diff options
Diffstat (limited to 'src/tools/po/sl_SI.po')
| -rw-r--r-- | src/tools/po/sl_SI.po | 324 |
1 files changed, 162 insertions, 162 deletions
diff --git a/src/tools/po/sl_SI.po b/src/tools/po/sl_SI.po index 3361330c9..f3dd7783e 100644 --- a/src/tools/po/sl_SI.po +++ b/src/tools/po/sl_SI.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-01-02 00:29+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2025-01-10 15:43+0100\n" "PO-Revision-Date: 2024-02-10 16:05+0100\n" "Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n" "Language-Team: \n" @@ -33,7 +33,7 @@ msgid "%s already exists as a file, so you cannot use it for a DCP." msgstr "%1 že obstaja kot datoteka, zato je ne morete uporabiti za DCP." #: src/tools/dcpomatic_disk.cc:506 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:930 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1339 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1340 #, fuzzy, c-format msgid "%s could not start" msgstr "DCP-o-matic se ni mogel zagnati" @@ -48,7 +48,7 @@ msgstr "DCP-o-matic se ni mogel zagnati" msgid "%s could not start (%s)" msgstr "DCP-o-matic se ni mogel zagnati" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1768 src/tools/dcpomatic_editor.cc:502 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1767 src/tools/dcpomatic_editor.cc:502 #, fuzzy, c-format msgid "%s could not start." msgstr "DCP-o-matic se ni mogel zagnati" @@ -57,93 +57,93 @@ msgstr "DCP-o-matic se ni mogel zagnati" msgid "&Add Film...\tCtrl-A" msgstr "&Dodaj film...\tKrmilka+A" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:601 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:602 msgid "&Add OV..." msgstr "Dodaj OV ..." -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:609 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:610 msgid "&Close" msgstr "&Zapri" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1355 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1354 msgid "&Close\tCtrl-W" msgstr "&Zapri\tKrmilka+W" -#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:111 src/tools/dcpomatic.cc:1440 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:332 src/tools/dcpomatic_player.cc:664 +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:111 src/tools/dcpomatic.cc:1439 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:332 src/tools/dcpomatic_player.cc:665 #: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:595 msgid "&Edit" msgstr "Ur&edi" -#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:91 src/tools/dcpomatic.cc:1362 +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:91 src/tools/dcpomatic.cc:1361 #: src/tools/dcpomatic_editor.cc:360 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:308 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:613 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:579 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:614 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:579 msgid "&Exit" msgstr "&Izhod" -#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:109 src/tools/dcpomatic.cc:1439 +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:109 src/tools/dcpomatic.cc:1438 #: src/tools/dcpomatic_editor.cc:372 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:330 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:661 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:593 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:662 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:593 msgid "&File" msgstr "&Datoteka" -#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:114 src/tools/dcpomatic.cc:1444 +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:114 src/tools/dcpomatic.cc:1443 #: src/tools/dcpomatic_editor.cc:373 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:334 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:668 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:582 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:669 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:582 #: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:596 msgid "&Help" msgstr "Po&moč" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1441 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1440 msgid "&Jobs" msgstr "&Opravila" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1386 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1385 msgid "&Make DCP\tCtrl-M" msgstr "&Izdelaj DCP\tKrmilka+M" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1342 src/tools/dcpomatic_editor.cc:355 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:600 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1341 src/tools/dcpomatic_editor.cc:355 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:601 msgid "&Open...\tCtrl-O" msgstr "&Odpri ...\tKrmilka+O" -#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:97 src/tools/dcpomatic.cc:1377 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:314 src/tools/dcpomatic_player.cc:619 +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:97 src/tools/dcpomatic.cc:1376 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:314 src/tools/dcpomatic_player.cc:620 #: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:577 #, fuzzy msgid "&Preferences...