summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/tools/po/cs_CZ.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'src/tools/po/cs_CZ.po')
-rw-r--r--src/tools/po/cs_CZ.po149
1 files changed, 75 insertions, 74 deletions
diff --git a/src/tools/po/cs_CZ.po b/src/tools/po/cs_CZ.po
index 2e58d2f6c..239836cc3 100644
--- a/src/tools/po/cs_CZ.po
+++ b/src/tools/po/cs_CZ.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2025-12-30 21:17+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2026-01-05 12:22+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2025-06-11 07:50+0200\n"
"Last-Translator: Tomáš Begeni <begeni@razdva.cz>\n"
"Language-Team: \n"
@@ -49,7 +49,7 @@ msgstr "%s nelze spustit %s"
msgid "%s could not start (%s)"
msgstr "%s nelze spustit (%s)"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1771 src/tools/dcpomatic_editor.cc:566
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1779 src/tools/dcpomatic_editor.cc:566
#, c-format
msgid "%s could not start."
msgstr "%s nelze spustit"
@@ -66,69 +66,69 @@ msgstr "&Přidat OV…"
msgid "&Close"
msgstr "&Zavřít"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1360
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1368
msgid "&Close\tCtrl-W"
msgstr "&Zavřít\tCtrl-W"
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:110 src/tools/dcpomatic.cc:1445
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:110 src/tools/dcpomatic.cc:1453
#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:347 src/tools/dcpomatic_player.cc:728
#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:625
msgid "&Edit"
msgstr "&Upravit"
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:90 src/tools/dcpomatic.cc:1367
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:90 src/tools/dcpomatic.cc:1375
#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:424 src/tools/dcpomatic_player.cc:672
#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:609 src/tools/dcpomatic_verifier.cc:240
msgid "&Exit"
msgstr "&Konec"
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:108 src/tools/dcpomatic.cc:1444
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:108 src/tools/dcpomatic.cc:1452
#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:436 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:346
#: src/tools/dcpomatic_player.cc:725 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:623
#: src/tools/dcpomatic_verifier.cc:245
msgid "&File"
msgstr "&Soubor"
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:113 src/tools/dcpomatic.cc:1449
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:113 src/tools/dcpomatic.cc:1457
#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:437 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:349
#: src/tools/dcpomatic_player.cc:732 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:612
#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:626 src/tools/dcpomatic_verifier.cc:249
msgid "&Help"
msgstr "&Pomoc"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1446
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1454
msgid "&Jobs"
msgstr "&Práce"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1391
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1399
msgid "&Make DCP\tCtrl-M"
msgstr "&Vytvořit DCP\tCtrl-M"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1347 src/tools/dcpomatic_editor.cc:419
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1355 src/tools/dcpomatic_editor.cc:419
#: src/tools/dcpomatic_player.cc:659
msgid "&Open...\tCtrl-O"
msgstr "&Otevřít…\tCtrl-O"
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:96 src/tools/dcpomatic.cc:1382
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:96 src/tools/dcpomatic.cc:1390
#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:336 src/tools/dcpomatic_player.cc:678
#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:607
msgid "&Preferences...\tCtrl-,"
msgstr "&Nastavení…\tCtrl-,"
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:99 src/tools/dcpomatic.cc:1386
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:99 src/tools/dcpomatic.cc:1394
#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:328 src/tools/dcpomatic_player.cc:681
#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:618
msgid "&Preferences...\tCtrl-P"
msgstr "&Nastavení…\tCtrl-P"
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:92 src/tools/dcpomatic.cc:1369
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:92 src/tools/dcpomatic.cc:1377
#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:426 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:326
#: src/tools/dcpomatic_player.cc:674 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:615
#: src/tools/dcpomatic_verifier.cc:244
msgid "&Quit"
msgstr "&Ukončit"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1350 src/tools/dcpomatic_editor.cc:421
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1358 src/tools/dcpomatic_editor.cc:421
msgid "&Save\tCtrl-S"
msgstr "&Uložit\tCtrl-S"
@@ -136,16 +136,16 @@ msgstr "&Uložit\tCtrl-S"
msgid "&Save frame to file...\tCtrl-S"
msgstr "&Uložit snímek do souboru…\tCtrl-S"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1405
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1413
msgid "&Send DCP to TMS"
msgstr "&Odeslat DCP do TMS"
