summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/tools/po/de_DE.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'src/tools/po/de_DE.po')
-rw-r--r--src/tools/po/de_DE.po64
1 files changed, 32 insertions, 32 deletions
diff --git a/src/tools/po/de_DE.po b/src/tools/po/de_DE.po
index 4fdcef2ff..f45aaa359 100644
--- a/src/tools/po/de_DE.po
+++ b/src/tools/po/de_DE.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-01-12 21:18+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-25 00:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-12-06 23:22+0100\n"
"Last-Translator: Carsten Kurz\n"
"Language-Team: DCP-o-matic <carl@dcpomatic.com>\n"
@@ -28,7 +28,7 @@ msgstr "%d KDM geschrieben nach %s"
msgid "%d KDMs written to %s"
msgstr "%d KDMs geschrieben nach %s"
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:68
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:69
msgid "&Add Film...\tCtrl-A"
msgstr "&Projekt hinzufügen...\tCtrl-A"
@@ -48,22 +48,22 @@ msgstr "&Schließen"
msgid "&Content"
msgstr "&Schnellskalierung..."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1274 src/tools/dcpomatic_batch.cc:90
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1274 src/tools/dcpomatic_batch.cc:91
#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:253 src/tools/dcpomatic_player.cc:508
msgid "&Edit"
msgstr "&Bearbeiten"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1220 src/tools/dcpomatic_batch.cc:70
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1220 src/tools/dcpomatic_batch.cc:71
#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:231 src/tools/dcpomatic_player.cc:460
msgid "&Exit"
msgstr "&Ende"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1273 src/tools/dcpomatic_batch.cc:88
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1273 src/tools/dcpomatic_batch.cc:89
#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:251 src/tools/dcpomatic_player.cc:506
msgid "&File"
msgstr "&Datei"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1279 src/tools/dcpomatic_batch.cc:93
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1279 src/tools/dcpomatic_batch.cc:94
#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:255 src/tools/dcpomatic_player.cc:512
msgid "&Help"
msgstr "&Hilfe"
@@ -81,13 +81,13 @@ msgid "&Open...\tCtrl-O"
msgstr "&Öffnen...\tCtrl-O"
#: src/tools/dcpomatic.cc:1230 src/tools/dcpomatic.cc:1232
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:76 src/tools/dcpomatic_batch.cc:79
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:77 src/tools/dcpomatic_batch.cc:80
#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:237 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:240
#: src/tools/dcpomatic_player.cc:466 src/tools/dcpomatic_player.cc:469
msgid "&Preferences...\tCtrl-P"
msgstr "&Einstellungen...\tCtrl-P"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1222 src/tools/dcpomatic_batch.cc:72
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1222 src/tools/dcpomatic_batch.cc:73
#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:233 src/tools/dcpomatic_player.cc:462
msgid "&Quit"
msgstr "&Beenden"
@@ -100,7 +100,7 @@ msgstr "&Speichern\tCtrl-S"
msgid "&Send DCP to TMS"
msgstr "&DCP an TMS senden"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1278 src/tools/dcpomatic_batch.cc:92
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1278 src/tools/dcpomatic_batch.cc:93
#: src/tools/dcpomatic_player.cc:511
msgid "&Tools"
msgstr "&Werkzeuge"
@@ -109,7 +109,7 @@ msgstr "&Werkzeuge"
msgid "&View"
msgstr "&Darstellung"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1269 src/tools/dcpomatic_batch.cc:86
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1269 src/tools/dcpomatic_batch.cc:87
#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:247 src/tools/dcpomatic_player.cc:502
msgid "About"
msgstr "Über"
@@ -119,7 +119,7 @@ msgstr "Über"
msgid "About DCP-o-matic"
msgstr "Über DCP-o-matic"
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:126
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:127
msgid "Add Film..."
msgstr "Projekt hinzufügen..."
@@ -234,7 +234,7 @@ msgstr "Konnte KDM nicht laden."
msgid "Could not load a DCP from %s"
msgstr "Konnte kein DCP aus %s laden"
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:444
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:445
msgid "Could not load film %1"
msgstr "Projektdatei %1 konnte nicht geladen werden"
@@ -246,7 +246,7 @@ msgstr "Film %1 (%2) konnte nicht geladen werden"
msgid "Could not make DCP."
msgstr "Konnte DCP nicht erstellen."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:441 src/tools/dcpomatic_batch.cc:210
+#: src/tools/dcpomatic.cc:441 src/tools/dcpomatic_batch.cc:211
#, c-format
msgid "Could not open film at %s"
msgstr "Konnte Projektdatei %s nicht laden"
@@ -275,7 +275,7 @@ msgstr "Konnte DCP nicht anzeigen."
msgid "Could not show DCP."
msgstr "Konnte DCP nicht anzeigen."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1292 src/tools/dcpomatic_batch.cc:321
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1292 src/tools/dcpomatic_batch.cc:322
#, c-format
msgid ""
"Could not write to cinemas file at %s. Your changes have not been saved."
