diff options
Diffstat (limited to 'src/tools/po/hu_HU.po')
| -rw-r--r-- | src/tools/po/hu_HU.po | 307 |
1 files changed, 162 insertions, 145 deletions
diff --git a/src/tools/po/hu_HU.po b/src/tools/po/hu_HU.po index 28d487d80..e4f964d8c 100644 --- a/src/tools/po/hu_HU.po +++ b/src/tools/po/hu_HU.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-11-09 20:17+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2025-12-30 21:17+0100\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-17 10:54+0200\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" @@ -27,13 +27,13 @@ msgstr "%d KDM írása a(z) %s helyre sikeres" msgid "%d KDMs written to %s" msgstr "%d KDMek írása a(z) %s helyre sikeres" -#: src/tools/dcpomatic_combiner.cc:175 +#: src/tools/dcpomatic_combiner.cc:177 #, fuzzy, c-format msgid "%s already exists as a file, so you cannot use it for a DCP." msgstr "A(z) %s fájl már létezik. Felül kívánod írni?" -#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:516 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:944 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1421 +#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:518 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:944 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1426 #, fuzzy, c-format msgid "%s could not start" msgstr "DCP-o-matic indítása sikertelen" @@ -43,12 +43,12 @@ msgstr "DCP-o-matic indítása sikertelen" msgid "%s could not start %s" msgstr "DCP-o-matic indítása sikertelen" -#: src/tools/dcpomatic_combiner.cc:270 +#: src/tools/dcpomatic_combiner.cc:272 #, fuzzy, c-format msgid "%s could not start (%s)" msgstr "DCP-o-matic indítása sikertelen" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1770 src/tools/dcpomatic_editor.cc:564 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1771 src/tools/dcpomatic_editor.cc:566 #, fuzzy, c-format msgid "%s could not start." msgstr "DCP-o-matic indítása sikertelen" @@ -57,11 +57,11 @@ msgstr "DCP-o-matic indítása sikertelen" msgid "&Add Film...\tCtrl-A" msgstr "&DFilm hozzáadása…\tCtrl-A" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:657 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:660 msgid "&Add OV..." msgstr "&OV hozzáadása…" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:665 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:668 msgid "&Close" msgstr "&Bezárás" @@ -70,28 +70,28 @@ msgid "&Close\tCtrl-W" msgstr "&Bezárás\tCtrl-W" #: src/tools/dcpomatic_batch.cc:110 src/tools/dcpomatic.cc:1445 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:347 src/tools/dcpomatic_player.cc:725 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:347 src/tools/dcpomatic_player.cc:728 #: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:625 msgid "&Edit" msgstr "&Szerkesztés" #: src/tools/dcpomatic_batch.cc:90 src/tools/dcpomatic.cc:1367 -#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:422 src/tools/dcpomatic_player.cc:669 -#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:609 src/tools/dcpomatic_verifier.cc:196 +#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:424 src/tools/dcpomatic_player.cc:672 +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:609 src/tools/dcpomatic_verifier.cc:240 msgid "&Exit" msgstr "&Kilépés" #: src/tools/dcpomatic_batch.cc:108 src/tools/dcpomatic.cc:1444 -#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:434 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:346 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:722 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:623 -#: src/tools/dcpomatic_verifier.cc:201 +#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:436 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:346 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:725 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:623 +#: src/tools/dcpomatic_verifier.cc:245 msgid "&File" msgstr "&Fájl" #: src/tools/dcpomatic_batch.cc:113 src/tools/dcpomatic.cc:1449 -#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:435 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:349 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:729 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:612 -#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:626 src/tools/dcpomatic_verifier.cc:205 +#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:437 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:349 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:732 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:612 +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:626 src/tools/dcpomatic_verifier.cc:249 msgid "&Help" msgstr "&Segítség" @@ -103,36 +103,36 @@ msgstr "&Műveletek" msgid "&Make DCP\tCtrl-M" msgstr "&DCP készítése\tCtrl-M" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1347 src/tools/dcpomatic_editor.cc:417 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:656 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1347 src/tools/dcpomatic_editor.cc:419 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:659 msgid "&Open...