diff options
Diffstat (limited to 'src/tools/po/sl_SI.po')
| -rw-r--r-- | src/tools/po/sl_SI.po | 149 |
1 files changed, 75 insertions, 74 deletions
diff --git a/src/tools/po/sl_SI.po b/src/tools/po/sl_SI.po index 920f53f18..38c11102d 100644 --- a/src/tools/po/sl_SI.po +++ b/src/tools/po/sl_SI.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-12-30 21:17+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2026-01-05 12:22+0100\n" "PO-Revision-Date: 2024-02-10 16:05+0100\n" "Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n" "Language-Team: \n" @@ -48,7 +48,7 @@ msgstr "DCP-o-matic se ni mogel zagnati" msgid "%s could not start (%s)" msgstr "DCP-o-matic se ni mogel zagnati" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1771 src/tools/dcpomatic_editor.cc:566 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1779 src/tools/dcpomatic_editor.cc:566 #, fuzzy, c-format msgid "%s could not start." msgstr "DCP-o-matic se ni mogel zagnati" @@ -65,70 +65,70 @@ msgstr "Dodaj OV ..." msgid "&Close" msgstr "&Zapri" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1360 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1368 msgid "&Close\tCtrl-W" msgstr "&Zapri\tKrmilka+W" -#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:110 src/tools/dcpomatic.cc:1445 +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:110 src/tools/dcpomatic.cc:1453 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:347 src/tools/dcpomatic_player.cc:728 #: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:625 msgid "&Edit" msgstr "Ur&edi" -#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:90 src/tools/dcpomatic.cc:1367 +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:90 src/tools/dcpomatic.cc:1375 #: src/tools/dcpomatic_editor.cc:424 src/tools/dcpomatic_player.cc:672 #: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:609 src/tools/dcpomatic_verifier.cc:240 msgid "&Exit" msgstr "&Izhod" -#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:108 src/tools/dcpomatic.cc:1444 +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:108 src/tools/dcpomatic.cc:1452 #: src/tools/dcpomatic_editor.cc:436 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:346 #: src/tools/dcpomatic_player.cc:725 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:623 #: src/tools/dcpomatic_verifier.cc:245 msgid "&File" msgstr "&Datoteka" -#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:113 src/tools/dcpomatic.cc:1449 +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:113 src/tools/dcpomatic.cc:1457 #: src/tools/dcpomatic_editor.cc:437 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:349 #: src/tools/dcpomatic_player.cc:732 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:612 #: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:626 src/tools/dcpomatic_verifier.cc:249 msgid "&Help" msgstr "Po&moč" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1446 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1454 msgid "&Jobs" msgstr "&Opravila" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1391 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1399 msgid "&Make DCP\tCtrl-M" msgstr "&Izdelaj DCP\tKrmilka+M" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1347 src/tools/dcpomatic_editor.cc:419 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1355 src/tools/dcpomatic_editor.cc:419 #: src/tools/dcpomatic_player.cc:659 msgid "&Open...\tCtrl-O" msgstr "&Odpri ...\tKrmilka+O" -#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:96 src/tools/dcpomatic.cc:1382 +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:96 src/tools/dcpomatic.cc:1390 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:336 src/tools/dcpomatic_player.cc:678 #: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:607 #, fuzzy msgid "&Preferences...\tCtrl-," msgstr "&Nastavitve ...\tKrmilka+P" -#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:99 src/tools/dcpomatic.cc:1386 +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:99 src/tools/dcpomatic.cc:1394 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:328 src/tools/dcpomatic_player.cc:681 #: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:618 msgid "&Preferences...\tCtrl-P" msgstr "&Nastavitve ...