\tCtrl-," msgstr "&Nastavitve ...\tKrmilka+P" -#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:100 src/tools/dcpomatic.cc:1381 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:317 src/tools/dcpomatic_player.cc:622 +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:100 src/tools/dcpomatic.cc:1380 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:317 src/tools/dcpomatic_player.cc:623 #: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:588 msgid "&Preferences...\tCtrl-P" msgstr "&Nastavitve ...\tKrmilka+P" -#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:93 src/tools/dcpomatic.cc:1364 +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:93 src/tools/dcpomatic.cc:1363 #: src/tools/dcpomatic_editor.cc:362 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:310 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:615 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:585 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:616 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:585 msgid "&Quit" msgstr "&Izhod" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1345 src/tools/dcpomatic_editor.cc:357 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1344 src/tools/dcpomatic_editor.cc:357 msgid "&Save\tCtrl-S" msgstr "&Shrani\tKrmilka+S" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:604 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:605 msgid "&Save frame to file...\tCtrl-S" msgstr "&Shrani sličico v datoteko ...\tKrmilka+S" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1400 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1399 msgid "&Send DCP to TMS" msgstr "&Pošlji DCP V TMS" -#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:113 src/tools/dcpomatic.cc:1443 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:667 +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:113 src/tools/dcpomatic.cc:1442 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:668 msgid "&Tools" msgstr "O&rodja" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1442 src/tools/dcpomatic_player.cc:666 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1441 src/tools/dcpomatic_player.cc:667 msgid "&View" msgstr "Po&gled" @@ -155,14 +155,14 @@ msgstr "<b>Seznam predvajanja:</b>" msgid "<b>Playlists</b>" msgstr "<b>Seznami predvajanja</b>" -#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:107 src/tools/dcpomatic.cc:1433 +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:107 src/tools/dcpomatic.cc:1432 #: src/tools/dcpomatic_editor.cc:369 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:324 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:655 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:591 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:656 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:591 msgid "About" msgstr "O programu" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1431 src/tools/dcpomatic_editor.cc:367 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:322 src/tools/dcpomatic_player.cc:653 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1430 src/tools/dcpomatic_editor.cc:367 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:322 src/tools/dcpomatic_player.cc:654 #: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:580 #, fuzzy, c-format msgid "About %s" @@ -172,7 +172,7 @@ msgstr "O programu" msgid "Add" msgstr "Dodaj" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:602 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:603 msgid "Add &KDM..." msgstr "Dodaj &KDM ..." @@ -197,7 +197,7 @@ msgid "Add..." msgstr "Dodaj ..." #: src/tools/dcpomatic_combiner.cc:310 src/tools/dcpomatic_editor.cc:541 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1387 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:710 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1388 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:710 #, fuzzy, c-format msgid "" "An exception occurred: %s\n" @@ -207,9 +207,9 @@ msgstr "" "Prišlo je do izjeme: %s.\n" "\n" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1821 src/tools/dcpomatic_combiner.cc:300 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1820 src/tools/dcpomatic_combiner.cc:300 #: src/tools/dcpomatic_disk.cc:553 src/tools/dcpomatic_editor.cc:531 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:945 src/tools/dcpomatic_player.cc:1377 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:945 src/tools/dcpomatic_player.cc:1378 #: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:700 #, fuzzy, c-format msgid "" @@ -220,7 +220,7 @@ msgstr "" "Prišlo je do izjeme: %s (%s)\n" "\n" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1831 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1830 #, fuzzy, c-format msgid "" "An exception occurred: %s (%s) (%s)\n" @@ -230,7 +230,7 @@ msgstr "" "Prišlo je do izjeme: %s (%s) (%s)\n" "\n" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1842 src/tools/dcpomatic_disk.cc:563 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1841 src/tools/dcpomatic_disk.cc:563 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:955 #, fuzzy, c-format msgid "" @@ -246,14 +246,14 @@ msgstr "" msgid "An unknown error has occurred with the %s." msgstr "Pri strežniku DCP-o-matic je prišlo do neznane napake." