summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/wx/po/da_DK.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'src/wx/po/da_DK.po')
-rw-r--r--src/wx/po/da_DK.po285
1 files changed, 153 insertions, 132 deletions
diff --git a/src/wx/po/da_DK.po b/src/wx/po/da_DK.po
index 054e53da7..24f72f43c 100644
--- a/src/wx/po/da_DK.po
+++ b/src/wx/po/da_DK.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-08-15 15:22+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-10-22 20:34+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-10-04 22:06+0200\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -50,6 +50,10 @@ msgstr ""
msgid "(None)"
msgstr "(Ingen)"
+#: src/wx/config_dialog.cc:132
+msgid "(restart DCP-o-matic to see language changes)"
+msgstr "(genstart DCP-o-matic for at se sprogændringerne)"
+
#: src/wx/audio_mapping_view.cc:168
msgid "-6dB"
msgstr "-6dB"
@@ -218,17 +222,17 @@ msgstr "Tilføj billedsekvens"
msgid "Add video, image, sound or subtitle files to the film."
msgstr "Tilføj video-, billed-, lyd- eller undertekstfiler til filmen."
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:634 src/wx/editable_list.h:74
+#: src/wx/config_dialog.cc:372 src/wx/editable_list.h:74
msgid "Add..."
msgstr "Tilføj..."
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:727
+#: src/wx/config_dialog.cc:468
msgid ""
"Adding this certificate would make the chain inconsistent, so it will not be "
"added. Add certificates in order from root to intermediate to leaf."
msgstr ""
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:71 src/wx/full_config_dialog.cc:1245
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:71 src/wx/full_config_dialog.cc:736
msgid "Address"
msgstr "Adresse"
@@ -236,7 +240,7 @@ msgstr "Adresse"
msgid "Adjust white point to"
msgstr "Juster hvidpunkt til"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1469
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:960
msgid "Allow any DCP frame rate"
msgstr "Tillad vilkårlig DCP-billedhastighed"
@@ -292,7 +296,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Lyd bliver sendt fra indholdskanal %d til DCP-kanal %d med gain %.1fdB."
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:123
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:116
msgid "Automatically analyse content audio"
msgstr "Analyser lydindhold automatisk"
@@ -300,7 +304,7 @@ msgstr "Analyser lydindhold automatisk"
msgid "B"
msgstr "B"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1256
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:747
msgid "BCC address"
msgstr "BCC-adresse"
@@ -332,7 +336,7 @@ msgstr "Brænd undertekster ind i billedet"
msgid "But I have to use fader"
msgstr "Men jeg bliver nødt til at bruge fader"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1246
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:737
msgid "CC addresses"
msgstr "CC-adresse"
@@ -381,6 +385,14 @@ msgstr "Kanalgain"
msgid "Channels"
msgstr "Kanaler"
+#: src/wx/config_dialog.cc:172
+msgid "Check for testing updates on startup"
+msgstr "Søg efter test-opdateringer ved opstart."
+
+#: src/wx/config_dialog.cc:168
+msgid "Check for updates on startup"
+msgstr "Søg efter opdateringer ved opstart."
+
#: src/wx/content_menu.cc:80
msgid "Choose CPL..."
msgstr "Vælg CPL..."
@@ -409,7 +421,7 @@ msgstr "Vælg en skrifttype"
msgid "Choose a font file"
msgstr "Vælg fil med skrifttyper"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:110
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:103
msgid "Cinema and screen database file"
msgstr "Biograf- og sals-database"
@@ -434,12 +446,12 @@ msgstr "Brugerdefineret"
msgid "Component"
msgstr "Component"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:105
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:98
msgid "Configuration file"
msgstr ""
#. / TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "Config|" prefix
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1517
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1016
msgid "Config|Timing"
msgstr "Timing"
@@ -476,7 +488,7 @@ msgstr "Kontrast"
msgid "Copy as name"
msgstr "Kopier som navn"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:250
+#: src/wx/audio_dialog.cc:251
msgid "Could not analyse audio."
msgstr "Kunne ikke analysere lyden."
