diff options
| author | Carl Hetherington <cth@carlh.net> | 2022-06-01 13:03:38 +0200 |
|---|---|---|
| committer | Carl Hetherington <cth@carlh.net> | 2022-06-07 17:01:06 +0200 |
| commit | 5a820bb8fae34591be5ac6d19a73461b9dab532a (patch) | |
| tree | 098e2dc959b6df0fefa62b2976976afc9f81b96b /test/render_subtitles_test.cc | |
| parent | 9a7b67aee32a40539f29bc2d7017edd4a4f65f11 (diff) | |
Rearrange subtitle font management.
With this change each subtitle coming out of the player has a reference
to a dcpomatic::Font that belongs to the TextContent. This hopefully
solves a few problems which all basically stemmed from the fact that
previously the decoders/player were deciding what the font ID in the
output DCP would be - they can't do that properly.
Diffstat (limited to 'test/render_subtitles_test.cc')
| -rw-r--r-- | test/render_subtitles_test.cc | 7 |
1 files changed, 6 insertions, 1 deletions
diff --git a/test/render_subtitles_test.cc b/test/render_subtitles_test.cc index 5774c8e9a..d850062c2 100644 --- a/test/render_subtitles_test.cc +++ b/test/render_subtitles_test.cc @@ -18,15 +18,19 @@ */ + /** @file test/render_text_test.cc * @brief Check markup of subtitles for rendering. * @ingroup feature */ + #include "lib/render_text.h" +#include "lib/string_text.h" #include <dcp/subtitle_string.h> #include <boost/test/unit_test.hpp> + static void add (std::list<StringText>& s, std::string text, bool italic, bool bold, bool underline) { @@ -54,7 +58,8 @@ add (std::list<StringText>& s, std::string text, bool italic, bool bold, bool un dcp::Time (), 0 ), - 2 + 2, + std::shared_ptr<dcpomatic::Font>() ) ); } |