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:112 src/tools/dcpomatic.cc:1448
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:112 src/tools/dcpomatic.cc:1456
#: src/tools/dcpomatic_player.cc:731
msgid "&Tools"
msgstr "&Nástroje"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1447 src/tools/dcpomatic_player.cc:730
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1455 src/tools/dcpomatic_player.cc:730
msgid "&View"
msgstr "&Zobrazit"
@@ -165,14 +165,14 @@ msgstr "<b>Playlist:</b>"
msgid "<b>Playlists</b>"
msgstr "<b>Playlisty</b>"
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:106 src/tools/dcpomatic.cc:1438
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:106 src/tools/dcpomatic.cc:1446
#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:433 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:339
#: src/tools/dcpomatic_player.cc:719 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:621
#: src/tools/dcpomatic_verifier.cc:247
msgid "About"
msgstr "O"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1436 src/tools/dcpomatic_editor.cc:431
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1444 src/tools/dcpomatic_editor.cc:431
#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:337 src/tools/dcpomatic_player.cc:717
#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:610 src/tools/dcpomatic_verifier.cc:241
#, c-format
@@ -224,7 +224,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1824 src/tools/dcpomatic_combiner.cc:303
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1832 src/tools/dcpomatic_combiner.cc:303
#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:565 src/tools/dcpomatic_editor.cc:595
#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:959 src/tools/dcpomatic_player.cc:1474
#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:730 src/tools/dcpomatic_verifier.cc:450
@@ -238,7 +238,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1834 src/tools/dcpomatic_verifier.cc:460
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1842 src/tools/dcpomatic_verifier.cc:460
#, c-format
msgid ""
"An exception occurred: %s (%s) (%s)\n"
@@ -249,7 +249,7 @@ msgstr ""
"\n"
"\\%s"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1845 src/tools/dcpomatic_disk.cc:575
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1853 src/tools/dcpomatic_disk.cc:575
#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:969 src/tools/dcpomatic_verifier.cc:471
#, c-format
msgid ""
@@ -270,7 +270,7 @@ msgstr "U %s došlo k neznámé chybě."
msgid "An unknown exception occurred."
msgstr "Vyskytl se neznámy problém."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1851 src/tools/dcpomatic_combiner.cc:319
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1859 src/tools/dcpomatic_combiner.cc:319
#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:581 src/tools/dcpomatic_editor.cc:611
#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:975 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:984
#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1490 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:746
@@ -319,7 +319,7 @@ msgstr "CPL: %s"
msgid "Cancel"
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1426 src/tools/dcpomatic_player.cc:711
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1434 src/tools/dcpomatic_player.cc:711
msgid "Check for updates"
msgstr "Zkontrolovat aktualizace"
@@ -331,7 +331,7 @@ msgstr ""
msgid "Choose a DCP folder"
msgstr "Výběr složky DCP"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1955 src/tools/dcpomatic.cc:1974
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1963 src/tools/dcpomatic.cc:1982
#, c-format
msgid "Close %s"
msgstr "Zavřít %s"
@@ -340,7 +340,7 @@ msgstr "Zavřít %s"
msgid "Close without saving film"
msgstr "Zavřít bez uložení filmu"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1418 src/tools/dcpomatic_player.cc:696
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1426 src/tools/dcpomatic_player.cc:696
msgid "Closed captions..."
msgstr "Skryté tytulky…"
@@ -360,7 +360,7 @@ msgstr "Text názvu obsahu"
msgid "Copy DCPs"
msgstr "Kopírovat DCP"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1374
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1382
msgid "Copy settings\tCtrl-C"
msgstr "Kopírovat nastavení\tCtrl-C"
@@ -433,7 +433,7 @@ msgstr "Nelze načíst DCP z %s"
msgid "Could not load film {}"
msgstr "Nelze načíst film {}"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1735
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1743
#, c++-format
msgid "Could not load film {} ({})"
msgstr "Nelze načíst film {} ({})"
@@ -478,7 +478,7 @@ msgstr ""
msgid "Could not remove existing preferences file"
msgstr "Stávající soubor předvoleb nelze odstranit"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:628 src/tools/dcpomatic.cc:1313
+#: src/tools/dcpomatic.cc:628 src/tools/dcpomatic.cc:1321
msgid "Could not save project."
msgstr "Projekt nelze uložit."
@@ -486,7 +486,7 @@ msgstr "Projekt nelze uložit."
msgid "Could not save template."
msgstr "Šablonu nelze uložit."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1079
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1087
msgid "Could not show DCP."
msgstr "Nemohu zobrazit DCP."
@@ -505,7 +505,7 @@ msgstr ""
"Přehrávač se nepodařilo spustit. Možná si jej budete muset stáhnout z "
"dcpomatic.com."