@@ -485,30 +497,30 @@ msgstr "Kunne ikke analysere lyden."
msgid "Could not load KDM (%s)"
msgstr "Kunne ikke indlæse KDM (%s)"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:711
+#: src/wx/config_dialog.cc:452
#, c-format
msgid "Could not load certificate (%s)"
msgstr "Kunne ikke læse certifikat (%s)"
-#: src/wx/download_certificate_panel.cc:56 src/wx/full_config_dialog.cc:736
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:917 src/wx/screen_dialog.cc:158
+#: src/wx/config_dialog.cc:477 src/wx/config_dialog.cc:665
+#: src/wx/download_certificate_panel.cc:56 src/wx/screen_dialog.cc:158
#, c-format
msgid "Could not read certificate file (%s)"
msgstr "Kunne ikke læse certifikatfil (%s)"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:908
+#: src/wx/config_dialog.cc:656
#, c-format
msgid "Could not read key file; file is too long (%s)"
msgstr "Kunne ikke læse nøgle fil, filen er for lang (%s)"
-#: src/wx/film_viewer.cc:749
+#: src/wx/film_viewer.cc:761
#, c-format
msgid ""
"Could not set up audio output (%s). There will be no audio during the "
"preview."
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1372
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:863
msgid "Cover Sheet"
msgstr ""
@@ -516,7 +528,7 @@ msgstr ""
msgid "Create in folder"
msgstr "Opret i folder"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:136
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:129
msgid "Creator"
msgstr ""
@@ -525,11 +537,11 @@ msgid "Crop"
msgstr "Beskær"
#: src/wx/audio_mapping_view.cc:475 src/wx/audio_mapping_view.cc:477
-#: src/wx/film_editor.cc:55 src/wx/player_information.cc:43
+#: src/wx/film_editor.cc:55 src/wx/player_information.cc:47
msgid "DCP"
msgstr "DCP"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1490
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:989
msgid "DCP asset filename format"
msgstr ""
@@ -537,7 +549,7 @@ msgstr ""
msgid "DCP directory"
msgstr "DCP-folder"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1478
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:977
msgid "DCP metadata filename format"
msgstr ""
@@ -546,71 +558,71 @@ msgstr ""
msgid "DCP-o-matic"
msgstr "DCP-o-matic"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:151
+#: src/wx/audio_dialog.cc:152
msgid "DCP-o-matic audio"
msgstr "DCP-o-matic lyd"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1519
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1018
msgid "Debug: decode"
msgstr "Debug: decode"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1523
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1022
msgid "Debug: email sending"
msgstr "Debug: afsendelse af e-mail"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1521
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1020
msgid "Debug: encode"
msgstr "Debug: encode"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1001
+#: src/wx/config_dialog.cc:721
msgid "Decrypting KDMs"
msgstr "Dekrypterer KDMere"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:313
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:306
msgid "Default DCP audio channels"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:297
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:290
msgid "Default ISDCF name details"
msgstr "Standard ISDCF-navne-detaljer"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:318
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:311
msgid "Default JPEG2000 bandwidth"
msgstr "Standard JPEG2000-båndbredde"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:339
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:332
msgid "Default KDM directory"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:327
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:320
msgid "Default audio delay"
msgstr "Standardlydforsinkelse"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:301
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:294
msgid "Default container"
msgstr "Standardcontainer"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:309
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:302
msgid "Default content type"
msgstr "Standardindholdstype"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:289
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:282
msgid "Default directory for new films"
msgstr "Standardfolder til nye film"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:281
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:274
msgid "Default duration of still images"
msgstr "Standardvarighed af stillbilleder"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:305
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:298
msgid "Default scale-to"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:335
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:328
msgid "Default standard"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:263
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:256
msgid "Defaults"
msgstr "Standardindstillinger"
@@ -658,7 +670,7 @@ msgstr "Download..."
