summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/wx/po/de_DE.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'src/wx/po/de_DE.po')
-rw-r--r--src/wx/po/de_DE.po331
1 files changed, 172 insertions, 159 deletions
diff --git a/src/wx/po/de_DE.po b/src/wx/po/de_DE.po
index 34ac72b3d..d421909eb 100644
--- a/src/wx/po/de_DE.po
+++ b/src/wx/po/de_DE.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2024-09-27 20:49+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-01-02 00:29+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-08-20 21:46+0200\n"
"Last-Translator: Carsten Kurz\n"
"Language-Team: DCP-o-matic translators\n"
@@ -38,8 +38,8 @@ msgstr " vorgezogen um %dms"
msgid " delayed by %dms"
msgstr " verzögert um %dms"
-#: src/wx/text_panel.cc:90 src/wx/text_panel.cc:93 src/wx/text_panel.cc:98
-#: src/wx/text_panel.cc:101 src/wx/text_panel.cc:105
+#: src/wx/text_panel.cc:91 src/wx/text_panel.cc:94 src/wx/text_panel.cc:99
+#: src/wx/text_panel.cc:102 src/wx/text_panel.cc:106
msgid "%"
msgstr "%"
@@ -111,7 +111,7 @@ msgstr "Per Email senden"
#: src/wx/about_dialog.cc:97
#, fuzzy
msgid ""
-"(C) 2012-2024 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger\n"
+"(C) 2012-2025 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger\n"
"Ole Laursen, Aaron Boxer"
msgstr ""
"(C) 2012-2019 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger\n"
@@ -159,11 +159,11 @@ msgstr "1 Bv2.1 Fehler, "
msgid "1 error, "
msgstr "1 Fehler, "
-#: src/wx/wx_util.cc:602
+#: src/wx/wx_util.cc:603
msgid "12 - 7.1/HI/VI"
msgstr "12 - 7.1/HI/VI-N"
-#: src/wx/wx_util.cc:594
+#: src/wx/wx_util.cc:595
msgid "2 - stereo"
msgstr "2 - Stereo"
@@ -207,7 +207,7 @@ msgstr "3D nur rechts"
msgid "3D top/bottom"
msgstr "3D Oben/Unten (OU)"
-#: src/wx/wx_util.cc:596
+#: src/wx/wx_util.cc:597
msgid "4 - L/C/R/Lfe"
msgstr "4 - L/C/R/SUB"
@@ -219,11 +219,11 @@ msgstr ""
msgid "4K"
msgstr "4K"
-#: src/wx/wx_util.cc:598
+#: src/wx/wx_util.cc:599
msgid "6 - 5.1"
msgstr "6 - 5.1"
-#: src/wx/wx_util.cc:600
+#: src/wx/wx_util.cc:601
msgid "8 - 5.1/HI/VI"
msgstr "8 - 5.1/HI/VI-N"
@@ -426,7 +426,7 @@ msgstr "Einzelbildsequenz hinzufügen"
msgid "Add language..."
msgstr "Programm-Sprache einstellen"
-#: src/wx/text_panel.cc:345
+#: src/wx/text_panel.cc:346
msgid "Add new..."
msgstr "Einstellen..."
@@ -481,7 +481,7 @@ msgstr ""
"Wenn Sie Zertifikate hinzufügen, beachten Sie grundsätzlich die Reihenfolge "
"root->intermediate(s)->leaf!"
-#: src/wx/text_panel.cc:170
+#: src/wx/text_panel.cc:171
msgid "Additional"
msgstr "Zusätzliche Angaben"
@@ -516,7 +516,7 @@ msgid "Advanced settings..."
msgstr "Erweiterte Optionen..."
#: src/wx/config_dialog.cc:660 src/wx/config_dialog.cc:678
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:78
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:128
msgid "Advanced..."
msgstr "Erweiterte Optionen..."
@@ -555,7 +555,7 @@ msgstr ""
msgid "Alpha 0"
msgstr "Alpha 0"
-#: src/wx/about_dialog.cc:179
+#: src/wx/about_dialog.cc:183
msgid "Also supported by"
msgstr "Unterstützt durch"
@@ -568,16 +568,16 @@ msgstr "Eine der Mediendaten ('Asset') hat einen leeren Pfad in der ASSETMAP."
msgid "An invalid <ContentKind> %n has been used."
msgstr ""
-#: src/wx/dkdm_output_panel.cc:192 src/wx/kdm_output_panel.cc:327
+#: src/wx/dkdm_output_panel.cc:192 src/wx/kdm_output_panel.cc:321
msgid "An unknown exception occurred."
msgstr "Ein unbekannter Fehler ist aufgetreten."
