diff options
Diffstat (limited to 'src/wx/po/it_IT.po')
| -rw-r--r-- | src/wx/po/it_IT.po | 256 |
1 files changed, 151 insertions, 105 deletions
diff --git a/src/wx/po/it_IT.po b/src/wx/po/it_IT.po index 7789601a7..569f49975 100644 --- a/src/wx/po/it_IT.po +++ b/src/wx/po/it_IT.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: IT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-06-24 14:53+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2014-10-03 22:31+0100\n" "PO-Revision-Date: 2014-02-03 10:46+0100\n" "Last-Translator: William Fanelli <william.f@impronte.com>\n" "Language-Team: \n" @@ -18,7 +18,7 @@ msgstr "" "X-Generator: Poedit 1.6.3\n" #: src/wx/subtitle_panel.cc:48 src/wx/subtitle_panel.cc:57 -#: src/wx/subtitle_panel.cc:66 +#: src/wx/subtitle_panel.cc:66 src/wx/subtitle_panel.cc:75 msgid "%" msgstr "%" @@ -27,11 +27,11 @@ msgid "" "(C) 2012-2014 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger, Paul Davis, Ole Laursen" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:666 +#: src/wx/config_dialog.cc:664 msgid "(password will be stored on disk in plaintext)" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:98 +#: src/wx/config_dialog.cc:104 msgid "(restart DCP-o-matic to see language changes)" msgstr "(riavviare DCP-o-matic per vedere i cambiamenti di lingua)" @@ -104,11 +104,11 @@ msgstr "Aggiungi Cinema" msgid "Add Screen..." msgstr "Aggiungi Schermo" -#: src/wx/film_editor.cc:279 +#: src/wx/film_editor.cc:280 msgid "Add file(s)..." msgstr "Aggiungi File" -#: src/wx/film_editor.cc:281 +#: src/wx/film_editor.cc:282 msgid "Add folder..." msgstr "Aggiungi cartella" @@ -116,12 +116,28 @@ msgstr "Aggiungi cartella" msgid "Add..." msgstr "Aggiungi..." -#: src/wx/config_dialog.cc:780 +#: src/wx/hints_dialog.cc:102 +msgid "" +"All of your content is at 1.85:1 or narrower but your DCP's container is " +"Scope (2.39:1). This will pillar-box your content inside a Flat (1.85:1) " +"frame. You may prefer to set your DCP's container to Flat (1.85:1) in the " +"\"DCP\" tab." +msgstr "" + +#: src/wx/hints_dialog.cc:96 +msgid "" +"All of your content is in Scope (2.39:1) but your DCP's container is Flat " +"(1.85:1). This will letter-box your content inside a Flat (1.85:1) frame. " +"You may prefer to set your DCP's container to Scope (2.39:1) in the \"DCP\" " +"tab." +msgstr "" + +#: src/wx/config_dialog.cc:799 #, fuzzy msgid "Allow any DCP frame rate" msgstr "Frequenza fotogrammi video" -#: src/wx/about_dialog.cc:109 +#: src/wx/about_dialog.cc:111 msgid "Artwork by" msgstr "" @@ -153,7 +169,12 @@ msgstr "" "L' audio sarà trasferito dal canale %d sorgente al canale %d DCP con " "guadagno di %.1fdB." -#: src/wx/job_wrapper.cc:38 +#: src/wx/config_dialog.cc:683 +#, fuzzy +msgid "BCC address" +msgstr "Indirizzo IP" + +#: src/wx/job_wrapper.cc:37 #, c-format msgid "Bad setting for %s (%s)" msgstr "Valore sbagliato per %s (%s)" @@ -182,7 +203,7 @@ msgstr "Ma dovrò riprodurre con il fader a" msgid "C" msgstr "C" -#: src/wx/config_dialog.cc:677 +#: src/wx/config_dialog.cc:679 #, fuzzy msgid "CC address" msgstr "Indirizzo IP" @@ -203,7 +224,7 @@ msgstr "" msgid "Calculate..." msgstr "Calcola..." -#: src/wx/job_manager_view.cc:66 +#: src/wx/job_manager_view.cc:67 msgid "Cancel" msgstr "Annulla" @@ -212,8 +233,8 @@ msgstr "Annulla" msgid "Certificate" msgstr "Seleziona il file del