msgid "Downloading certificate"
msgstr "Downloader certifikat"
-#: src/wx/player_information.cc:69
+#: src/wx/player_information.cc:73
#, c-format
msgid "Dropped frames: %d"
msgstr ""
@@ -684,7 +696,7 @@ msgid "Edit screen"
msgstr "Rediger sal"
#: src/wx/audio_mapping_view.cc:169 src/wx/dcp_panel.cc:134
-#: src/wx/fonts_dialog.cc:78 src/wx/full_config_dialog.cc:298
+#: src/wx/fonts_dialog.cc:78 src/wx/full_config_dialog.cc:291
#: src/wx/video_panel.cc:188 src/wx/video_panel.cc:209
#: src/wx/editable_list.h:77
msgid "Edit..."
@@ -723,21 +735,21 @@ msgstr "Slut"
msgid "Enter your email address for the contact, not %s"
msgstr "Indtast din mail-adresse som kontakt, ikke %s"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1514
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1013
msgid "Errors"
msgstr "Fejl"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:638
+#: src/wx/config_dialog.cc:376
msgid "Export"
msgstr "Eksporter"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1009
+#: src/wx/config_dialog.cc:729
msgid ""
"Export KDM decryption\n"
"certificate..."
msgstr "Eksporter KDMens dekrypteringscertifikat..."
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1011
+#: src/wx/config_dialog.cc:731
msgid ""
"Export KDM decryption\n"
"chain..."
@@ -747,11 +759,11 @@ msgstr "Eksporter KDMens dekrypteringskæde..."
msgid "Export film"
msgstr "Eksporter film"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:655
+#: src/wx/config_dialog.cc:393
msgid "Export..."
msgstr "Eksporter..."
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1126
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:617
msgid "FTP (for Dolby)"
msgstr "FTP (til Dolby)"
@@ -792,7 +804,7 @@ msgstr "Filmnavn"
msgid "Filters"
msgstr "Filtre"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:118
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:111
msgid ""
"Find integrated loudness, true peak and loudness range when analysing audio"
msgstr ""
@@ -838,7 +850,7 @@ msgstr "Gratis, open source-oprettelse af DCP fra næsten alt."
msgid "From"
msgstr "Fra"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1240
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:731
msgid "From address"
msgstr "Fra adresse"
@@ -871,7 +883,7 @@ msgstr "Gainberegner"
msgid "Gain for content channel %d in DCP channel %d"
msgstr "Gain til indholdskanal %d i DCP-kanal %d"
-#: src/wx/content_properties_dialog.cc:70 src/wx/full_config_dialog.cc:1510
+#: src/wx/content_properties_dialog.cc:70 src/wx/full_config_dialog.cc:1009
msgid "General"
msgstr "Generelt"
@@ -900,7 +912,7 @@ msgstr "Gå til tidskode"
msgid "Green chromaticity"
msgstr "Grøn farvetone"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:361
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:354
msgid "Guess from content"
msgstr "Gæt udfra indhold"
@@ -932,11 +944,11 @@ msgstr "Jeg vil afspille dette på fader-niveau"
msgid "ID"
msgstr "ID"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1109
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:600
msgid "IP address"
msgstr "IP-adresse"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:543
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:536
msgid "IP address / host name"
msgstr "IP-adresse / værtsnavn"
@@ -944,7 +956,7 @@ msgstr "IP-adresse / værtsnavn"
msgid "ISDCF name"
msgstr "ISDCF-navn"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1069
+#: src/wx/config_dialog.cc:753
msgid ""
"If you continue with this operation you will no longer be able to use any "
"DKDMs that you have created. Also, any KDMs that have been sent to you will "
@@ -975,12 +987,12 @@ msgstr ""
msgid "Input transfer function"
msgstr ""
-#: src/wx/audio_dialog.cc:354
+#: src/wx/audio_dialog.cc:355
#, c-format
msgid "Integrated loudness %.2f LUFS"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:806
