summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/wx/po/es_ES.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'src/wx/po/es_ES.po')
-rw-r--r--src/wx/po/es_ES.po108
1 files changed, 54 insertions, 54 deletions
diff --git a/src/wx/po/es_ES.po b/src/wx/po/es_ES.po
index 43d76f3b3..fdf9325f8 100644
--- a/src/wx/po/es_ES.po
+++ b/src/wx/po/es_ES.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libdcpomatic-wx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-04-05 00:51+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-04-06 19:22+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-02-25 14:45-0600\n"
"Last-Translator: Manuel AC <manuel.acevedo@civantos.>\n"
"Language-Team: Manuel AC <manuel.acevedo@civantos.com>\n"
@@ -145,11 +145,11 @@ msgstr "2D"
msgid "2D version of 3D DCP"
msgstr ""
-#: src/wx/dcp_panel.cc:757
+#: src/wx/dcp_panel.cc:763
msgid "2K"
msgstr "2K"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:727 src/wx/video_panel.cc:195
+#: src/wx/dcp_panel.cc:728 src/wx/video_panel.cc:195
msgid "3D"
msgstr "3D"
@@ -177,7 +177,7 @@ msgstr "3D arriba/abajo"
msgid "4 - L/C/R/Lfe"
msgstr "4 - L/C/R/Lfe"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:758
+#: src/wx/dcp_panel.cc:764
msgid "4K"
msgstr "4K"
@@ -189,11 +189,11 @@ msgstr "6 - 5.1"
msgid "8 - 5.1/HI/VI"
msgstr "8 - 5.1/HI/VI"
-#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:114
+#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:117
msgid "<b>New colour</b>"
msgstr "<b>Nuevo color</b>"
-#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:111
+#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:114
msgid "<b>Original colour</b>"
msgstr "<b>Color original</b>"
@@ -524,7 +524,7 @@ msgid "Atmos"
msgstr "Atmos"
#: src/wx/audio_dialog.cc:59 src/wx/audio_panel.cc:58
-#: src/wx/content_properties_dialog.cc:76 src/wx/dcp_panel.cc:123
+#: src/wx/content_properties_dialog.cc:76 src/wx/dcp_panel.cc:124
#: src/wx/timeline_labels_view.cc:36 src/wx/timeline_labels_view.cc:83
msgid "Audio"
msgstr "Audio"
@@ -653,11 +653,6 @@ msgstr "No se puede referencia este DCP. "
msgid "Caption"
msgstr ""
-#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:56
-#, fuzzy
-msgid "Caption appearance"
-msgstr "Apariencia del subtítulo"
-
#: src/wx/text_view.cc:46
msgid "Captions"
msgstr ""
@@ -682,7 +677,7 @@ msgstr "Cadena"
msgid "Channel gain"
msgstr "Ganancia del canal"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:105 src/wx/dcp_panel.cc:829
+#: src/wx/audio_dialog.cc:105 src/wx/dcp_panel.cc:835
msgid "Channels"
msgstr "Canales"
@@ -744,7 +739,7 @@ msgstr ""
msgid "Closed captions"
msgstr ""
-#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:81
+#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:84
msgid "Colour"
msgstr "Color"
@@ -779,7 +774,7 @@ msgstr "Tiempo"
msgid "Confirm KDM email"
msgstr "Confirmar el correo KDM"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:714
+#: src/wx/dcp_panel.cc:715
msgid "Container"
msgstr "Continente"
@@ -791,7 +786,7 @@ msgstr "Contenido"
msgid "Content Properties"
msgstr "Propiedades del contenido"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:97
+#: src/wx/dcp_panel.cc:98
msgid "Content Type"
msgstr "Tipo de contenido"
@@ -818,7 +813,7 @@ msgstr "Contraste"
msgid "Coord|Y"
msgstr ""
-#: src/wx/dcp_panel.cc:87
+#: src/wx/dcp_panel.cc:88
msgid "Copy as name"
msgstr "Copiar como nombre"
@@ -1164,11 +1159,11 @@ msgstr "Editar pantalla"
msgid "Edit..."
msgstr "Editar..."
-#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:84
+#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:87
msgid "Effect"
msgstr "Efecto"
-#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:87
+#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:90
msgid "Effect colour"
msgstr "Color del efecto"
@@ -1189,7 +1184,7 @@ msgstr "Direcciones para el envío de KDM"
msgid "Encoding Servers"
msgstr "Servidores de codificación"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:100
+#: src/wx/dcp_panel.cc:101
msgid "Encrypted"
msgstr "Encriptado"
@@ -1252,7 +1247,7 @@ msgstr ""
msgid "Fade in"
msgstr "Fundido de entrada"
-#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:95
+#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:98
msgid "Fade in time"
msgstr "Tiempo de fundido de entrada"
@@ -1260,7 +1255,7 @@ msgstr "Tiempo de fundido de entrada"
msgid "Fade out"
msgstr "Fundido de salida"
-#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:98
+#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:101
msgid "Fade out time"
msgstr "Tiempo de fundido de salida"
@@ -1300,7 +1295,7 @@ msgstr ""
msgid "Find missing..."
msgstr "Buscar ausentes..."