\tKrmilka+P" -#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:92 src/tools/dcpomatic.cc:1369 +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:92 src/tools/dcpomatic.cc:1377 #: src/tools/dcpomatic_editor.cc:426 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:326 #: src/tools/dcpomatic_player.cc:674 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:615 #: src/tools/dcpomatic_verifier.cc:244 msgid "&Quit" msgstr "&Izhod" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1350 src/tools/dcpomatic_editor.cc:421 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1358 src/tools/dcpomatic_editor.cc:421 msgid "&Save\tCtrl-S" msgstr "&Shrani\tKrmilka+S" @@ -136,16 +136,16 @@ msgstr "&Shrani\tKrmilka+S" msgid "&Save frame to file...\tCtrl-S" msgstr "&Shrani sličico v datoteko ...\tKrmilka+S" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1405 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1413 msgid "&Send DCP to TMS" msgstr "&Pošlji DCP V TMS" -#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:112 src/tools/dcpomatic.cc:1448 +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:112 src/tools/dcpomatic.cc:1456 #: src/tools/dcpomatic_player.cc:731 msgid "&Tools" msgstr "O&rodja" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1447 src/tools/dcpomatic_player.cc:730 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1455 src/tools/dcpomatic_player.cc:730 msgid "&View" msgstr "Po&gled" @@ -165,14 +165,14 @@ msgstr "<b>Seznam predvajanja:</b>" msgid "<b>Playlists</b>" msgstr "<b>Seznami predvajanja</b>" -#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:106 src/tools/dcpomatic.cc:1438 +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:106 src/tools/dcpomatic.cc:1446 #: src/tools/dcpomatic_editor.cc:433 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:339 #: src/tools/dcpomatic_player.cc:719 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:621 #: src/tools/dcpomatic_verifier.cc:247 msgid "About" msgstr "O programu" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1436 src/tools/dcpomatic_editor.cc:431 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1444 src/tools/dcpomatic_editor.cc:431 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:337 src/tools/dcpomatic_player.cc:717 #: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:610 src/tools/dcpomatic_verifier.cc:241 #, fuzzy, c-format @@ -223,7 +223,7 @@ msgstr "" "Prišlo je do izjeme: %s.\n" "\n" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1824 src/tools/dcpomatic_combiner.cc:303 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1832 src/tools/dcpomatic_combiner.cc:303 #: src/tools/dcpomatic_disk.cc:565 src/tools/dcpomatic_editor.cc:595 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:959 src/tools/dcpomatic_player.cc:1474 #: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:730 src/tools/dcpomatic_verifier.cc:450 @@ -236,7 +236,7 @@ msgstr "" "Prišlo je do izjeme: %s (%s)\n" "\n" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1834 src/tools/dcpomatic_verifier.cc:460 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1842 src/tools/dcpomatic_verifier.cc:460 #, fuzzy, c-format msgid "" "An exception occurred: %s (%s) (%s)\n" @@ -246,7 +246,7 @@ msgstr "" "Prišlo je do izjeme: %s (%s) (%s)\n" "\n" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1845 src/tools/dcpomatic_disk.cc:575 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1853 src/tools/dcpomatic_disk.cc:575 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:969 src/tools/dcpomatic_verifier.cc:471 #, fuzzy, c-format msgid "" @@ -266,7 +266,7 @@ msgstr "Pri strežniku DCP-o-matic je prišlo do neznane napake." msgid "An unknown exception occurred." msgstr "Prišlo je do neznane izjeme." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1851 src/tools/dcpomatic_combiner.cc:319 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1859 src/tools/dcpomatic_combiner.cc:319 #: src/tools/dcpomatic_disk.cc:581 src/tools/dcpomatic_editor.cc:611 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:975 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:984 #: src/tools/dcpomatic_player.cc:1490 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:746 @@ -315,7 +315,7 @@ msgstr "" msgid "Cancel" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1426 src/tools/dcpomatic_player.cc:711 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1434 src/tools/dcpomatic_player.cc:711 msgid "Check for updates" msgstr "Preveri obstoj posodobitev" @@ -327,7 +327,7 @@ msgstr "" msgid "Choose a DCP folder" msgstr "Izberite mapo DCP" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1955 src/tools/dcpomatic.cc:1974 