\tCtrl-O" msgstr "&Megnyitás…\tCtrl-O" #: src/tools/dcpomatic_batch.cc:96 src/tools/dcpomatic.cc:1382 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:336 src/tools/dcpomatic_player.cc:675 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:336 src/tools/dcpomatic_player.cc:678 #: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:607 #, fuzzy msgid "&Preferences...\tCtrl-," msgstr "&Beállítások…\tCtrl-P" #: src/tools/dcpomatic_batch.cc:99 src/tools/dcpomatic.cc:1386 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:328 src/tools/dcpomatic_player.cc:678 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:328 src/tools/dcpomatic_player.cc:681 #: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:618 msgid "&Preferences...\tCtrl-P" msgstr "&Beállítások…\tCtrl-P" #: src/tools/dcpomatic_batch.cc:92 src/tools/dcpomatic.cc:1369 -#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:424 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:326 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:671 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:615 -#: src/tools/dcpomatic_verifier.cc:200 +#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:426 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:326 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:674 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:615 +#: src/tools/dcpomatic_verifier.cc:244 msgid "&Quit" msgstr "&Kilépés" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1350 src/tools/dcpomatic_editor.cc:419 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1350 src/tools/dcpomatic_editor.cc:421 msgid "&Save\tCtrl-S" msgstr "&Mentés\tCtrl-S" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:660 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:663 msgid "&Save frame to file...\tCtrl-S" msgstr "&Képkocka mentése fájlba…\tCtrl-S" @@ -141,14 +141,22 @@ msgid "&Send DCP to TMS" msgstr "&DCP küldése a TMS-re" #: src/tools/dcpomatic_batch.cc:112 src/tools/dcpomatic.cc:1448 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:728 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:731 msgid "&Tools" msgstr "&Eszközök" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1447 src/tools/dcpomatic_player.cc:727 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1447 src/tools/dcpomatic_player.cc:730 msgid "&View" msgstr "&Nézet" +#: src/tools/dcpomatic_verifier.cc:103 +msgid "(encrypted, have KDM)" +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic_verifier.cc:105 +msgid "(encrypted, no KDM)" +msgstr "" + #: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:324 msgid "<b>Playlist:</b>" msgstr "<b>Lejátszási lista:</b>" @@ -158,15 +166,15 @@ msgid "<b>Playlists</b>" msgstr "<b>Lejátszási listák</b>" #: src/tools/dcpomatic_batch.cc:106 src/tools/dcpomatic.cc:1438 -#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:431 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:339 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:716 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:621 -#: src/tools/dcpomatic_verifier.cc:203 +#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:433 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:339 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:719 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:621 +#: src/tools/dcpomatic_verifier.cc:247 msgid "About" msgstr "Névjegy" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1436 src/tools/dcpomatic_editor.cc:429 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:337 src/tools/dcpomatic_player.cc:714 -#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:610 src/tools/dcpomatic_verifier.cc:197 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1436 src/tools/dcpomatic_editor.cc:431 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:337 src/tools/dcpomatic_player.cc:717 +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:610 src/tools/dcpomatic_verifier.cc:241 #, fuzzy, c-format msgid "About %s" msgstr "Névjegy" @@ -175,10 +183,15 @@ msgstr "Névjegy" msgid "Add" msgstr "Hozzáadás" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:658 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:661 msgid "Add &KDM..." msgstr "&KDM hozzáadása…" +#: src/tools/dcpomatic_verifier.cc:173 +#, fuzzy +msgid "Add KDM..." +msgstr "&KDM hozzáadása…" + #: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:80 msgid "Add content" msgstr "Tartalom hozzáadása" @@ -200,8 +213,8 @@ msgstr "Mappa hozzáadása…" msgid "Add..." msgstr "Hozzáadás…" -#: src/tools/dcpomatic_combiner.cc:311 src/tools/dcpomatic_editor.cc:603 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1479 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:740 +#: src/tools/dcpomatic_combiner.cc:313 src/tools/dcpomatic_editor.cc:605 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1484 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:740 #, fuzzy, c-format msgid "" "An exception occurred: %s\n" @@ -211,10 +224,10 @@ msgstr "" "Hiba történt: %s.\n" "\n" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1823 src/tools/dcpomatic_combiner.cc:301 -#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:563 src/tools/dcpomatic_editor.cc:593 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:959 src/tools/dcpomatic_player.cc:1469 -#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:730 src/tools/dcpomatic_verifier.cc:367 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1824 src/tools/dcpomatic_combiner.cc:303 +#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:565 src/tools/dcpomatic_editor.cc:595 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:959 src/tools/dcpomatic_player.cc:1474 +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:730 src/tools/dcpomatic_verifier.cc:450 #, fuzzy, c-format msgid "" "An exception occurred: %s (%s)\n" @@ -224,7 +237,7 @@ msgstr "" "Hiba történt: %s (%s)\n" "\n" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1833 src/tools/dcpomatic_verifier.cc:377 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1834 src/tools/dcpomatic_verifier.cc:460 #, fuzzy, c-format msgid "" "An exception occurred: %s (%s) (%s)\n" @@ -234,8 +247,8 @@ msgstr "" "Hiba történt: %s (%s) (%s)\n" "\n" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1844 src/tools/dcpomatic_disk.cc:573 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:969 src/tools/dcpomatic_verifier.cc:388 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1845 src/tools/dcpomatic_disk.cc:575 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:969 src/tools/dcpomatic_verifier.cc:471 #, fuzzy, c-format msgid "" "An exception occurred: %s.\n" @@ -245,7 +258,7 @@ msgstr "" "Hiba történt: %s.\n" "\n" -#: src/tools/dcpomatic_server.cc:367 +#: src/tools/dcpomatic_server.cc:362 #, fuzzy, c-format msgid "An unknown error has occurred with the %s." msgstr "Egy ismeretlen hiba történt a DCP-o-matic szerverrel." @@ -254,17 +267,17 @@ msgstr "Egy ismeretlen hiba történt a DCP-o-matic szerverrel." msgid "An unknown exception occurred." msgstr "Egy ismeretlen hiba történt." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1850 src/tools/dcpomatic_combiner.cc:317 -#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:579 src/tools/dcpomatic_editor.cc:609 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1851 src/tools/dcpomatic_combiner.cc:319 +#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:581 src/tools/dcpomatic_editor.cc:611 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:975 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:984 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1485 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:746 -#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:755 src/tools/dcpomatic_verifier.cc:394 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1490 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:746 +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:755 src/tools/dcpomatic_verifier.cc:477 #, fuzzy, c-format msgid "An unknown exception occurred. %s" msgstr "Egy ismeretlen hiba történt." -#: src/tools/dcpomatic_combiner.cc:120 src/tools/dcpomatic_editor.cc:84 -#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:203 src/tools/dcpomatic_editor.cc:290 +#: src/tools/dcpomatic_combiner.cc:122 src/tools/dcpomatic_editor.cc:84 +#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:203 src/tools/dcpomatic_editor.cc:292 msgid "Annotation text" msgstr "" @@ -276,7 +289,7 @@ msgstr "" "Biztos vagy benne, hogy vissza szeretnéd állítani a beállításokat " "alapértelmezettre? A művelet nem vonható vissza." -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:706 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:709 msgid "Audio graph..." msgstr "" @@ -285,7 +298,7 @@ msgstr "" msgid "Bad setting for %s." msgstr "Hibás beállítás a következőre: %s." -#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:387 src/tools/dcpomatic_player.cc:687 +#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:389 