summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/tools/po/sl_SI.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'src/tools/po/sl_SI.po')
-rw-r--r--src/tools/po/sl_SI.po149
1 files changed, 75 insertions, 74 deletions
diff --git a/src/tools/po/sl_SI.po b/src/tools/po/sl_SI.po
index 920f53f18..38c11102d 100644
--- a/src/tools/po/sl_SI.po
+++ b/src/tools/po/sl_SI.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2025-12-30 21:17+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2026-01-05 12:22+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2024-02-10 16:05+0100\n"
"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
"Language-Team: \n"
@@ -48,7 +48,7 @@ msgstr "DCP-o-matic se ni mogel zagnati"
msgid "%s could not start (%s)"
msgstr "DCP-o-matic se ni mogel zagnati"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1771 src/tools/dcpomatic_editor.cc:566
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1779 src/tools/dcpomatic_editor.cc:566
#, fuzzy, c-format
msgid "%s could not start."
msgstr "DCP-o-matic se ni mogel zagnati"
@@ -65,70 +65,70 @@ msgstr "Dodaj OV ..."
msgid "&Close"
msgstr "&Zapri"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1360
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1368
msgid "&Close\tCtrl-W"
msgstr "&Zapri\tKrmilka+W"
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:110 src/tools/dcpomatic.cc:1445
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:110 src/tools/dcpomatic.cc:1453
#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:347 src/tools/dcpomatic_player.cc:728
#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:625
msgid "&Edit"
msgstr "Ur&edi"
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:90 src/tools/dcpomatic.cc:1367
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:90 src/tools/dcpomatic.cc:1375
#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:424 src/tools/dcpomatic_player.cc:672
#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:609 src/tools/dcpomatic_verifier.cc:240
msgid "&Exit"
msgstr "&Izhod"
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:108 src/tools/dcpomatic.cc:1444
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:108 src/tools/dcpomatic.cc:1452
#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:436 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:346
#: src/tools/dcpomatic_player.cc:725 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:623
#: src/tools/dcpomatic_verifier.cc:245
msgid "&File"
msgstr "&Datoteka"
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:113 src/tools/dcpomatic.cc:1449
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:113 src/tools/dcpomatic.cc:1457
#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:437 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:349
#: src/tools/dcpomatic_player.cc:732 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:612
#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:626 src/tools/dcpomatic_verifier.cc:249
msgid "&Help"
msgstr "Po&moč"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1446
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1454
msgid "&Jobs"
msgstr "&Opravila"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1391
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1399
msgid "&Make DCP\tCtrl-M"
msgstr "&Izdelaj DCP\tKrmilka+M"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1347 src/tools/dcpomatic_editor.cc:419
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1355 src/tools/dcpomatic_editor.cc:419
#: src/tools/dcpomatic_player.cc:659
msgid "&Open...\tCtrl-O"
msgstr "&Odpri ...\tKrmilka+O"
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:96 src/tools/dcpomatic.cc:1382
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:96 src/tools/dcpomatic.cc:1390
#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:336 src/tools/dcpomatic_player.cc:678
#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:607
#, fuzzy
msgid "&Preferences...\tCtrl-,"
msgstr "&Nastavitve ...\tKrmilka+P"
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:99 src/tools/dcpomatic.cc:1386
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:99 src/tools/dcpomatic.cc:1394
#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:328 src/tools/dcpomatic_player.cc:681
#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:618
msgid "&Preferences...\tCtrl-P"
msgstr "&Nastavitve ...\tKrmilka+P"
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:92 src/tools/dcpomatic.cc:1369
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:92 src/tools/dcpomatic.cc:1377
#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:426 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:326
#: src/tools/dcpomatic_player.cc:674 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:615
#: src/tools/dcpomatic_verifier.cc:244
msgid "&Quit"
