summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/lib/po/it_IT.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'src/lib/po/it_IT.po')
-rw-r--r--src/lib/po/it_IT.po30
1 files changed, 15 insertions, 15 deletions
diff --git a/src/lib/po/it_IT.po b/src/lib/po/it_IT.po
index 67f8f4c45..6de01e576 100644
--- a/src/lib/po/it_IT.po
+++ b/src/lib/po/it_IT.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: IT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-03-26 14:54+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-03-28 10:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-20 11:45+0100\n"
"Last-Translator: Maci <macibro@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
@@ -101,7 +101,7 @@ msgstr ""
msgid "Cannot resample audio as libswresample is not present"
msgstr "Non posso ricampionare l'audio perchè libswresample non è presente"
-#: src/lib/util.cc:922
+#: src/lib/util.cc:931
msgid "Centre"
msgstr ""
@@ -133,15 +133,15 @@ msgstr "Non posso scrivere il file remoto (%1)"
msgid "Cubic interpolating deinterlacer"
msgstr "Deinterlacciatore cubico interpolato"
-#: src/lib/util.cc:997
+#: src/lib/util.cc:1006
msgid "DCP and source have the same rate.\n"
msgstr "Il DCP e il sorgente hanno la stessa frequenza.\n"
-#: src/lib/util.cc:1007
+#: src/lib/util.cc:1016
msgid "DCP will run at %1%% of the source speed."
msgstr "Il DCP andrà al %1%% della velocità del sorgente."
-#: src/lib/util.cc:1000
+#: src/lib/util.cc:1009
msgid "DCP will use every other frame of the source.\n"
msgstr "Il DCP userà ogni altro fotogramma del sorgente.\n"
@@ -164,7 +164,7 @@ msgstr "Filtro deringing"
msgid "Dolby CP750"
msgstr "Dolby CP750"
-#: src/lib/util.cc:1002
+#: src/lib/util.cc:1011
msgid "Each source frame will be doubled in the DCP.\n"
msgstr "Ogni fotogramma del sorgente sarà raddoppiato nel DCP.\n"
@@ -256,15 +256,15 @@ msgstr "Deinterlacciatore Kernel"
msgid "Lanczos"
msgstr "Lanczos"
-#: src/lib/util.cc:920
+#: src/lib/util.cc:929
msgid "Left"
msgstr ""
-#: src/lib/util.cc:924
+#: src/lib/util.cc:933
msgid "Left surround"
msgstr ""
-#: src/lib/util.cc:923
+#: src/lib/util.cc:932
msgid "Lfe (sub)"
msgstr ""
@@ -314,15 +314,15 @@ msgstr "Annuncio di pubblico servizio"
msgid "Rating"
msgstr "Punteggio"
-#: src/lib/util.cc:490
+#: src/lib/util.cc:499
msgid "Rec 709"
msgstr "Rec 709"
-#: src/lib/util.cc:921
+#: src/lib/util.cc:930
msgid "Right"
msgstr ""
-#: src/lib/util.cc:925
+#: src/lib/util.cc:934
msgid "Right surround"
msgstr ""
@@ -474,7 +474,7 @@ msgstr "Ancora un altro filtro di deinterlacciamento"
msgid "cannot contain slashes"
msgstr "non può contenere barre"
-#: src/lib/util.cc:531
+#: src/lib/util.cc:540
msgid "connect timed out"
msgstr "connessione scaduta"
@@ -582,7 +582,7 @@ msgstr "minuto"
msgid "minutes"
msgstr "minuti"
-#: src/lib/util.cc:674
+#: src/lib/util.cc:683
msgid "missing key %1 in key-value set"
msgstr "persa la chiave %1 tra i valori chiave"
@@ -612,7 +612,7 @@ msgstr "sottotitoli non-bitmap non ancora supportati"
msgid "remaining"
msgstr "restano"
-#: src/lib/util.cc:488
+#: src/lib/util.cc:497
msgid "sRGB"
msgstr "sRGB"