diff options
Diffstat (limited to 'src/wx/po/nl_NL.po')
| -rw-r--r-- | src/wx/po/nl_NL.po | 811 |
1 files changed, 480 insertions, 331 deletions
diff --git a/src/wx/po/nl_NL.po b/src/wx/po/nl_NL.po index 97d499947..0c00cb4d7 100644 --- a/src/wx/po/nl_NL.po +++ b/src/wx/po/nl_NL.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DCP-o-matic\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-09-09 02:01+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2020-04-14 00:46+0200\n" "PO-Revision-Date: 2019-05-05 23:26+0200\n" "Last-Translator: Rob van Nieuwkerk <dcpomatic-translations@berrymount.nl>\n" "Language-Team: Rob van Nieuwkerk <dcpomatic-translations@berrymount.nl>\n" @@ -48,43 +48,44 @@ msgstr "" "%1 bestaat al als bestand, daarom kunt u het niet gebruiken voor een nieuwe " "film." -#: src/wx/kdm_dialog.cc:181 +#: src/wx/kdm_dialog.cc:188 #, c-format msgid "%d KDM written to %s" msgstr "%d KDM weggeschreven naar %s" -#: src/wx/kdm_dialog.cc:181 +#: src/wx/kdm_dialog.cc:188 #, c-format msgid "%d KDMs written to %s" msgstr "%d KDM's weggeschreven naar %s" -#: src/wx/config_dialog.cc:289 +#: src/wx/config_dialog.cc:995 #, c-format msgid "%d channels on %s" msgstr "%d kanalen via %s" #: src/wx/about_dialog.cc:84 +#, fuzzy msgid "" -"(C) 2012-2019 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger\n" +"(C) 2012-2020 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger\n" " Ole Laursen, Brecht Sanders" msgstr "" "(C) 2012-2019 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger\n" " Ole Laursen, Brecht Sanders" -#: src/wx/file_picker_ctrl.cc:44 src/wx/file_picker_ctrl.cc:59 +#: src/wx/file_picker_ctrl.cc:45 src/wx/file_picker_ctrl.cc:60 msgid "(None)" msgstr "(Geen)" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1412 src/wx/player_config_dialog.cc:112 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1272 src/wx/player_config_dialog.cc:112 #, fuzzy msgid "(restart DCP-o-matic to change display mode)" msgstr "(herstart DCP-o-matic om alle beeldverhoudingen te zien)" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1427 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1287 msgid "(restart DCP-o-matic to see all ratios)" msgstr "(herstart DCP-o-matic om alle beeldverhoudingen te zien)" -#: src/wx/config_dialog.cc:145 +#: src/wx/config_dialog.cc:147 msgid "(restart DCP-o-matic to see language changes)" msgstr "(herstart DCP-o-matic om taalwijzigingen te zien)" @@ -96,14 +97,22 @@ msgstr "" "(gebruik dit om in het tabblad 'Timed text'\n" "gespecificeerde talen te negeren)" -#: src/wx/audio_mapping_view.cc:71 +#: src/wx/audio_mapping_view.cc:77 +msgid "+3dB" +msgstr "" + +#: src/wx/audio_mapping_view.cc:75 msgid "-6dB" msgstr "-6dB" -#: src/wx/export_dialog.cc:73 +#: src/wx/export_dialog.cc:74 msgid "0 is best, 51 is worst" msgstr "0 is het best, 51 is het slechtst" +#: src/wx/audio_mapping_view.cc:76 +msgid "0dB (unchanged)" +msgstr "" + #: src/wx/wx_util.cc:458 msgid "12 - 7.1/HI/VI" msgstr "12 - 7.1/HI/VI" @@ -116,7 +125,7 @@ msgstr "2 - Stereo" msgid "255" msgstr "255" -#: src/wx/video_panel.cc:198 +#: src/wx/video_panel.cc:200 msgid "2D" msgstr "2D" @@ -124,31 +133,31 @@ msgstr "2D" msgid "2D version of content available in 3D" msgstr "2D-versie van content beschikbaar in 3D" -#: src/wx/dcp_panel.cc:859 +#: src/wx/dcp_panel.cc:865 msgid "2K" msgstr "2K" -#: src/wx/dcp_panel.cc:829 src/wx/video_panel.cc:199 +#: src/wx/dcp_panel.cc:835 src/wx/video_panel.cc:201 msgid "3D" msgstr "3D" -#: src/wx/video_panel.cc:202 +#: src/wx/video_panel.cc:204 msgid "3D alternate" msgstr "3D afwisselend" -#: src/wx/video_panel.cc:203 +#: src/wx/video_panel.cc:205 msgid "3D left only" msgstr "3D alleen links" -#: src/wx/video_panel.cc:200 +#: src/wx/video_panel.cc:202 msgid "3D left/right" msgstr "3D links/rechts" -#: src/wx/video_panel.cc:204 +#: src/wx/video_panel.cc:206 msgid "3D right only" msgstr "3D alleen rechts" -#: src/wx/video_panel.cc:201 +#: src/wx/video_panel.cc:203 msgid "3D top/bottom" msgstr "3D boven/onder" @@ -156,7 +165,7 @@ msgstr "3D boven/onder" msgid "4 - L/C/R/Lfe" msgstr "4 - L/C/R/Lfe" -#: src/wx/dcp_panel.cc:860 +#: src/wx/dcp_panel.cc:866 msgid "4K" msgstr "4K" @@ -188,7 +197,7 @@ msgstr "" #. //trac.wxwidgets.org/ticket/13389 #. -#: src/wx/timing_panel.cc:110 +#: src/wx/timing_panel.cc:111 msgid "" "<i>Only change this if the content's frame rate has been read incorrectly.</" "i>" @@ -235,11 +244,11 @@ msgstr "Er is een nieuwe versie van DCP-o-matic beschikbaar." msgid "A problem occurred when looking for hints (%s)" msgstr "" -#: src/wx/config_dialog.cc:273 +#: src/wx/config_dialog.cc:979 msgid "ALSA" msgstr "ALSA" -#: src/wx/config_dialog.cc:269 +#: src/wx/config_dialog.cc:975 msgid "ASIO" msgstr "ASIO" @@ -247,10 +256,6 @@ msgstr "ASIO" msgid "About DCP-o-matic" msgstr "Over DCP-o-matic" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:995 -msgid "Accounts" -msgstr "Accounts" - #: src/wx/player_config_dialog.cc:123 msgid "Activity log file" msgstr "Activity-logbestand" @@ -319,11 +324,11 @@ msgstr "Voeg nieuwe toe..." msgid "Add video, image, sound or subtitle files to the film." msgstr "Voeg video-, beeld-, audio-, of ondertitelbestanden aan de film toe." -#: src/wx/config_dialog.cc:421 src/wx/editable_list.h:105 +#: src/wx/config_dialog.cc:306 src/wx/editable_list.h:105 msgid "Add..." msgstr "Voeg toe..." -#: src/wx/config_dialog.cc:519 +#: src/wx/config_dialog.cc:404 msgid "" "Adding this certificate would make the chain inconsistent, so it will not be " "added. Add certificates in order from root to intermediate to leaf." @@ -332,8 +337,8 @@ msgstr "" "wordt niet toegevoegd. Voeg certificaten toe in volgorde van root naar " "intermediate naar leaf." -#: src/wx/cinema_dialog.cc:71 src/wx/full_config_dialog.cc:906 -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1177 +#: src/wx/cinema_dialog.cc:71 src/wx/full_config_dialog.cc:904 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1036 msgid "Address" msgstr "Adres" @@ -345,7 +350,7 @@ msgstr "Pas witpunt aan naar" msgid "Advanced KDM options" msgstr "Geavanceerde KDM-opties" -#: src/wx/config_dialog.cc:814 src/wx/config_dialog.cc:828 +#: src/wx/config_dialog.cc:699 src/wx/config_dialog.cc:713 #: src/wx/kdm_output_panel.cc:71 msgid "Advanced..." msgstr "Geavanceerd..." @@ -354,11 +359,11 @@ msgstr "Geavanceerd..." msgid "Agency" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1419 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1279 msgid "Allow any DCP frame rate" msgstr "Sta elke DCP frame rate toe" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1423 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1283 msgid "Allow non-standard container ratios" msgstr "Sta niet-standaard container-beeldverhoudingen toe" @@ -366,10 +371,27 @@ msgstr "Sta niet-standaard container-beeldverhoudingen toe" msgid "Alpha 0" msgstr "Alpha 0" -#: src/wx/about_dialog.cc:154 +#: src/wx/about_dialog.cc:157 msgid "Also supported by" msgstr "Ook ondersteund door" +#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:132 +msgid "An asset has a duration of less than 1 second, which is invalid." +msgstr "" + +#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:103 +msgid "An asset has an empty path in the ASSETMAP." +msgstr "" + +#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:129 +msgid "" +"An asset has an instrinsic duration of less than 1 second, which is invalid." +msgstr "" + +#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:106 +msgid "An asset is missing." +msgstr "" + #: src/wx/kdm_output_panel.cc:295 msgid "An unknown exception occurred." msgstr "Er is een onbekende uitzondering opgetreden." @@ -409,28 +431,26 @@ msgstr "Taal audio (bv. NL)" msgid "Audio channels: %d" msgstr "Audio-kanalen: %d" -#: src/wx/audio_mapping_view.cc:593 +#: src/wx/audio_mapping_view.cc:585 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"Audio will be passed from content channel %s to DCP channel %s unaltered." +msgid "Audio will be passed from %s channel %s to %s channel %s unaltered." msgstr "" "Audio van content-kanaal %d wordt ongewijzigd naar DCP-kanaal %d " "doorgestuurd." -#: src/wx/audio_mapping_view.cc:600 +#: src/wx/audio_mapping_view.cc:594 #, fuzzy, c-format msgid "" -"Audio will be passed from content channel %s to DCP channel %s with gain " -"%.1fdB." +"Audio will be passed from %s channel %s to %s channel %s with gain %.1fdB." msgstr "" "Audio van content-kanaal %d wordt naar DCP-kanaal %d doorgestuurd met een " "versterking van %.1fdB." -#: src/wx/full_config_dialog.cc:773 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:771 msgid "Auto" msgstr "Auto" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:127 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:125 msgid "Automatically analyse content audio" msgstr "Automatisch analyseren van content-audio" @@ -438,15 +458,15 @@ msgstr "Automatisch analyseren van content-audio" msgid "B" msgstr "B" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:917 src/wx/full_config_dialog.cc:1188 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:915 src/wx/full_config_dialog.cc:1047 msgid "BCC address" msgstr "BCC-adres" -#: src/wx/player_config_dialog.cc:313 +#: src/wx/config_dialog.cc:1079 msgid "Background image" msgstr "Achtergrondbeeld" -#: src/wx/barco_alchemy_certificate_panel.cc:76 +#: src/wx/barco_alchemy_certificate_panel.cc:77 msgid "Barco Alchemy" msgstr "Barco Alchemy" @@ -454,7 +474,7 @@ msgstr "Barco Alchemy" msgid "Blue chromaticity" msgstr "Blauw-chromaticiteit" -#: src/wx/video_panel.cc:133 +#: src/wx/video_panel.cc:135 msgid "Bottom crop" msgstr "Bijsnijden onder" @@ -470,7 +490,7 @@ msgstr "Brand ondertitels in het beeld" msgid "But I have to use fader" msgstr "Maar ik moet deze volume-instelling gebruiken" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:907 src/wx/full_config_dialog.cc:1178 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:905 src/wx/full_config_dialog.cc:1037 msgid "CC addresses" msgstr "CC-adressen" @@ -504,12 +524,34 @@ msgstr "Bereken..." msgid "Cancel" msgstr "Annuleer" -#: src/wx/content_sub_panel.cc:68 -msgid "Cannot reference this DCP." +#: src/wx/audio_panel.cc:330 +#, fuzzy +msgid "Cannot reference this DCP's audio." +msgstr "Kan niet aan deze DCP refereren." + +#: src/wx/audio_panel.cc:332 +#, fuzzy +msgid "Cannot reference this DCP's audio: " +msgstr "Kan niet aan deze DCP refereren: " + +#: src/wx/text_panel.cc:528 +#, fuzzy +msgid "Cannot reference this DCP's subtitles or captions." +msgstr "Kan niet aan deze DCP refereren." + +#: src/wx/text_panel.cc:530 +#, fuzzy +msgid "Cannot reference this DCP's subtitles or captions: " +msgstr "Kan niet aan deze DCP refereren: " + +#: src/wx/video_panel.cc:605 +#, fuzzy +msgid "Cannot reference this DCP's video." msgstr "Kan niet aan deze DCP refereren." -#: src/wx/content_sub_panel.cc:70 -msgid "Cannot reference this DCP: " +#: src/wx/video_panel.cc:607 +#, fuzzy +msgid "Cannot reference this DCP's video: " msgstr "Kan niet aan deze DCP refereren: " #: src/wx/text_view.cc:68 @@ -528,10 +570,10 @@ msgstr "Captions" msgid "Certificate chain" msgstr "Certificaat-keten" -#: src/wx/barco_alchemy_certificate_panel.cc:68 -#: src/wx/christie_certificate_panel.cc:76 +#: src/wx/barco_alchemy_certificate_panel.cc:69 +#: src/wx/christie_certificate_panel.cc:79 #: src/wx/dolby_doremi_certificate_panel.cc:189 -#: src/wx/gdc_certificate_panel.cc:60 src/wx/qube_certificate_panel.cc:72 +#: src/wx/gdc_certificate_panel.cc:62 src/wx/qube_certificate_panel.cc:72 msgid "Certificate downloaded" msgstr "Certificaat gedownload" @@ -539,19 +581,19 @@ msgstr "Certificaat gedownload" msgid "Chain" msgstr "Keten" -#: src/wx/audio_gain_dialog.cc:27 +#: src/wx/audio_gain_dialog.cc:28 msgid "Channel gain" msgstr "Kanaal-versterking" -#: src/wx/audio_dialog.cc:98 src/wx/dcp_panel.cc:939 +#: src/wx/audio_dialog.cc:98 src/wx/dcp_panel.cc:945 msgid "Channels" msgstr "Kanalen" -#: src/wx/config_dialog.cc:194 +#: src/wx/config_dialog.cc:166 msgid "Check for testing updates on startup" msgstr "Zoek naar test-updates bij opstarten" -#: src/wx/config_dialog.cc:190 +#: src/wx/config_dialog.cc:162 msgid "Check for updates on startup" msgstr "Zoek naar updates bij opstarten" @@ -559,7 +601,7 @@ msgstr "Zoek naar updates bij opstarten" msgid "Choose CPL..." msgstr "Kies CPL..." -#: src/wx/content_panel.cc:522 +#: src/wx/content_panel.cc:513 msgid "Choose a DCP folder" msgstr "Kies een DCP-map" @@ -567,11 +609,11 @@ msgstr "Kies een DCP-map" msgid "Choose a file" msgstr "Kies een bestand" -#: src/wx/content_panel.cc:449 +#: src/wx/content_panel.cc:440 msgid "Choose a file or files" msgstr "Kies een of meer bestanden" -#: src/wx/content_menu.cc:294 src/wx/content_panel.cc:477 +#: src/wx/content_menu.cc:294 src/wx/content_panel.cc:468 msgid "Choose a folder" msgstr "Kies een map" @@ -583,7 +625,7 @@ msgstr "Kies een lettertype" msgid "Choose a font file" msgstr "Kies een lettertype-bestand" -#: src/wx/christie_certificate_panel.cc:84 +#: src/wx/christie_certificate_panel.cc:87 msgid "Christie" msgstr "Christie" @@ -605,12 +647,12 @@ msgstr "Closed captions" msgid "Colour" msgstr "Kleur" -#: src/wx/content_colour_conversion_dialog.cc:38 src/wx/video_panel.cc:169 +#: src/wx/content_colour_conversion_dialog.cc:38 src/wx/video_panel.cc:171 msgid "Colour conversion" msgstr "Kleurconversie" #. / TRANSLATORS: translate the word "Custom" here; do not include the "Colour|" prefix -#: src/wx/video_panel.cc:177 +#: src/wx/video_panel.cc:179 msgid "Colour|Custom" msgstr "Aangepast" @@ -623,7 +665,7 @@ msgid "Configuration file" msgstr "Configuratiebestand" #. / TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "Config|" prefix -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1483 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1347 src/wx/player_config_dialog.cc:312 msgid "Config|Timing" msgstr "Timing" @@ -631,12 +673,11 @@ msgstr "Timing" msgid "Confirm KDM email" msgstr "Bevestig KDM e-mail" -#: src/wx/dcp_panel.cc:812 +#: src/wx/dcp_panel.cc:818 msgid "Container" msgstr "Container" -#: src/wx/audio_mapping_view.cc:169 src/wx/audio_mapping_view.cc:171 -#: src/wx/film_editor.cc:54 +#: src/wx/audio_panel.cc:91 src/wx/film_editor.cc:54 msgid "Content" msgstr "Content" @@ -648,11 +689,11 @@ msgstr "Content-eigenschappen" msgid "Content Type" msgstr "Content-type" -#: src/wx/player_config_dialog.cc:297 +#: src/wx/config_dialog.cc:1063 msgid "Content directory" msgstr "Content-map" -#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:38 +#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:38 src/wx/metadata_dialog.cc:76 msgid "Content version" msgstr "Content-versie" @@ -668,7 +709,7 @@ msgstr "Y" msgid "Copy as name" msgstr "Kopieer als naam" -#: src/wx/config_dialog.cc:268 +#: src/wx/config_dialog.cc:974 msgid "CoreAudio" msgstr "CoreAudio" @@ -681,7 +722,7 @@ msgstr "Kan audio niet analyseren." msgid "Could not find serial number %s" msgstr "Kan certificaat niet laden (%s)" -#: src/wx/config_dialog.cc:502 +#: src/wx/config_dialog.cc:387 #, c-format msgid "Could not import certificate (%s)" msgstr "Kan certificaat niet importeren (%s)" @@ -695,11 +736,11 @@ msgstr "Kan KDM niet laden" msgid "Could not load certficate (%s)" msgstr "Kan certificaat niet laden (%s)" -#: src/wx/player_config_dialog.cc:367 +#: src/wx/config_dialog.cc:1138 msgid "Could not load image file." msgstr "Kan beeldbestand niet lezen." -#: src/wx/config_dialog.cc:528 src/wx/config_dialog.cc:752 +#: src/wx/config_dialog.cc:413 src/wx/config_dialog.cc:637 #: src/wx/download_certificate_panel.cc:60 src/wx/screen_dialog.cc:201 #: src/wx/screen_dialog.cc:206 msgid "Could not read certificate file." @@ -710,18 +751,18 @@ msgstr "Kan certificaat-bestand niet lezen." msgid "Could not read certificates from Qube server." msgstr "Kan certificaat-bestand niet lezen." -#: src/wx/config_dialog.cc:742 +#: src/wx/config_dialog.cc:627 #, c-format msgid "Could not read key file; file is too long (%s)" msgstr "Kan sleutel-bestand niet lezen; bestand is te lang (%s)" -#: src/wx/film_viewer.cc:642 +#: src/wx/film_viewer.cc:542 msgid "" "Could not set up audio output. There will be no audio during the preview." msgstr "" "Kan audio-output niet instellen. Er zal geen audio zijn tijdens de