summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/lib/po/it_IT.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'src/lib/po/it_IT.po')
-rw-r--r--src/lib/po/it_IT.po57
1 files changed, 38 insertions, 19 deletions
diff --git a/src/lib/po/it_IT.po b/src/lib/po/it_IT.po
index 6114f874a..762d9c154 100644
--- a/src/lib/po/it_IT.po
+++ b/src/lib/po/it_IT.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: IT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2025-12-30 21:17+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2026-01-05 12:22+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-30 14:16+0200\n"
"Last-Translator: William Fanelli <william.f@impronte.com>\n"
"Language-Team: \n"
@@ -188,7 +188,7 @@ msgid "9"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: fps here is an abbreviation for frames per second
-#: src/lib/transcode_job.cc:180
+#: src/lib/transcode_job.cc:184
#, c++-format
msgid "; {} fps"
msgstr "; {} fps"
@@ -413,6 +413,11 @@ msgstr "BsR"
msgid "C"
msgstr "C"
+#: src/lib/exceptions.cc:196
+#, c++-format
+msgid "CPL {} not found"
+msgstr ""
+
#: src/lib/job.cc:657
msgid "Cancelled"
msgstr "Cancellato"
@@ -435,7 +440,7 @@ msgstr ""
msgid "Centre"
msgstr "Centro"
-#: src/lib/audio_content.cc:302
+#: src/lib/audio_content.cc:306
msgid "Channels"
msgstr "Canali"
@@ -454,7 +459,7 @@ msgstr ""
msgid "Checking content"
msgstr "Controllo del contenuto modificato"
-#: src/lib/reel_writer.cc:253
+#: src/lib/reel_writer.cc:258
msgid "Checking existing image data"
msgstr "Controllo dati immagine esistente in corso"
@@ -524,12 +529,12 @@ msgstr ""
msgid "Content and DCP have the same rate.\n"
msgstr "La sorgente e il DCP hanno la stessa frequenza fotogrammi.\n"
-#: src/lib/audio_content.cc:305
+#: src/lib/audio_content.cc:310
#, fuzzy
msgid "Content bit depth"
msgstr "tipo di contenuto"
-#: src/lib/audio_content.cc:303
+#: src/lib/audio_content.cc:307
#, fuzzy
msgid "Content sample rate"
msgstr "Frequenza di campionamento del contenuto audio"
@@ -686,6 +691,11 @@ msgstr "copia {}"
msgid "Copying DCPs to {}"
msgstr "Copia DCP nel TMS"
+#: src/lib/reel_writer.cc:194
+#, fuzzy
+msgid "Copying existing asset"
+msgstr "Controllo dati immagine esistente in corso"
+
#: src/lib/copy_to_drive_job.cc:58
#, fuzzy, c++-format
msgid ""
@@ -808,7 +818,7 @@ msgstr ""
msgid "DCP XML subtitles"
msgstr "DCP XML sottotitoli"
-#: src/lib/audio_content.cc:326
+#: src/lib/audio_content.cc:336
msgid "DCP sample rate"
msgstr "DCP frequenza di campionamento"
@@ -890,7 +900,7 @@ msgstr ""
msgid "Dolby CP650 or CP750"
msgstr "Dolby CP650 e CP750"
-#: src/lib/internet.cc:123
+#: src/lib/internet.cc:124
#, fuzzy, c++-format
msgid "Download failed ({} error {})"
msgstr "Download fallito ({}/{} errore {})"
@@ -933,7 +943,7 @@ msgstr "Email rapporto problemi"
msgid "Email problem report for {}"
msgstr "Email rapporto problemi per {}"
-#: src/lib/dcp_film_encoder.cc:119 src/lib/ffmpeg_film_encoder.cc:134
+#: src/lib/dcp_film_encoder.cc:121 src/lib/ffmpeg_film_encoder.cc:134
msgid "Encoding"
msgstr "Codifica"
@@ -979,7 +989,7 @@ msgstr "Trova sottotitoli"
msgid "Examining subtitles and closed captions"
msgstr "Esamino il contenuto"
-#: src/lib/subtitle_film_encoder.cc:97
+#: src/lib/subtitle_film_encoder.cc:106
#, fuzzy
msgid "Extracting"
msgstr "Punteggio"
@@ -1059,19 +1069,19 @@ msgstr "Completo (0-{})"
msgid "Full frame"
msgstr "Fotogramma intero"
-#: src/lib/audio_content.cc:333
+#: src/lib/audio_content.cc:324
msgid "Full length in audio samples at DCP rate"
msgstr "Lunghezza completa nei campioni audio alla velocità DCP"
-#: src/lib/audio_content.cc:320
+#: src/lib/audio_content.cc:315
msgid "Full length in audio samples at content rate"
msgstr "Lunghezza completa nei campioni audio alla frequenza del contenuto"
-#: src/lib/audio_content.cc:327
+#: src/lib/audio_content.cc:337
msgid "Full length in video frames at DCP rate"
msgstr "Lunghezza completa nei fotogrammi video alla frequenza del DCP"
-#: src/lib/audio_content.cc:313
+#: src/lib/audio_content.cc:333
msgid "Full length in video frames at content rate"
msgstr "Lunghezza completa nei fotogrammi video alla frequenza del contenuto"
@@ -1114,7 +1124,7 @@ msgstr ""
msgid "Horizontal flip"
msgstr "Vibrazione orizzontale"
-#: src/lib/audio_content.cc:303 src/lib/audio_content.cc:326
+#: src/lib/audio_content.cc:307 src/lib/audio_content.cc:336
msgid "Hz"
msgstr "Hz"
@@ -1277,6 +1287,15 @@ msgstr "Mono"
msgid "Motion compensating deinterlacer"
msgstr "Dinterlacciatore con compensazione di movimento"
+#: src/lib/dcp_content.cc:195
+msgid "No ASSETMAP or ASSETMAP.xml file found: is this a DCP?"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/dcp_examiner.cc:115
+#, fuzzy
+msgid "No CPLs found in DCP"
+msgstr "Nessun CPLs trovato nel DCP."
+
#: src/lib/dcp_decoder.cc:114
msgid "No CPLs found in DCP."
msgstr "Nessun CPLs trovato nel DCP."
@@ -2137,7 +2156,7 @@ msgstr "[sottotitoli]"
msgid "_reel{}"
msgstr ""
-#: src/lib/audio_content.cc:305
+#: src/lib/audio_content.cc:310
msgid "bits"
msgstr ""
@@ -2162,12 +2181,12 @@ msgstr "copia {}"
msgid "could not find stream information"
msgstr "non riesco a trovare informazioni sul flusso"
-#: src/lib/reel_writer.cc:403
+#: src/lib/reel_writer.cc:408
#, fuzzy, c++-format
msgid "could not move atmos asset into the DCP ({})"
msgstr "impossibile spostare la risorsa audio nel DCP ({})"
-#: src/lib/reel_writer.cc:386
+#: src/lib/reel_writer.cc:391
#, c++-format
msgid "could not move audio asset into the DCP ({})"
msgstr "impossibile spostare la risorsa audio nel DCP ({})"
@@ -2424,7 +2443,7 @@ msgstr ""
msgid "{} notification"
msgstr "Notifica Email"
-#: src/lib/transcode_job.cc:177
+#: src/lib/transcode_job.cc:181
#, c++-format
msgid "{}; {}/{} frames"
msgstr ""