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:365 src/tools/dcpomatic.cc:1461
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:365 src/tools/dcpomatic.cc:1469
#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1128 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:639
#, c-format
msgid ""
@@ -583,8 +583,8 @@ msgstr ""
msgid "Disk Writer"
msgstr "Disk Writer"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1922 src/tools/dcpomatic.cc:1939
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1993
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1930 src/tools/dcpomatic.cc:1947
+#: src/tools/dcpomatic.cc:2001
msgid "Do nothing"
msgstr "Nedělat nic"
@@ -625,7 +625,7 @@ msgstr "Dvojitá obrazovka\tShift+F11"
msgid "Duplicate Film"
msgstr "Duplicitní film"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1354
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1362
msgid "Duplicate and open..."
msgstr "Duplikovat a otevřít…"
@@ -633,7 +633,7 @@ msgstr "Duplikovat a otevřít…"
msgid "Duplicate without saving film"
msgstr "Duplikovat bez uložení filmu"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1353
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1361
msgid "Duplicate..."
msgstr "Duplikovat…"
@@ -650,7 +650,7 @@ msgstr "Upravit reel"
msgid "Edit..."
msgstr "&Upravit"
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:103 src/tools/dcpomatic.cc:1424
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:103 src/tools/dcpomatic.cc:1432
msgid "Encoding servers..."
msgstr "Enkódovací servery…"
@@ -667,15 +667,16 @@ msgstr "Vstupní bod"
msgid "Examining DCPs"
msgstr "Kombinování DCP"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1431
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1439
msgid "Export preferences..."
msgstr "Předvolby exportu…"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1403
-msgid "Export subtitles..."
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1411
+#, fuzzy
+msgid "Export subtitles...\tShift-Ctrl-E"
msgstr "Exportovat titulky…"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1402
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1410
msgid "Export video file...\tCtrl-E"
msgstr "Exportovat video soubor…\tCtrl-E"
@@ -715,11 +716,11 @@ msgstr "Snímků za sekundu"
msgid "Full screen\tF11"
msgstr "Na celou obrazovku\tF11"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1423
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1431
msgid "Hints..."
msgstr "Tipy…"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1432
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1440
msgid "Import preferences..."
msgstr "Importovat předvolby…"
@@ -763,24 +764,24 @@ msgstr "Délka"
msgid "Loading content"
msgstr "Načítání obsahu"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1398
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1406
msgid "Make &DKDMs...\tCtrl-D"
msgstr "Vytvořit &KDM…\tCtrl-D"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1396
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1404
msgid "Make &KDMs...\tCtrl-K"
msgstr "Vytvořit &KDM\tCtrl-K"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1393
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1401
msgid "Make DCP in &batch converter\tCtrl-B"
msgstr "Vytvořit DCP v &batch konvertéri\tCtrl-B"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1399
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1407
#, c-format
msgid "Make DKDM for %s..."
msgstr "Vytvořte DKDM pro %s..."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1425
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1433
msgid "Manage templates..."
msgstr "Správa šablon..."
@@ -801,7 +802,7 @@ msgstr "Nový film"
msgid "New Playlist"
msgstr "Nový Playlist"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1345
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1353
msgid "New...\tCtrl-N"
msgstr "Nový...\tCtrl-N"
@@ -821,7 +822,7 @@ msgstr ""
"V předvolbách není zadána žádná složka seznamu skladeb. Nastavte jednu a "
"zkuste to znovu."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1415
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1423
msgid "Open DCP in &player"
msgstr "Otevřít DCP v &player"
@@ -842,7 +843,7 @@ msgstr "Složka pro uložení DCP"
msgid "PKL: %s"
msgstr "PKL: %s"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1376
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1384
msgid "Paste settings...\tCtrl-V"
msgstr "Vložit nastavení…\tCtrl-V"
@@ -879,12 +880,12 @@ msgstr "Otázka|Y"
msgid "Quit"
msgstr "Ukončit"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1965
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1973
msgid "Recreate KDM decryption chain"
msgstr "Znovu vytvořit řetězec dešifrování KDM"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1916 src/tools/dcpomatic.cc:1933
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1947 src/tools/dcpomatic.cc:1984
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1924 src/tools/dcpomatic.cc:1941
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1955 src/tools/dcpomatic.cc:1992
msgid "Recreate signing certificates"
msgstr "Znovu vytvořit podpisové certifikáty"
@@ -896,7 +897,7 @@ msgstr "Reels"
msgid "Refresh"
msgstr "Obnovit"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1758
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1766
msgid "Release notes"
msgstr "Poznámky k vydání"
@@ -904,12 +905,12 @@ msgstr "Poznámky k vydání"
msgid "Remove"
msgstr "Vyjmout"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1441 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:342
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1449 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:342
#: src/tools/dcpomatic_player.cc:722
msgid "Report a problem..."