preview." -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1310 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1169 msgid "Cover Sheet" msgstr "Voorblad" @@ -729,7 +770,7 @@ msgstr "Voorblad" msgid "Create in folder" msgstr "Aanmaken in map" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:140 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:138 msgid "Creator" msgstr "Maker" @@ -742,7 +783,7 @@ msgstr "Cursor: %.1fdB op %s" msgid "Cursor: none" msgstr "Cursor: geen" -#: src/wx/audio_mapping_view.cc:164 src/wx/audio_mapping_view.cc:165 +#: src/wx/audio_panel.cc:91 src/wx/config_dialog.cc:879 #: src/wx/film_editor.cc:56 src/wx/player_information.cc:55 msgid "DCP" msgstr "DCP" @@ -751,7 +792,7 @@ msgstr "DCP" msgid "DCP Text Track" msgstr "DCP tekst-track" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1456 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1320 msgid "DCP asset filename format" msgstr "DCP asset bestandsnaam-formaat" @@ -759,7 +800,7 @@ msgstr "DCP asset bestandsnaam-formaat" msgid "DCP directory" msgstr "DCP-map" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1444 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1308 msgid "DCP metadata filename format" msgstr "DCP metadata bestandsnaam-formaat" @@ -777,10 +818,24 @@ msgid "DCP verification" msgstr "DCP-controle" #: src/wx/about_dialog.cc:51 src/wx/content_view.cc:78 src/wx/job_view.cc:154 +#: src/wx/playlist_controls.cc:350 src/wx/playlist_controls.cc:428 #: src/wx/wx_util.cc:140 src/wx/wx_util.cc:157 src/wx/wx_util.cc:166 msgid "DCP-o-matic" msgstr "DCP-o-matic" +#: src/wx/try_unmount_dialog.cc:27 +#, fuzzy +msgid "DCP-o-matic Disk Writer" +msgstr "DCP-o-matic instelling" + +#: src/wx/player_config_dialog.cc:546 +msgid "DCP-o-matic Player Preferences" +msgstr "" + +#: src/wx/playlist_editor_config_dialog.cc:31 +msgid "DCP-o-matic Playlist Editor Preferences" +msgstr "" + #: src/wx/audio_dialog.cc:155 #, c-format msgid "DCP-o-matic audio - %s" @@ -794,15 +849,16 @@ msgstr "DCP-o-matic instelling" msgid "Debug log file" msgstr "Debug-logbestand" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1485 -msgid "Debug: decode" +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1349 +#, fuzzy +msgid "Debug: 3D" msgstr "Debug: decoderen" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1489 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1353 msgid "Debug: email sending" msgstr "Debug: e-mail verzenden" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1487 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1351 msgid "Debug: encode" msgstr "Debug: encoderen" @@ -811,59 +867,59 @@ msgstr "Debug: encoderen" msgid "Decode resolution: %dx%d" msgstr "Decodeer-resolutie: %dx%d" -#: src/wx/config_dialog.cc:803 src/wx/config_dialog.cc:837 +#: src/wx/config_dialog.cc:688 src/wx/config_dialog.cc:722 msgid "Decrypting KDMs" msgstr "Ontsleutelen KDM's" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:353 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:351 msgid "Default DCP audio channels" msgstr "Standaard DCP audio-kanalen" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:337 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:335 msgid "Default ISDCF name details" msgstr "Standaard ISDCF-naamdetails" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:358 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:356 msgid "Default JPEG2000 bandwidth" msgstr "Standaard JPEG2000-bandbreedte" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:379 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:377 msgid "Default KDM directory" msgstr "Standaard KDM-map" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:367 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:365 msgid "Default audio delay" msgstr "Standaard audio-vertraging" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:341 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:339 msgid "Default container" msgstr "Standaard container" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:349 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:347 msgid "Default content type" msgstr "Standaard content-type" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:329 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:327 msgid "Default directory for new films" msgstr "Standaard map voor nieuwe films" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:321 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:319 msgid "Default duration of still images" msgstr "Standaard duur van stilstaand beeld" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:345 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:343 msgid "Default scale-to" msgstr "Standaard schaal-naar" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:375 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:373 msgid "Default standard" msgstr "Standaard standaard" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:388 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:386 msgid "Default to enabling upload of DCP to TMS" msgstr "Standaard upload van DCP naar TMS inschakelen" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:303 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:301 msgid "Defaults" msgstr "Standaard-instellingen" @@ -879,11 +935,11 @@ msgstr "Details..." msgid "Device" msgstr "Apparaat" -#: src/wx/player_config_dialog.cc:476 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:470 msgid "Devices" msgstr "Apparaten" -#: src/wx/config_dialog.cc:270 +#: src/wx/config_dialog.cc:976 msgid "Direct Sound" msgstr "Direct Sound" @@ -932,11 +988,11 @@ msgstr "Dropped frames: %d" msgid "Dual-screen displays" msgstr "Dubbel scherm weergave" -#: src/wx/config_dialog.cc:276 +#: src/wx/config_dialog.cc:982 msgid "Dummy" msgstr "Dummy" -#: src/wx/player_config_dialog.cc:427 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:421 msgid "Duration" msgstr "Duur" @@ -960,9 +1016,9 @@ msgstr "Wijzig bioscoop" msgid "Edit screen" msgstr "Wijzig scherm" -#: src/wx/audio_mapping_view.cc:72 src/wx/dcp_panel.cc:109 -#: src/wx/fonts_dialog.cc:64 src/wx/full_config_dialog.cc:338 -#: src/wx/video_panel.cc:167 src/wx/video_panel.cc:178 +#: src/wx/audio_mapping_view.cc:78 src/wx/dcp_panel.cc:109 +#: src/wx/fonts_dialog.cc:64 src/wx/full_config_dialog.cc:336 +#: src/wx/video_panel.cc:169 src/wx/video_panel.cc:180 #: src/wx/editable_list.h:108 msgid "Edit..." msgstr "Wijzig..." @@ -975,7 +1031,7 @@ msgstr "Effect" msgid "Effect colour" msgstr "Effect-kleur" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:744 src/wx/full_config_dialog.cc:1160 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:742 src/wx/full_config_dialog.cc:1019 msgid "Email" msgstr "E-mail" @@ -1004,23 +1060,24 @@ msgstr "Einde" msgid "Enter your email address for the contact, not %s" msgstr "Vul uw e-mailadres in voor het contact, niet %s" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1480 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1344 src/wx/player_config_dialog.cc:309 msgid "Errors" msgstr "Fouten" -#: src/wx/config_dialog.cc:425 -msgid "Export" -msgstr "Exporteer" - -#: src/wx/config_dialog.cc:808 +#: src/wx/config_dialog.cc:693 msgid "Export KDM decryption certificate..." msgstr "Exporteer KDM-ontsleutelings-certificaat..." -#: src/wx/config_dialog.cc:810 +#: src/wx/config_dialog.cc:695 msgid "Export all KDM decryption settings..." msgstr "Exporteer alle KDM-ontsleutelings-instellingen..." -#: src/wx/config_dialog.cc:449 +#: src/wx/config_dialog.cc:310 +#, fuzzy +msgid "Export certificate..." +msgstr "Laad certificaat..." + +#: src/wx/config_dialog.cc:312 msgid "Export chain..." msgstr "Exporteer keten..." @@ -1028,11 +1085,11 @@ msgstr "Exporteer keten..." msgid "Export film" msgstr "Exporteer film" -#: src/wx/config_dialog.cc:442 src/wx/full_config_dialog.cc:115 +#: src/wx/config_dialog.cc:329 src/wx/full_config_dialog.cc:115 msgid "Export..." msgstr "Exporteer..." -#: src/wx/full_config_dialog.cc:677 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:675 msgid "FTP (for Dolby)" msgstr "FTP (voor Dolby)" @@ -1040,7 +1097,7 @@ msgstr "FTP (voor