+#: src/wx/config_dialog.cc:550
msgid "Intermediate"
msgstr ""
@@ -988,7 +1000,7 @@ msgstr ""
msgid "Intermediate common name"
msgstr ""
-#: src/wx/dcp_panel.cc:190 src/wx/full_config_dialog.cc:385
+#: src/wx/dcp_panel.cc:190 src/wx/full_config_dialog.cc:378
msgid "Interop"
msgstr "Interop"
@@ -996,7 +1008,7 @@ msgstr "Interop"
msgid "Inverse 2.6 gamma correction on output"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:132
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:125
msgid "Issuer"
msgstr "Udsteder"
@@ -1020,11 +1032,11 @@ msgstr ""
msgid "Join"
msgstr "Sammensæt"
-#: src/wx/film_viewer.cc:81
+#: src/wx/film_viewer.cc:117
msgid "Jump to selected content"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1199
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:690
msgid "KDM Email"
msgstr "KDM-e-mail"
@@ -1045,7 +1057,7 @@ msgstr "Hold video og undertekster i samme orden"
msgid "Key"
msgstr "Nøgle"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:977
+#: src/wx/config_dialog.cc:703
msgid "Keys"
msgstr "Nøgler"
@@ -1057,7 +1069,7 @@ msgstr "Sprog"
msgid "Later"
msgstr "Senere"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:804
+#: src/wx/config_dialog.cc:548
msgid "Leaf"
msgstr ""
@@ -1065,11 +1077,11 @@ msgstr ""
msgid "Leaf common name"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:647
+#: src/wx/config_dialog.cc:385
msgid "Leaf private key"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:665
+#: src/wx/config_dialog.cc:403
msgid "Leaf private key does not match leaf certificate!"
msgstr ""
@@ -1085,7 +1097,7 @@ msgstr "Venstre øje"
msgid "Length"
msgstr "Længde"
-#: src/wx/player_information.cc:101
+#: src/wx/player_information.cc:118
#, c-format
msgid "Length: %s (%ld frames)"
msgstr ""
@@ -1094,15 +1106,15 @@ msgstr ""
msgid "Line spacing"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:653
+#: src/wx/config_dialog.cc:391
msgid "Load..."
msgstr "Indlæs..."
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1508
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1007
msgid "Log"
msgstr "Log"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:363
+#: src/wx/audio_dialog.cc:364
#, c-format
msgid "Loudness range %.2f LU"
msgstr ""
@@ -1123,11 +1135,11 @@ msgstr "MOV filer (*.mov)|*.mov"
msgid "MP4 files (*.mp4)|*.mp4"
msgstr "MP4 filer (*.mp4)|*.mp4"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1232
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:723
msgid "Mail password"
msgstr "Mail password"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1228
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:719
msgid "Mail user name"
msgstr "Mail brugernavn"
@@ -1155,12 +1167,16 @@ msgstr ""
msgid "Matrix"
msgstr "Matrix"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1461
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:952
msgid "Maximum JPEG2000 bandwidth"
msgstr "Maksimal JPEG2000-båndbredde"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:684 src/wx/full_config_dialog.cc:322
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1465
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:969
+msgid "Maximum number of frames to store per thread"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/dcp_panel.cc:684 src/wx/full_config_dialog.cc:315
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:956
msgid "Mbit/s"
msgstr "Mbit/s"
@@ -1216,6 +1232,15 @@ msgstr "HAR BRUG FOR OV: "
msgid "Name"
msgstr "Navn"
+#: src/wx/player_information.cc:104
+#, fuzzy
+msgid "Needs KDM"
+msgstr "Vælg KDM"
+
+#: src/wx/player_information.cc:99
+msgid "Needs OV"
+msgstr ""
+
#: src/wx/rename_template_dialog.cc:26
msgid "New name"
msgstr "Nyt navn"
@@ -1224,7 +1249,7 @@ msgstr "Nyt navn"
msgid "New versions of DCP-o-matic are available."
msgstr "Nye versioner af DCP-o-matic er tilgængelige."