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:82
+#: src/wx/short_kdm_output_panel.cc:100 src/wx/tall_kdm_output_panel.cc:81
#, fuzzy
msgid "Annotation text"
msgstr "CPL annotation text"
-#: src/wx/text_panel.cc:112
+#: src/wx/text_panel.cc:113
msgid "Appearance..."
msgstr "Darstellung..."
@@ -708,7 +708,7 @@ msgstr "Beschnitt unten"
msgid "Browse..."
msgstr "Durchsuchen..."
-#: src/wx/text_panel.cc:85
+#: src/wx/text_panel.cc:86
msgid "Burn subtitles into image"
msgstr "Untertitel fest in Bild einrechnen ('Burn-In')"
@@ -733,7 +733,7 @@ msgstr "CPL ID"
msgid "CPL annotation text"
msgstr "CPL annotation text"
-#: src/wx/dkdm_output_panel.cc:188 src/wx/kdm_output_panel.cc:323
+#: src/wx/dkdm_output_panel.cc:188 src/wx/kdm_output_panel.cc:317
msgid "CPL's content is not encrypted."
msgstr "Die Mediendaten ('Assets') dieser CPL sind nicht verschlüsselt!"
@@ -790,7 +790,7 @@ msgstr "Zertifikatskette"
#: src/wx/barco_alchemy_certificate_panel.cc:79
#: src/wx/christie_certificate_panel.cc:81
-#: src/wx/dolby_doremi_certificate_panel.cc:282
+#: src/wx/dolby_doremi_certificate_panel.cc:224
#: src/wx/gdc_certificate_panel.cc:73 src/wx/qube_certificate_panel.cc:83
msgid "Certificate downloaded"
msgstr "Zertifikat heruntergeladen"
@@ -833,7 +833,7 @@ msgstr "Beim Start auf Updates überprüfen"
msgid "Choose CPL..."
msgstr "CPL/Version auswählen..."
-#: src/wx/content_panel.cc:671
+#: src/wx/content_panel.cc:679
msgid "Choose a DCP folder"
msgstr "Ordner mit DCP wählen!"
@@ -841,11 +841,11 @@ msgstr "Ordner mit DCP wählen!"
msgid "Choose a file"
msgstr "Datei auswählen"
-#: src/wx/content_panel.cc:611
+#: src/wx/content_panel.cc:619
msgid "Choose a file or files"
msgstr "Eine oder mehrere Dateien auswählen"
-#: src/wx/content_menu.cc:372 src/wx/content_panel.cc:628
+#: src/wx/content_menu.cc:372 src/wx/content_panel.cc:636
msgid "Choose a folder"
msgstr "Ordner mit nummerierter Bildsequenz, oder DCP wählen!"
@@ -885,6 +885,11 @@ msgstr ""
msgid "Closed captions"
msgstr "Closed Captions/CCAP"
+#: src/wx/short_kdm_output_panel.cc:75 src/wx/tall_kdm_output_panel.cc:100
+#, fuzzy
+msgid "Collection"
+msgstr "Closed Captions/CCAP"
+
#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:85 src/wx/video_panel.cc:185
msgid "Colour"
msgstr "Farbe"
@@ -955,7 +960,7 @@ msgstr "Inhalt Version"
msgid "Contrast"
msgstr "Kontrast"
-#: src/wx/text_panel.cc:99
+#: src/wx/text_panel.cc:100
msgid "Coord|Y"
msgstr "Coord|Y"
@@ -983,7 +988,7 @@ msgstr "CoreAudio"
msgid "Could not analyse audio."
msgstr "Ton konnte nicht analysiert werden"
-#: src/wx/text_panel.cc:829
+#: src/wx/text_panel.cc:831
#, fuzzy
msgid "Could not analyse subtitles."
msgstr "Ton konnte nicht analysiert werden"
@@ -1237,7 +1242,14 @@ msgstr ""
msgid "Delay"
msgstr "Verzögerung (+/-)"
-#: src/wx/screen_dialog.cc:137
+#. TRANSLATORS: Destination here refers to where some KDMs will be written or sent
+#. (a place on disk or some email addresses).
+#: src/wx/short_kdm_output_panel.cc:48
+#, fuzzy
+msgid "Destination"
+msgstr "Länge"
+
+#: src/wx/screen_dialog.cc:137 src/wx/short_kdm_output_panel.cc:53
#, fuzzy
msgid "Details"
msgstr "Details..."