-#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:126
+#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:129
msgid "Finding the colours in these subtitles..."
msgstr ""
@@ -1352,7 +1347,7 @@ msgstr ""
msgid "Format"
msgstr "Formato"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:721
+#: src/wx/dcp_panel.cc:722
msgid "Frame Rate"
msgstr "Velocidad"
@@ -1390,7 +1385,7 @@ msgstr ""
msgid "Full length"
msgstr "Duración completa"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:111
+#: src/wx/dcp_panel.cc:112
msgid "GB"
msgstr "GB"
@@ -1587,7 +1582,7 @@ msgstr "Intermedio"
msgid "Intermediate common name"
msgstr "Nombre común intermedio"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:148 src/wx/full_config_dialog.cc:348
+#: src/wx/dcp_panel.cc:149 src/wx/full_config_dialog.cc:348
msgid "Interop"
msgstr "Interop"
@@ -1613,7 +1608,7 @@ msgstr ""
msgid "JACK"
msgstr ""
-#: src/wx/dcp_panel.cc:729
+#: src/wx/dcp_panel.cc:730
msgid ""
"JPEG2000 bandwidth\n"
"for newly-encoded data"
@@ -1848,7 +1843,7 @@ msgstr ""
msgid "Markers"
msgstr ""
-#: src/wx/dcp_panel.cc:116
+#: src/wx/dcp_panel.cc:117
#, fuzzy
msgid "Markers..."
msgstr "Propiedades…"
@@ -1865,7 +1860,7 @@ msgstr "Ancho de banda JPEG2000 máximo"
msgid "Maximum number of frames to store per thread"
msgstr "Número máximo de cuadros a almacenar por hilo"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:731 src/wx/full_config_dialog.cc:294
+#: src/wx/dcp_panel.cc:737 src/wx/full_config_dialog.cc:294
#: src/wx/full_config_dialog.cc:1285
msgid "Mbit/s"
msgstr "Mbit/s"
@@ -1878,7 +1873,7 @@ msgstr ""
msgid "Metadata"
msgstr ""
-#: src/wx/dcp_panel.cc:117
+#: src/wx/dcp_panel.cc:118
msgid "Metadata..."
msgstr ""
@@ -1934,7 +1929,7 @@ msgstr "NECESITA KDM: "
msgid "NEEDS OV: "
msgstr "NECESITA OV: "
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:52 src/wx/dcp_panel.cc:82
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:52 src/wx/dcp_panel.cc:83
#: src/wx/dcp_text_track_dialog.cc:33 src/wx/recipient_dialog.cc:69
#: src/wx/screen_dialog.cc:119
msgid "Name"
@@ -1987,8 +1982,8 @@ msgstr ""
#. /OUTLINE/SHADOW variables
#: src/wx/content_advanced_dialog.cc:72 src/wx/content_advanced_dialog.cc:155
-#: src/wx/content_advanced_dialog.cc:163 src/wx/dcp_panel.cc:922
-#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:147 src/wx/video_panel.cc:172
+#: src/wx/content_advanced_dialog.cc:163 src/wx/dcp_panel.cc:928
+#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:150 src/wx/video_panel.cc:172
msgid "None"
msgstr "Ninguno"
@@ -2070,7 +2065,7 @@ msgstr "Otros dispositivos seguros"
msgid "Outgoing mail server"
msgstr "Servidor de salida de correo"
-#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:148
+#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:151
msgid "Outline"
msgstr "Contorno"
@@ -2078,13 +2073,13 @@ msgstr "Contorno"
msgid "Outline content"
msgstr "Resaltar contenido"
-#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:90
+#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:93
msgid "Outline width"
msgstr "Anchura del contorno"
-#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:312
+#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:315
#, fuzzy
-msgid "Outline width cannot be set unless you are burning in captions"
+msgid "Outline width cannot be set unless you are burning in subtitles."