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1020 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:500 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1019 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:500 msgid "An unknown exception occurred." msgstr "Prišlo je do neznane izjeme." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1848 src/tools/dcpomatic_combiner.cc:316 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1847 src/tools/dcpomatic_combiner.cc:316 #: src/tools/dcpomatic_disk.cc:569 src/tools/dcpomatic_editor.cc:547 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:961 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:970 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1393 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:716 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1394 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:716 #: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:725 #, fuzzy, c-format msgid "An unknown exception occurred. %s" @@ -264,7 +264,7 @@ msgstr "Prišlo je do neznane izjeme." msgid "Annotation text" msgstr "Besedilo pripombe" -#: src/tools/dcpomatic.cc:767 +#: src/tools/dcpomatic.cc:766 msgid "" "Are you sure you want to restore preferences to their defaults? This cannot " "be undone." @@ -272,21 +272,21 @@ msgstr "" "Ali ste prepričani, da želite obnoviti nastavitve na privzete nastavitve? " "Tega ni mogoče razveljaviti." -#: src/tools/dcpomatic.cc:868 +#: src/tools/dcpomatic.cc:867 #, c-format msgid "Bad setting for %s." msgstr "Slaba nastavitev za %s." -#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:328 src/tools/dcpomatic_player.cc:631 +#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:328 src/tools/dcpomatic_player.cc:632 #: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:331 msgid "CPL" msgstr "CPL" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1016 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:496 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1015 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:496 msgid "CPL's content is not encrypted." msgstr "Vsebina CPL ni šifrirana." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1421 src/tools/dcpomatic_player.cc:647 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1420 src/tools/dcpomatic_player.cc:648 msgid "Check for updates" msgstr "Preveri obstoj posodobitev" @@ -294,16 +294,16 @@ msgstr "Preveri obstoj posodobitev" msgid "Choose a DCP folder" msgstr "Izberite mapo DCP" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1952 src/tools/dcpomatic.cc:1971 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1951 src/tools/dcpomatic.cc:1970 #, fuzzy, c-format msgid "Close %s" msgstr "&Zapri" -#: src/tools/dcpomatic.cc:167 +#: src/tools/dcpomatic.cc:166 msgid "Close without saving film" msgstr "Zapri brez shranjevanje filma" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1413 src/tools/dcpomatic_player.cc:637 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1412 src/tools/dcpomatic_player.cc:638 msgid "Closed captions..." msgstr "Zaprti napisi ..." @@ -324,11 +324,11 @@ msgstr "Besedilo naslova vsebine" msgid "Copy DCPs" msgstr "Kopiraj DCP" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1369 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1368 msgid "Copy settings\tCtrl-C" msgstr "Kopiraj nastavitve\tKrmilka+C" -#: src/tools/dcpomatic.cc:577 src/tools/dcpomatic.cc:586 +#: src/tools/dcpomatic.cc:576 src/tools/dcpomatic.cc:585 msgid "Could not create folder to store film." msgstr "Za shranjevanje filma ni bilo mogoče ustvariti mape." @@ -340,15 +340,15 @@ msgstr "" "DKDM ni bilo mogoče dešifrirati. Morda ni bil ustvarjen s pravilnim " "potrdilom." -#: src/tools/dcpomatic.cc:651 src/tools/dcpomatic.cc:668 +#: src/tools/dcpomatic.cc:650 src/tools/dcpomatic.cc:667 msgid "Could not duplicate project." msgstr "Projekta ni mogoče podvojiti." -#: src/tools/dcpomatic.cc:949 +#: src/tools/dcpomatic.cc:948 msgid "Could not find batch converter." msgstr "Paketnega pretvornika ni mogoče najti." -#: src/tools/dcpomatic.cc:964 +#: src/tools/dcpomatic.cc:963 msgid "Could not find player." msgstr "Predvajalnika ni mogoče najti." @@ -365,17 +365,17 @@ msgstr "" msgid "Could not load DCP" msgstr "DCP-ja ni mogoče naložiti." -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1316 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1317 #, fuzzy, c-format msgid "Could not load DCP %s" msgstr "DCP-ja %1 ni bilo mogoče naložiti." -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:819 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:820 #, fuzzy, c-format msgid "Could not load DCP %s." msgstr "DCP-ja %1 ni bilo mogoče naložiti." -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:590 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:591 #, c-format msgid "" "Could not load DCP.