msgstr "&Izhod"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1350 src/tools/dcpomatic_editor.cc:421
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1358 src/tools/dcpomatic_editor.cc:421
msgid "&Save\tCtrl-S"
msgstr "&Shrani\tKrmilka+S"
@@ -136,16 +136,16 @@ msgstr "&Shrani\tKrmilka+S"
msgid "&Save frame to file...\tCtrl-S"
msgstr "&Shrani sličico v datoteko ...\tKrmilka+S"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1405
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1413
msgid "&Send DCP to TMS"
msgstr "&Pošlji DCP V TMS"
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:112 src/tools/dcpomatic.cc:1448
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:112 src/tools/dcpomatic.cc:1456
#: src/tools/dcpomatic_player.cc:731
msgid "&Tools"
msgstr "O&rodja"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1447 src/tools/dcpomatic_player.cc:730
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1455 src/tools/dcpomatic_player.cc:730
msgid "&View"
msgstr "Po&gled"
@@ -165,14 +165,14 @@ msgstr "<b>Seznam predvajanja:</b>"
msgid "<b>Playlists</b>"
msgstr "<b>Seznami predvajanja</b>"
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:106 src/tools/dcpomatic.cc:1438
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:106 src/tools/dcpomatic.cc:1446
#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:433 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:339
#: src/tools/dcpomatic_player.cc:719 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:621
#: src/tools/dcpomatic_verifier.cc:247
msgid "About"
msgstr "O programu"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1436 src/tools/dcpomatic_editor.cc:431
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1444 src/tools/dcpomatic_editor.cc:431
#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:337 src/tools/dcpomatic_player.cc:717
#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:610 src/tools/dcpomatic_verifier.cc:241
#, fuzzy, c-format
@@ -223,7 +223,7 @@ msgstr ""
"Prišlo je do izjeme: %s.\n"
"\n"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1824 src/tools/dcpomatic_combiner.cc:303
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1832 src/tools/dcpomatic_combiner.cc:303
#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:565 src/tools/dcpomatic_editor.cc:595
#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:959 src/tools/dcpomatic_player.cc:1474
#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:730 src/tools/dcpomatic_verifier.cc:450
@@ -236,7 +236,7 @@ msgstr ""
"Prišlo je do izjeme: %s (%s)\n"
"\n"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1834 src/tools/dcpomatic_verifier.cc:460
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1842 src/tools/dcpomatic_verifier.cc:460
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"An exception occurred: %s (%s) (%s)\n"
@@ -246,7 +246,7 @@ msgstr ""
"Prišlo je do izjeme: %s (%s) (%s)\n"
"\n"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1845 src/tools/dcpomatic_disk.cc:575
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1853 src/tools/dcpomatic_disk.cc:575
#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:969 src/tools/dcpomatic_verifier.cc:471
#, fuzzy, c-format
msgid ""
@@ -266,7 +266,7 @@ msgstr "Pri strežniku DCP-o-matic je prišlo do neznane napake."
msgid "An unknown exception occurred."
msgstr "Prišlo je do neznane izjeme."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1851 src/tools/dcpomatic_combiner.cc:319
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1859 src/tools/dcpomatic_combiner.cc:319
#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:581 src/tools/dcpomatic_editor.cc:611
#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:975 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:984
#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1490 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:746
@@ -315,7 +315,7 @@ msgstr ""
msgid "Cancel"
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1426 src/tools/dcpomatic_player.cc:711
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1434 src/tools/dcpomatic_player.cc:711
msgid "Check for updates"
msgstr "Preveri obstoj posodobitev"
@@ -327,7 +327,7 @@ msgstr ""
msgid "Choose a DCP folder"
msgstr "Izberite mapo DCP"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1955 src/tools/dcpomatic.cc:1974
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1963 src/tools/dcpomatic.cc:1982
#, fuzzy, c-format
msgid "Close %s"
msgstr "&Zapri"
@@ -336,7 +336,7 @@ msgstr "&Zapri"
msgid "Close without saving film"
msgstr "Zapri brez shranjevanje filma"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1418 src/tools/dcpomatic_player.cc:696
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1426 src/tools/dcpomatic_player.cc:696
msgid "Closed captions..."
msgstr "Zaprti napisi ..."