src/tools/dcpomatic_player.cc:690 #: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:339 msgid "CPL" msgstr "CPL" @@ -294,28 +307,28 @@ msgstr "CPL" msgid "CPL's content is not encrypted." msgstr "A CPL tartalma nincs titkosítva." -#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:405 +#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:407 #, c-format msgid "CPL: %s" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic_verifier.cc:157 +#: src/tools/dcpomatic_verifier.cc:192 msgid "Cancel" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1426 src/tools/dcpomatic_player.cc:708 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1426 src/tools/dcpomatic_player.cc:711 msgid "Check for updates" msgstr "Frissítések keresése" -#: src/tools/dcpomatic_combiner.cc:68 src/tools/dcpomatic_disk.cc:84 -msgid "Choose a DCP folder" +#: src/tools/dcpomatic_verifier.cc:355 +msgid "Checking KDM" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic_verifier.cc:75 -msgid "Choose a folder" +#: src/tools/dcpomatic_combiner.cc:68 src/tools/dcpomatic_disk.cc:84 +msgid "Choose a DCP folder" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1954 src/tools/dcpomatic.cc:1973 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1955 src/tools/dcpomatic.cc:1974 #, fuzzy, c-format msgid "Close %s" msgstr "&Bezárás" @@ -324,15 +337,15 @@ msgstr "&Bezárás" msgid "Close without saving film" msgstr "Kilépés a film mentése nélkül" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1418 src/tools/dcpomatic_player.cc:693 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1418 src/tools/dcpomatic_player.cc:696 msgid "Closed captions..." msgstr "Hangleíró feliratok..." -#: src/tools/dcpomatic_combiner.cc:128 +#: src/tools/dcpomatic_combiner.cc:130 msgid "Combine" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic_combiner.cc:182 +#: src/tools/dcpomatic_combiner.cc:184 msgid "Combining DCPs" msgstr "" @@ -340,7 +353,7 @@ msgstr "" msgid "Content title text" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:164 +#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:166 msgid "Copy DCPs" msgstr "" @@ -352,7 +365,7 @@ msgstr "Beállítások másolása\tCtrl-C" msgid "Could not create folder to store film." msgstr "Nem sikerült mappát létrehozni a film számára." -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:652 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:652 src/tools/dcpomatic_verifier.cc:347 msgid "" "Could not decrypt the DKDM. Perhaps it was not created with the correct " "certificate." @@ -380,22 +393,22 @@ msgid "" "running." msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:399 +#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:401 #, fuzzy msgid "Could not load DCP" msgstr "Nem sikerült a DCP {} betöltése." -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1398 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1403 #, fuzzy, c-format msgid "Could not load DCP %s" msgstr "Nem sikerült a DCP {} betöltése." -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:878 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:882 #, fuzzy, c-format msgid "Could not load DCP %s." msgstr "Nem sikerült a DCP {} betöltése." -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:646 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:649 #, c-format msgid "" "Could not load DCP.\n" @@ -406,12 +419,12 @@ msgstr "" "\n" "%s." -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:826 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:829 src/tools/dcpomatic_verifier.cc:350 msgid "Could not load KDM." msgstr "Nem sikerült a KDM betöltése." -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:455 src/tools/dcpomatic_player.cc:464 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:466 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:456 src/tools/dcpomatic_player.cc:465 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:467 #, c-format msgid "Could not load a DCP from %s" msgstr "Nem sikerült a DCP betöltése a(z) %s helyről" @@ -421,12 +434,12 @@ msgstr "Nem sikerült a DCP betöltése a(z) %s helyről" msgid "Could not load film {}" msgstr "Nem sikerült a film {} betöltése" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1734 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1735 #, fuzzy, c++-format msgid "Could not load film {} ({})" msgstr "Nem sikerült a film {} (%s) betöltése." -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1406 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1411 #, fuzzy, c-format msgid "Could not load stress test file %s" msgstr "Nem sikerült a film {} betöltése" @@ -454,7 +467,7 @@ msgstr "" "Nem olvasható ez a fájl KDM-ként. Túl