-#: src/wx/player_information.cc:84
+#: src/wx/player_information.cc:88
msgid "No DCP loaded."
msgstr "Ingen DCP indlæst."
@@ -1260,11 +1285,11 @@ msgstr "Normal skrift"
msgid "Notes"
msgstr "Noter"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:100
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:93
msgid "Number of threads DCP-o-matic encode server should use"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:95
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:88
msgid "Number of threads DCP-o-matic should use"
msgstr ""
@@ -1272,11 +1297,11 @@ msgstr ""
msgid "Off"
msgstr "Off"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1473
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:964
msgid "Only servers encode"
msgstr "Kun servere indkoder"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1529
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1028
msgid "Open console window"
msgstr "Åbn konsol vindue"
@@ -1296,7 +1321,7 @@ msgstr "Organisations enhed"
msgid "Other trusted devices"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1216
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:707
msgid "Outgoing mail server"
msgstr "Udgående mail server"
@@ -1304,7 +1329,7 @@ msgstr "Udgående mail server"
msgid "Outline"
msgstr "Omrids"
-#: src/wx/film_viewer.cc:78
+#: src/wx/film_viewer.cc:111
msgid "Outline content"
msgstr "Indram indhold"
@@ -1334,7 +1359,7 @@ msgstr ""
msgid "Overwrite this file with current configuration"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1121
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:612
msgid "Password"
msgstr "Password"
@@ -1342,7 +1367,7 @@ msgstr "Password"
msgid "Pause"
msgstr "Pause"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:115
+#: src/wx/audio_dialog.cc:116
msgid "Peak"
msgstr "Peak"
@@ -1355,7 +1380,7 @@ msgstr "Peak: %.2fdB"
msgid "Peak: unknown"
msgstr "Peak: ukendt"
-#: src/wx/player_information.cc:52
+#: src/wx/player_information.cc:56
msgid "Performance"
msgstr ""
@@ -1367,6 +1392,10 @@ msgstr "Afspil"
msgid "Play length"
msgstr "Afspil længde"
+#: src/wx/config_dialog.cc:147
+msgid "Play sound via"
+msgstr ""
+
#: src/wx/report_problem_dialog.cc:104
msgid ""
"Please enter an email address so that we can contact you with any queries "
@@ -1399,7 +1428,7 @@ msgstr "Processor"
msgid "Properties..."
msgstr "Egenskaber..."
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1105
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:596
msgid "Protocol"
msgstr "Protokol"
@@ -1407,7 +1436,7 @@ msgstr "Protokol"
msgid "RGB to XYZ conversion"
msgstr "Konvertering, RGB til XYZ"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:116
+#: src/wx/audio_dialog.cc:117
msgid "RMS"
msgstr "RMS"
@@ -1423,7 +1452,7 @@ msgstr "Censur (f.eks. 15)"
msgid "Re-examine..."
msgstr "Gen-undersøg..."
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:660
+#: src/wx/config_dialog.cc:398
msgid ""
"Re-make certificates\n"
"and key..."
@@ -1474,8 +1503,8 @@ msgstr "Spole|Brugerdefineret"
msgid "Refer to existing DCP"
msgstr "Referer til existerende DCP"
-#: src/wx/content_menu.cc:82 src/wx/content_panel.cc:98
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:636 src/wx/templates_dialog.cc:52
+#: src/wx/config_dialog.cc:374 src/wx/content_menu.cc:82
+#: src/wx/content_panel.cc:98 src/wx/templates_dialog.cc:52
#: src/wx/editable_list.h:80
msgid "Remove"
msgstr "Fjern"
@@ -1516,11 +1545,11 @@ msgstr "Gentag..."
msgid "Report A Problem"
msgstr "Rapporter Et Problem"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1263
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:754
msgid "Reset to default subject and text"
msgstr "Nulstil til standard emne og tekst"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1388
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:879
msgid "Reset to default text"
msgstr "Nulstil til standard tekst"
@@ -1548,7 +1577,7 @@ msgstr "Højreklik for at ændre gain."