@@ -357,7 +357,7 @@ msgstr "Besedilo naslova vsebine"
msgid "Copy DCPs"
msgstr "Kopiraj DCP"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1374
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1382
msgid "Copy settings\tCtrl-C"
msgstr "Kopiraj nastavitve\tKrmilka+C"
@@ -434,7 +434,7 @@ msgstr "DCP-ja ni bilo mogoče naložiti iz %s"
msgid "Could not load film {}"
msgstr "Filma {} ni bilo mogoče naložiti"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1735
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1743
#, c++-format
msgid "Could not load film {} ({})"
msgstr "Filma {} ({}) ni bilo mogoče naložiti"
@@ -479,7 +479,7 @@ msgstr ""
msgid "Could not remove existing preferences file"
msgstr "Obstoječe datoteke z nastavitvami ni bilo mogoče odstraniti"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:628 src/tools/dcpomatic.cc:1313
+#: src/tools/dcpomatic.cc:628 src/tools/dcpomatic.cc:1321
msgid "Could not save project."
msgstr "Projekta ni mogoče shraniti."
@@ -487,7 +487,7 @@ msgstr "Projekta ni mogoče shraniti."
msgid "Could not save template."
msgstr "Predloge ni mogoče shraniti."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1079
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1087
msgid "Could not show DCP."
msgstr "DCP ni mogoče pokazati."
@@ -506,7 +506,7 @@ msgstr ""
"Predvajalnika ni bilo mogoče zagnati. Morda ga boste morali prenesti z "
"dcpomatic.com."
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:365 src/tools/dcpomatic.cc:1461
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:365 src/tools/dcpomatic.cc:1469
#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1128 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:639
#, c-format
msgid ""
@@ -588,8 +588,8 @@ msgstr ""
msgid "Disk Writer"
msgstr "Zapisovalec na disk DCP-o-matic"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1922 src/tools/dcpomatic.cc:1939
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1993
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1930 src/tools/dcpomatic.cc:1947
+#: src/tools/dcpomatic.cc:2001
msgid "Do nothing"
msgstr "Ne naredi ničesar"
@@ -630,7 +630,7 @@ msgstr "Dvojni zaslon\tDvigalka+F11"
msgid "Duplicate Film"
msgstr "Podvoji film"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1354
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1362
msgid "Duplicate and open..."
msgstr "Podvoji in odpri ..."
@@ -638,7 +638,7 @@ msgstr "Podvoji in odpri ..."
msgid "Duplicate without saving film"
msgstr "Podvoji brez shranjevanje filma"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1353
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1361
msgid "Duplicate..."
msgstr "Podvoji …"
@@ -655,7 +655,7 @@ msgstr "Uredi kolut"
msgid "Edit..."
msgstr "Ur&edi"
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:103 src/tools/dcpomatic.cc:1424
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:103 src/tools/dcpomatic.cc:1432
msgid "Encoding servers..."
msgstr "Strežniki kodiranja ..."
@@ -672,15 +672,16 @@ msgstr "Vstopna točka"
msgid "Examining DCPs"
msgstr "Združevanje DCP-jev"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1431
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1439
msgid "Export preferences..."
msgstr "Nastavitve izvoza ..."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1403
-msgid "Export subtitles..."
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1411
+#, fuzzy
+msgid "Export subtitles...\tShift-Ctrl-E"
msgstr "Izvozi podnaslove ..."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1402
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1410
msgid "Export video file...\tCtrl-E"
msgstr "Izvozi video datoteko ...\tKrmilka+E"
@@ -720,11 +721,11 @@ msgstr "Sličic na sekundo"
msgid "Full screen\tF11"
msgstr "Celozaslonsko\tF11"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1423
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1431
msgid "Hints..."
msgstr "Namigi ..."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1432
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1440
#, fuzzy
msgid "Import preferences..."
msgstr "Nastavitve izvoza ..."