@@ -283,7 +283,7 @@ msgstr ""
"Konnte nicht in die Kino-/Saaldatenbank schreiben (%s). Ihre Änderungen "
"wurden nicht gespeichert."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1304 src/tools/dcpomatic_batch.cc:333
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1304 src/tools/dcpomatic_batch.cc:334
#: src/tools/dcpomatic_player.cc:817
#, c-format
msgid ""
@@ -307,7 +307,7 @@ msgstr "Erzeuge KDM(s)"
msgid "DCP-o-matic"
msgstr "DCP-o-matic"
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:384 src/tools/dcpomatic_batch.cc:420
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:385 src/tools/dcpomatic_batch.cc:421
msgid "DCP-o-matic Batch Converter"
msgstr "DCP-o-matic Stapelkonvertierung"
@@ -384,7 +384,7 @@ msgstr ""
msgid "Duplicate..."
msgstr "Projekt Duplizieren..."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1258 src/tools/dcpomatic_batch.cc:83
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1258 src/tools/dcpomatic_batch.cc:84
msgid "Encoding servers..."
msgstr "Encoding Server..."
@@ -462,7 +462,7 @@ msgstr "Ausgabe"
msgid "Paste settings...\tCtrl-V"
msgstr "Inhaltseinstellungen einfügen...\tCtrl-V"
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:129
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:130
msgid "Pause"
msgstr "Pause"
@@ -479,7 +479,7 @@ msgstr "Problembericht senden..."
msgid "Restore default preferences"
msgstr "Voreinstellungen zurücksetzen..."
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:132
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:133
msgid "Resume"
msgstr "Fortsetzen"
@@ -538,7 +538,7 @@ msgstr "DKDM auswählen"
msgid "Select KDM"
msgstr "(D)KDM auswählen"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:523 src/tools/dcpomatic_batch.cc:287
+#: src/tools/dcpomatic.cc:523 src/tools/dcpomatic_batch.cc:288
msgid "Select film to open"
msgstr "Zu öffnendes Projekt auswählen"
@@ -556,10 +556,10 @@ msgid "Set decode resolution to match display"
msgstr "Dekodierungs-Auflösung an Displayauflösung anpassen"
#: src/tools/dcpomatic.cc:704
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"The DCP and intermediate files for this film will take up about %.1f Gb, and "
-"the disk that you are using only has %.1f Gb available. You would need half "
+"The DCP and intermediate files for this film will take up about %.1f GB, and "
+"the disk that you are using only has %.1f GB available. You would need half "
"as much space if the filesystem supported hard links, but it does not. Do "
"you want to continue anyway?"
msgstr ""
@@ -569,10 +569,10 @@ msgstr ""
"nur die Hälfte an Platz benötigen. Möchten Sie trotzdem weitermachen ?"
#: src/tools/dcpomatic.cc:702
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"The DCP for this film will take up about %.1f Gb, and the disk that you are "
-"using only has %.1f Gb available. Do you want to continue anyway?"
+"The DCP for this film will take up about %.1f GB, and the disk that you are "
+"using only has %.1f GB available. Do you want to continue anyway?"
msgstr ""
"Das DCP für diesen Film wird etwa %.1f Gbyte groß. Auf dem ausgewählten "
"Laufwerk sind aber nur %.1f Gbyte frei. Möchten Sie trotzdem weitermachen ?"
@@ -581,11 +581,11 @@ msgstr ""
msgid "The DCP-o-matic download server could not be contacted."
msgstr "Der DCP-o-matic Download Server ist nicht erreichbar."
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:199
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:200
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The DCPs for this film and the films already in the queue will take up about "
-"%1.f Gb. The disks that you are using only have %.1f Gb available. Do you "
+"%.1f GB. The disks that you are using only have %.1f GB available. Do you "
"want to add this film to the queue anyway?"
msgstr ""
"Das DCP für diesen Film wird etwa %.1f Gbyte groß. Auf dem ausgewählten "
@@ -595,7 +595,7 @@ msgstr ""
msgid "The KDM does not allow playback of this content at this time."
msgstr "Das Zeitfenster der KDM für dieses DCP ist ungültig."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1626 src/tools/dcpomatic_batch.cc:476
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1626 src/tools/dcpomatic_batch.cc:477
#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:666 src/tools/dcpomatic_server.cc:336
#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1114
msgid ""
@@ -617,7 +617,7 @@ msgstr "Das gewählte Anzeigegerät ist nicht verbunden."
msgid "There are no new versions of DCP-o-matic available."
msgstr "Es ist keine neue Version von DCP-o-matic verfügbar."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1056 src/tools/dcpomatic_batch.cc:229
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1056 src/tools/dcpomatic_batch.cc:230
msgid "There are unfinished jobs; are you sure you want to quit?"
msgstr ""
"Manche Aufgaben sind nicht erledigt - sind Sie sicher, dass Sie Beenden "
@@ -637,7 +637,7 @@ msgstr ""
msgid "Try removing the %s characters from your folder name."
msgstr "Bitte entfernen Sie die %s Zeichen aus dem Ordnernamen!"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1057 src/tools/dcpomatic_batch.cc:230
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1057 src/tools/dcpomatic_batch.cc:231
msgid "Unfinished jobs"
msgstr "Unerledigte Aufgaben"
@@ -703,7 +703,7 @@ msgstr ""
"mit seinen Implikationen und Fehlerquellen nicht vollständig verstanden "
"haben! "
-#: src/tools/dcpomatic.cc:532 src/tools/dcpomatic_batch.cc:296
+#: src/tools/dcpomatic.cc:532 src/tools/dcpomatic_batch.cc:297
#: src/tools/dcpomatic_player.cc:528 src/tools/dcpomatic_player.cc:556
msgid ""
"You did not select a folder. Make sure that you select a folder before "