nagy, kérlek győződj meg róla, hogy " "egy DKDM (XML) fájlt töltesz be." -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:645 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:645 src/tools/dcpomatic_verifier.cc:340 msgid "" "Could not read file as a KDM. Perhaps it is badly formatted, or not a KDM " "at all." @@ -496,7 +509,7 @@ msgstr "" "oldalról." #: src/tools/dcpomatic_batch.cc:365 src/tools/dcpomatic.cc:1461 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1125 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:639 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1128 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:639 #, c-format msgid "" "Could not write to config file at %s. Your changes have not been saved." @@ -504,7 +517,7 @@ msgstr "" "Nem sikerült a config fájlba írni a(z) %s helyen. A változtatások nem lettek " "mentve." -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1133 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1136 msgid "Could not write to config file. Your changes have not been saved." msgstr "Nem sikerült a config fájlba írni. A változtatások nem lettek mentve." @@ -512,7 +525,7 @@ msgstr "Nem sikerült a config fájlba írni. A változtatások nem lettek mentv msgid "Create KDMs" msgstr "KDM-ek készítése" -#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:213 src/tools/dcpomatic_editor.cc:300 +#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:213 src/tools/dcpomatic_editor.cc:302 msgid "Creator" msgstr "" @@ -520,20 +533,20 @@ msgstr "" msgid "Crop" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:139 src/tools/dcpomatic_verifier.cc:133 +#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:139 src/tools/dcpomatic_verifier.cc:165 #, fuzzy msgid "DCP" msgstr "CPL" -#: src/tools/dcpomatic_server.cc:261 +#: src/tools/dcpomatic_server.cc:256 msgid "DCP-o-matic Encode Server" msgstr "DCP-o-matic Encode Server" -#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:135 src/tools/dcpomatic_verifier.cc:129 +#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:135 src/tools/dcpomatic_verifier.cc:145 msgid "DCPs" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic_combiner.cc:192 +#: src/tools/dcpomatic_combiner.cc:194 msgid "DCPs combined successfully." msgstr "" @@ -546,15 +559,15 @@ msgstr "DKDM" msgid "DKDM %s is already in the DKDM list and will not be added again." msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:700 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:703 msgid "Decode at full resolution" msgstr "Dekódolás teljes felbontással" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:701 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:704 msgid "Decode at half resolution" msgstr "Dekódolás a felbontás felével" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:702 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:705 msgid "Decode at quarter resolution" msgstr "Dekódolás a felbontás negyedével" @@ -562,24 +575,24 @@ msgstr "Dekódolás a felbontás negyedével" msgid "Delete" msgstr "Törlés" -#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:342 +#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:344 #, c-format msgid "" "Did you install the %s Disk Writer.pkg from the .dmg? Please check and try " "again." msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:188 +#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:190 #, fuzzy msgid "Disk Writer" msgstr "DCP-o-matic KDM Creator" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1921 src/tools/dcpomatic.cc:1938 -#: src/tools/dcpomatic.cc:1992 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1922 src/tools/dcpomatic.cc:1939 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1993 msgid "Do nothing" msgstr "Ne történjen semmi" -#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:334 +#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:336 msgid "" "Do you see a 'User Account Control' dialogue asking about " "dcpomatic2_disk_writer.exe? If so, click 'Yes', then try again." @@ -602,11 +615,11 @@ msgstr "De kettőződjön meg" msgid "Down" msgstr "Le" -#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:151 +#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:153 msgid "Drive" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:690 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:693 msgid "Dual screen\tShift+F11" msgstr "Két képernyő\tShift+F11" @@ -651,6 +664,10 @@ msgstr "Kódolt" msgid "Entry point" msgstr "" +#: src/tools/dcpomatic_verifier.cc:151 +msgid "Examining DCPs" +msgstr "" + #: src/tools/dcpomatic.cc:1431 msgid "Export preferences..." msgstr "Beállítások exportálása…" @@ -667,7 +684,7 @@ msgstr "Videó fájl exportálása…\tCtrl-E" msgid "Export..." msgstr "Exportálás…" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:697 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:700 msgid "Eye" msgstr "" @@ -682,7 +699,7 @@ msgstr "A(z) %s fájl már létezik. Felül kívánod írni?" msgid "Film changed" msgstr "Film megváltozott" -#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:188 +#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:190 msgid "Finding disks" msgstr "" @@ -691,11 +708,11 @@ msgstr "" msgid "Folder %s already exists. Do you want to overwrite it?" msgstr "A(z) %s fájl már létezik. Felül kívánod írni?" -#: src/tools/dcpomatic_server.cc:174 +#: src/tools/dcpomatic_server.cc:169 msgid "Frames per second" msgstr "Képkocka per másodperc" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:689 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:692 msgid "Full screen\tF11" msgstr "Teljes képernyő\tF11" @@ -716,7 +733,7 @@ msgstr "" msgid "Intrinsic duration" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:208 src/tools/dcpomatic_editor.cc:295 +#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:208 src/tools/dcpomatic_editor.cc:297 msgid "Issuer" msgstr "" @@ -736,7 +753,7 @@ msgstr "" msgid "KDM|Timing" msgstr "KDM|Timing" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:695 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:698 msgid "Left" msgstr "" @@ -744,7 +761,7 @@ msgstr "" msgid "Length" msgstr "Hossz" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:448 src/tools/dcpomatic_player.cc:800 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:449 src/tools/dcpomatic_player.cc:803 msgid "Loading content" msgstr "Tartalom betöltése" @@ -808,7 +825,7 @@ msgstr "" msgid "Open DCP in &player" msgstr "DCP megnyitása a &lejátszóban" -#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:344 +#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:346 msgid "Open a DCP using File -> Open" msgstr "" @@ -816,11 +833,11 @@ msgstr "" msgid "Output" msgstr "Kimenet" -#: src/tools/dcpomatic_combiner.cc:124 +#: src/tools/dcpomatic_combiner.cc:126 msgid "Output DCP folder" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:408 +#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:410 #, c-format msgid "PKL: %s" msgstr "" @@ -858,17 +875,17 @@ msgstr "Question|N" msgid "Question|Y" msgstr "Question|Y" -#: src/tools/dcpomatic_server.cc:243 +#: src/tools/dcpomatic_server.cc:238 #, fuzzy msgid "Quit" msgstr "&Kilépés" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1964 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1965 msgid "Recreate KDM decryption chain" msgstr "A KDM dekódolási lánc újragenerálása" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1915 src/tools/dcpomatic.cc:1932 -#: src/tools/dcpomatic.cc:1946 src/tools/dcpomatic.cc:1983 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1916 src/tools/dcpomatic.cc:1933 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1947 src/tools/dcpomatic.cc:1984 msgid "Recreate signing certificates" msgstr "Aláíró tanúsítvány újragenerálása" @@ -876,11 +893,11 @@ msgstr "Aláíró tanúsítvány újragenerálása" msgid "Reels" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:155 +#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:157 msgid "Refresh" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1757 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1758 msgid "Release notes" msgstr "Kiadási napló" @@ -889,7 +906,7 @@ msgid "Remove" msgstr "Eltávolítás" #: src/tools/dcpomatic.cc:1441 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:342 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:719 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:722 msgid "Report a problem..." msgstr "Hiba bejelentése…" @@ -897,7 +914,7 @@ msgstr "Hiba bejelentése…" msgid "Restore default preferences" msgstr "Alapértelmezett beállítások visszaállítása" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:696 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:699 msgid "Right" msgstr "" @@ -939,7 +956,7 @@ msgstr "Film mentése és bezárás" msgid "Save film and duplicate" msgstr "Film mentése és megkettőzés" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:836 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:840 msgid "Save frame to file" msgstr "Képkocka mentése fájlba" @@ -947,11 +964,11 @@ msgstr "Képkocka mentése fájlba" msgid "Screens" msgstr "Képernyők" -#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:441 src/tools/dcpomatic_player.cc:740 +#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:443 src/tools/dcpomatic_player.cc:743 msgid "Select DCP to open" msgstr "DCP kiválasztása