@@ -769,24 +770,24 @@ msgstr "Dolžina"
msgid "Loading content"
msgstr "Nalaganje vsebine"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1398
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1406
msgid "Make &DKDMs...\tCtrl-D"
msgstr "Naredi &DKDM-je …\tKrmilka+D"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1396
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1404
msgid "Make &KDMs...\tCtrl-K"
msgstr "Naredi &KDM-je ...\tKrmilka+K"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1393
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1401
msgid "Make DCP in &batch converter\tCtrl-B"
msgstr "Naredi DCP s &paketnim pretvornikom\tKrmilka+B"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1399
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1407
#, fuzzy, c-format
msgid "Make DKDM for %s..."
msgstr "Naredi DKDM za DCP-o-matic ..."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1425
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1433
msgid "Manage templates..."
msgstr "Upravljaj predloge …"
@@ -807,7 +808,7 @@ msgstr "Nov film"
msgid "New Playlist"
msgstr "Nov seznam predvajanja"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1345
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1353
msgid "New...\tCtrl-N"
msgstr "Nov ...\tKrmilka+N"
@@ -826,7 +827,7 @@ msgstr ""
"V nastavitvah ni navedena nobena mapa seznama predvajanja. Nastavite eno in "
"poskusite znova."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1415
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1423
msgid "Open DCP in &player"
msgstr "Odpri DCP v &predvajalniku"
@@ -847,7 +848,7 @@ msgstr "Izhodna mapa DCP"
msgid "PKL: %s"
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1376
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1384
msgid "Paste settings...\tCtrl-V"
msgstr "Prilepi nastavitve ...\tKrmilka+V"
@@ -885,12 +886,12 @@ msgstr "Vprašanje|D"
msgid "Quit"
msgstr "&Izhod"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1965
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1973
msgid "Recreate KDM decryption chain"
msgstr "Ponovno izdelaj verigo za dešifriranje KDM"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1916 src/tools/dcpomatic.cc:1933
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1947 src/tools/dcpomatic.cc:1984
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1924 src/tools/dcpomatic.cc:1941
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1955 src/tools/dcpomatic.cc:1992
msgid "Recreate signing certificates"
msgstr "Ponovno izdelaj potrdila za podpisovanje"
@@ -902,7 +903,7 @@ msgstr "Koluti"
msgid "Refresh"
msgstr "Osveži"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1758
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1766
msgid "Release notes"
msgstr "Opombe ob izdaji"
@@ -910,12 +911,12 @@ msgstr "Opombe ob izdaji"
msgid "Remove"
msgstr "Odstrani"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1441 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:342
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1449 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:342
#: src/tools/dcpomatic_player.cc:722
msgid "Report a problem..."
msgstr "Prijavi težavo ..."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:776 src/tools/dcpomatic.cc:1429
+#: src/tools/dcpomatic.cc:776 src/tools/dcpomatic.cc:1437
msgid "Restore default preferences"
msgstr "Obnovi privzete nastavitve"
@@ -923,15 +924,15 @@ msgstr "Obnovi privzete nastavitve"
msgid "Right"
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1410
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1418
msgid "S&how DCP in Explorer"
msgstr "P&okaži DCP v Raziskovalcu"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1412
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1420
msgid "S&how DCP in Files"
msgstr "Po&kaži DCP v Datotekah"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1408
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1416
msgid "S&how DCP in Finder"
msgstr "P&okaži DCP v Finderju"
@@ -939,7 +940,7 @@ msgstr "P&okaži DCP v Finderju"
msgid "Save"
msgstr "Shrani"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1352
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1360
msgid "Save as &template..."
msgstr "Shrani kot pred&logo ..."