@@ -1258,7 +1270,7 @@ msgstr "Vetriebsunternehmen"
msgid "Do not use the cinemas in the ZIP file"
msgstr ""
-#: src/wx/dolby_doremi_certificate_panel.cc:300
+#: src/wx/dolby_doremi_certificate_panel.cc:242
msgid "Dolby / Doremi"
msgstr "Dolby / Doremi"
@@ -1459,7 +1471,8 @@ msgstr "Die Datei %s existiert bereits. Überschreiben?"
msgid "Filename"
msgstr "Projekt Name"
-#: src/wx/dkdm_output_panel.cc:63 src/wx/kdm_output_panel.cc:90
+#: src/wx/dkdm_output_panel.cc:63 src/wx/short_kdm_output_panel.cc:118
+#: src/wx/tall_kdm_output_panel.cc:87
msgid "Filename format"
msgstr "Dateinamenformat"
@@ -1493,23 +1506,28 @@ msgstr "Suche fehlende..."
msgid "Finding the colours in these subtitles..."
msgstr "Analysiere Farbpalette in Untertiteln..."
-#: src/wx/markers.cc:37
+#: src/wx/markers.cc:39
msgid "First frame of end credits"
msgstr "Erster Frame der End Credits"
-#: src/wx/markers.cc:35
+#: src/wx/markers.cc:37
msgid "First frame of intermission"
msgstr "Erster Frame der Intermission"
-#: src/wx/markers.cc:39
+#: src/wx/markers.cc:41
msgid "First frame of moving credits"
msgstr "Erster Frame der Moving Credits"
#: src/wx/markers.cc:33
+#, fuzzy
+msgid "First frame of ratings band"
+msgstr "Erster Frame der Moving Credits"
+
+#: src/wx/markers.cc:35
msgid "First frame of title credits"
msgstr "Erster Frame der Title Credits"
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:86
+#: src/wx/short_kdm_output_panel.cc:115 src/wx/tall_kdm_output_panel.cc:84
msgid "Folder / ZIP name format"
msgstr "Ordner / ZIP format"
@@ -1521,7 +1539,7 @@ msgstr "Ordner Name"
msgid "Fonts"
msgstr "Zeichensatz"
-#: src/wx/text_panel.cc:111
+#: src/wx/text_panel.cc:112
msgid "Fonts..."
msgstr "Zeichensatz..."
@@ -1669,12 +1687,6 @@ msgstr "Host"
msgid "Host name or IP address"
msgstr "Host Name oder IP-Adresse"
-#. TRANSLATORS: the user will be asked to type this phrase into a text entry to confirm that they have read
-#. the warning about using the disk writer.
-#: src/wx/disk_warning_dialog.cc:48 src/wx/disk_warning_dialog.cc:60
-msgid "I am sure"
-msgstr ""
-
#: src/wx/gain_calculator_dialog.cc:35
msgid "I want to play this back at fader"
msgstr "Ich möchte bei dieser Faderstellung spielen"
@@ -1797,8 +1809,7 @@ msgstr "Importiere alle KDM Zertifikate und Schlüssel..."
msgid "Import..."
msgstr "Importieren..."
-#: src/wx/disk_warning_dialog.cc:29 src/wx/drive_wipe_warning_dialog.cc:28
-#: src/wx/nag_dialog.cc:38
+#: src/wx/drive_wipe_warning_dialog.cc:28 src/wx/nag_dialog.cc:38
msgid "Important notice"
msgstr "Wichtiger Hinweis"
@@ -1913,7 +1924,7 @@ msgstr "KDM Emailversand"
msgid "KDM directory"
msgstr "KDM Verzeichnis"
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:72
+#: src/wx/short_kdm_output_panel.cc:93 src/wx/tall_kdm_output_panel.cc:74
msgid "KDM type"
msgstr "KDM Typ"
@@ -1942,7 +1953,7 @@ msgid "Label"
msgstr "Bezeichner"
#: src/wx/dcp_panel.cc:936 src/wx/dcp_text_track_dialog.cc:35
-#: src/wx/text_panel.cc:160
+#: src/wx/text_panel.cc:161
msgid "Language"
msgstr "Caption Sprache"
@@ -1955,7 +1966,7 @@ msgstr "Caption Sprache"
msgid "Language of burnt-in subtitles in this content"
msgstr "Sprache der Untertitel (burnt-in) dieses Contents"
-#: src/wx/text_panel.cc:163
+#: src/wx/text_panel.cc:164
#, fuzzy
msgid "Language of these subtitles"
msgstr "Analysiere Farbpalette in Untertiteln..."