\n" @@ -386,12 +386,12 @@ msgstr "" "\n" "%s." -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:767 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:768 msgid "Could not load KDM." msgstr "KDM ni bilo mogoče naložiti." -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:432 src/tools/dcpomatic_player.cc:441 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:443 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:431 src/tools/dcpomatic_player.cc:440 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:442 #, c-format msgid "Could not load a DCP from %s" msgstr "DCP-ja ni bilo mogoče naložiti iz %s" @@ -400,26 +400,26 @@ msgstr "DCP-ja ni bilo mogoče naložiti iz %s" msgid "Could not load film %1" msgstr "Filma %1 ni bilo mogoče naložiti" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1729 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1728 msgid "Could not load film %1 (%2)" msgstr "Filma %1 (%2) ni bilo mogoče naložiti" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1324 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1325 #, fuzzy, c-format msgid "Could not load stress test file %s" msgstr "Filma %1 ni bilo mogoče naložiti" -#: src/tools/dcpomatic.cc:870 +#: src/tools/dcpomatic.cc:869 msgid "Could not make DCP." msgstr "DCP-ja ni bilo mogoče izdelati." -#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:260 src/tools/dcpomatic.cc:502 -#: src/tools/dcpomatic.cc:507 +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:260 src/tools/dcpomatic.cc:501 +#: src/tools/dcpomatic.cc:506 #, c-format msgid "Could not open film at %s" msgstr "Ni bilo mogoče odpreti filma na %s" -#: src/tools/dcpomatic.cc:495 +#: src/tools/dcpomatic.cc:494 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open this folder as a %s project." msgstr "Te mape ni bilo mogoče odpreti kot projekta DCP-o-matic." @@ -440,23 +440,23 @@ msgstr "" "Datoteke ni bilo mogoče prebrati kot KDM. Morda je slabo oblikovana ali pa " "sploh ni KDM." -#: src/tools/dcpomatic.cc:789 +#: src/tools/dcpomatic.cc:788 msgid "Could not remove existing preferences file" msgstr "Obstoječe datoteke z nastavitvami ni bilo mogoče odstraniti" -#: src/tools/dcpomatic.cc:620 src/tools/dcpomatic.cc:1308 +#: src/tools/dcpomatic.cc:619 src/tools/dcpomatic.cc:1307 msgid "Could not save project." msgstr "Projekta ni mogoče shraniti." -#: src/tools/dcpomatic.cc:635 +#: src/tools/dcpomatic.cc:634 msgid "Could not save template." msgstr "Predloge ni mogoče shraniti." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1075 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1074 msgid "Could not show DCP." msgstr "DCP ni mogoče pokazati." -#: src/tools/dcpomatic.cc:947 +#: src/tools/dcpomatic.cc:946 msgid "" "Could not start the batch converter. You may need to download it from " "dcpomatic.com." @@ -464,15 +464,15 @@ msgstr "" "Paketnega pretvornika ni bilo mogoče zagnati. Morda ga boste morali " "prenesti z dcpomatic.com." -#: src/tools/dcpomatic.cc:962 +#: src/tools/dcpomatic.cc:961 msgid "" "Could not start the player. You may need to download it from dcpomatic.com." msgstr "" "Predvajalnika ni bilo mogoče zagnati. Morda ga boste morali prenesti z " "dcpomatic.com." -#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:366 src/tools/dcpomatic.cc:1456 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1055 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:609 +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:366 src/tools/dcpomatic.cc:1455 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1056 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:609 #, c-format msgid "" "Could not write to config file at %s. Your changes have not been saved." @@ -480,7 +480,7 @@ msgstr "" "V prilagoditveno datoteko ni bilo mogoče pisati pri %s. Spremembe niso bile " "shranjene." -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1063 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1064 msgid "Could not write to config file. Your changes have not been saved." msgstr "" "V prilagoditveno datoteko ni bilo mogoče pisati. Spremembe niso bile " @@ -519,15 +519,15 @@ msgstr "DKDM" msgid "DKDM %s is already in the DKDM list and will not be added again." msgstr "DKDM %s je že na seznamu DKDM in ne bo ponovno dodan." -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:640 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:641 msgid "Decode at full resolution" msgstr "Dekodiranje pri polni ločljivosti" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:641 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:642 msgid "Decode at half resolution" msgstr "Dekodiranje pri polovični ločljivosti" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:642 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:643 msgid "Decode at quarter resolution" msgstr "Dekodiranje pri četrtinski ločljivosti" @@ -549,8 +549,8 @@ msgstr "" msgid "Disk Writer" msgstr "Zapisovalec na disk DCP-o-matic" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1919 src/tools/dcpomatic.cc:1936 -#: src/tools/dcpomatic.cc:1990 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1918 src/tools/dcpomatic.cc:1935 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1989 msgid "Do nothing" msgstr "Ne naredi ničesar" @@ -562,16 +562,16 @@ msgstr "" "Ali vidite pogovorno okno »Nadzor uporabniških računov« z vprašanjem o " "dcpomatic2_disk_writer.exe? Če je tako, kliknite »Da« in poskusite znova." -#: src/tools/dcpomatic.cc:853 +#: src/tools/dcpomatic.cc:852 #, c-format msgid "Do you want to overwrite the existing DCP %s?" msgstr "Ali želite prepisati obstoječi DCP %s?