Certificato" -#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:157 -#: src/wx/doremi_certificate_dialog.cc:67 +#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:191 +#: src/wx/doremi_certificate_dialog.cc:103 #, fuzzy msgid "Certificate downloaded" msgstr "Seleziona il file del Certificato" @@ -230,11 +251,11 @@ msgstr "Guadagno audio" msgid "Channels" msgstr "Canali" -#: src/wx/config_dialog.cc:114 +#: src/wx/config_dialog.cc:120 msgid "Check for testing updates as well as stable ones" msgstr "Controlla per aggiornamenti test o stabili" -#: src/wx/config_dialog.cc:110 +#: src/wx/config_dialog.cc:116 msgid "Check for updates on startup" msgstr "Controlla gli aggiornamentio alla partenza" @@ -242,11 +263,11 @@ msgstr "Controlla gli aggiornamentio alla partenza" msgid "Choose a file" msgstr "Scegli un file" -#: src/wx/film_editor.cc:788 +#: src/wx/film_editor.cc:810 msgid "Choose a file or files" msgstr "Scegli uno o più file" -#: src/wx/content_menu.cc:175 src/wx/film_editor.cc:811 +#: src/wx/content_menu.cc:175 src/wx/film_editor.cc:833 msgid "Choose a folder" msgstr "Scegli una cartella" @@ -255,7 +276,7 @@ msgstr "Scegli una cartella" msgid "Cinema" msgstr "Aggiungi Cinema" -#: src/wx/config_dialog.cc:496 +#: src/wx/config_dialog.cc:498 #, fuzzy msgid "Colour Conversions" msgstr "Conversioni colore" @@ -265,7 +286,7 @@ msgstr "Conversioni colore" msgid "Colour conversion" msgstr "Conversione colore" -#: src/wx/config_dialog.cc:793 +#: src/wx/config_dialog.cc:819 msgid "Config|Timing" msgstr "" @@ -295,6 +316,10 @@ msgstr "Tipo di sorgente" msgid "Content video is %dx%d (%.2f:1)\n" msgstr "Il video originale è %dx%d (%.2f:1)\n" +#: src/wx/editable_list.h:64 +msgid "Copy..." +msgstr "" + #: src/wx/audio_dialog.cc:151 msgid "Could not analyse audio." msgstr "Non posso analizzare l'audio." @@ -304,7 +329,7 @@ msgstr "Non posso analizzare l'audio." msgid "Could not decode video for view (%s)" msgstr "Non posso decodificare il video per guardarlo (%s)" -#: src/wx/job_wrapper.cc:40 +#: src/wx/job_wrapper.cc:39 #, c-format msgid "Could not make DCP: %s" msgstr "Non posso creare il DCP: %s" @@ -335,7 +360,7 @@ msgstr "" msgid "DCP" msgstr "" -#: src/wx/film_editor.cc:118 +#: src/wx/film_editor.cc:129 msgid "DCP Name" msgstr "Nome del DCP" @@ -352,47 +377,46 @@ msgstr "DCP-o-matic" msgid "DCP-o-matic audio - %s" msgstr "Audio DCP-o-matic - %s" -#: src/wx/config_dialog.cc:266 +#: src/wx/config_dialog.cc:270 #, fuzzy msgid "Default ISDCF name details" msgstr "Dettagli del nome DCI predefinito" -#: src/wx/config_dialog.cc:279 +#: src/wx/config_dialog.cc:287 #, fuzzy msgid "Default JPEG2000 bandwidth" msgstr "Banda passante JPEG2000" -#: src/wx/config_dialog.cc:288 +#: src/wx/config_dialog.cc:296 msgid "Default audio delay" msgstr "Ritardo audio predefinito" -#: src/wx/config_dialog.cc:270 +#: src/wx/config_dialog.cc:278 msgid "Default container" msgstr "Contenitore predefinito" -#: src/wx/config_dialog.cc:274 +#: src/wx/config_dialog.cc:282 msgid "Default content type" msgstr "Tipo sorgente predefinito" -#: src/wx/config_dialog.cc:300 -#, fuzzy -msgid "Default creator" -msgstr "Contenitore predefinito" - -#: src/wx/config_dialog.cc:258 +#: src/wx/config_dialog.cc:262 msgid "Default directory for new films" msgstr "Cartella predefinita per i nuovi films" -#: src/wx/config_dialog.cc:250 +#: src/wx/config_dialog.cc:254 