@@ -1964,19 +1975,24 @@ msgstr "Analysiere Farbpalette in Untertiteln..."
msgid "Language used for any sign language video track"
msgstr ""
-#: src/wx/markers.cc:38
+#: src/wx/markers.cc:40
msgid "Last frame of end credits"
msgstr "Letzter Frame der End Credits"
-#: src/wx/markers.cc:36
+#: src/wx/markers.cc:38
msgid "Last frame of intermission"
msgstr "Letzter Frame der Intermission"
-#: src/wx/markers.cc:40
+#: src/wx/markers.cc:42
msgid "Last frame of moving credits"
msgstr "Letzter Frame der Moving Credits"
#: src/wx/markers.cc:34
+#, fuzzy
+msgid "Last frame of ratings band"
+msgstr "Letzter Frame der Moving Credits"
+
+#: src/wx/markers.cc:36
msgid "Last frame of title credits"
msgstr "Letzter Frame der Title Credits"
@@ -2015,7 +2031,7 @@ msgstr "Länge"
msgid "Length: %1 (%2 frames)"
msgstr "Länge: %1 (%2 Bilder)"
-#: src/wx/text_panel.cc:103
+#: src/wx/text_panel.cc:104
msgid "Line spacing"
msgstr "Zeilenabstand"
@@ -2059,7 +2075,7 @@ msgstr "Niedrigere Priorität"
msgid "Luminance"
msgstr "Helligkeit"
-#: src/wx/content_panel.cc:900
+#: src/wx/content_panel.cc:908
msgid "MISSING: "
msgstr "FEHLT:"
@@ -2098,7 +2114,7 @@ msgstr "Interop"
#. TRANSLATORS: Main and Additional here are a choice for whether a set of subtitles is in the "main" language of the
#. film or an "additional" language.
-#: src/wx/text_panel.cc:169
+#: src/wx/text_panel.cc:170
msgid "Main"
msgstr "Hauptsprache"
@@ -2324,11 +2340,11 @@ msgstr "Meine Dokumente"
msgid "My problem is"
msgstr "Ich habe folgendes Problem:"
-#: src/wx/content_panel.cc:904
+#: src/wx/content_panel.cc:912
msgid "NEEDS KDM: "
msgstr "Benötigt KDM:"
-#: src/wx/content_panel.cc:908
+#: src/wx/content_panel.cc:916
msgid "NEEDS OV: "
msgstr "Benötigt OV:"
@@ -2338,6 +2354,11 @@ msgstr "Benötigt OV:"
msgid "Name"
msgstr "Name"
+#: src/wx/short_kdm_output_panel.cc:58
+#, fuzzy
+msgid "Name formats"
+msgstr "Dateinamenformat"
+
#: src/wx/player_information.cc:152
msgid "Needs KDM"
msgstr "KDM zuweisen"
@@ -2377,7 +2398,7 @@ msgid "No audio will be passed from %s channel '%s' to %s channel '%s'."
msgstr ""
"Der Ton von Kanal %d (Quelle) wird nicht an Kanal %d (DCP) weitergegeben."
-#: src/wx/content_panel.cc:648
+#: src/wx/content_panel.cc:656
msgid "No content found in this folder."
msgstr "Keine Inhalte in diesem Ordner."
@@ -2441,7 +2462,7 @@ msgstr "OSS"
msgid "Off"
msgstr "Aus"
-#: src/wx/text_panel.cc:87
+#: src/wx/text_panel.cc:88
msgid "Offset"
msgstr "Verschiebung"
@@ -2577,7 +2598,7 @@ msgstr "Untertiteleinstellungen übernehmen"
msgid "Paste video settings"
msgstr "Videoeinstellungen übernehmen"
-#: src/wx/about_dialog.cc:171
+#: src/wx/about_dialog.cc:175
msgid "Patrons"
msgstr "Schirmherr ('Patron')"
@@ -2987,7 +3008,7 @@ msgstr "Projektvorlage speichern"
msgid "Save to KDM Creator tool's list"
msgstr "Speichern in Liste für KDM Creator"
-#: src/wx/text_panel.cc:95 src/wx/video_panel.cc:180
+#: src/wx/text_panel.cc:96 src/wx/video_panel.cc:180
msgid "Scale"
msgstr "Größe"
@@ -3071,7 +3092,7 @@ msgstr "Ausgabedatei wählen"
msgid "Select..."