Dolby)" msgid "Facility (e.g. DLA)" msgstr "Lab (bv. DLA)" -#: src/wx/video_panel.cc:143 +#: src/wx/video_panel.cc:145 msgid "Fade in" msgstr "Fade in" @@ -1048,7 +1105,7 @@ msgstr "Fade in" msgid "Fade in time" msgstr "Fade in tijd" -#: src/wx/video_panel.cc:146 +#: src/wx/video_panel.cc:148 msgid "Fade out" msgstr "Fade out" @@ -1073,11 +1130,11 @@ msgstr "Bestandsnaam-formaat" msgid "Film name" msgstr "Filmnaam" -#: src/wx/filter_dialog.cc:33 src/wx/video_panel.cc:165 +#: src/wx/filter_dialog.cc:33 src/wx/video_panel.cc:167 msgid "Filters" msgstr "Filters" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:122 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:120 msgid "" "Find integrated loudness, true peak and loudness range when analysing audio" msgstr "" @@ -1136,11 +1193,11 @@ msgstr "Markeer audio forensisch" msgid "Forensically mark video" msgstr "Markeer video forensisch" -#: src/wx/export_dialog.cc:60 +#: src/wx/export_dialog.cc:61 msgid "Format" msgstr "Formaat" -#: src/wx/dcp_panel.cc:819 +#: src/wx/dcp_panel.cc:825 msgid "Frame Rate" msgstr "Frame Rate" @@ -1161,7 +1218,7 @@ msgstr "Gratis, vrije en opensource DCP-creatie van bijna alles." msgid "From" msgstr "Van" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:901 src/wx/full_config_dialog.cc:1168 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:899 src/wx/full_config_dialog.cc:1027 msgid "From address" msgstr "From-adres" @@ -1169,15 +1226,15 @@ msgstr "From-adres" msgid "From template" msgstr "Uit template" -#: src/wx/audio_mapping_view.cc:70 src/wx/full_config_dialog.cc:151 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:149 msgid "Full" msgstr "Volledig" -#: src/wx/video_panel.cc:182 +#: src/wx/video_panel.cc:184 msgid "Full (JPEG, 0-255)" msgstr "" -#: src/wx/timing_panel.cc:90 +#: src/wx/timing_panel.cc:91 msgid "Full length" msgstr "Volledige duur" @@ -1189,18 +1246,10 @@ msgstr "Volledige modus" msgid "GB" msgstr "GB" -#: src/wx/gdc_certificate_panel.cc:68 +#: src/wx/gdc_certificate_panel.cc:70 msgid "GDC" msgstr "GDC" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1031 -msgid "GDC password" -msgstr "GDC wachtwoord" - -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1027 -msgid "GDC user name" -msgstr "GDC gebruikersnaam" - #: src/wx/audio_panel.cc:65 msgid "Gain" msgstr "Versterking" @@ -1209,12 +1258,13 @@ msgstr "Versterking" msgid "Gain Calculator" msgstr "Versterkings-calculator" -#: src/wx/audio_gain_dialog.cc:29 +#: src/wx/audio_gain_dialog.cc:30 #, c-format msgid "Gain for content channel %d in DCP channel %d" msgstr "Versterking voor content-kanaal %d in DCP-kanaal %d" -#: src/wx/content_properties_dialog.cc:71 src/wx/full_config_dialog.cc:1476 +#: src/wx/content_properties_dialog.cc:71 src/wx/full_config_dialog.cc:1340 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:305 msgid "General" msgstr "Algemeen" @@ -1243,7 +1293,7 @@ msgstr "Ga naar tijdcode" msgid "Green chromaticity" msgstr "Groen-chromaticiteit" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:405 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:403 msgid "Guess from content" msgstr "Raad van content" @@ -1271,11 +1321,11 @@ msgstr "Ik wil dit afspelen met deze volume-instelling" msgid "ID" msgstr "ID" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:660 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:658 msgid "IP address" msgstr "IP-adres" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:596 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:594 msgid "IP address / host name" msgstr "Hostnaam / IP-adres" @@ -1283,7 +1333,18 @@ msgstr "Hostnaam / IP-adres" msgid "ISDCF name" msgstr "ISDCF-naam" -#: src/wx/config_dialog.cc:891 +#: src/wx/drive_wipe_warning_dialog.cc:45 +#, c-format +msgid "" +"If you continue with this operation <span weight=\"bold\" size=\"larger" +"\">ALL DATA</span> on the drive %s will be <span weight=\"bold\" size=" +"\"larger\">PERMANENTLY DESTROYED</span>.\n" +"\n" +"If you are sure you want to continue please type \"yes\" into the box below, " +"then click OK." +msgstr "" + +#: src/wx/config_dialog.cc:776 msgid "" "If you continue with this operation you will no longer be able to use any " "DKDMs that you have created with the current certificates and key. Also, " @@ -1295,7 +1356,7 @@ msgstr "" "KDM's die naar u zijn verzonden voor deze certificaten, nutteloos worden. " "Ga voorzichtig verder!" -#: src/wx/config_dialog.cc:941 +#: src/wx/config_dialog.cc:826 msgid "" "If you continue with this operation you will no longer be able to use any " "DKDMs that you have created. Also, any KDMs that have been sent to you will " @@ -1317,15 +1378,15 @@ msgstr "Beeld op primair, bediening op secundair" msgid "Image on secondary, controls on primary" msgstr "Beeld op secundair, bediening op primair" -#: src/wx/config_dialog.cc:812 +#: src/wx/config_dialog.cc:697 msgid "Import all KDM decryption settings..." msgstr "Importeer alle KDM-ontsleutelings-instellingen..." -#: src/wx/config_dialog.cc:440 +#: src/wx/config_dialog.cc:327 msgid "Import..." msgstr "Importeer..." -#: src/wx/nag_dialog.cc:30 +#: src/wx/drive_wipe_warning_dialog.cc:26 src/wx/nag_dialog.cc:30 msgid "Important notice" msgstr "Belangrijke mededeling" @@ -1358,7 +1419,7 @@ msgstr "Geïntegreerde luidheid %.2f LUFS" msgid "Interface complexity" msgstr "Interface-complexiteit" -#: src/wx/config_dialog.cc:632 +#: src/wx/config_dialog.cc:517 msgid "Intermediate" msgstr "Intermediate" @@ -1366,11 +1427,11 @@ msgstr "Intermediate" msgid "Intermediate common name" msgstr "Intermediate common name" -#: src/wx/dcp_panel.cc:159 src/wx/full_config_dialog.cc:429 +#: src/wx/dcp_panel.cc:159 src/wx/full_config_dialog.cc:427 msgid "Interop" msgstr "Interop" -#: src/wx/config_dialog.cc:929 +#: src/wx/config_dialog.cc:814 msgid "Invalid DCP-o-matic export file" msgstr "Ongeldig DCP-o-matic export-bestand" @@ -1378,15 +1439,21 @@ msgstr "Ongeldig DCP-o-matic export-bestand" msgid "Inverse 2.6 gamma correction on output" msgstr "Inverse 2.6 output-gammacorrectie" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:136 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:134 msgid "Issuer" msgstr "Uitgever" -#: src/wx/config_dialog.cc:272 +#: src/wx/audio_panel.cc:272 +msgid "" +"It is not possible to adjust the content's gain for this fader change as it " +"would cause the DCP's audio to clip. The gain has not been changed." +msgstr "" + +#: src/wx/config_dialog.cc:978 msgid "JACK" msgstr "JACK" -#: src/wx/dcp_panel.cc:831 +#: src/wx/dcp_panel.cc:837 msgid "" "JPEG2000 bandwidth\n" "for newly-encoded data" @@ -1402,11 +1469,11 @@ msgstr "Voeg samen" msgid "Jump to selected content" msgstr "Ga naar geselecteerde content" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:880 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:878 msgid "KDM Email" msgstr "KDM E-mail" -#: src/wx/player_config_dialog.cc:307 +#: src/wx/config_dialog.cc:1073 msgid "KDM directory" msgstr "KDM-map" @@ -1431,7 +1498,7 @@ msgstr "Houd video en ondertitels in volgorde" msgid "Key" msgstr "Sleutel" -#: src/wx/config_dialog.cc:791 +#: src/wx/config_dialog.cc:676 msgid "Keys" msgstr "Sleutels" @@ -1468,7 +1535,7 @@ msgstr "" msgid "Later" msgstr "Later" -#: src/wx/config_dialog.cc:630 +#: src/wx/config_dialog.cc:515 msgid "Leaf" msgstr "Leaf" @@ -1476,11 +1543,11 @@ msgstr "Leaf" msgid "Leaf common name" msgstr "Leaf common name" -#: src/wx/config_dialog.cc:434 +#: src/wx/config_dialog.cc:321 msgid "Leaf private key" msgstr "Leaf privé-sleutel" -#: src/wx/config_dialog.cc:454 +#: src/wx/config_dialog.cc:339 msgid "Leaf private key does not match leaf certificate!" msgstr "Leaf privé-sleutel komt niet overeen met leaf-certificaat!" @@ -1488,7 +1555,7 @@ msgstr "Leaf privé-sleutel komt niet overeen met leaf-certificaat!" msgid "Left" msgstr "Links" -#: src/wx/video_panel.cc:103 +#: src/wx/video_panel.cc:105 msgid "Left crop" msgstr "Bijsnijden links" @@ -1508,7 +1575,7 @@ msgstr "Regelafstand" msgid "Load certificate..." msgstr "Laad certificaat..." -#: src/wx/player_config_dialog.cc:278 +#: src/wx/config_dialog.cc:1043 msgid "Locations" msgstr "Locaties" @@ -1516,7 +1583,7 @@ msgstr "Locaties" msgid "Lock file" msgstr "Lock-bestand" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1474 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1338 src/wx/player_config_dialog.cc:303 msgid "Log" msgstr "Log" @@ -1529,7 +1596,7 @@ msgstr "Luidheidbereik %.2f LU" msgid "Lower priority" msgstr "Lagere prioriteit" -#: src/wx/content_panel.cc:740 +#: src/wx/content_panel.cc:731 msgid "MISSING: " msgstr "ONTBREKEND: " @@ -1561,15 +1628,15 @@ msgstr "Maak KDM's" msgid "Make certificate chain" msgstr "Maak certificaat-keten" -#: src/wx/player_config_dialog.cc:494 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:488 msgid "Manufacture week" msgstr "Productie-week" -#: src/wx/player_config_dialog.cc:495 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:489 msgid "Manufacture year" msgstr "Productie-jaar" -#: src/wx/monitor_dialog.cc:34 src/wx/player_config_dialog.cc:491 +#: src/wx/monitor_dialog.cc:34 src/wx/player_config_dialog.cc:485 msgid "Manufacturer ID" msgstr "Fabrikant-ID" @@ -1577,6 +1644,14 @@ msgstr "Fabrikant-ID" msgid "Manufacturer product code" msgstr "Fabrikant-productcode" +#: src/wx/video_panel.cc:410 +msgid "Many" +msgstr "" + +#: src/wx/config_dialog.cc:878 +msgid "Mapping" +msgstr "" + #: src/wx/kdm_advanced_dialog.cc:40 #, fuzzy msgid "Mark all audio channels" @@ -1603,20 +1678,20 @@ msgstr "Gemasterde luminantie (bv. 14fl)" msgid "Matrix" msgstr "Matrix" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1400 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1260 msgid "Maximum JPEG2000 bandwidth" msgstr "Maximum JPEG2000-bandbreedte" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1436 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1300 msgid "Maximum number of frames to store per thread" msgstr "Maximum aantal frames dat per thread kan worden opgeslagen" -#: src/wx/dcp_panel.cc:833 src/wx/full_config_dialog.cc:362 -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1404 +#: src/wx/dcp_panel.cc:839 src/wx/full_config_dialog.cc:360 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1264 msgid "Mbit/s" msgstr "Mbit/s" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1156 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1015 msgid "Message box" msgstr "Berichtvenster" @@ -1628,7 +1703,7 @@ msgstr "" msgid "Metadata..." msgstr "" -#: src/wx/export_dialog.cc:64 +#: src/wx/export_dialog.cc:65 msgid "Mix audio down to stereo" msgstr "Mix audio down naar stereo" @@ -1648,11 +1723,11 @@ msgstr "Verplaats het geselecteerde stuk content naar eerder in de film." msgid "Move the selected piece of content later in the film." msgstr "Verplaats het geselecteerde stuk content naar later in de film." -#: src/wx/timing_panel.cc:89 +#: src/wx/timing_panel.cc:90 msgid "Move to start of reel" msgstr "Verplaats naar begin van reel" -#: src/wx/video_panel.cc:479 +#: src/wx/video_panel.cc:512 msgid "Multiple content selected" msgstr "Meedere content geselecteerd" @@ -1668,11 +1743,11 @@ msgstr "Mijn Documenten" msgid "My problem is" msgstr "Mijn probleem is" -#: src/wx/content_panel.cc:744 +#: src/wx/content_panel.cc:735 msgid "NEEDS KDM: " msgstr "HEEFT KDM NODIG: " -#: src/wx/content_panel.cc:748 +#: src/wx/content_panel.cc:739 msgid "NEEDS OV: " msgstr "HEEFT OV NODIG: " @@ -1697,48 +1772,28 @@ msgstr "Nieuwe naam" msgid "New versions of DCP-o-matic are available." msgstr "Er zijn nieuwe versies van DCP-o-matic beschikbaar." -#: src/wx/barco_alchemy_certificate_panel.cc:49 -msgid "" -"No Barco username/password configured. Add your account details to the " -"Accounts page in Preferences." -msgstr "" -"Geen Barco gebruikersnaam/wachtwoord geconfigureerd. Voeg uw " -"accountgegevens toe in het Accounts-tabblad bij Voorkeuren." - -#: src/wx/christie_certificate_panel.cc:43 -msgid "" -"No Christie username/password configured. Add your account details to the " -"Accounts page in Preferences." +#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:126 +msgid "No ASSETMAP or ASSETMAP.xml file was found." msgstr "" -"Geen Christie gebruikersnaam/wachtwoord geconfigureerd. Voeg uw " -"accountgegevens toe in het Accounts-tabblad bij Voorkeuren." #: src/wx/player_information.cc:114 msgid "No DCP loaded." msgstr "Geen DCP geladen." -#: src/wx/gdc_certificate_panel.cc:43 -msgid "" -"No GDC username/password configured. Add your account details to the " -"Accounts page in Preferences." -msgstr "" -"Geen GDC gebruikersnaam/wachtwoord geconfigureerd. Voeg uw accountgegevens " -"toe in het Accounts-tabblad bij Voorkeuren." - -#: src/wx/audio_mapping_view.cc:587 +#: src/wx/audio_mapping_view.cc:577 #, fuzzy, c-format -msgid "No audio will be passed from content channel '%s' to DCP channel '%s'." +msgid "No audio will be passed from %s channel '%s' to %s channel '%s'." msgstr "" "Er wordt geen audio van content-kanaal %d doorgestuurd naar DCP-kanaal %d." -#: src/wx/content_panel.cc:496 +#: src/wx/content_panel.cc:487 msgid "No content found in this folder." msgstr "Geen content gevonden in deze map." #. /OUTLINE/SHADOW variables -#: src/wx/dcp_panel.cc:945 src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:141 -#: src/wx/video_panel.cc:166 src/wx/video_panel.cc:171 -#: src/wx/video_panel.cc:387 +#: src/wx/dcp_panel.cc:1050 src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:141 +#: src/wx/video_panel.cc:168 src/wx/video_panel.cc:173 +#: src/wx/video_panel.cc:420 msgid "None" msgstr "Geen" @@ -1746,7 +1801,7 @@ msgstr "Geen" msgid "Notes" msgstr "Aantekeningen" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1139 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:998 msgid "Notifications" msgstr "Notificaties" @@ -1762,11 +1817,11 @@ msgstr "Aantal threads dat de DCP-o-matic encodeer-server moet gebruiken" msgid "Number of threads DCP-o-matic should use" msgstr "Aantal threads dat DCP-o-matic moet gebruiken" -#: src/wx/config_dialog.cc:275 +#: src/wx/config_dialog.cc:981 msgid "OSS" msgstr "OSS" -#: src/wx/audio_mapping_view.cc:69 +#: src/wx/audio_mapping_view.cc:74 msgid "Off" msgstr "Uit" @@ -1774,11 +1829,11 @@ msgstr "Uit" msgid "Offset" msgstr "Verschuiving" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1431 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1295 msgid "Only servers encode" msgstr "Alleen servers encoderen" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1495 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1359 src/wx/player_config_dialog.cc:318 msgid "Open console window" msgstr "Open console-venster" @@ -1786,7 +1841,7 @@ msgstr "Open console-venster" msgid "Open the timeline for the film." msgstr "Open de tijdlijn voor de film." -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1503 src/wx/player_config_dialog.cc:108 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1367 src/wx/player_config_dialog.cc:108 msgid "OpenGL (faster)" msgstr "" @@ -1807,7 +1862,7 @@ msgstr "Organisational unit" msgid "Other trusted devices" msgstr "Andere trusted devices" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:761 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:759 msgid "Outgoing mail server" msgstr "Uitgaande mailserver" @@ -1827,11 +1882,12 @@ msgstr "Omlijnings-breedte" msgid "Outline width cannot be set unless you are burning in captions" msgstr "Omlijnings-breedte kan alleen bij ingebrande captions ingesteld worden" -#: src/wx/kdm_dialog.cc:103 src/wx/self_dkdm_dialog.cc:68 +#: src/wx/config_dialog.cc:879 src/wx/kdm_dialog.cc:103 +#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:68 msgid "Output" msgstr "Output" -#: src/wx/export_dialog.cc:79 +#: src/wx/export_dialog.cc:80 msgid "Output file" msgstr "Output-bestand" @@ -1843,7 +1899,14 @@ msgstr "Output-gammacorrectie" msgid "Overwrite this file with current configuration" msgstr "Overschrijf dit bestand met huidige configuratie" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:672 src/wx/full_config_dialog.cc:785 +#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:109 +msgid "" +"Parts of the DCP are written according to the Interop standard and parts " +"according to SMPTE." +msgstr "" + +#: src/wx/credentials_download_certificate_panel.cc:51 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:670 src/wx/full_config_dialog.cc:783 msgid "Password" msgstr "Wachtwoord" @@ -1863,11 +1926,12 @@ msgstr "Plak ondertitel- en caption-instellingen" msgid "Paste video settings" msgstr "Plak video-instellingen" -#: src/wx/about_dialog.cc:146 +#: src/wx/about_dialog.cc:149 msgid "Patrons" msgstr "" #: src/wx/normal_job_view.cc:38 src/wx/normal_job_view.cc:54 +#: src/wx/playlist_controls.cc:51 msgid "Pause" msgstr "Pauzeer" @@ -1875,12 +1939,12 @@ msgstr "Pauzeer" msgid "Peak" msgstr "Piek" -#: src/wx/audio_panel.cc:371 +#: src/wx/audio_panel.cc:404 #, c-format msgid "Peak: %.2fdB" msgstr "Piek: %.2fdB" -#: src/wx/audio_panel.cc:373 +#: src/wx/audio_panel.cc:406 msgid "Peak: unknown" msgstr "Piek: onbekend" @@ -1888,27 +1952,27 @@ msgstr "Piek: onbekend" msgid "Performance" msgstr "Prestaties" -#: src/wx/player_config_dialog.cc:420 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:414 msgid "Period" msgstr "Periode" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:774 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:772 msgid "Plain" msgstr "Plain" -#: src/wx/standard_controls.cc:30 +#: src/wx/playlist_controls.cc:50 src/wx/standard_controls.cc:30 msgid "Play" msgstr "Speel af" -#: src/wx/timing_panel.cc:98 +#: src/wx/timing_panel.cc:99 msgid "Play length" msgstr "Afspeelduur" -#: src/wx/config_dialog.cc:160 +#: src/wx/config_dialog.cc:868 msgid "Play sound via" msgstr "Speel audio af via" -#: src/wx/player_config_dialog.cc:302 +#: src/wx/config_dialog.cc:1068 msgid "Playlist directory" msgstr "Afspeellijst-map" @@ -1924,7 +1988,7 @@ msgstr "" msgid "Please wait; audio is being analysed..." msgstr "Een ogenblik geduld; de audio wordt geanalyseerd..." -#: src/wx/timing_panel.cc:87 +#: src/wx/timing_panel.cc:88 msgid "Position" msgstr "Positie" @@ -1936,11 +2000,11 @@ msgstr "Pre-release" msgid "ProRes" msgstr "ProRes" -#: src/wx/dcp_panel.cc:943 +#: src/wx/dcp_panel.cc:949 msgid "Processor" msgstr "Processor" -#: src/wx/player_config_dialog.cc:492 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:486 msgid "Product code" msgstr "Productcode" @@ -1948,15 +2012,15 @@ msgstr "Productcode" msgid "Properties..." msgstr "Eigenschappen..." -#: src/wx/full_config_dialog.cc:656 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:654 msgid "Protocol" msgstr "Protocol" -#: src/wx/config_dialog.cc:274 +#: src/wx/config_dialog.cc:980 msgid "PulseAudio" msgstr "PulseAudio" -#: src/wx/export_dialog.cc:69 +#: src/wx/export_dialog.cc:70 msgid "Quality" msgstr "Kwaliteit" @@ -1976,7 +2040,7 @@ msgstr "Effectieve waarde (RMS)" msgid "Random" msgstr "Random" -#: src/wx/video_panel.cc:180 +#: src/wx/video_panel.cc:182 msgid "Range" msgstr "" @@ -1989,7 +2053,7 @@ msgstr "Rating (bv. 15)" msgid "Ratings" msgstr "Waarschuwingen" -#: src/wx/dcp_panel.cc:835 +#: src/wx/dcp_panel.cc:841 msgid "Re-encode JPEG2000 data from input" msgstr "Encodeer JPEG2000-data van input opnieuw" @@ -1997,11 +2061,11 @@ msgstr "Encodeer JPEG2000-data van input opnieuw" msgid "Re-examine..." msgstr "Onderzoek opnieuw..." -#: src/wx/config_dialog.cc:447 +#: src/wx/config_dialog.cc:334 msgid "Re-make certificates and key..." msgstr "Maak certificaten en sleutel opnieuw..." -#: src/wx/player_config_dialog.cc:507 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:501 msgid "Read current devices" msgstr "Lees huidige apparaten" @@ -2047,7 +2111,7 @@ msgstr "Reels" msgid "Reel|Custom" msgstr "Aangepast" -#: src/wx/config_dialog.cc:423 src/wx/content_menu.cc:83 +#: src/wx/config_dialog.cc:308 src/wx/content_menu.cc:83 #: src/wx/content_panel.cc:136 src/wx/templates_dialog.cc:53 #: src/wx/editable_list.h:111 msgid "Remove" @@ -2089,15 +2153,20 @@ msgstr "Herhaal..." msgid "Report A Problem" msgstr "Meld een probleem" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:924 src/wx/full_config_dialog.cc:1195 +#: src/wx/config_dialog.cc:884 +#, fuzzy +msgid "Reset to default" +msgstr "Stel standaard tekst opnieuw in" + +#: src/wx/full_config_dialog.cc:922 src/wx/full_config_dialog.cc:1054 msgid "Reset to default subject and text" msgstr "Stel standaard onderwerp en tekst opnieuw in" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1326 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1185 msgid "Reset to default text" msgstr "Stel standaard tekst opnieuw in" -#: src/wx/dcp_panel.cc:816 +#: src/wx/dcp_panel.cc:822 msgid "Resolution" msgstr "Resolutie" @@ -2117,15 +2186,15 @@ msgstr "Vervolg" msgid "Right" msgstr "Rechts" -#: src/wx/audio_mapping_view.cc:607 +#: src/wx/audio_mapping_view.cc:603 msgid "Right click to change gain." msgstr "Klik met de rechtermuisknop om versterking te wijzigen." -#: src/wx/video_panel.cc:113 +#: src/wx/video_panel.cc:115 msgid "Right crop" msgstr "Bijsnijden rechts" -#: src/wx/config_dialog.cc:628 +#: src/wx/config_dialog.cc:513 msgid "Root" msgstr "Root" @@ -2137,19 +2206,19 @@ msgstr "Root common name" msgid "S-Gamut3" msgstr "S-Gamut3" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:676 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:674 msgid "SCP (for AAM and Doremi)" msgstr "SCP (voor AAM and Doremi)" -#: src/wx/dcp_panel.cc:158 src/wx/full_config_dialog.cc:428 +#: src/wx/dcp_panel.cc:158 src/wx/full_config_dialog.cc:426 msgid "SMPTE" msgstr "SMPTE" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:776 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:774 msgid "SSL" msgstr "SSL" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:775 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:773 msgid "STARTTLS" msgstr "STARTTLS" @@ -2170,7 +2239,7 @@ msgstr "Bewaar in lijst van KDM Creator tool" msgid "Scale" msgstr "Schaling" -#: src/wx/video_panel.cc:149 +#: src/wx/video_panel.cc:151 msgid "Scale to" msgstr "Schaal naar" @@ -2178,7 +2247,7 @@ msgstr "Schaal naar" msgid "Screens" msgstr "Schermen" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:592 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:590 msgid "Search network for servers" msgstr "Zoek op netwerk naar servers" @@ -2190,24 +2259,24 @@ msgstr "Selecteer" msgid "Select CPL XML file" msgstr "Selecteer CPL XML-bestand" -#: src/wx/config_dialog.cc:493 src/wx/config_dialog.cc:568 -#: src/wx/config_dialog.cc:950 src/wx/screen_dialog.cc:213 +#: src/wx/config_dialog.cc:378 src/wx/config_dialog.cc:453 +#: src/wx/config_dialog.cc:835 src/wx/screen_dialog.cc:213 msgid "Select Certificate File" msgstr "Selecteer certificaat-bestand" -#: src/wx/config_dialog.cc:596 +#: src/wx/config_dialog.cc:481 msgid "Select Chain File" msgstr "Selecteer keten-bestand" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:198 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:196 msgid "Select Cinemas File" msgstr "Selecteer bioscopen-bestand" -#: src/wx/config_dialog.cc:863 +#: src/wx/config_dialog.cc:748 msgid "Select Export File" msgstr "Selecteer export-bestand" -#: src/wx/config_dialog.cc:898 +#: src/wx/config_dialog.cc:783 msgid "Select File To Import" msgstr "Selecteer bestand om te importeren" @@ -2215,7 +2284,7 @@ msgstr "Selecteer bestand om te importeren" msgid "Select KDM" msgstr "Selecteer KDM" -#: src/wx/config_dialog.cc:734 src/wx/config_dialog.cc:770 +#: src/wx/config_dialog.cc:619 src/wx/config_dialog.cc:655 msgid "Select Key File" msgstr "Selecteer sleutel-bestand" @@ -2243,7 +2312,7 @@ msgstr "Selecteer configuratiebestand" msgid "Select debug log file" msgstr "Selecteer debug-logbestand" -#: src/wx/player_config_dialog.cc:314 +#: src/wx/config_dialog.cc:1080 msgid "Select image file" msgstr "Selecteer beeldbestand" @@ -2251,7 +2320,7 @@ msgstr "Selecteer beeldbestand" msgid "Select lock file" msgstr "Selecteer lock-bestand" -#: src/wx/export_dialog.cc:80 +#: src/wx/export_dialog.cc:86 msgid "Select output file" msgstr "Selecteer output-bestand" @@ -2275,7 +2344,7 @@ msgstr "Verzend vertalingen" msgid "Sequence" msgstr "Volgorde" -#: src/wx/player_config_dialog.cc:493 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:487 msgid "Serial" msgstr "Serienummer" @@ -2287,11 +2356,11 @@ msgstr "Serienummer" msgid "Server" msgstr "Server" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:579 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:577 msgid "Servers" msgstr "Servers" -#: src/wx/timecode.cc:66 src/wx/timing_panel.cc:103 +#: src/wx/timecode.cc:66 src/wx/timing_panel.cc:104 msgid "Set" msgstr "Stel in" @@ -2300,7 +2369,7 @@ msgstr "Stel in" msgid "Set from current position" msgstr "Wegknippen vanaf huidige positie" -#: src/wx/config_dialog.cc:119 +#: src/wx/config_dialog.cc:121 msgid "Set language" msgstr "Stel taal in" @@ -2316,10 +2385,14 @@ msgstr "Schaduw" msgid "Show" msgstr "" -#: src/wx/dcp_panel.cc:950 +#: src/wx/dcp_panel.cc:953 msgid "Show audio..." msgstr "Toon audio..." +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1291 +msgid "Show experimental audio processors" +msgstr "" + #: src/wx/audio_panel.cc:62 msgid "Show graph of audio levels..." msgstr "Toon grafiek van de audio-niveaus ..." @@ -2328,15 +2401,15 @@ msgstr "Toon grafiek van de audio-niveaus ..." msgid "Signed" msgstr "Ondertekend" -#: src/wx/config_dialog.cc:823 src/wx/config_dialog.cc:850 +#: src/wx/config_dialog.cc:708 src/wx/config_dialog.cc:735 msgid "Signing DCPs and KDMs" msgstr "Ondertekenen van DCP's en KDM's" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:150 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:148 msgid "Simple" msgstr "Eenvoudig" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1502 src/wx/player_config_dialog.cc:107 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1366 src/wx/player_config_dialog.cc:107 #, fuzzy msgid "Simple (safer)" msgstr "Eenvoudige modus" @@ -2370,6 +2443,10 @@ msgstr "Gladstrijken" msgid "Snap" msgstr "Vastklikken" +#: src/wx/config_dialog.cc:857 +msgid "Sound" +msgstr "" + #: src/wx/gain_calculator_dialog.cc:31 #, fuzzy msgid "Sound processor" @@ -2399,6 +2476,10 @@ msgstr "Begin van reel" msgid "Start player as" msgstr "Start player als" +#: src/wx/playlist_controls.cc:52 +msgid "Stop" +msgstr "Stop" + #: src/wx/text_panel.cc:103 msgid "Stream" msgstr "Stream" @@ -2407,11 +2488,11 @@ msgstr "Stream" msgid "Studio (e.g. TCF)" msgstr "Studio (bv. TCF)" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:897 src/wx/full_config_dialog.cc:1164 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:895 src/wx/full_config_dialog.cc:1023 msgid "Subject" msgstr "Onderwerp" -#: src/wx/about_dialog.cc:150 +#: src/wx/about_dialog.cc:153 msgid "Subscribers" msgstr "Abonnees" @@ -2440,11 +2521,11 @@ msgstr "Ondertitels: ja" msgid "System information" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:639 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:637 msgid "TMS" msgstr "TMS" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:664 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:662 msgid "Target path" msgstr "Doelpad" @@ -2476,14 +2557,27 @@ msgstr "Gebied (bv. NL)" msgid "Test version " msgstr "Test-versie " -#: src/wx/about_dialog.cc:212 +#: src/wx/about_dialog.cc:215 msgid "Tested by" msgstr "Getest door" -#: src/wx/kdm_timing_panel.cc:115 +#: src/wx/kdm_timing_panel.cc:121 msgid "The 'until' time must be after the 'from' time." msgstr "De 'tot'-tijd moet na de 'van'-tijd zijn." +#: src/wx/kdm_dialog.cc:173 +msgid "" +"The KDM end period is after (or close to) the end of the signing " +"certficates' validity period. Either use an earlier end time for this KDM " +"or re-create your signing certificates in the DCP-o-matic preferences window." +msgstr "" + +#: src/wx/kdm_dialog.cc:171 +msgid "" +"The KDM start period is before (or close to) the start of the signing " +"certificate's validity period. Use a later start time for this KDM." +msgstr "" + #: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:91 msgid "The PKL and CPL hashes disagree for a picture asset." msgstr "De PKL-hash en CPL-hash van een picture asset komen niet overeen." @@ -2492,6 +2586,16 @@ msgstr "De PKL-hash en CPL-hash van een picture asset komen niet overeen." msgid "The PKL and CPL hashes disagree for a sound asset." msgstr "De PKL-hash en CPL-hash van een sound asset komen niet overeen." +#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:114 +#, c-format +msgid "The XML in %s is malformed on line %<PRIu64>." +msgstr "" + +#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:120 +#, c-format +msgid "The XML in %s is malformed." +msgstr "" + #: src/wx/content_menu.cc:363 msgid "" "The content file(s) you specified are not the same as those that are " @@ -2508,6 +2612,14 @@ msgid "" "use it?" msgstr "De map %1 bestaat al en is niet leeg. Wilt u deze toch gebruiken?" +#: src/wx/try_unmount_dialog.cc:30 +#, c-format +msgid "" +"The drive %s is mounted.\n" +"It must be unmounted before DCP-o-matic can write to it. Should DCP-o-matic " +"try to unmount it now?" +msgstr "" + #: src/wx/config_move_dialog.cc:35 #, c-format msgid "" @@ -2547,7 +2659,7 @@ msgstr "" msgid "The picture in a reel has an invalid frame rate" msgstr "Het beeld in een reel heeft een ongeldige frame rate" -#: src/wx/player_config_dialog.cc:415 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:409 msgid "Theatre name" msgstr "Bioscoop-naam" @@ -2564,7 +2676,7 @@ msgid "" "There is already a template with this name. Do you want to overwrite it?" msgstr "Er is al een template met deze naam. Wilt u hem overschrijven?" -#: src/wx/film_viewer.cc:180 +#: src/wx/film_viewer.cc:173 msgid "There is not enough free memory to do that." msgstr "Er is niet genoeg geheugen om dat te doen." @@ -2572,7 +2684,7 @@ msgstr "Er is niet genoeg geheugen om dat te doen." msgid "This CPL contains no encrypted assets." msgstr "Deze CPL bevat geen versleutelde assets." -#: src/wx/config_dialog.cc:510 +#: src/wx/config_dialog.cc:395 msgid "" "This file contains other certificates (or other data) after its first " "certificate. Only the first certificate will be used." @@ -2588,7 +2700,7 @@ msgstr "Dit is geen geldig CPL-bestand" msgid "Threads" msgstr "Threads" -#: src/wx/config_dialog.cc:407 src/wx/screen_dialog.cc:54 +#: src/wx/config_dialog.cc:292 src/wx/screen_dialog.cc:54 #: src/wx/screen_dialog.cc:146 msgid "Thumbprint" msgstr "Thumbprint" @@ -2610,15 +2722,15 @@ msgstr "Timing" msgid "Timing|Timing" msgstr "Timing" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1172 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1031 msgid "To address" msgstr "To-adres" -#: src/wx/video_panel.cc:123 +#: src/wx/video_panel.cc:125 msgid "Top crop" msgstr "Bijsnijden boven" -#: src/wx/closed_captions_dialog.cc:62 +#: src/wx/closed_captions_dialog.cc:63 msgid "Track" msgstr "Track" @@ -2630,19 +2742,19 @@ msgstr "Vertaal" msgid "Translated by" msgstr "Vertaald door" -#: src/wx/timing_panel.cc:97 +#: src/wx/timing_panel.cc:98 msgid "Trim after current position" msgstr "Wegknippen vanaf huidige positie" -#: src/wx/timing_panel.cc:95 +#: src/wx/timing_panel.cc:96 msgid "Trim from end" msgstr "Wegknippen van einde" -#: src/wx/timing_panel.cc:92 +#: src/wx/timing_panel.cc:93 msgid "Trim from start" msgstr "Wegknippen van begin" -#: src/wx/timing_panel.cc:94 +#: src/wx/timing_panel.cc:95 msgid "Trim up to current position" msgstr "Wegknippen tot aan huidige positie" @@ -2659,8 +2771,8 @@ msgstr "Trusted Device" msgid "Trusted Device certificate" msgstr "Trusted Device certificaat" -#: src/wx/audio_dialog.cc:111 src/wx/config_dialog.cc:399 -#: src/wx/video_panel.cc:91 +#: src/wx/audio_dialog.cc:111 src/wx/config_dialog.cc:284 +#: src/wx/video_panel.cc:93 msgid "Type" msgstr "Type" @@ -2788,7 +2900,7 @@ msgstr "Update" msgid "Upload DCP to TMS after it is made" msgstr "Upload DCP naar TMS nadat hij gemaakt is" -#: src/wx/video_panel.cc:89 +#: src/wx/video_panel.cc:91 #, fuzzy msgid "Use" msgstr "Gebruik als" @@ -2801,7 +2913,7 @@ msgstr "Gebruik ISDCF-naam" msgid "Use as" msgstr "Gebruik als" -#: src/wx/dcp_panel.cc:826 +#: src/wx/dcp_panel.cc:832 msgid "Use best" msgstr "Gebruik de beste" @@ -2821,7 +2933,7 @@ msgstr "Gebruik de closed captions van deze DCP als OV en maak VF" msgid "Use this DCP's subtitle as OV and make VF" msgstr "Gebruik de ondertitels van deze DCP als OV en maak VF" -#: src/wx/video_panel.cc:81 +#: src/wx/video_panel.cc:83 msgid "Use this DCP's video as OV and make VF" msgstr "Gebruik de video van deze DCP als OV en maak VF" @@ -2829,17 +2941,18 @@ msgstr "Gebruik de video van deze DCP als OV en maak VF" msgid "Use this file as new configuration" msgstr "Gebruik dit bestand als nieuwe configuratie" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:668 src/wx/full_config_dialog.cc:781 +#: src/wx/credentials_download_certificate_panel.cc:47 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:666 src/wx/full_config_dialog.cc:779 msgid "User name" msgstr "Gebruikersnaam" #: src/wx/content_properties_dialog.cc:74 src/wx/dcp_panel.cc:129 #: src/wx/timeline_labels_view.cc:39 src/wx/timeline_labels_view.cc:70 -#: src/wx/video_panel.cc:79 +#: src/wx/video_panel.cc:81 msgid "Video" msgstr "Video" -#: src/wx/video_panel.cc:183 +#: src/wx/video_panel.cc:185 msgid "Video (MPEG, 16-235)" msgstr "" @@ -2847,11 +2960,11 @@ msgstr "" msgid "Video Waveform" msgstr "Video-golfvorm" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1408 src/wx/player_config_dialog.cc:105 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1268 src/wx/player_config_dialog.cc:105 msgid "Video display mode" msgstr "" -#: src/wx/timing_panel.cc:101 +#: src/wx/timing_panel.cc:102 msgid "Video frame rate" msgstr "Video frame rate" @@ -2859,15 +2972,15 @@ msgstr "Video frame rate" msgid "View..." msgstr "Toon..." -#: src/wx/config_dialog.cc:271 +#: src/wx/config_dialog.cc:977 msgid "WASAPI" msgstr "WASAPI" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1478 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1342 src/wx/player_config_dialog.cc:307 msgid "Warnings" msgstr "Waarschuwingen" -#: src/wx/player_config_dialog.cc:396 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:390 msgid "Watermark" msgstr "Watermerk" @@ -2899,7 +3012,7 @@ msgstr "Schrijf een map voor de KDM's van elke bioscoop" msgid "Write all KDMs to the same folder" msgstr "Schrijf alle KDM's naar dezelfde map" -#: src/wx/export_dialog.cc:67 +#: src/wx/export_dialog.cc:68 msgid "Write reels into separate files" msgstr "Schrijf reels in afzonderlijke bestanden" @@ -2992,27 +3105,11 @@ msgstr "Zoom in / uit" msgid "Zoom out to whole film" msgstr "Zoom uit naar hele film" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1015 -msgid "certificates.barco.com password" -msgstr "certificates.barco.com wachtwoord" - -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1011 -msgid "certificates.barco.com user name" -msgstr "certificates.barco.com gebruikersnaam" - -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1023 -msgid "certificates.christiedigital.com password" -msgstr "certificates.christiedigital.com wachtwoord" - -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1019 -msgid "certificates.christiedigital.com user name" -msgstr "certificates.christiedigital.com gebruikersnaam" - #: src/wx/kdm_output_panel.cc:82 msgid "cinema" msgstr "bioscoop" -#: src/wx/text_panel.cc:79 src/wx/text_panel.cc:536 +#: src/wx/text_panel.cc:79 src/wx/text_panel.cc:542 msgid "closed captions" msgstr "closed captions" @@ -3020,15 +3117,20 @@ msgstr "closed captions" msgid "component value" msgstr "componentwaarde" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1461 +#: src/wx/audio_panel.cc:91 +#, fuzzy +msgid "content" +msgstr "Content" + +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1325 msgid "content filename" msgstr "content bestandsnaam" -#: src/wx/audio_gain_dialog.cc:31 src/wx/audio_panel.cc:75 +#: src/wx/audio_gain_dialog.cc:32 src/wx/audio_panel.cc:75 msgid "dB" msgstr "dB" -#: src/wx/config_dialog.cc:950 +#: src/wx/config_dialog.cc:835 msgid "dcpomatic_kdm_decryption_cert.pem" msgstr "dcpomatic_kdm_decryption_cert.pem" @@ -3042,7 +3144,7 @@ msgid "enabled" msgstr "" #. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "frames" -#: src/wx/timing_panel.cc:82 +#: src/wx/timing_panel.cc:83 msgid "f" msgstr "f" @@ -3063,25 +3165,25 @@ msgid "full screen with controls on other monitor" msgstr "volledig scherm met bediening op andere monitor" #. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "hours" -#: src/wx/timing_panel.cc:66 +#: src/wx/timing_panel.cc:67 msgid "h" msgstr "h" #. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "minutes" -#: src/wx/timing_panel.cc:72 +#: src/wx/timing_panel.cc:73 msgid "m" msgstr "m" -#: src/wx/player_config_dialog.cc:431 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:425 msgid "milliseconds" msgstr "milliseconden" -#: src/wx/player_config_dialog.cc:424 +#: src/wx/player_config_dialog.cc:418 msgid "minutes" msgstr "minuten" #. / TRANSLATORS: this is an abbreviation for milliseconds, the unit of time -#: src/wx/audio_panel.cc:89 src/wx/full_config_dialog.cc:371 +#: src/wx/audio_panel.cc:89 src/wx/full_config_dialog.cc:369 msgid "ms" msgstr "ms" @@ -3089,28 +3191,33 @@ msgstr "ms" msgid "not enabled" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1460 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1324 msgid "number of reels" msgstr "aantal reels" -#: src/wx/text_panel.cc:78 src/wx/text_panel.cc:534 +#: src/wx/text_panel.cc:78 src/wx/text_panel.cc:540 msgid "open subtitles" msgstr "open ondertitels" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:766 +#: src/wx/config_dialog.cc:879 +#, fuzzy +msgid "output" +msgstr "Output" + +#: src/wx/full_config_dialog.cc:764 msgid "port" msgstr "poort" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:770 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:768 msgid "protocol" msgstr "protocol" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1459 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1323 msgid "reel number" msgstr "reel-nummer" #. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "seconds" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:325 src/wx/timing_panel.cc:77 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:323 src/wx/timing_panel.cc:78 msgid "s" msgstr "s" @@ -3130,11 +3237,11 @@ msgstr "keer" msgid "to date/time" msgstr "tot datum/tijd" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1446 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1310 msgid "type (cpl/pkl)" msgstr "type (cpl/pkl)" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1458 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1322 msgid "type (j2c/pcm/sub)" msgstr "type (j2c/pcm/sub)" @@ -3168,6 +3275,51 @@ msgstr "x" msgid "y" msgstr "y" +#~ msgid "Accounts" +#~ msgstr "Accounts" + +#~ msgid "Export" +#~ msgstr "Exporteer" + +#~ msgid "GDC password" +#~ msgstr "GDC wachtwoord" + +#~ msgid "GDC user name" +#~ msgstr "GDC gebruikersnaam" + +#~ msgid "" +#~ "No Barco username/password configured. Add your account details to the " +#~ "Accounts page in Preferences." +#~ msgstr "" +#~ "Geen Barco gebruikersnaam/wachtwoord geconfigureerd. Voeg uw " +#~ "accountgegevens toe in het Accounts-tabblad bij Voorkeuren." + +#~ msgid "" +#~ "No Christie username/password configured. Add your account details to " +#~ "the Accounts page in Preferences." +#~ msgstr "" +#~ "Geen Christie gebruikersnaam/wachtwoord geconfigureerd. Voeg uw " +#~ "accountgegevens toe in het Accounts-tabblad bij Voorkeuren." + +#~ msgid "" +#~ "No GDC username/password configured. Add your account details to the " +#~ "Accounts page in Preferences." +#~ msgstr "" +#~ "Geen GDC gebruikersnaam/wachtwoord geconfigureerd. Voeg uw " +#~ "accountgegevens toe in het Accounts-tabblad bij Voorkeuren." + +#~ msgid "certificates.barco.com password" +#~ msgstr "certificates.barco.com wachtwoord" + +#~ msgid "certificates.barco.com user name" +#~ msgstr "certificates.barco.com gebruikersnaam" + +#~ msgid "certificates.christiedigital.com password" +#~ msgstr "certificates.christiedigital.com wachtwoord" + +#~ msgid "certificates.christiedigital.com user name" +#~ msgstr "certificates.christiedigital.com gebruikersnaam" + #~ msgid "Do nothing" #~ msgstr "Doe niets" @@ -3221,9 +3373,6 @@ msgstr "y" #~ msgid "Set from system font..." #~ msgstr "Stel in uit syteem-lettertype..." -#~ msgid "Stop" -#~ msgstr "Stop" - #~ msgid "Add" #~ msgstr "Voeg toe..." |