megnyitáshoz" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:768 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:771 msgid "Select DCP to open as OV" msgstr "DCP kiválasztása az OV-ként való megnyitáshoz" @@ -963,7 +980,7 @@ msgstr "DKDM fájl kiválasztása" msgid "Select DKDM file" msgstr "DKDM fájl kiválasztása" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:807 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:810 src/tools/dcpomatic_verifier.cc:328 msgid "Select KDM" msgstr "KDM kiválasztása" @@ -979,7 +996,7 @@ msgstr "Film kiválasztása megnyitáshoz" msgid "Send KDM emails" msgstr "KDM email küldése" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:699 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:702 msgid "Set decode resolution to match display" msgstr "Dekódolási felbontás beállítása a kijelző felbontásához" @@ -991,7 +1008,7 @@ msgstr "" msgid "Specify ZIP file" msgstr "ZIP fájl megadása" -#: src/tools/dcpomatic_server.cc:242 +#: src/tools/dcpomatic_server.cc:237 msgid "Status..." msgstr "" @@ -999,11 +1016,11 @@ msgstr "" msgid "Subtitle" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1427 src/tools/dcpomatic_player.cc:710 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1427 src/tools/dcpomatic_player.cc:713 msgid "System information..." msgstr "Rendszer információk…" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1529 src/tools/dcpomatic_player.cc:1107 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1529 src/tools/dcpomatic_player.cc:1110 #, fuzzy, c-format msgid "The %s download server could not be contacted." msgstr "A DCP-o-matic letöltő szerver nem érhető el." @@ -1028,7 +1045,7 @@ msgstr "" "használnak fel, viszont a meghajtódon csak %.1f GB szabad tárhely van. " "Biztosan kívánod folytatni és hozzáadni ezt a filmet is a várólistához?" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:377 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:378 msgid "The KDM does not allow playback of this content at this time." msgstr "A KDM nem engedélyezi a lejátszását ennek a tartalomnak." @@ -1050,7 +1067,7 @@ msgstr "" msgid "The certificate chain for signing is invalid" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1966 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1967 #, fuzzy, c-format msgid "" "The certificate chain that %s uses for decrypting KDMs is inconsistent and\n" @@ -1067,7 +1084,7 @@ msgstr "" "választhatsz “Nem”-et és csinálhatsz mentést a létező konfigurációról, " "mielőtt folytatod." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1917 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1918 #, fuzzy, c-format msgid "" "The certificate chain that %s uses for signing DCPs and KDMs contains a " @@ -1080,7 +1097,7 @@ msgstr "" "tartalmaz, ami megakadályozhatja a DCP-k validálását néhány rendszeren.\n" "Szeretnéd újragenerálni a tanúsítvány láncod a KDM-ek aláírásához?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1985 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1986 #, fuzzy, c-format msgid "" "The certificate chain that %s uses for signing DCPs and KDMs contains a " @@ -1095,7 +1112,7 @@ msgstr "" "tartalmaz, ami megakadályozhatja a DCP-k validálását néhány rendszeren.\n" "Szeretnéd újragenerálni a tanúsítvány láncod a KDM-ek aláírásához?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1934 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1935 #, fuzzy, c-format msgid "" "The certificate chain that %s uses for signing DCPs and KDMs has a validity " @@ -1109,7 +1126,7 @@ msgstr "" "Ez problémát okozhat néhány rendszeren.\n" "Szeretnéd újragenerálni a tanúsítvány láncod a KDM-ek aláírásához?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1948 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1949 #, fuzzy, c-format msgid "" "The certificate chain that %s uses for signing DCPs and KDMs is inconsistent " @@ -1124,25 +1141,25 @@ msgstr "" "újragenerálod.\n" "Szeretnéd újragenerálni a tanúsítvány láncod a KDM-ek aláírásához?" -#: src/tools/dcpomatic_combiner.cc:165 +#: src/tools/dcpomatic_combiner.cc:167 #, fuzzy, c++-format msgid "" "The directory {} already exists and is not empty. Are you sure you want to " "use it?" msgstr "Befejezetlen művelet vannak, biztosan ki akarsz lépni?" -#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:297 +#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:299 msgid "The disk you selected is no longer available. Please choose another." msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:376 +#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:378 #, c-format msgid "" "The drive %s could not be unmounted.