msgstr "Nahlásit problém..."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:776 src/tools/dcpomatic.cc:1429
+#: src/tools/dcpomatic.cc:776 src/tools/dcpomatic.cc:1437
msgid "Restore default preferences"
msgstr "Obnovit původní nastavení"
@@ -917,15 +918,15 @@ msgstr "Obnovit původní nastavení"
msgid "Right"
msgstr "Vpravo"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1410
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1418
msgid "S&how DCP in Explorer"
msgstr "Zobrazit DCP v Průzkumníkovi"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1412
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1420
msgid "S&how DCP in Files"
msgstr "Zobrazit DCP v souborech"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1408
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1416
msgid "S&how DCP in Finder"
msgstr "Zobrazit DCP ve Findieru"
@@ -933,7 +934,7 @@ msgstr "Zobrazit DCP ve Findieru"
msgid "Save"
msgstr "Uložit"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1352
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1360
msgid "Save as &template..."
msgstr "Uložit jako &šablonu…"
@@ -983,7 +984,7 @@ msgstr "Vybrat DKDM soubor"
msgid "Select KDM"
msgstr "Vybrat KDM"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1379
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1387
msgid "Select all\tShift-Ctrl-A"
msgstr "Označit všechny\tShift-Ctrl-A"
@@ -1015,11 +1016,11 @@ msgstr "Stav..."
msgid "Subtitle"
msgstr "Titulky"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1427 src/tools/dcpomatic_player.cc:713
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1435 src/tools/dcpomatic_player.cc:713
msgid "System information..."
msgstr "Systémové informace…"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1529 src/tools/dcpomatic_player.cc:1110
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1537 src/tools/dcpomatic_player.cc:1110
#, c-format
msgid "The %s download server could not be contacted."
msgstr "%s download server je nedostupný."
@@ -1070,7 +1071,7 @@ msgstr ""
msgid "The certificate chain for signing is invalid"
msgstr "Řetěz certifikátů pro podepisování je neplatný"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1967
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1975
#, c-format
msgid ""
"The certificate chain that %s uses for decrypting KDMs is inconsistent and\n"
@@ -1087,7 +1088,7 @@ msgstr ""
"řetězec certifikátů pro dešifrování KDM? Možná budete chtít zde říci \"Ne\" "
"a před pokračováním zálohovat konfiguraci"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1918
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1926
#, c-format
msgid ""
"The certificate chain that %s uses for signing DCPs and KDMs contains a "
@@ -1102,7 +1103,7 @@ msgstr ""
"vytvořit\n"
"řetězec certifikátů pro podepisování DCP a KDM?"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1986
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1994
#, c-format
msgid ""
"The certificate chain that %s uses for signing DCPs and KDMs contains a "
@@ -1121,7 +1122,7 @@ msgstr ""
"certifikátů\n"
"pro podepisování DCP a KDM?"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1935
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1943
#, c-format
msgid ""
"The certificate chain that %s uses for signing DCPs and KDMs has a validity "
@@ -1135,7 +1136,7 @@ msgstr ""
" To způsobuje problémy s přehráváním DCP na některých systémech.\n"
"Chcete znovu vytvořit řetězec certifikátů pro podepisování DCP a KDM?"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1949
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1957
#, c-format
msgid ""
"The certificate chain that %s uses for signing DCPs and KDMs is inconsistent "
@@ -1178,12 +1179,12 @@ msgstr ""
"Existující konfigurace se nepodařilo načíst. Místo toho budou použity "
"výchozí hodnoty. To může chvíli trvat."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1531 src/tools/dcpomatic_player.cc:1112
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1539 src/tools/dcpomatic_player.cc:1112
#, c-format
msgid "There are no new versions of %s available."
msgstr "Nejsou k dispozici žádné nové verze %s."
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:278 src/tools/dcpomatic.cc:1172
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:278 src/tools/dcpomatic.cc:1180
#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:274
msgid "There are unfinished jobs; are you sure you want to quit?"
msgstr "Ještě nejsou dokončené úlohy; chcete přestat?"
@@ -1230,7 +1231,7 @@ msgstr "Zkuste odebrat znaky %s z názvu složky."
msgid "Type"
msgstr "Typ"
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:279 src/tools/dcpomatic.cc:1173
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:279 src/tools/dcpomatic.cc:1181
#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:275
msgid "Unfinished jobs"
msgstr "Nedokončené úlohy"
@@ -1265,11 +1266,11 @@ msgstr "Ověřuji DCP…"
msgid "Verify picture asset details"
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1422
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1430
msgid "Version File (VF)..."
msgstr "Soubor verze (VF)..."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1419
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1427
msgid "Video waveform..."
msgstr "Analýza videa..."
@@ -1321,7 +1322,7 @@ msgstr ""
"Měli byste se ujistit, že jsou tyto soubory <span weight=\"bold\" "
"size=\"larger\">ZAZÁLOHOVÁNY</span> pokud chcete vytvořit KDM pro tento film."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1717
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1725
#, c-format
msgid ""
"You are running the 32-bit version of %s on a 64-bit version of Windows. "