msgstr ""
"La anchura del contorno no pude seleccionarse salvo para incrustar los "
"subtítulos"
@@ -2215,7 +2210,7 @@ msgstr "Prelanzamiento"
msgid "ProRes"
msgstr "ProRes"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:833
+#: src/wx/dcp_panel.cc:839
msgid "Processor"
msgstr "Procesador"
@@ -2267,7 +2262,7 @@ msgstr ""
msgid "Ratings"
msgstr "Alertas"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:733
+#: src/wx/dcp_panel.cc:739
msgid "Re-encode JPEG2000 data from input"
msgstr ""
@@ -2313,16 +2308,16 @@ msgstr "Cromaticidad roja"
msgid "Reel %d"
msgstr "Bobina %d"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:109
+#: src/wx/dcp_panel.cc:110
msgid "Reel length"
msgstr "Duración de la bobina"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:106
+#: src/wx/dcp_panel.cc:107
msgid "Reels"
msgstr "Bobinas"
#. / TRANSLATORS: translate the word "Custom" here; do not include the "Reel|" prefix
-#: src/wx/dcp_panel.cc:143
+#: src/wx/dcp_panel.cc:144
msgid "Reel|Custom"
msgstr "Personalizado"
@@ -2389,7 +2384,7 @@ msgstr "Restablecer el texto y asunto por defecto"
msgid "Reset to default text"
msgstr "Restablecer el texto por defecto"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:718
+#: src/wx/dcp_panel.cc:719
msgid "Resolution"
msgstr "Resolución"
@@ -2397,7 +2392,7 @@ msgstr "Resolución"
msgid "Respect KDM validity periods"
msgstr ""
-#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:133
+#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:136
msgid "Restore to original colours"
msgstr "Restaurar los colores originales"
@@ -2429,7 +2424,7 @@ msgstr "S-Gamut3"
msgid "SCP (for AAM and Doremi)"
msgstr "SCP (para AAM y Doremi)"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:147 src/wx/full_config_dialog.cc:347
+#: src/wx/dcp_panel.cc:148 src/wx/full_config_dialog.cc:347
msgid "SMPTE"
msgstr "SMPTE"
@@ -2601,11 +2596,11 @@ msgstr ""
msgid "Set size"
msgstr "Vídeo"
-#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:226
+#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:229
msgid "Set to"
msgstr "Definir como"
-#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:149
+#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:152
msgid "Shadow"
msgstr "Sombra"
@@ -2613,7 +2608,7 @@ msgstr "Sombra"
msgid "Show"
msgstr ""
-#: src/wx/dcp_panel.cc:837
+#: src/wx/dcp_panel.cc:843
msgid "Show audio..."
msgstr "Mostrar audio…"
@@ -2647,7 +2642,7 @@ msgstr "Gamma simple"
msgid "Simple gamma, linearised for small values"
msgstr "Gamma simple, lineal para valores pequeños"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:140
+#: src/wx/dcp_panel.cc:141
msgid "Single reel"
msgstr "Bobina única"
@@ -2673,7 +2668,7 @@ msgstr ""
msgid "Sound processor"
msgstr "Procesador"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:141
+#: src/wx/dcp_panel.cc:142
msgid "Split by video content"
msgstr "Dividir por contenido"
@@ -2681,7 +2676,7 @@ msgstr "Dividir por contenido"
msgid "Stable version "
msgstr "Versión estable "
-#: src/wx/dcp_panel.cc:113 src/wx/metadata_dialog.cc:61
+#: src/wx/dcp_panel.cc:114 src/wx/metadata_dialog.cc:61
msgid "Standard"
msgstr "Estandard"
@@ -2722,6 +2717,11 @@ msgstr "Asunto"
msgid "Subscribers"
msgstr ""
+#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:60
+#, fuzzy
+msgid "Subtitle appearance"
+msgstr "Apariencia del subtítulo"
+
#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:246
#, c-format
msgid "Subtitle asset %n has a non-zero <EntryPoint>."
@@ -3463,7 +3463,7 @@ msgstr "Actualizar"
msgid "Upload DCP to TMS after creation"
msgstr "Subir el DCP al TMS una vez terminado"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:86
+#: src/wx/dcp_panel.cc:87
msgid "Use ISDCF name"
msgstr "Usar el nombre ISDCF"
@@ -3472,7 +3472,7 @@ msgstr "Usar el nombre ISDCF"
msgid "Use as"
msgstr "Usar la mejor"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:725
+#: src/wx/dcp_panel.cc:726
msgid "Use best"
msgstr "Usar la mejor"
@@ -3511,7 +3511,7 @@ msgstr "Nombre de usuario"
msgid "Version number"
msgstr "Número de serie"
-#: src/wx/content_properties_dialog.cc:73 src/wx/dcp_panel.cc:122
+#: src/wx/content_properties_dialog.cc:73 src/wx/dcp_panel.cc:123
#: src/wx/timeline_labels_view.cc:35 src/wx/timeline_labels_view.cc:65
#: src/wx/video_panel.cc:64
msgid "Video"