msgid "Default duration of still images" msgstr "Durata predefinita immagini statiche" -#: src/wx/config_dialog.cc:296 +#: src/wx/config_dialog.cc:304 #, fuzzy msgid "Default issuer" msgstr "Predefiniti" -#: src/wx/config_dialog.cc:229 +#: src/wx/config_dialog.cc:274 +msgid "Default scale to" +msgstr "" + +#: src/wx/config_dialog.cc:235 msgid "Defaults" msgstr "Predefiniti" @@ -401,7 +425,7 @@ msgstr "Predefiniti" msgid "Delay" msgstr "Ritardo dell'audio" -#: src/wx/film_editor.cc:130 src/wx/job_manager_view.cc:78 +#: src/wx/film_editor.cc:125 src/wx/job_manager_view.cc:79 msgid "Details..." msgstr "Dettagli" @@ -419,11 +443,11 @@ msgstr "" msgid "Doremi" msgstr "" -#: src/wx/doremi_certificate_dialog.cc:48 +#: src/wx/doremi_certificate_dialog.cc:50 msgid "Doremi serial numbers must have 6 digits" msgstr "" -#: src/wx/film_editor.cc:287 +#: src/wx/film_editor.cc:288 msgid "Down" msgstr "" @@ -435,8 +459,8 @@ msgstr "" msgid "Download certificate" msgstr "" -#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:132 -#: src/wx/doremi_certificate_dialog.cc:52 +#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:157 +#: src/wx/doremi_certificate_dialog.cc:54 msgid "Downloading certificate" msgstr "" @@ -448,9 +472,9 @@ msgstr "Modifica Cinema..." msgid "Edit Screen..." msgstr "Modifica Schermo..." -#: src/wx/audio_mapping_view.cc:135 src/wx/config_dialog.cc:267 +#: src/wx/audio_mapping_view.cc:135 src/wx/config_dialog.cc:271 #: src/wx/video_panel.cc:155 src/wx/video_panel.cc:172 -#: src/wx/editable_list.h:64 +#: src/wx/editable_list.h:66 msgid "Edit..." msgstr "Modifica..." @@ -467,7 +491,7 @@ msgstr "Servers di codifica" msgid "Encrypted" msgstr "Criptato" -#: src/wx/config_dialog.cc:790 +#: src/wx/config_dialog.cc:817 msgid "Errors" msgstr "" @@ -475,8 +499,9 @@ msgstr "" msgid "Facility (e.g. DLA)" msgstr "Facility (es. DLA)" -#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:76 src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:91 -#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:106 +#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:76 +#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:100 +#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:123 #, fuzzy msgid "Fetching..." msgstr "conteggio..." @@ -517,7 +542,7 @@ msgstr "" msgid "From" msgstr "Da" -#: src/wx/config_dialog.cc:673 +#: src/wx/config_dialog.cc:675 #, fuzzy msgid "From address" msgstr "Indirizzo IP" @@ -526,7 +551,7 @@ msgstr "Indirizzo IP" msgid "Full" msgstr "" -#: src/wx/timing_panel.cc:43 +#: src/wx/timing_panel.cc:45 msgid "Full length" msgstr "" @@ -547,7 +572,7 @@ msgstr "Guadagno per il canale sorgente %d nel canale DCP %d" msgid "Gb" msgstr "Gb" -#: src/wx/config_dialog.cc:785 +#: src/wx/config_dialog.cc:813 msgid "General" msgstr "" @@ -555,7 +580,7 @@ msgstr "" msgid "HI" msgstr "HI" -#: src/wx/hints_dialog.cc:26 +#: src/wx/hints_dialog.cc:30 msgid "Hints" msgstr "Suggerimenti" @@ -575,11 +600,11 @@ msgstr "Hz" msgid "I want to play this back at fader" msgstr "Sto usando il fader a" -#: src/wx/config_dialog.cc:562 +#: src/wx/config_dialog.cc:560 msgid "IP address" msgstr "Indirizzo IP" -#: src/wx/config_dialog.cc:454 +#: src/wx/config_dialog.cc:456 #, fuzzy msgid "IP address / host name" msgstr "Indirizzo IP" @@ -605,15 +630,19 @@ msgstr "Banda passante JPEG2000" msgid "Join" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:629 +#: src/wx/config_dialog.cc:627 msgid "KDM Email" msgstr "" +#: src/wx/kdm_dialog.cc:162 +msgid "KDM type" +msgstr "" + #: src/wx/kdm_dialog.cc:99 msgid "KDM|Timing" msgstr "" -#: src/wx/film_editor.cc:297 +#: src/wx/film_editor.cc:298 msgid "Keep video in sequence" msgstr "Tieni i video in sequenza" @@ -641,24 +670,28 @@ msgstr "Linearizza la curva del gamma in ingresso per piccoli valori" msgid "Load from file..." msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:784 +#: src/wx/config_dialog.cc:807 msgid "Log" msgstr "" +#: src/wx/config_dialog.cc:804 +msgid "Log:" +msgstr "" + #: src/wx/audio_mapping_view.cc:293 msgid "Ls" msgstr "Ls" -#: src/wx/film_editor.cc:762 +#: src/wx/film_editor.cc:784 msgid "MISSING: " msgstr "MANCANTE:" -#: src/wx/config_dialog.cc:662 +#: src/wx/config_dialog.cc:660 #, fuzzy msgid "Mail password" msgstr "Password del TMS" -#: src/wx/config_dialog.cc:658 +#: src/wx/config_dialog.cc:656 #, fuzzy msgid "Mail user name" msgstr "Nome utente del TMS" @@ -675,12 +708,12 @@ msgstr "" msgid "Matrix" msgstr "Matrice" -#: src/wx/config_dialog.cc:772 +#: src/wx/config_dialog.cc:791 #, fuzzy msgid "Maximum JPEG2000 bandwidth" msgstr "Banda passante JPEG2000" -#: src/wx/config_dialog.cc:283 src/wx/config_dialog.cc:776 +#: src/wx/config_dialog.cc:291 src/wx/config_dialog.cc:795 #: src/wx/film_editor.cc:185 msgid "Mbit/s" msgstr "" @@ -724,7 +757,7 @@ msgstr "" msgid "Other" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:654 +#: src/wx/config_dialog.cc:652 msgid "Outgoing mail server" msgstr "Mail server posta in uscita" @@ -746,12 +779,12 @@ msgstr "Tipo di Package (es. OV)" msgid "Padded with black to %dx%d (%.2f:1)\n" msgstr "Riempito con nero a %dx%d (%.2f:1)\n" -#: src/wx/config_dialog.cc:574 +#: src/wx/config_dialog.cc:572 #, fuzzy msgid "Password" msgstr "Password del TMS" -#: src/wx/job_manager_view.cc:72 src/wx/job_manager_view.cc:164 +#: src/wx/job_manager_view.cc:73 src/wx/job_manager_view.cc:165 msgid "Pause" msgstr "Pausa" @@ -763,7 +796,7 @@ msgstr "Picco" msgid "Play" msgstr "Riproduci" -#: src/wx/timing_panel.cc:52 +#: src/wx/timing_panel.cc:54 msgid "Play length" msgstr "" @@ -771,7 +804,7 @@ msgstr "" msgid "Please wait; audio is being analysed..." msgstr "Attendere prego; sto analizzando l'audio..." -#: src/wx/timing_panel.cc:40 +#: src/wx/timing_panel.cc:42 msgid "Position" msgstr "Posizione" @@ -799,8 +832,8 @@ msgstr "Rc" msgid "Red band" msgstr "" -#: src/wx/content_menu.cc:54 src/wx/film_editor.cc:283 -#: src/wx/editable_list.h:66 +#: src/wx/content_menu.cc:54 src/wx/film_editor.cc:284 +#: src/wx/editable_list.h:68 msgid "Remove" msgstr "Rimuovi" @@ -824,7 +857,7 @@ msgstr "Ripeti il contenuto" msgid "Repeat..." msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:684 +#: src/wx/config_dialog.cc:690 msgid "Reset to default text" msgstr "" @@ -832,7 +865,7 @@ msgstr "" msgid "Resolution" msgstr "Risoluzione" -#: src/wx/job_manager_view.cc:167 +#: src/wx/job_manager_view.cc:168 msgid "Resume" msgstr "" @@ -852,11 +885,6 @@ msgstr "Rs" msgid "SMPTE" msgstr "" -#: src/wx/subtitle_panel.cc:62 -#, fuzzy -msgid "Scale" -msgstr "Scaler" - #: src/wx/video_panel.cc:132 msgid "Scale to" msgstr "Scala a" @@ -875,7 +903,7 @@ msgstr "Scaler" msgid "Screens" msgstr "Aggiungi Schermo" -#: src/wx/kdm_dialog.cc:515 +#: src/wx/kdm_dialog.cc:531 #, fuzzy msgid "Select CPL XML file" msgstr "Seleziona file audio" @@ -884,7 +912,7 @@ msgstr "Seleziona file audio" msgid "Select Certificate File" msgstr "Seleziona il file del Certificato" -#: src/wx/kdm_dialog.cc:175 +#: src/wx/kdm_dialog.cc:185 msgid "Send by email" msgstr "Manda per email" @@ -900,20 +928,20 @@ msgstr "Server" msgid "Server manufacturer" msgstr "" -#: src/wx/doremi_certificate_dialog.cc:35 +#: src/wx/doremi_certificate_dialog.cc:37 msgid "Server serial number" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:434 +#: src/wx/config_dialog.cc:438 #, fuzzy msgid "Servers" msgstr "Server" -#: src/wx/timecode.cc:65 src/wx/timing_panel.cc:61 +#: src/wx/timecode.cc:65 src/wx/timing_panel.cc:63 msgid "Set" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:86 +#: src/wx/config_dialog.cc:92 msgid "Set language" msgstr "Seleziona la lingua" @@ -941,7 +969,7 @@ msgstr "Versione stabile" msgid "Standard" msgstr "" -#: src/wx/audio_panel.cc:81 src/wx/subtitle_panel.cc:70 +#: src/wx/audio_panel.cc:81 src/wx/subtitle_panel.cc:79 #, fuzzy msgid "Stream" msgstr "Traccia" @@ -950,6 +978,10 @@ msgstr "Traccia" msgid "Studio (e.g. TCF)" msgstr "Studio (es. TCF)" +#: src/wx/config_dialog.cc:671 +msgid "Subject" +msgstr "" + #: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:38 msgid "Subtitle Language (e.g. FR)" msgstr "Lingua dei Sottotitoli (es. FR)" @@ -958,7 +990,7 @@ msgstr "Lingua dei Sottotitoli (es. FR)" msgid "Subtitles" msgstr "Sottotitoli" -#: src/wx/about_dialog.cc:153 +#: src/wx/about_dialog.cc:164 msgid "Supported by" msgstr "" @@ -966,7 +998,7 @@ msgstr "" msgid "TMS" msgstr "TMS" -#: src/wx/config_dialog.cc:566 +#: src/wx/config_dialog.cc:564 #, fuzzy msgid "Target path" msgstr "Percorso di destinazione del TMS" @@ -984,7 +1016,7 @@ msgstr "Nazione (es. UK)" msgid "Test version " msgstr "Versione di test" -#: src/wx/about_dialog.cc:198 +#: src/wx/about_dialog.cc:209 msgid "Tested by" msgstr "" @@ -997,7 +1029,7 @@ msgstr "" "Il/i file sorgenteo che hai specificato sono diversi da quelli mancanti. " "Riprova oppure rimuovi la sorgente mancante." -#: src/wx/hints_dialog.cc:97 +#: src/wx/hints_dialog.cc:128 msgid "There are no hints: everything looks good!" msgstr "Non ci sono suggerimenti: sembra tutto a posto!" @@ -1005,7 +1037,7 @@ msgstr "Non ci sono suggerimenti: sembra tutto a posto!" msgid "There is not enough free memory to do that." msgstr "" -#: src/wx/kdm_dialog.cc:537 +#: src/wx/kdm_dialog.cc:553 msgid "This is not a valid CPL file" msgstr "" @@ -1013,7 +1045,7 @@ msgstr "" msgid "Threads" msgstr "Threads" -#: src/wx/config_dialog.cc:105 +#: src/wx/config_dialog.cc:111 msgid "Threads to use for encoding on this host" msgstr "Threads da usare per codificare su questo host" @@ -1025,11 +1057,11 @@ msgstr "Tempo" msgid "Timeline" msgstr "Timeline" -#: src/wx/film_editor.cc:289 +#: src/wx/film_editor.cc:290 msgid "Timeline..." msgstr "" -#: src/wx/timing_panel.cc:35 +#: src/wx/timing_panel.cc:37 msgid "Timing|Timing" msgstr "" @@ -1037,15 +1069,15 @@ msgstr "" msgid "Top crop" msgstr "Taglio in alto" -#: src/wx/about_dialog.cc:105 +#: src/wx/about_dialog.cc:107 msgid "Translated by" msgstr "" -#: src/wx/timing_panel.cc:49 +#: src/wx/timing_panel.cc:51 msgid "Trim from end" msgstr "Taglia dalla fine" -#: src/wx/timing_panel.cc:46 +#: src/wx/timing_panel.cc:48 