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1963 src/tools/dcpomatic.cc:1982 #, fuzzy, c-format msgid "Close %s" msgstr "&Zapri" @@ -336,7 +336,7 @@ msgstr "&Zapri" msgid "Close without saving film" msgstr "Zapri brez shranjevanje filma" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1418 src/tools/dcpomatic_player.cc:696 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1426 src/tools/dcpomatic_player.cc:696 msgid "Closed captions..." msgstr "Zaprti napisi ..." @@ -357,7 +357,7 @@ msgstr "Besedilo naslova vsebine" msgid "Copy DCPs" msgstr "Kopiraj DCP" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1374 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1382 msgid "Copy settings\tCtrl-C" msgstr "Kopiraj nastavitve\tKrmilka+C" @@ -434,7 +434,7 @@ msgstr "DCP-ja ni bilo mogoče naložiti iz %s" msgid "Could not load film {}" msgstr "Filma {} ni bilo mogoče naložiti" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1735 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1743 #, c++-format msgid "Could not load film {} ({})" msgstr "Filma {} ({}) ni bilo mogoče naložiti" @@ -479,7 +479,7 @@ msgstr "" msgid "Could not remove existing preferences file" msgstr "Obstoječe datoteke z nastavitvami ni bilo mogoče odstraniti" -#: src/tools/dcpomatic.cc:628 src/tools/dcpomatic.cc:1313 +#: src/tools/dcpomatic.cc:628 src/tools/dcpomatic.cc:1321 msgid "Could not save project." msgstr "Projekta ni mogoče shraniti." @@ -487,7 +487,7 @@ msgstr "Projekta ni mogoče shraniti." msgid "Could not save template." msgstr "Predloge ni mogoče shraniti." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1079 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1087 msgid "Could not show DCP." msgstr "DCP ni mogoče pokazati." @@ -506,7 +506,7 @@ msgstr "" "Predvajalnika ni bilo mogoče zagnati. Morda ga boste morali prenesti z " "dcpomatic.com." -#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:365 src/tools/dcpomatic.cc:1461 +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:365 src/tools/dcpomatic.cc:1469 #: src/tools/dcpomatic_player.cc:1128 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:639 #, c-format msgid "" @@ -588,8 +588,8 @@ msgstr "" msgid "Disk Writer" msgstr "Zapisovalec na disk DCP-o-matic" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1922 src/tools/dcpomatic.cc:1939 -#: src/tools/dcpomatic.cc:1993 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1930 src/tools/dcpomatic.cc:1947 +#: src/tools/dcpomatic.cc:2001 msgid "Do nothing" msgstr "Ne naredi ničesar" @@ -630,7 +630,7 @@ msgstr "Dvojni zaslon\tDvigalka+F11" msgid "Duplicate Film" msgstr "Podvoji film" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1354 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1362 msgid "Duplicate and open..." msgstr "Podvoji in odpri ..." @@ -638,7 +638,7 @@ msgstr "Podvoji in odpri ..." msgid "Duplicate without saving film" msgstr "Podvoji brez shranjevanje filma" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1353 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1361 msgid "Duplicate..." msgstr "Podvoji …" @@ -655,7 +655,7 @@ msgstr "Uredi kolut" msgid "Edit..." msgstr "Ur&edi" -#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:103 src/tools/dcpomatic.cc:1424 +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:103 src/tools/dcpomatic.cc:1432 msgid "Encoding servers..." msgstr "Strežniki kodiranja ..." @@ -672,15 +672,16 @@ msgstr "Vstopna točka" msgid "Examining DCPs" msgstr "Združevanje DCP-jev" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1431 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1439 msgid "Export preferences..." msgstr "Nastavitve izvoza ..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1403 -msgid "Export subtitles..." +#: src/tools/dcpomatic.cc:1411 +#, fuzzy +msgid "Export subtitles...\tShift-Ctrl-E" msgstr "Izvozi podnaslove ..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1402 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1410 msgid "Export video file...\tCtrl-E" msgstr "Izvozi video datoteko ...\tKrmilka+E" @@ -720,11 +721,11 @@ msgstr "Sličic na sekundo" msgid "Full screen\tF11" msgstr "Celozaslonsko\tF11" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1423 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1431 msgid "Hints..." msgstr "Namigi ..