msgstr "Auswählen"
-#: src/wx/dkdm_output_panel.cc:93 src/wx/kdm_output_panel.cc:142
+#: src/wx/dkdm_output_panel.cc:93 src/wx/kdm_output_panel.cc:98
msgid "Send by email"
msgstr "Per Email senden"
@@ -3113,7 +3134,7 @@ msgstr "Encoding Server"
msgid "Set"
msgstr "Setzen"
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:144
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:99
msgid "Set additional email addresses..."
msgstr ""
@@ -3165,7 +3186,7 @@ msgstr "Stabile Version"
msgid "Shadow"
msgstr "Schattendarstellung"
-#: src/wx/password_entry.cc:34
+#: src/wx/password_entry.cc:36
msgid "Show"
msgstr ""
@@ -3186,7 +3207,7 @@ msgstr ""
msgid "Show only checked"
msgstr ""
-#: src/wx/text_panel.cc:155
+#: src/wx/text_panel.cc:156
#, fuzzy
msgid "Show subtitle area"
msgstr "Untertitel Spur"
@@ -3310,7 +3331,7 @@ msgstr "Status"
msgid "Stop"
msgstr "Stop"
-#: src/wx/text_panel.cc:107
+#: src/wx/text_panel.cc:108
msgid "Stream"
msgstr "Spurauswahl (aus Inhalt)"
@@ -3333,7 +3354,7 @@ msgstr "Root common name"
msgid "Subject organization name"
msgstr "Konfigurations-Datei auswählen"
-#: src/wx/about_dialog.cc:175
+#: src/wx/about_dialog.cc:179
msgid "Subscribers"
msgstr "Regelmäßige Zahler"
@@ -3428,7 +3449,7 @@ msgstr "Debug: Emailversand"
msgid "Test version"
msgstr "Test Version %s"
-#: src/wx/about_dialog.cc:246
+#: src/wx/about_dialog.cc:250
msgid "Tested by"
msgstr "Getestet von"
@@ -3449,44 +3470,6 @@ msgid ""
"an asset."
msgstr ""
-#: src/wx/disk_warning_dialog.cc:51
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"The <b>%s</b> is\n"
-"\n"
-"<span weight=\"bold\" size=\"20480\" foreground=\"red\">BETA-GRADE TEST "
-"SOFTWARE</span>\n"
-"\n"
-"and may\n"
-"\n"
-"<span weight=\"bold\" size=\"20480\" foreground=\"red\">DESTROY DATA!</"
-"span>\n"
-"\n"
-"If you are sure you want to continue please type\n"
-"\n"
-"<tt>%s</tt>\n"
-"\n"
-"into the box below, then click OK."
-msgstr ""
-"Wenn Sie mit diesem Vorgang fortfahren\n"
-"\n"
-"<span weight=\"bold\" size=\"20480\" foreground=\"red\">werden ALLE DATEN</"
-"span>\n"
-"\n"
-"auf dem Laufwerk\n"
-"\n"
-"<b>%s</b>\n"
-"\n"
-"<span weight=\"bold\" size=\"20480\" foreground=\"red\">DAUERHAFT GELÖSCHT.</"
-"span>\n"
-"\n"
-"Wenn Sie sich sicher sind, mit dem Vorgang fortzufahren, dann geben Sie\n"
-"\n"
-"<tt>%s</tt>\n"
-"\n"
-"in das Eingabefenster ein. Bestätigen Sie anschließend die Eingabe, indem "
-"Sie auf die OK-Drucktaste drücken."
-
#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:541
#, c-format
msgid "The ASSETMAP %n has more than one asset with the same ID."
@@ -3730,7 +3713,7 @@ msgid ""
"Should DCP-o-matic try to unmount it now?"
msgstr ""
-#: src/wx/wx_util.cc:819
+#: src/wx/wx_util.cc:820
msgid ""
"The existing configuration failed to load. Default values will be used "
"instead. These may take a short time to create."
