summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/tools/po/ja_JP.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'src/tools/po/ja_JP.po')
-rw-r--r--src/tools/po/ja_JP.po63
1 files changed, 31 insertions, 32 deletions
diff --git a/src/tools/po/ja_JP.po b/src/tools/po/ja_JP.po
index 5b8ef0f13..9c4266825 100644
--- a/src/tools/po/ja_JP.po
+++ b/src/tools/po/ja_JP.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2026-04-12 11:50+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2026-04-07 19:25+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2026-02-15 21:03+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-04-25 20:27+0900\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"Language: ja_JP\n"
@@ -79,21 +79,21 @@ msgstr "&編集"
#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:90 src/tools/dcpomatic.cc:1382
#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:433 src/tools/dcpomatic_player.cc:672
-#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:609 src/tools/dcpomatic_verifier.cc:260
+#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:609 src/tools/dcpomatic_verifier.cc:247
msgid "&Exit"
msgstr "&終了"
#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:108 src/tools/dcpomatic.cc:1460
#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:445 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:346
#: src/tools/dcpomatic_player.cc:725 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:623
-#: src/tools/dcpomatic_verifier.cc:265
+#: src/tools/dcpomatic_verifier.cc:252
msgid "&File"
msgstr "&ファイル"
#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:113 src/tools/dcpomatic.cc:1465
#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:446 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:349
#: src/tools/dcpomatic_player.cc:732 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:612
-#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:626 src/tools/dcpomatic_verifier.cc:269
+#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:626 src/tools/dcpomatic_verifier.cc:256
msgid "&Help"
msgstr "&ヘルプ"
@@ -125,7 +125,7 @@ msgstr "&環境設定\tCtrl-P"
#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:92 src/tools/dcpomatic.cc:1384
#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:435 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:326
#: src/tools/dcpomatic_player.cc:674 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:615
-#: src/tools/dcpomatic_verifier.cc:264
+#: src/tools/dcpomatic_verifier.cc:251
msgid "&Quit"
msgstr "&終了"
@@ -150,11 +150,11 @@ msgstr "&ツール"
msgid "&View"
msgstr "&表示"
-#: src/tools/dcpomatic_verifier.cc:107
+#: src/tools/dcpomatic_verifier.cc:104
msgid "(encrypted, have KDM)"
msgstr "(暗号化、KDM あり)"
-#: src/tools/dcpomatic_verifier.cc:109
+#: src/tools/dcpomatic_verifier.cc:106
msgid "(encrypted, no KDM)"
msgstr "(暗号化、KDM なし)"
@@ -169,13 +169,13 @@ msgstr "<b>プレイリスト</b>"
#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:106 src/tools/dcpomatic.cc:1453
#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:442 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:339
#: src/tools/dcpomatic_player.cc:719 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:621
-#: src/tools/dcpomatic_verifier.cc:267
+#: src/tools/dcpomatic_verifier.cc:254
msgid "About"
msgstr "このソフトウェアについて"
#: src/tools/dcpomatic.cc:1451 src/tools/dcpomatic_editor.cc:440
#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:337 src/tools/dcpomatic_player.cc:717
-#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:610 src/tools/dcpomatic_verifier.cc:261
+#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:610 src/tools/dcpomatic_verifier.cc:248
#, c-format
msgid "About %s"
msgstr "%s について"
@@ -188,7 +188,7 @@ msgstr "追加"
msgid "Add &KDM..."
msgstr "KDMを追加"
-#: src/tools/dcpomatic_verifier.cc:187
+#: src/tools/dcpomatic_verifier.cc:180
msgid "Add KDM..."
msgstr "KDMを追加"
@@ -228,7 +228,7 @@ msgstr ""
#: src/tools/dcpomatic.cc:1840 src/tools/dcpomatic_combiner.cc:303
#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:565 src/tools/dcpomatic_editor.cc:602
#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:959 src/tools/dcpomatic_player.cc:1474
-#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:730 src/tools/dcpomatic_verifier.cc:481
+#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:730 src/tools/dcpomatic_verifier.cc:457
#, c-format
msgid ""
"An exception occurred: %s (%s)\n"
@@ -239,7 +239,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1850 src/tools/dcpomatic_verifier.cc:491
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1850 src/tools/dcpomatic_verifier.cc:467
#, c-format
msgid ""
"An exception occurred: %s (%s) (%s)\n"
@@ -251,7 +251,7 @@ msgstr ""
"%s"
#: src/tools/dcpomatic.cc:1861 src/tools/dcpomatic_disk.cc:575
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:969 src/tools/dcpomatic_verifier.cc:502
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:969 src/tools/dcpomatic_verifier.cc:478
#, c-format
msgid ""
"An exception occurred: %s.\n"
@@ -275,7 +275,7 @@ msgstr "不明な例外が発生しました。"
#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:581 src/tools/dcpomatic_editor.cc:618
#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:975 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:984
#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1490 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:746
-#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:755 src/tools/dcpomatic_verifier.cc:508
+#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:755 src/tools/dcpomatic_verifier.cc:484
#, c-format
msgid "An unknown exception occurred. %s"
msgstr "不明な例外が発生しました。%s"
@@ -315,7 +315,7 @@ msgstr "CPL のコンテンツは暗号化されていません。"
msgid "CPL: %s"
msgstr "CPL: %s"
-#: src/tools/dcpomatic_verifier.cc:206
+#: src/tools/dcpomatic_verifier.cc:199
msgid "Cancel"
msgstr "キャンセル"
@@ -323,7 +323,7 @@ msgstr "キャンセル"
msgid "Check for updates"
msgstr "アップデートを確認する"
-#: src/tools/dcpomatic_verifier.cc:375
+#: src/tools/dcpomatic_verifier.cc:362
msgid "Checking KDM"
msgstr "KDMの確認"
@@ -370,7 +370,7 @@ msgstr "設定をコピー \tCtrl-C"
msgid "Could not create folder to store film."
msgstr "プロジェクトを保存するフォルダを作成できませんでした。"
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:652 src/tools/dcpomatic_verifier.cc:367
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:652 src/tools/dcpomatic_verifier.cc:354
msgid ""
"Could not decrypt the DKDM. Perhaps it was not created with the correct "
"certificate."