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1432 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1440 #, fuzzy msgid "Import preferences..." msgstr "Nastavitve izvoza ..." @@ -769,24 +770,24 @@ msgstr "Dolžina" msgid "Loading content" msgstr "Nalaganje vsebine" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1398 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1406 msgid "Make &DKDMs...\tCtrl-D" msgstr "Naredi &DKDM-je …\tKrmilka+D" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1396 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1404 msgid "Make &KDMs...\tCtrl-K" msgstr "Naredi &KDM-je ...\tKrmilka+K" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1393 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1401 msgid "Make DCP in &batch converter\tCtrl-B" msgstr "Naredi DCP s &paketnim pretvornikom\tKrmilka+B" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1399 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1407 #, fuzzy, c-format msgid "Make DKDM for %s..." msgstr "Naredi DKDM za DCP-o-matic ..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1425 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1433 msgid "Manage templates..." msgstr "Upravljaj predloge …" @@ -807,7 +808,7 @@ msgstr "Nov film" msgid "New Playlist" msgstr "Nov seznam predvajanja" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1345 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1353 msgid "New...\tCtrl-N" msgstr "Nov ...\tKrmilka+N" @@ -826,7 +827,7 @@ msgstr "" "V nastavitvah ni navedena nobena mapa seznama predvajanja. Nastavite eno in " "poskusite znova." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1415 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1423 msgid "Open DCP in &player" msgstr "Odpri DCP v &predvajalniku" @@ -847,7 +848,7 @@ msgstr "Izhodna mapa DCP" msgid "PKL: %s" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1376 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1384 msgid "Paste settings...\tCtrl-V" msgstr "Prilepi nastavitve ...\tKrmilka+V" @@ -885,12 +886,12 @@ msgstr "Vprašanje|D" msgid "Quit" msgstr "&Izhod" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1965 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1973 msgid "Recreate KDM decryption chain" msgstr "Ponovno izdelaj verigo za dešifriranje KDM" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1916 src/tools/dcpomatic.cc:1933 -#: src/tools/dcpomatic.cc:1947 src/tools/dcpomatic.cc:1984 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1924 src/tools/dcpomatic.cc:1941 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1955 src/tools/dcpomatic.cc:1992 msgid "Recreate signing certificates" msgstr "Ponovno izdelaj potrdila za podpisovanje" @@ -902,7 +903,7 @@ msgstr "Koluti" msgid "Refresh" msgstr "Osveži" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1758 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1766 msgid "Release notes" msgstr "Opombe ob izdaji" @@ -910,12 +911,12 @@ msgstr "Opombe ob izdaji" msgid "Remove" msgstr "Odstrani" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1441 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:342 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1449 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:342 #: src/tools/dcpomatic_player.cc:722 msgid "Report a problem..." msgstr "Prijavi težavo ..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:776 src/tools/dcpomatic.cc:1429 +#: src/tools/dcpomatic.cc:776 src/tools/dcpomatic.cc:1437 msgid "Restore default preferences" msgstr "Obnovi privzete nastavitve" @@ -923,15 +924,15 @@ msgstr "Obnovi privzete nastavitve" msgid "Right" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1410 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1418 msgid "S&how DCP in Explorer" msgstr "P&okaži DCP v Raziskovalcu" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1412 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1420 msgid "S&how DCP in Files" msgstr "Po&kaži DCP v Datotekah" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1408 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1416 msgid "S&how DCP in Finder" msgstr "P&okaži DCP v Finderju" @@ -939,7 +940,7 @@ msgstr "P&okaži DCP v Finderju" msgid "Save" msgstr "Shrani" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1352 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1360 msgid "Save as &template..." msgstr "Shrani kot pred&logo ..." @@ -989,7 +990,7 @@ msgstr "Izberite datoteko DKDM" msgid "Select KDM" msgstr "Izberite KDM" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1379 