summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/wx/po/es_ES.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'src/wx/po/es_ES.po')
-rw-r--r--src/wx/po/es_ES.po66
1 files changed, 30 insertions, 36 deletions
diff --git a/src/wx/po/es_ES.po b/src/wx/po/es_ES.po
index 0188a0660..dfed3e170 100644
--- a/src/wx/po/es_ES.po
+++ b/src/wx/po/es_ES.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libdcpomatic-wx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-06-30 22:20+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-07-06 16:13+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-07-06 15:47+0100\n"
"Last-Translator: Manuel AC <manuel.acevedo@civantos.>\n"
"Language-Team: Manuel AC <manuel.acevedo@civantos.com>\n"
@@ -40,12 +40,6 @@ msgstr "(reinicia DCP-o-matic para ver el cambio de idioma)"
msgid "-6dB"
msgstr "-6dB"
-#. / TRANSLATORS: this means the mathematical reciprocal operation, i.e. we are dividing 1 by the control that
-#. / comes after it.
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:188
-msgid "1 / "
-msgstr "1 / "
-
#: src/wx/video_panel.cc:219
msgid "2D"
msgstr "2D"
@@ -86,8 +80,6 @@ msgstr "3D arriba/abajo"
msgid "4K"
msgstr "4K"
-#. //trac.wxwidgets.org/ticket/13389
-#.
#: src/wx/timing_panel.cc:118
msgid ""
"<i>Only change this if it the content's frame rate has been read incorrectly."
@@ -183,7 +175,7 @@ msgstr ""
msgid "Allow any DCP frame rate"
msgstr "Permitir cualquier velocidad de DCP"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:35 src/wx/audio_panel.cc:42 src/wx/dcp_panel.cc:108
+#: src/wx/audio_dialog.cc:39 src/wx/audio_panel.cc:43 src/wx/dcp_panel.cc:108
msgid "Audio"
msgstr "Audio"
@@ -248,7 +240,7 @@ msgstr "Identificador CPL"
msgid "CPL annotation text"
msgstr "Texto de anotación DCP"
-#: src/wx/audio_panel.cc:60
+#: src/wx/audio_panel.cc:66
msgid "Calculate..."
msgstr "Calcular..."
@@ -281,7 +273,7 @@ msgstr "Cadena"
msgid "Channel gain"
msgstr "Ganancia del canal"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:57 src/wx/dcp_panel.cc:678
+#: src/wx/audio_dialog.cc:61 src/wx/dcp_panel.cc:678
msgid "Channels"
msgstr "Canales"
@@ -354,7 +346,7 @@ msgstr ""
msgid "Copy..."
msgstr "Copiar..."
-#: src/wx/audio_dialog.cc:185
+#: src/wx/audio_dialog.cc:197
msgid "Could not analyse audio."
msgstr "No se pudo analizar el audio."
@@ -410,7 +402,7 @@ msgstr "Carpeta DCP"
msgid "DCP-o-matic"
msgstr "DCP-o-matic"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:111
+#: src/wx/audio_dialog.cc:115
msgid "DCP-o-matic audio"
msgstr ""
@@ -458,7 +450,7 @@ msgstr "Emisor por defecto"
msgid "Defaults"
msgstr "Por defecto"
-#: src/wx/audio_panel.cc:64
+#: src/wx/audio_panel.cc:70
msgid "Delay"
msgstr "Retardo"
@@ -519,7 +511,7 @@ msgstr "Editar..."