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:167 +#: src/tools/dcpomatic.cc:166 msgid "Don't close" msgstr "Ne zapri" -#: src/tools/dcpomatic.cc:195 +#: src/tools/dcpomatic.cc:194 msgid "Don't duplicate" msgstr "Ne podvoji" @@ -583,23 +583,23 @@ msgstr "Navzdol" msgid "Drive" msgstr "Pogon" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:634 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:635 msgid "Dual screen\tShift+F11" msgstr "Dvojni zaslon\tDvigalka+F11" -#: src/tools/dcpomatic.cc:642 src/tools/dcpomatic.cc:658 +#: src/tools/dcpomatic.cc:641 src/tools/dcpomatic.cc:657 msgid "Duplicate Film" msgstr "Podvoji film" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1349 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1348 msgid "Duplicate and open..." msgstr "Podvoji in odpri ..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:195 +#: src/tools/dcpomatic.cc:194 msgid "Duplicate without saving film" msgstr "Podvoji brez shranjevanje filma" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1348 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1347 msgid "Duplicate..." msgstr "Podvoji …" @@ -611,7 +611,7 @@ msgstr "Trajanje" msgid "Edit reel" msgstr "Uredi kolut" -#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:104 src/tools/dcpomatic.cc:1419 +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:104 src/tools/dcpomatic.cc:1418 msgid "Encoding servers..." msgstr "Strežniki kodiranja ..." @@ -623,15 +623,15 @@ msgstr "Šifrirano" msgid "Entry point" msgstr "Vstopna točka" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1426 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1425 msgid "Export preferences..." msgstr "Nastavitve izvoza ..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1398 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1397 msgid "Export subtitles..." msgstr "Izvozi podnaslove ..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1397 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1396 msgid "Export video file...\tCtrl-E" msgstr "Izvozi video datoteko ...\tKrmilka+E" @@ -639,14 +639,14 @@ msgstr "Izvozi video datoteko ...\tKrmilka+E" msgid "Export..." msgstr "Izvozi ..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1035 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:347 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1034 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:347 #, c-format msgid "File %s already exists. Do you want to overwrite it?" msgstr "Datoteka %s že obstaja. Ali jo želite prepisati?" #. TRANSLATORS: this is the heading for a dialog box, which tells the user that the current #. project (Film) has been changed since it was last saved. -#: src/tools/dcpomatic.cc:162 src/tools/dcpomatic.cc:190 +#: src/tools/dcpomatic.cc:161 src/tools/dcpomatic.cc:189 msgid "Film changed" msgstr "Film je spremenjen" @@ -663,15 +663,15 @@ msgstr "Mapa %s že obstaja. Ali jo želite prepisati?" msgid "Frames per second" msgstr "Sličic na sekundo" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:633 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:634 msgid "Full screen\tF11" msgstr "Celozaslonsko\tF11" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1418 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1417 msgid "Hints..." msgstr "Namigi ..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1427 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1426 #, fuzzy msgid "Import preferences..." msgstr "Nastavitve izvoza ..." @@ -688,7 +688,7 @@ msgstr "Lastno trajanje" msgid "Issuer" msgstr "Izdajatelj" -#: src/tools/dcpomatic.cc:497 +#: src/tools/dcpomatic.cc:496 #, fuzzy, c-format msgid "" "It looks like you are trying to open a DCP. File -> Open is for loading %s " @@ -708,28 +708,28 @@ msgstr "KDM|Časovna usklajenost" msgid "Length" msgstr "Dolžina" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:411 src/tools/dcpomatic_player.cc:728 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:410 src/tools/dcpomatic_player.cc:729 msgid "Loading content" msgstr "Nalaganje vsebine" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1393 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1392 msgid "Make &DKDMs...\tCtrl-D" msgstr "Naredi &DKDM-je …\tKrmilka+D" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1391 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1390 msgid "Make &KDMs...\tCtrl-K" msgstr "Naredi &KDM-je ...\tKrmilka+K" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1388 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1387 msgid "Make DCP in &batch converter\tCtrl-B" msgstr "Naredi DCP s &paketnim pretvornikom\tKrmilka+B" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1394 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1393 #, fuzzy, c-format msgid "Make DKDM for %s..." msgstr "Naredi DKDM za DCP-o-matic ..