@@ -3984,7 +3967,7 @@ msgstr ""
msgid "This is not a valid CPL file"
msgstr "Dies ist keine gültige CPL Datei"
-#: src/wx/content_panel.cc:688
+#: src/wx/content_panel.cc:696
#, c-format
msgid ""
"This looks like a %s project folder, which cannot be added to a different "
@@ -4094,11 +4077,11 @@ msgstr "Empfängeradresse"
msgid "Top"
msgstr "Oben"
-#: src/wx/closed_captions_dialog.cc:71 src/wx/text_panel.cc:192
+#: src/wx/closed_captions_dialog.cc:71 src/wx/text_panel.cc:193
msgid "Track"
msgstr "Spur"
-#: src/wx/about_dialog.cc:167
+#: src/wx/about_dialog.cc:171
msgid "Translated by"
msgstr "Übersetzt von"
@@ -4137,7 +4120,7 @@ msgstr "Serverzertifikat"
msgid "Type"
msgstr "Typ"
-#: src/wx/wx_util.cc:711
+#: src/wx/wx_util.cc:712
msgid "UTC"
msgstr "UTC/GMT"
@@ -4145,111 +4128,111 @@ msgstr "UTC/GMT"
msgid "UTC offset (time zone)"
msgstr "UTC/GMT Abweichung (Zeitzone)"
-#: src/wx/wx_util.cc:712
+#: src/wx/wx_util.cc:713
msgid "UTC+1"
msgstr "UTC/GMT+1"
-#: src/wx/wx_util.cc:723
+#: src/wx/wx_util.cc:724
msgid "UTC+10"
msgstr "UTC/GMT+10"
-#: src/wx/wx_util.cc:724
+#: src/wx/wx_util.cc:725
msgid "UTC+11"
msgstr "UTC/GMT+11"
-#: src/wx/wx_util.cc:725
+#: src/wx/wx_util.cc:726
msgid "UTC+12"
msgstr "UTC/GMT+12"
-#: src/wx/wx_util.cc:713
+#: src/wx/wx_util.cc:714
msgid "UTC+2"
msgstr "UTC/GMT+2"
-#: src/wx/wx_util.cc:714
+#: src/wx/wx_util.cc:715
msgid "UTC+3"
msgstr "UTC/GMT+3"
-#: src/wx/wx_util.cc:715
+#: src/wx/wx_util.cc:716
msgid "UTC+4"
msgstr "UTC/GMT+4"
-#: src/wx/wx_util.cc:716
+#: src/wx/wx_util.cc:717
msgid "UTC+5"
msgstr "UTC/GMT+5"
-#: src/wx/wx_util.cc:717
+#: src/wx/wx_util.cc:718
msgid "UTC+5:30"
msgstr "UTC/GMT+5:30"
-#: src/wx/wx_util.cc:718
+#: src/wx/wx_util.cc:719
msgid "UTC+6"
msgstr "UTC/GMT+6"
-#: src/wx/wx_util.cc:719
+#: src/wx/wx_util.cc:720
msgid "UTC+7"
msgstr "UTC/GMT+7"
-#: src/wx/wx_util.cc:720
+#: src/wx/wx_util.cc:721
msgid "UTC+8"
msgstr "UTC/GMT+8"
-#: src/wx/wx_util.cc:721
+#: src/wx/wx_util.cc:722
msgid "UTC+9"
msgstr "UTC/GMT+9"
-#: src/wx/wx_util.cc:722
+#: src/wx/wx_util.cc:723
msgid "UTC+9:30"
msgstr "UTC/GMT+9:30"
-#: src/wx/wx_util.cc:709
+#: src/wx/wx_util.cc:710
msgid "UTC-1"
msgstr "UTC/GMT-1"
-#: src/wx/wx_util.cc:698
+#: src/wx/wx_util.cc:699
msgid "UTC-10"
msgstr "UTC/GMT-10"
-#: src/wx/wx_util.cc:697
+#: src/wx/wx_util.cc:698
msgid "UTC-11"
msgstr "UTC/GMT-11"
-#: src/wx/wx_util.cc:708
+#: src/wx/wx_util.cc:709
msgid "UTC-2"
msgstr "UTC/GMT-2"
-#: src/wx/wx_util.cc:707
+#: src/wx/wx_util.cc:708
msgid "UTC-3"
msgstr "UTC/GMT-3"
-#: src/wx/wx_util.cc:706
+#: src/wx/wx_util.cc:707
msgid "UTC-3:30"
msgstr "UTC/GMT-3:30"
-#: src/wx/wx_util.cc:705
+#: src/wx/wx_util.cc:706
msgid "UTC-4"
msgstr "UTC/GMT-4"
-#: src/wx/wx_util.cc:704
+#: src/wx/wx_util.cc:705
msgid "UTC-4:30"
msgstr "UTC/GMT-4:30"
-#: src/wx/wx_util.cc:703
+#: src/wx/wx_util.cc:704
msgid "UTC-5"
msgstr "UTC/GMT-5/"
-#: src/wx/wx_util.cc:702
+#: src/wx/wx_util.cc:703
msgid "UTC-6"