msgid "Trim from start" msgstr "Taglia dall'inizio" @@ -1053,7 +1085,7 @@ msgstr "Taglia dall'inizio" msgid "Type" msgstr "Tipo" -#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:148 +#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:182 #, fuzzy msgid "Unexpected certificate filename form" msgstr "Seleziona il file del Certificato" @@ -1067,7 +1099,7 @@ msgstr "sconosciuto" msgid "Until" msgstr "Fino a" -#: src/wx/film_editor.cc:285 +#: src/wx/film_editor.cc:286 msgid "Up" msgstr "Su" @@ -1075,12 +1107,12 @@ msgstr "Su" msgid "Update" msgstr "Aggiorna" -#: src/wx/film_editor.cc:128 +#: src/wx/film_editor.cc:123 #, fuzzy msgid "Use ISDCF name" msgstr "Usa nome DCI" -#: src/wx/config_dialog.cc:450 +#: src/wx/config_dialog.cc:452 msgid "Use all servers" msgstr "Usa tutti i server" @@ -1092,7 +1124,7 @@ msgstr "Usa la migliore" msgid "Use preset" msgstr "Usa predefinito" -#: src/wx/config_dialog.cc:570 +#: src/wx/config_dialog.cc:568 msgid "User name" msgstr "Nome utente" @@ -1104,11 +1136,11 @@ msgstr "VI" msgid "Video" msgstr "Video" -#: src/wx/timing_panel.cc:57 +#: src/wx/timing_panel.cc:59 msgid "Video frame rate" msgstr "Frequenza fotogrammi video" -#: src/wx/config_dialog.cc:787 +#: src/wx/config_dialog.cc:815 msgid "Warnings" msgstr "" @@ -1116,7 +1148,7 @@ msgstr "" msgid "With Subtitles" msgstr "Con sottotitoli" -#: src/wx/kdm_dialog.cc:162 +#: src/wx/kdm_dialog.cc:172 msgid "Write to" msgstr "" @@ -1128,11 +1160,21 @@ msgstr "" msgid "X Offset" msgstr "Spostamento X" +#: src/wx/subtitle_panel.cc:62 +#, fuzzy +msgid "X Scale" +msgstr "Scaler" + #: src/wx/subtitle_panel.cc:53 msgid "Y Offset" msgstr "Spostamento Y" -#: src/wx/hints_dialog.cc:90 +#: src/wx/subtitle_panel.cc:71 +#, fuzzy +msgid "Y Scale" +msgstr "Scaler" + +#: src/wx/hints_dialog.cc:121 #, c-format msgid "" "You have %d files that look like they are VOB files from DVD. You should " @@ -1141,7 +1183,7 @@ msgstr "" "Ci sono %d file che sembrano essere DVD VOB. Dovresti unirli per assicurare " "una giunta senza interruzioni tra i file." -#: src/wx/hints_dialog.cc:76 +#: src/wx/hints_dialog.cc:108 #, c-format msgid "" "Your DCP frame rate (%d fps) may cause problems in a few (mostly older) " @@ -1151,7 +1193,7 @@ msgstr "" "problemi in alcuni (per lo più vecchi) proiettori. Usa 24 o 48 frame al " "secondo se vuoi esssere sicuro." -#: src/wx/hints_dialog.cc:66 +#: src/wx/hints_dialog.cc:71 msgid "" "Your DCP has an odd number of audio channels. This is very likely to cause " "problems on playback." @@ -1159,7 +1201,7 @@ msgstr "" "Il vostro DCP ha un numero dispari di canali audio. Questo può causare " "problemi durante la riproduzione." -#: src/wx/hints_dialog.cc:70 +#: src/wx/hints_dialog.cc:75 msgid "" "Your DCP has fewer than 6 audio channels. This may cause problems on some " "projectors." @@ -1185,11 +1227,11 @@ msgid "dB" msgstr "dB" #. / TRANSLATORS: this is an abbreviation for milliseconds, the unit of time -#: src/wx/audio_panel.cc:78 src/wx/config_dialog.cc:292 +#: src/wx/audio_panel.cc:78 src/wx/config_dialog.cc:300 msgid "ms" msgstr "ms" -#: src/wx/config_dialog.cc:254 +#: src/wx/config_dialog.cc:258 msgid "s" msgstr "s" @@ -1206,6 +1248,10 @@ msgstr "" msgid "video" msgstr "Video" +#, fuzzy +#~ msgid "Default creator" +#~ msgstr "Contenitore predefinito" + #~ msgid "Audio Gain" #~ msgstr "Guadagno dell'audio" |