msgid "Right eye"
msgstr "Højre øje"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:802
+#: src/wx/config_dialog.cc:546
msgid "Root"
msgstr ""
@@ -1560,15 +1589,15 @@ msgstr ""
msgid "S-Gamut3"
msgstr "S-Gamut3"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1125
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:616
msgid "SCP (for AAM and Doremi)"
msgstr "SCP (til AAM og Doremi)"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:189 src/wx/full_config_dialog.cc:384
+#: src/wx/dcp_panel.cc:189 src/wx/full_config_dialog.cc:377
msgid "SMPTE"
msgstr "SMPTE"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:323
+#: src/wx/audio_dialog.cc:324
#, c-format
msgid "Sample peak is %.2fdB at %s on %s"
msgstr ""
@@ -1589,7 +1618,7 @@ msgstr "Skaler til"
msgid "Screens"
msgstr "Sale"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:539
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:532
msgid "Search network for servers"
msgstr "Søg efter servere på netværket"
@@ -1597,12 +1626,12 @@ msgstr "Søg efter servere på netværket"
msgid "Select CPL XML file"
msgstr "Vælg CPL XML-fil"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:702 src/wx/full_config_dialog.cc:767
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1021 src/wx/screen_dialog.cc:165
+#: src/wx/config_dialog.cc:443 src/wx/config_dialog.cc:510
+#: src/wx/config_dialog.cc:782 src/wx/screen_dialog.cc:165
msgid "Select Certificate File"
msgstr "Vælg certifikatfil"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1041
+#: src/wx/config_dialog.cc:761
msgid "Select Chain File"
msgstr "Vælg Kæde fil"
@@ -1610,7 +1639,7 @@ msgstr "Vælg Kæde fil"
msgid "Select KDM"
msgstr "Vælg KDM"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:900 src/wx/full_config_dialog.cc:934
+#: src/wx/config_dialog.cc:648 src/wx/config_dialog.cc:683
msgid "Select Key File"
msgstr "Vælg Nøglefil"
@@ -1622,11 +1651,11 @@ msgstr "Vælg OV"
msgid "Select certificate file"
msgstr "Vælg certifikatfil"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:111
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:104
msgid "Select cinema and screen database file"
msgstr "Vælg biograf- og sals-database"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:106
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:99
msgid "Select configuration file"
msgstr "Vælg konfigurationsfil"
@@ -1654,7 +1683,7 @@ msgstr "Serienummer"
msgid "Server"
msgstr "Server"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:526
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:519
msgid "Servers"
msgstr "Servere"
@@ -1670,6 +1699,10 @@ msgstr "Indlæs fra fil..."
msgid "Set from system font..."
msgstr ""
+#: src/wx/config_dialog.cc:107
+msgid "Set language"
+msgstr "Indstil sprog"
+
#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:136
msgid "Shadow"
msgstr "Skygge"
@@ -1686,7 +1719,7 @@ msgstr "Vis diagram over lydniveauer..."