msgstr "UTC/GMT-6"
-#: src/wx/wx_util.cc:701
+#: src/wx/wx_util.cc:702
msgid "UTC-7"
msgstr "UTC/GMT-7"
-#: src/wx/wx_util.cc:700
+#: src/wx/wx_util.cc:701
msgid "UTC-8"
msgstr "UTC/GMT-8"
-#: src/wx/wx_util.cc:699
+#: src/wx/wx_util.cc:700
msgid "UTC-9"
msgstr "UTC/GMT-9"
@@ -4262,7 +4245,7 @@ msgstr ""
msgid "Unknown"
msgstr "Unbekannt"
-#: src/wx/dolby_doremi_certificate_panel.cc:266
+#: src/wx/dolby_doremi_certificate_panel.cc:207
msgid ""
"Unrecognised serial number format (does not start with a number, H or F)"
msgstr ""
@@ -4289,7 +4272,7 @@ msgstr "ISDCF Name erzeugen"
msgid "Use ISDCF name by default"
msgstr "ISDCF Name erzeugen"
-#: src/wx/text_panel.cc:83
+#: src/wx/text_panel.cc:84
msgid "Use as"
msgstr "Verwenden als"
@@ -4386,7 +4369,7 @@ msgstr ""
msgid "Video has burnt-in subtitles in the language"
msgstr "Untertitel Sprache (z.B. EN)"
-#: src/wx/text_panel.cc:110
+#: src/wx/text_panel.cc:111
msgid "View..."
msgstr "Liste..."
@@ -4411,15 +4394,15 @@ msgstr "Weisspunktanpassung:"
msgid "With help from"
msgstr "Mit Hilfe von"
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:137
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:96
msgid "Write a ZIP file for each cinema's KDMs"
msgstr "Eine ZIP Datei mit allen KDMs pro ausgewähltem Kino erzeugen"
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:135
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:95
msgid "Write a folder for each cinema's KDMs"
msgstr "Einen Ordner mit allen KDMs pro ausgewähltem Kino erzeugen"
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:133
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:94
msgid "Write all KDMs to the same folder"
msgstr "Alle erzeugten KDMs in den gleichen Ordner schreiben"
@@ -4435,7 +4418,7 @@ msgstr "Teile Export-Dateien gemäß Aktaufteilung (‚reels‘)"
msgid "Write relative content paths"
msgstr ""
-#: src/wx/dkdm_output_panel.cc:75 src/wx/kdm_output_panel.cc:114
+#: src/wx/dkdm_output_panel.cc:75 src/wx/kdm_output_panel.cc:78
#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:85
msgid "Write to"
msgstr "Speichern in:"
@@ -4444,11 +4427,11 @@ msgstr "Speichern in:"
msgid "Written by"
msgstr "Geschrieben von"
-#: src/wx/text_panel.cc:88 src/wx/text_panel.cc:96
+#: src/wx/text_panel.cc:89 src/wx/text_panel.cc:97
msgid "X"
msgstr "X"
-#: src/wx/text_panel.cc:91
+#: src/wx/text_panel.cc:92
msgid "Y"
msgstr "Y"
@@ -4479,7 +4462,7 @@ msgstr ""
"existiert bereits in diesem Kino. Alle Einträge innerhalb eines Kinos müssen "
"eindeutig sein."
-#: src/wx/dkdm_output_panel.cc:136 src/wx/kdm_output_panel.cc:252
+#: src/wx/dkdm_output_panel.cc:136 src/wx/kdm_output_panel.cc:242
msgid ""
"You have selected some cinemas that have no configured email address. Do "
"you want to continue?"
@@ -4487,7 +4470,7 @@ msgstr ""
"Für einige der von ihnen ausgewählten Kinos wurden keine Email-"
"Empfängeradressen konfiguriert. Möchten sie dennoch fort fahren?"