\n" "Close any application that is using it, then try again. (%s)" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:541 src/tools/dcpomatic_player.cc:1512 +#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:543 src/tools/dcpomatic_player.cc:1517 msgid "" "The existing configuration failed to load. Default values will be used " "instead. These may take a short time to create." @@ -1150,13 +1167,13 @@ msgstr "" "A létező konfiguráció nem tölthető be. Az alapértelmezett értékek lesznek " "használva, ez egy kicsi időt igénybe vehet." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1531 src/tools/dcpomatic_player.cc:1109 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1531 src/tools/dcpomatic_player.cc:1112 #, fuzzy, c-format msgid "There are no new versions of %s available." msgstr "Nincs újabb DCP-o-matic verzió." #: src/tools/dcpomatic_batch.cc:278 src/tools/dcpomatic.cc:1172 -#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:272 +#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:274 msgid "There are unfinished jobs; are you sure you want to quit?" msgstr "Befejezetlen művelet vannak, biztosan ki akarsz lépni?" @@ -1169,7 +1186,7 @@ msgstr "" "rendesen be lehet tölteni ebben a verzióban. Kérlek ellenőrizd a film " "beállításait alaposan." -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:457 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:458 #, fuzzy, c-format msgid "" "This looks like a %s project folder, which cannot be loaded into the " @@ -1180,13 +1197,13 @@ msgstr "" "lejátszóban. Válaszd ki a DCP mappáját a DCP-o-matic projekt mappáján belül, " "ha azt kívánod lejátszani." -#: src/tools/dcpomatic_verifier.cc:148 +#: src/tools/dcpomatic_verifier.cc:183 msgid "" "Tick to check details of the picture asset, such as frame sizes and JPEG2000 " "bitstream validity. These checks are quite time-consuming." msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:709 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:712 msgid "Timing..." msgstr "Időzítés.." @@ -1205,7 +1222,7 @@ msgid "Type" msgstr "Típus" #: src/tools/dcpomatic_batch.cc:279 src/tools/dcpomatic.cc:1173 -#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:273 +#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:275 msgid "Unfinished jobs" msgstr "Befejezetlen műveletek" @@ -1213,7 +1230,7 @@ msgstr "Befejezetlen műveletek" msgid "Uninstall..." msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:856 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:860 #, c-format msgid "Unrecognised file extension %s (use .jpg, .jpeg or .png)" msgstr "" @@ -1222,21 +1239,21 @@ msgstr "" msgid "Up" msgstr "Fel" -#: src/tools/dcpomatic_verifier.cc:159 +#: src/tools/dcpomatic_verifier.cc:194 #, fuzzy msgid "Verify" msgstr "DCP ellenőrzése…" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1038 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1041 #, fuzzy msgid "Verify DCP" msgstr "DCP ellenőrzése…" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:705 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:708 msgid "Verify DCP..." msgstr "DCP ellenőrzése…" -#: src/tools/dcpomatic_verifier.cc:145 +#: src/tools/dcpomatic_verifier.cc:180 msgid "Verify picture asset details" msgstr "" @@ -1248,7 +1265,7 @@ msgstr "" msgid "Video waveform..." msgstr "Videó hullámforma…" -#: src/tools/dcpomatic_verifier.cc:152 +#: src/tools/dcpomatic_verifier.cc:187 msgid "Write logs to DCP folders" msgstr "" @@ -1296,7 +1313,7 @@ msgstr "" "Ajánljuk, hogy ellenőrizd, hogy a fájlnak van-e <span weight=“bold” " "size=“larger”>MENTÉSE</span> , ha szeretnél KDM-et készíteni ehhez a DCP-hez." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1715 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1717 #, fuzzy, c-format msgid "" "You are running the 32-bit version of %s on a 64-bit version of Windows. " @@ -1307,15 +1324,15 @@ msgstr "" "limitálja a memóriát a DCP-o-matic számára és hibákat eredményezhet. Erősen " "ajánljuk a 64 bites DCP-o-matic verzió telepítését." -#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:392 +#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:394 msgid "" "You did not correctly confirm that you read the warning that was just " "shown. Please try again." msgstr "" #: src/tools/dcpomatic_batch.cc:343 src/tools/dcpomatic.cc:612 -#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:447 src/tools/dcpomatic_player.cc:746 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:777 +#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:449 src/tools/dcpomatic_player.cc:749 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:780 msgid "" "You did not select a folder. Make sure that you select a folder before " "clicking Open." |