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1387 msgid "Select all\tShift-Ctrl-A" msgstr "Izberi vse Dvigalka+krmilka+A" @@ -1021,11 +1022,11 @@ msgstr "" msgid "Subtitle" msgstr "Podnaslov" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1427 src/tools/dcpomatic_player.cc:713 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1435 src/tools/dcpomatic_player.cc:713 msgid "System information..." msgstr "Podatki o sistemu …" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1529 src/tools/dcpomatic_player.cc:1110 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1537 src/tools/dcpomatic_player.cc:1110 #, fuzzy, c-format msgid "The %s download server could not be contacted." msgstr "S strežnikom za prenos DCP-o-matic ni bilo mogoče stopiti v stik." @@ -1077,7 +1078,7 @@ msgstr "" msgid "The certificate chain for signing is invalid" msgstr "Veriga potrdil za podpisovanje ni veljavna" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1967 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1975 #, fuzzy, c-format msgid "" "The certificate chain that %s uses for decrypting KDMs is inconsistent and\n" @@ -1095,7 +1096,7 @@ msgstr "" "Morda je smiselno,\n" "da izberete »Ne« in varnostno kopirate svoje nastavitve, preden nadaljujete." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1918 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1926 #, fuzzy, c-format msgid "" "The certificate chain that %s uses for signing DCPs and KDMs contains a " @@ -1110,7 +1111,7 @@ msgstr "" "Ali želite ponovno ustvariti\n" "verigo potrdil za podpisovanje DCP-jev in KDM-jev?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1986 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1994 #, fuzzy, c-format msgid "" "The certificate chain that %s uses for signing DCPs and KDMs contains a " @@ -1129,7 +1130,7 @@ msgstr "" "verigo potrdil\n" "za podpisovanje DCP-jev in KDM-jev?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1935 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1943 #, fuzzy, c-format msgid "" "The certificate chain that %s uses for signing DCPs and KDMs has a validity " @@ -1145,7 +1146,7 @@ msgstr "" "Ali želite ponovno ustvariti verigo potrdil za podpisovanje DCP-jev in KDM-" "jev?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1949 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1957 #, fuzzy, c-format msgid "" "The certificate chain that %s uses for signing DCPs and KDMs is inconsistent " @@ -1190,12 +1191,12 @@ msgstr "" "Obstoječe prilagoditve ni bilo mogoče naložiti. Namesto tega bodo " "uporabljene privzete vrednosti. To lahko terja kratek čas za ustvarjanje." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1531 src/tools/dcpomatic_player.cc:1112 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1539 src/tools/dcpomatic_player.cc:1112 #, fuzzy, c-format msgid "There are no new versions of %s available." msgstr "Na voljo ni novih različic programa DCP-o-matic." -#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:278 src/tools/dcpomatic.cc:1172 +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:278 src/tools/dcpomatic.cc:1180 #: src/tools/dcpomatic_disk.cc:274 msgid "There are unfinished jobs; are you sure you want to quit?" msgstr "" @@ -1245,7 +1246,7 @@ msgstr "Poskusite odstraniti %s znakov iz imena mape." msgid "Type" msgstr "Vrsta" -#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:279 src/tools/dcpomatic.cc:1173 +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:279 src/tools/dcpomatic.cc:1181 #: src/tools/dcpomatic_disk.cc:275 msgid "Unfinished jobs" msgstr "Nedokončana opravila" @@ -1281,11 +1282,11 @@ msgstr "Preveri DCP ..." msgid "Verify picture asset details" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1422 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1430 msgid "Version File (VF)..." msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1419 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1427 msgid "Video waveform..." msgstr "Signalna oblika videa …" @@ -1338,7 +1339,7 @@ msgstr "" "Če želite narediti KDM-je za tafilm, morate zagotoviti, da so te datoteke " "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">VARNOSTNO KOPIRANE</span>." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1717 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1725 #, fuzzy, c-format msgid "" "You are running the 32-bit version of %s on a 64-bit version of Windows. " |
