44
-#, fuzzy
-msgid "Subtitle X Offset"
-msgstr "Undertext Förskjutning"
-
-#: src/wx/subtitle_panel.cc:53
-#, fuzzy
-msgid "Subtitle Y Offset"
-msgstr "Undertext Förskjutning"
-
#: src/wx/subtitle_panel.cc:34
msgid "Subtitles"
msgstr "Undertexter"
@@ -974,11 +974,11 @@ msgstr "Undertexter"
msgid "Supported by"
msgstr "Stöd från"
-#: src/wx/config_dialog.cc:593
+#: src/wx/config_dialog.cc:542
msgid "TMS"
msgstr "TMS"
-#: src/wx/config_dialog.cc:617
+#: src/wx/config_dialog.cc:566
msgid "Target path"
msgstr "Målsökväg"
@@ -1095,7 +1095,7 @@ msgstr "Uppdatera"
msgid "Use ISDCF name"
msgstr "Använd DCI-namnet"
-#: src/wx/config_dialog.cc:501
+#: src/wx/config_dialog.cc:450
msgid "Use all servers"
msgstr "Använd alla servrar"
@@ -1107,7 +1107,7 @@ msgstr "Använd bästa"
msgid "Use preset"
msgstr "Använd förhandsinställning"
-#: src/wx/config_dialog.cc:621
+#: src/wx/config_dialog.cc:570
msgid "User name"
msgstr "Användarnamn"
@@ -1123,7 +1123,7 @@ msgstr "Video"
msgid "Video frame rate"
msgstr "bildhastighet"
-#: src/wx/config_dialog.cc:750
+#: src/wx/config_dialog.cc:787
msgid "Warnings"
msgstr ""
@@ -1139,6 +1139,16 @@ msgstr "Skriv till"
msgid "Written by"
msgstr "Skriven av"
+#: src/wx/subtitle_panel.cc:44
+#, fuzzy
+msgid "X Offset"
+msgstr "Undertext Förskjutning"
+
+#: src/wx/subtitle_panel.cc:53
+#, fuzzy
+msgid "Y Offset"
+msgstr "Undertext Förskjutning"
+
#: src/wx/hints_dialog.cc:90
#, c-format
msgid ""
@@ -1190,11 +1200,11 @@ msgid "dB"
msgstr "dB"
#. / TRANSLATORS: this is an abbreviation for milliseconds, the unit of time
-#: src/wx/audio_panel.cc:78 src/wx/config_dialog.cc:343
+#: src/wx/audio_panel.cc:78 src/wx/config_dialog.cc:292
msgid "ms"
msgstr "ms"
-#: src/wx/config_dialog.cc:305
+#: src/wx/config_dialog.cc:254
msgid "s"
msgstr "s"
@@ -1211,6 +1221,18 @@ msgstr "tider"
msgid "video"
msgstr "video"
+#~ msgid "Audio Gain"
+#~ msgstr "Audio Förstärkning"
+
+#~ msgid "From address for KDM emails"
+#~ msgstr "Avsändare för KDM-mejl"
+
+#~ msgid "Subtitle Scale"
+#~ msgstr "Undertext Skalning"
+
+#~ msgid "Subtitle Stream"
+#~ msgstr "Undertextström"
+
# Svengelska
#~ msgid "Timing"
#~ msgstr "Tajming"