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1420 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1419 msgid "Manage templates..." msgstr "Upravljaj predloge …" @@ -742,7 +742,7 @@ msgstr "Ime" msgid "New" msgstr "Nov" -#: src/tools/dcpomatic.cc:558 +#: src/tools/dcpomatic.cc:557 msgid "New Film" msgstr "Nov film" @@ -750,7 +750,7 @@ msgstr "Nov film" msgid "New Playlist" msgstr "Nov seznam predvajanja" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1340 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1339 msgid "New...\tCtrl-N" msgstr "Nov ...\tKrmilka+N" @@ -769,7 +769,7 @@ msgstr "" "V nastavitvah ni navedena nobena mapa seznama predvajanja. Nastavite eno in " "poskusite znova." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1410 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1409 msgid "Open DCP in &player" msgstr "Odpri DCP v &predvajalniku" @@ -785,7 +785,7 @@ msgstr "Izhod" msgid "Output DCP folder" msgstr "Izhodna mapa DCP" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1371 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1370 msgid "Paste settings...\tCtrl-V" msgstr "Prilepi nastavitve ...\tKrmilka+V" @@ -801,7 +801,7 @@ msgstr "Premor / nadaljuj" msgid "Picture" msgstr "Slika" -#: src/tools/dcpomatic.cc:582 +#: src/tools/dcpomatic.cc:581 #, fuzzy, c-format msgid "" "Please check that you do not have Windows controlled folder access enabled " @@ -823,12 +823,12 @@ msgstr "Vprašanje|D" msgid "Quit" msgstr "&Izhod" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1962 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1961 msgid "Recreate KDM decryption chain" msgstr "Ponovno izdelaj verigo za dešifriranje KDM" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1913 src/tools/dcpomatic.cc:1930 -#: src/tools/dcpomatic.cc:1944 src/tools/dcpomatic.cc:1981 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1912 src/tools/dcpomatic.cc:1929 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1943 src/tools/dcpomatic.cc:1980 msgid "Recreate signing certificates" msgstr "Ponovno izdelaj potrdila za podpisovanje" @@ -840,7 +840,7 @@ msgstr "Koluti" msgid "Refresh" msgstr "Osveži" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1755 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1754 msgid "Release notes" msgstr "Opombe ob izdaji" @@ -848,24 +848,24 @@ msgstr "Opombe ob izdaji" msgid "Remove" msgstr "Odstrani" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1436 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:327 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:658 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1435 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:327 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:659 msgid "Report a problem..." msgstr "Prijavi težavo ..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:768 src/tools/dcpomatic.cc:1424 +#: src/tools/dcpomatic.cc:767 src/tools/dcpomatic.cc:1423 msgid "Restore default preferences" msgstr "Obnovi privzete nastavitve" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1405 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1404 msgid "S&how DCP in Explorer" msgstr "P&okaži DCP v Raziskovalcu" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1407 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1406 msgid "S&how DCP in Files" msgstr "Po&kaži DCP v Datotekah" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1403 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1402 msgid "S&how DCP in Finder" msgstr "P&okaži DCP v Finderju" @@ -873,29 +873,29 @@ msgstr "P&okaži DCP v Finderju" msgid "Save" msgstr "Shrani" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1347 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1346 msgid "Save as &template..." msgstr "Shrani kot pred&logo ..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:159 +#: src/tools/dcpomatic.cc:158 #, c-format msgid "Save changes to film \"%s\" before closing?" msgstr "Ali želite shraniti spremembe v film »%s« pred zaprtjem?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:187 +#: src/tools/dcpomatic.cc:186 #, c-format msgid "Save changes to film \"%s\" before duplicating?" msgstr "Ali želite shraniti spremembe v film »%s« pred podvajanjem?