msgid "Signed"
msgstr "Signeret"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:992
+#: src/wx/config_dialog.cc:711
msgid "Signing DCPs and KDMs"
msgstr ""
@@ -1702,12 +1735,12 @@ msgstr ""
msgid "Single reel"
msgstr "Enkelt spole"
-#: src/wx/player_information.cc:93
+#: src/wx/player_information.cc:110
#, c-format
msgid "Size: %dx%d"
msgstr ""
-#: src/wx/audio_dialog.cc:126
+#: src/wx/audio_dialog.cc:127
msgid "Smoothing"
msgstr "Udjævning"
@@ -1743,7 +1776,7 @@ msgstr "Strøm"
msgid "Studio (e.g. TCF)"
msgstr "Studie (f.eks. TCF)"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1236
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:727
msgid "Subject"
msgstr "Emne"
@@ -1764,15 +1797,15 @@ msgstr "Underteksters udseende"
msgid "Subtitles"
msgstr "Undertekster"
-#: src/wx/about_dialog.cc:312
+#: src/wx/about_dialog.cc:320
msgid "Supported by"
msgstr "Støttet af"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1088
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:579
msgid "TMS"
msgstr "TMS"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1113
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:604
msgid "Target path"
msgstr "Destinationsfolder"
@@ -1804,7 +1837,7 @@ msgstr "Område (f.eks. UK)"
msgid "Test version "
msgstr "Testversion "
-#: src/wx/about_dialog.cc:369
+#: src/wx/about_dialog.cc:377
msgid "Tested by"
msgstr "Testet af"
@@ -1843,11 +1876,11 @@ msgid ""
"There is already a template with this name. Do you want to overwrite it?"
msgstr "Der er allerede en skabelon med dette navn. Vil du overskrive den?"
-#: src/wx/film_viewer.cc:196
+#: src/wx/film_viewer.cc:204
msgid "There is not enough free memory to do that."
msgstr "Der er ikke tilstrækkelig ledig hukommelse til at gøre dette."
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:719
+#: src/wx/config_dialog.cc:460
msgid ""
"This file contains other certificates (or other data) after its first "
"certificate. Only the first certificate will be used."
@@ -1863,7 +1896,7 @@ msgstr "Dette er ikke en gyldig CPL-fil"
msgid "Threads"
msgstr "Tråde"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:620 src/wx/screen_dialog.cc:102
+#: src/wx/config_dialog.cc:358 src/wx/screen_dialog.cc:102
msgid "Thumbprint"
msgstr "Fingeraftryk"
@@ -1908,12 +1941,12 @@ msgstr "Trimning fra begyndelse"
msgid "Trim up to current position"
msgstr "Trim indtil nuværende position"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:340
+#: src/wx/audio_dialog.cc:341
#, c-format
msgid "True peak is %.2fdB"
msgstr ""
-#: src/wx/audio_dialog.cc:109 src/wx/full_config_dialog.cc:612
+#: src/wx/audio_dialog.cc:110 src/wx/config_dialog.cc:350
#: src/wx/video_panel.cc:86
msgid "Type"
msgstr "Type"
@@ -2062,7 +2095,7 @@ msgstr "Brug undertekster"
msgid "Use this file as new configuration"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1117
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:608
msgid "User name"
msgstr "Brugernavn"
@@ -2084,7 +2117,7 @@ msgstr "Videobilledhastighed"
msgid "View..."
msgstr "Se..."
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1512
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1011
msgid "Warnings"
msgstr "Advarsler"
@@ -2202,16 +2235,16 @@ msgid "m"
msgstr "m"
#. / TRANSLATORS: this is an abbreviation for milliseconds, the unit of time
-#: src/wx/audio_panel.cc:94 src/wx/full_config_dialog.cc:331
+#: src/wx/audio_panel.cc:94 src/wx/full_config_dialog.cc:324
msgid "ms"
msgstr "ms"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1221
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:712
msgid "port"
msgstr "port"
#. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "seconds"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:285 src/wx/timing_panel.cc:75
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:278 src/wx/timing_panel.cc:75
msgid "s"
msgstr "s"
@@ -2235,18 +2268,6 @@ msgstr "x"
msgid "y"
msgstr "y"
-#~ msgid "(restart DCP-o-matic to see language changes)"
-#~ msgstr "(genstart DCP-o-matic for at se sprogændringerne)"
-
-#~ msgid "Check for testing updates on startup"
-#~ msgstr "Søg efter test-opdateringer ved opstart."
-
-#~ msgid "Check for updates on startup"
-#~ msgstr "Søg efter opdateringer ved opstart."
-
-#~ msgid "Set language"
-#~ msgstr "Indstil sprog"
-
#~ msgid "New Film"
#~ msgstr "Ny film"