msgid "Email address for KDM delivery"
msgstr "Remitente para los emails de KDM"
-#: src/wx/servers_list_dialog.cc:30
+#: src/wx/servers_list_dialog.cc:31
msgid "Encoding Servers"
msgstr "Servidores de codificación"
@@ -621,7 +613,7 @@ msgstr "Completo"
msgid "Full length"
msgstr "Duración completa"
-#: src/wx/audio_panel.cc:49
+#: src/wx/audio_panel.cc:55
msgid "Gain"
msgstr "Ganancia"
@@ -650,7 +642,7 @@ msgstr ""
msgid "Hints"
msgstr "Pistas"
-#: src/wx/servers_list_dialog.cc:40
+#: src/wx/servers_list_dialog.cc:41
msgid "Host"
msgstr "Host"
@@ -891,14 +883,6 @@ msgstr "Resaltar contenido"
msgid "Output"
msgstr "Salida"
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:184
-msgid "Output gamma"
-msgstr "Gamma de salida"
-
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:182
-msgid "Output gamma correction"
-msgstr ""
-
#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:53
msgid "Package Type (e.g. OV)"
msgstr "Tipo de paquete (ej. OV)"
@@ -911,11 +895,11 @@ msgstr "Clave"
msgid "Pause"
msgstr "Pausa"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:75
+#: src/wx/audio_dialog.cc:79
msgid "Peak"
msgstr "Pico"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:248
+#: src/wx/audio_dialog.cc:270
#, c-format
msgid "Peak is %.2fdB at %s"
msgstr ""
@@ -934,7 +918,7 @@ msgid ""
"about the problem."
msgstr ""
-#: src/wx/audio_plot.cc:85
+#: src/wx/audio_plot.cc:86
msgid "Please wait; audio is being analysed..."
msgstr "Por favor espere, el audio está siendo analizado..."
@@ -966,7 +950,7 @@ msgstr ""
msgid "RGB to XYZ conversion"
msgstr ""
-#: src/wx/audio_dialog.cc:76
+#: src/wx/audio_dialog.cc:80
msgid "RMS"
msgstr "RMS"
@@ -1132,6 +1116,10 @@ msgstr ""
msgid "Set language"
msgstr "Seleccionar idioma"
+#: src/wx/audio_panel.cc:51
+msgid "Show Audio..."
+msgstr ""
+
#: src/wx/dcp_panel.cc:693
msgid "Show audio..."
msgstr ""
@@ -1140,7 +1128,7 @@ msgstr ""
msgid "Signed"
msgstr "Firmado"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:86
+#: src/wx/audio_dialog.cc:90
msgid "Smoothing"
msgstr "Suavizado"
@@ -1233,7 +1221,7 @@ msgstr "No hay suficiente memoria para hacer eso."
msgid "This is not a valid CPL file"
msgstr "Este no es un fichero CPL válido"
-#: src/wx/servers_list_dialog.cc:48
+#: src/wx/servers_list_dialog.cc:49
msgid "Threads"
msgstr "Hilos"
@@ -1245,7 +1233,7 @@ msgstr "Hilos a utilizar para la codificación en esta máquina"
msgid "Thumbprint"
msgstr "Huella dactilar"
-#: src/wx/audio_plot.cc:164
+#: src/wx/audio_plot.cc:165
msgid "Time"
msgstr "Tiempo"
@@ -1285,7 +1273,7 @@ msgstr "Recortar del inicio"
msgid "Trim up to current position"
msgstr ""
-#: src/wx/audio_dialog.cc:69 src/wx/config_dialog.cc:578
+#: src/wx/audio_dialog.cc:73 src/wx/config_dialog.cc:578
#: src/wx/video_panel.cc:78
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
@@ -1451,7 +1439,7 @@ msgstr ""
msgid "audio"
msgstr "audio"
-#: src/wx/audio_gain_dialog.cc:30 src/wx/audio_panel.cc:59
+#: src/wx/audio_gain_dialog.cc:30 src/wx/audio_panel.cc:65
msgid "dB"
msgstr "dB"
@@ -1471,7 +1459,7 @@ msgid "m"
msgstr ""
#. / TRANSLATORS: this is an abbreviation for milliseconds, the unit of time
-#: src/wx/audio_panel.cc:75 src/wx/config_dialog.cc:362
+#: src/wx/audio_panel.cc:81 src/wx/config_dialog.cc:362
msgid "ms"
msgstr "ms"
@@ -1508,6 +1496,12 @@ msgstr ""
msgid "y"
msgstr ""
+#~ msgid "1 / "
+#~ msgstr "1 / "
+
+#~ msgid "Output gamma"
+#~ msgstr "Gamma de salida"
+
#~ msgid "Artwork by"
#~ msgstr "Grafismo de"