@@ -989,7 +990,7 @@ msgstr "Izberite datoteko DKDM"
msgid "Select KDM"
msgstr "Izberite KDM"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1379
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1387
msgid "Select all\tShift-Ctrl-A"
msgstr "Izberi vse Dvigalka+krmilka+A"
@@ -1021,11 +1022,11 @@ msgstr ""
msgid "Subtitle"
msgstr "Podnaslov"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1427 src/tools/dcpomatic_player.cc:713
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1435 src/tools/dcpomatic_player.cc:713
msgid "System information..."
msgstr "Podatki o sistemu …"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1529 src/tools/dcpomatic_player.cc:1110
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1537 src/tools/dcpomatic_player.cc:1110
#, fuzzy, c-format
msgid "The %s download server could not be contacted."
msgstr "S strežnikom za prenos DCP-o-matic ni bilo mogoče stopiti v stik."
@@ -1077,7 +1078,7 @@ msgstr ""
msgid "The certificate chain for signing is invalid"
msgstr "Veriga potrdil za podpisovanje ni veljavna"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1967
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1975
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The certificate chain that %s uses for decrypting KDMs is inconsistent and\n"
@@ -1095,7 +1096,7 @@ msgstr ""
"Morda je smiselno,\n"
"da izberete »Ne« in varnostno kopirate svoje nastavitve, preden nadaljujete."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1918
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1926
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The certificate chain that %s uses for signing DCPs and KDMs contains a "
@@ -1110,7 +1111,7 @@ msgstr ""
"Ali želite ponovno ustvariti\n"
"verigo potrdil za podpisovanje DCP-jev in KDM-jev?"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1986
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1994
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The certificate chain that %s uses for signing DCPs and KDMs contains a "
@@ -1129,7 +1130,7 @@ msgstr ""
"verigo potrdil\n"
"za podpisovanje DCP-jev in KDM-jev?"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1935
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1943
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The certificate chain that %s uses for signing DCPs and KDMs has a validity "
@@ -1145,7 +1146,7 @@ msgstr ""
"Ali želite ponovno ustvariti verigo potrdil za podpisovanje DCP-jev in KDM-"
"jev?"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1949
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1957
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The certificate chain that %s uses for signing DCPs and KDMs is inconsistent "
@@ -1190,12 +1191,12 @@ msgstr ""
"Obstoječe prilagoditve ni bilo mogoče naložiti. Namesto tega bodo "
"uporabljene privzete vrednosti. To lahko terja kratek čas za ustvarjanje."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1531 src/tools/dcpomatic_player.cc:1112
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1539 src/tools/dcpomatic_player.cc:1112
#, fuzzy, c-format
msgid "There are no new versions of %s available."
msgstr "Na voljo ni novih različic programa DCP-o-matic."
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:278 src/tools/dcpomatic.cc:1172
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:278 src/tools/dcpomatic.cc:1180
#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:274
msgid "There are unfinished jobs; are you sure you want to quit?"
msgstr ""
@@ -1245,7 +1246,7 @@ msgstr "Poskusite odstraniti %s znakov iz imena mape."
msgid "Type"
msgstr "Vrsta"
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:279 src/tools/dcpomatic.cc:1173
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:279 src/tools/dcpomatic.cc:1181
#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:275
msgid "Unfinished jobs"
msgstr "Nedokončana opravila"
@@ -1281,11 +1282,11 @@ msgstr "Preveri DCP ..."
msgid "Verify picture asset details"
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1422
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1430
msgid "Version File (VF)..."
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1419
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1427
msgid "Video waveform..."
msgstr "Signalna oblika videa …"
@@ -1338,7 +1339,7 @@ msgstr ""
"Če želite narediti KDM-je za tafilm, morate zagotoviti, da so te datoteke "
"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">VARNOSTNO KOPIRANE</span>."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1717
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1725
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You are running the 32-bit version of %s on a 64-bit version of Windows. "