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:167 +#: src/tools/dcpomatic.cc:166 msgid "Save film and close" msgstr "Shrani film in zapri" -#: src/tools/dcpomatic.cc:195 +#: src/tools/dcpomatic.cc:194 msgid "Save film and duplicate" msgstr "Shrani film in podvoji" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:777 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:778 msgid "Save frame to file" msgstr "Shrani sličico v datoteko" @@ -903,11 +903,11 @@ msgstr "Shrani sličico v datoteko" msgid "Screens" msgstr "Platna" -#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:379 src/tools/dcpomatic_player.cc:679 +#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:379 src/tools/dcpomatic_player.cc:680 msgid "Select DCP to open" msgstr "Izberite DCP za odpiranje" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:707 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:708 msgid "Select DCP to open as OV" msgstr "Izberite DCP, da ga odprete kot OV" @@ -919,15 +919,15 @@ msgstr "Izberite datoteko DKDM" msgid "Select DKDM file" msgstr "Izberite datoteko DKDM" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:748 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:749 msgid "Select KDM" msgstr "Izberite KDM" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1374 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1373 msgid "Select all\tShift-Ctrl-A" msgstr "Izberi vse Dvigalka+krmilka+A" -#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:335 src/tools/dcpomatic.cc:595 +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:335 src/tools/dcpomatic.cc:594 msgid "Select film to open" msgstr "Izberite film, ki ga želite odpreti" @@ -935,7 +935,7 @@ msgstr "Izberite film, ki ga želite odpreti" msgid "Send KDM emails" msgstr "Pošiljanje e-sporočila KDM" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:639 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:640 msgid "Set decode resolution to match display" msgstr "Nastavi ločljivost dekodiranja, tako da se ujema s prikazanim" @@ -943,7 +943,7 @@ msgstr "Nastavi ločljivost dekodiranja, tako da se ujema s prikazanim" msgid "Sound" msgstr "Zvok" -#: src/tools/dcpomatic.cc:780 src/tools/dcpomatic.cc:800 +#: src/tools/dcpomatic.cc:779 src/tools/dcpomatic.cc:799 msgid "Specify ZIP file" msgstr "Navedite datoteko ZIP" @@ -955,16 +955,16 @@ msgstr "" msgid "Subtitle" msgstr "Podnaslov" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1422 src/tools/dcpomatic_player.cc:649 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1421 src/tools/dcpomatic_player.cc:650 msgid "System information..." msgstr "Podatki o sistemu …" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1524 src/tools/dcpomatic_player.cc:1037 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1523 src/tools/dcpomatic_player.cc:1038 #, fuzzy, c-format msgid "The %s download server could not be contacted." msgstr "S strežnikom za prenos DCP-o-matic ni bilo mogoče stopiti v stik." -#: src/tools/dcpomatic.cc:826 +#: src/tools/dcpomatic.cc:825 #, c-format msgid "" "The DCP for this film will take up about %.1f GB, and the disk that you are " @@ -984,7 +984,7 @@ msgstr "" "%.1f GB prostora. Na diskih, ki jih uporabljate, je na voljo %.1f GB " "prostora. Ali želite kljub temu dodati ta film v čakalno vrsto?" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:365 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:363 msgid "The KDM does not allow playback of this content at this time." msgstr "KDM trenutno ne omogoča predvajanja te vsebine." @@ -1007,11 +1007,11 @@ msgstr "" "Začetek obdobja KDM je pred (ali blizu) začetkom veljavnosti potrdila o " "podpisovanju. Uporabite kasnejši začetni čas za ta KDM." -#: src/tools/dcpomatic.cc:999 +#: src/tools/dcpomatic.cc:998 msgid "The certificate chain for signing is invalid" msgstr "Veriga potrdil za podpisovanje ni veljavna" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1964 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1963 #, fuzzy, c-format msgid "" "The certificate chain that %s uses for decrypting KDMs is inconsistent and\n" @@ -1029,7 +1029,7 @@ msgstr "" "Morda je smiselno,\n" "da izberete »Ne« in varnostno kopirate svoje nastavitve, preden nadaljujete." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1915 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1914 #, fuzzy, c-format msgid "" "The certificate chain that %s uses for signing DCPs and KDMs contains a " @@ -1044,7 +1044,7 @@ msgstr "" "Ali želite ponovno ustvariti\n" "verigo potrdil za podpisovanje DCP-jev in KDM-jev?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1983 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1982 #, fuzzy, c-format msgid "" "The certificate chain that %s uses for signing DCPs and KDMs contains a " @@ -1063,7 +1063,7 @@ msgstr "" "verigo potrdil\n" "za podpisovanje DCP-jev in KDM-jev?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1932 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1931 #, fuzzy, c-format msgid "" "The certificate chain that %s uses for signing DCPs and KDMs has a validity " @@ -1079,7 +1079,7 @@ msgstr "" "Ali želite ponovno ustvariti verigo potrdil za podpisovanje DCP-jev in KDM-" "jev?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1946 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1945 #, fuzzy, c-format msgid "" "The certificate chain that %s uses for signing DCPs and KDMs is inconsistent " @@ -1115,7 +1115,7 @@ msgstr "" "Pogona %s ni možno odklopiti.\n" "Zaprite vse programe, ki ga uporabljajo, nato poskusite znova (%s)." -#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:531 src/tools/dcpomatic_player.cc:1420 +#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:531 src/tools/dcpomatic_player.cc:1421 msgid "" "The existing configuration failed to load. Default values will be used " "instead. These may take a short time to create." @@ -1123,19 +1123,19 @@ msgstr "" "Obstoječe prilagoditve ni bilo mogoče naložiti. Namesto tega bodo " "uporabljene privzete vrednosti. To lahko terja kratek čas za ustvarjanje." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1526 src/tools/dcpomatic_player.cc:1039 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1525 src/tools/dcpomatic_player.cc:1040 #, fuzzy, c-format msgid "There are no new versions of %s available." msgstr "Na voljo ni novih različic programa DCP-o-matic." -#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:279 src/tools/dcpomatic.cc:1168 +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:279 src/tools/dcpomatic.cc:1167 #: src/tools/dcpomatic_disk.cc:267 msgid "There are unfinished jobs; are you sure you want to quit?" msgstr "" "Obstajajo nedokončana opravila; ali ste prepričani, da želite zapustiti " "program?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:478 +#: src/tools/dcpomatic.cc:477 msgid "" "This film was created with an old version of DVD-o-matic and may not load " "correctly in this version. Please check the film's settings carefully." @@ -1144,7 +1144,7 @@ msgstr "" "tej različici morda ne bo pravilno naložil. Skrbno preverite nastavitve " "filma." -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:434 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:433 #, fuzzy, c-format msgid "" "This looks like a %s project folder, which cannot be loaded into the " @@ -1155,7 +1155,7 @@ msgstr "" "predvajalnik. Izberite mapo DCP znotraj projektne mape DCP-o-matic, če " "želite to predvajati." -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:648 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:649 msgid "Timing..." msgstr "Časovna usklajenost …" @@ -1163,7 +1163,7 @@ msgstr "Časovna usklajenost …" msgid "Tools" msgstr "Orodja" -#: src/tools/dcpomatic.cc:580 +#: src/tools/dcpomatic.cc:579 #, c-format msgid "Try removing the %s characters from your folder name." msgstr "Poskusite odstraniti %s znakov iz imena mape." @@ -1172,7 +1172,7 @@ msgstr "Poskusite odstraniti %s znakov iz imena mape." msgid "Type" msgstr "Vrsta" -#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:280 src/tools/dcpomatic.cc:1169 +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:280 src/tools/dcpomatic.cc:1168 #: src/tools/dcpomatic_disk.cc:268 msgid "Unfinished jobs" msgstr "Nedokončana opravila" @@ -1181,7 +1181,7 @@ msgstr "Nedokončana opravila" msgid "Uninstall..." msgstr "Odstrani namestitev …" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:797 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:798 #, c-format msgid "Unrecognised file extension %s (use .jpg, .jpeg or .png)" msgstr "" @@ -1190,15 +1190,15 @@ msgstr "" msgid "Up" msgstr "Navzgor" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:645 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:646 msgid "Verify DCP..." msgstr "Preveri DCP ..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1417 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1416 msgid "Version File (VF)..." msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1414 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1413 msgid "Video waveform..." msgstr "Signalna oblika videa …" @@ -1210,7 +1210,7 @@ msgstr "" "Odstranili boste DKDM. Tako bo nemogoče dešifrirati DCP, za kar je bil " "narejen DKDM, česar ni mogoče razveljaviti. Ali ste prepričani?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:984 +#: src/tools/dcpomatic.cc:983 #, c-format msgid "" "You are making a DKDM which is encrypted by a private key held in\n" @@ -1229,7 +1229,7 @@ msgstr "" "weight=\"bold\" size=\"larger\">DA VARNOSTNO KOPIRATE TO DATOTEKO</span>, " "ker če izgubite DKDM (in DCP-ji, ki jih ščitijo), bodo postali neuporabni." -#: src/tools/dcpomatic.cc:843 +#: src/tools/dcpomatic.cc:842 msgid "" "You are making an encrypted DCP. It will not be possible to make KDMs for " "this DCP unless you have copies of the <tt>metadata.xml</tt> file within the " @@ -1246,7 +1246,7 @@ msgstr "" "Če želite narediti KDM-je za tafilm, morate zagotoviti, da so te datoteke " "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">VARNOSTNO KOPIRANE</span>." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1710 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1709 #, fuzzy, c-format msgid "" "You are running the 32-bit version of %s on a 64-bit version of Windows. " @@ -1266,9 +1266,9 @@ msgstr "" "Niste pravilno potrdili, da ste prebrali pravkar prikazano opozorilo. " "Poskusite znova." -#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:344 src/tools/dcpomatic.cc:604 -#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:385 src/tools/dcpomatic_player.cc:685 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:716 +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:344 src/tools/dcpomatic.cc:603 +#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:385 src/tools/dcpomatic_player.cc:686 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:717 msgid "" "You did not select a folder. Make sure that you select a folder before " "clicking Open." |