@@ -424,7 +424,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:829 src/tools/dcpomatic_verifier.cc:370
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:829 src/tools/dcpomatic_verifier.cc:357
msgid "Could not load KDM."
msgstr "KDMを読み込めませんでした。"
@@ -435,12 +435,11 @@ msgid "Could not load a DCP from %s"
msgstr "%s から DCP を読み込めませんでした"
#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:495
-#, c++-format
msgid "Could not load film {}"
msgstr "プロジェクトを読み込めませんでした {}"
#: src/tools/dcpomatic.cc:1751
-#, fuzzy, c++-format
+#, fuzzy
msgid "Could not load film {} ({})"
msgstr "プロジェクトを読み込めませんでした {}({})"
@@ -473,7 +472,7 @@ msgstr ""
"ファイルをKDMとして読み込めませんでした。ファイルが大きすぎます。DKDM(XML)"
"ファイルを読み込んでいることを確認してください。"
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:645 src/tools/dcpomatic_verifier.cc:360
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:645 src/tools/dcpomatic_verifier.cc:347
#, fuzzy
msgid ""
"Could not read file as a KDM. Perhaps it is badly formatted, or not a KDM "
@@ -538,7 +537,7 @@ msgstr "作成者"
msgid "Crop"
msgstr "切り抜き"
-#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:139 src/tools/dcpomatic_verifier.cc:179
+#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:139 src/tools/dcpomatic_verifier.cc:172
msgid "DCP"
msgstr "DCP"
@@ -546,7 +545,7 @@ msgstr "DCP"
msgid "DCP-o-matic Encode Server"
msgstr "DCP-o-matic Encode Server"
-#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:135 src/tools/dcpomatic_verifier.cc:149
+#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:135 src/tools/dcpomatic_verifier.cc:146
msgid "DCPs"
msgstr "DCP一覧"
@@ -675,7 +674,7 @@ msgstr "暗号化"
msgid "Entry point"
msgstr "エントリーポイント"
-#: src/tools/dcpomatic_verifier.cc:152
+#: src/tools/dcpomatic_verifier.cc:156
#, fuzzy
msgid "Examining DCPs"
msgstr "DCP一覧の検討"
@@ -990,7 +989,7 @@ msgstr "DCPを選択して開く"
msgid "Select DCP to open as OV"
msgstr "DCP(OV)を選択して開く"
-#: src/tools/dcpomatic_verifier.cc:165 src/tools/dcpomatic_verifier.cc:167
+#: src/tools/dcpomatic_verifier.cc:150 src/tools/dcpomatic_verifier.cc:152
msgid "Select DCP(s)"
msgstr "DCPを選択"
@@ -1002,7 +1001,7 @@ msgstr "DKDMファイルを選択"
msgid "Select DKDM file"
msgstr "DKDMファイルを選択"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:810 src/tools/dcpomatic_verifier.cc:348
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:810 src/tools/dcpomatic_verifier.cc:335
msgid "Select KDM"
msgstr "KDMを選択"
@@ -1169,7 +1168,7 @@ msgstr ""
"DCP および KDM の署名に使用する証明書チェーンを再作成しますか?"
#: src/tools/dcpomatic_combiner.cc:167
-#, fuzzy, c++-format
+#, fuzzy
msgid ""
"The directory {} already exists and is not empty. Are you sure you want to "
"use it?"
@@ -1227,7 +1226,7 @@ msgstr ""
"これは%sプロジェクトフォルダのようですがプレーヤーに読み込めません。再生した"
"い場合は、%sプロジェクトフォルダ内のDCPフォルダを選択してください。"
-#: src/tools/dcpomatic_verifier.cc:197
+#: src/tools/dcpomatic_verifier.cc:190
msgid ""
"Tick to check details of the picture asset, such as frame sizes and JPEG2000 "
"bitstream validity. These checks are quite time-consuming."
@@ -1275,7 +1274,7 @@ msgstr "上へ"
msgid "User manual..."
msgstr "ユーザーマニュアル(English)"
-#: src/tools/dcpomatic_verifier.cc:208
+#: src/tools/dcpomatic_verifier.cc:201
#, fuzzy
msgid "Verify"
msgstr "確認"
@@ -1288,7 +1287,7 @@ msgstr "DCPを検証"
msgid "Verify DCP..."
msgstr "DCPを検証"
-#: src/tools/dcpomatic_verifier.cc:194
+#: src/tools/dcpomatic_verifier.cc:187
msgid "Verify picture asset details"
msgstr "画像データの詳細を確認する"
@@ -1300,7 +1299,7 @@ msgstr "バージョンファイル (VF)"
msgid "Video waveform..."
msgstr "動画波形"
-#: src/tools/dcpomatic_verifier.cc:201
+#: src/tools/dcpomatic_verifier.cc:194
msgid "Write logs to DCP folders"
msgstr "DCPフォルダへログを書込む"