-#: src/wx/dkdm_output_panel.cc:124 src/wx/kdm_output_panel.cc:242
+#: src/wx/dkdm_output_panel.cc:124 src/wx/kdm_output_panel.cc:232
msgid ""
"You must set up a mail server in Preferences before you can send emails."
msgstr ""
@@ -4525,19 +4508,15 @@ msgstr ""
msgid "and 1 warning."
msgstr ""
-#: src/wx/metadata_dialog.cc:333
-msgid "candela per m²"
-msgstr ""
-
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:101
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:143
msgid "cinema"
msgstr "Kino"
-#: src/wx/text_panel.cc:567
+#: src/wx/text_panel.cc:569
msgid "closed captions"
msgstr "Closed Captions/CCAP"
-#: src/wx/text_panel.cc:566
+#: src/wx/text_panel.cc:568
#, fuzzy
msgid "closed subtitles"
msgstr "Untertitel/Open Captions"
@@ -4581,7 +4560,7 @@ msgstr ""
msgid "f"
msgstr "f"
-#: src/wx/dkdm_output_panel.cc:65 src/wx/kdm_output_panel.cc:100
+#: src/wx/dkdm_output_panel.cc:65 src/wx/kdm_output_panel.cc:142
msgid "film name"
msgstr "Projekt Name"
@@ -4589,7 +4568,7 @@ msgstr "Projekt Name"
msgid "foot lambert"
msgstr ""
-#: src/wx/dkdm_output_panel.cc:66 src/wx/kdm_output_panel.cc:103
+#: src/wx/dkdm_output_panel.cc:66 src/wx/kdm_output_panel.cc:145
msgid "from date/time"
msgstr "von Datum/Uhrzeit"
@@ -4629,12 +4608,12 @@ msgstr ""
msgid "number of reels"
msgstr "Anzahl Akte ('Reels')"
-#: src/wx/text_panel.cc:564
+#: src/wx/text_panel.cc:566
#, fuzzy
msgid "open captions"
msgstr "Closed Captions/CCAP"
-#: src/wx/text_panel.cc:563
+#: src/wx/text_panel.cc:565
msgid "open subtitles"
msgstr "Untertitel/Open Captions"
@@ -4660,7 +4639,7 @@ msgstr "Aktnummer ('Reel')"
msgid "s"
msgstr "s"
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:102
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:144
msgid "screen"
msgstr "Saal/Leinwand"
@@ -4672,7 +4651,7 @@ msgstr "Schwellwert"
msgid "times"
msgstr "mal"
-#: src/wx/dkdm_output_panel.cc:67 src/wx/kdm_output_panel.cc:104
+#: src/wx/dkdm_output_panel.cc:67 src/wx/kdm_output_panel.cc:146
msgid "to date/time"
msgstr "bis Datum/Uhrzeit"
@@ -4733,6 +4712,43 @@ msgstr ""
msgid "yes"
msgstr "Ja"
+#, fuzzy, c-format
+#~ msgid ""
+#~ "The <b>%s</b> is\n"
+#~ "\n"
+#~ "<span weight=\"bold\" size=\"20480\" foreground=\"red\">BETA-GRADE TEST "
+#~ "SOFTWARE</span>\n"
+#~ "\n"
+#~ "and may\n"
+#~ "\n"
+#~ "<span weight=\"bold\" size=\"20480\" foreground=\"red\">DESTROY DATA!</"
+#~ "span>\n"
+#~ "\n"
+#~ "If you are sure you want to continue please type\n"
+#~ "\n"
+#~ "<tt>%s</tt>\n"
+#~ "\n"
+#~ "into the box below, then click OK."
+#~ msgstr ""
+#~ "Wenn Sie mit diesem Vorgang fortfahren\n"
+#~ "\n"
+#~ "<span weight=\"bold\" size=\"20480\" foreground=\"red\">werden ALLE "
+#~ "DATEN</span>\n"
+#~ "\n"
+#~ "auf dem Laufwerk\n"
+#~ "\n"
+#~ "<b>%s</b>\n"
+#~ "\n"
+#~ "<span weight=\"bold\" size=\"20480\" foreground=\"red\">DAUERHAFT "
+#~ "GELÖSCHT.</span>\n"
+#~ "\n"
+#~ "Wenn Sie sich sicher sind, mit dem Vorgang fortzufahren, dann geben Sie\n"
+#~ "\n"
+#~ "<tt>%s</tt>\n"
+#~ "\n"
+#~ "in das Eingabefenster ein. Bestätigen Sie anschließend die Eingabe, indem "
+#~ "Sie auf die OK-Drucktaste drücken."
+
#~ msgid "(restart DCP-o-matic to see all ratios)"
#~ msgstr ""
#~ "(Programm muss zur Aktivierung zusätzlicher Containerformate neu "
@@ -4960,9 +4976,6 @@ msgstr "Ja"
#~ msgid "Devices"
#~ msgstr "Geräte"
-#~ msgid "Duration"
-#~ msgstr "Länge"
-
#~ msgid "KDM server URL"
#~ msgstr "KDM Server URL"