summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/wx/po/nl_NL.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'src/wx/po/nl_NL.po')
-rw-r--r--src/wx/po/nl_NL.po109
1 files changed, 56 insertions, 53 deletions
diff --git a/src/wx/po/nl_NL.po b/src/wx/po/nl_NL.po
index 4366f9200..7fc308fef 100644
--- a/src/wx/po/nl_NL.po
+++ b/src/wx/po/nl_NL.po
@@ -3,11 +3,12 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
+#: src/wx/custom_scale_dialog.cc:45
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DCP-o-matic\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-04-05 00:51+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-04-06 19:22+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-04-06 02:52+0200\n"
"Last-Translator: Rob van Nieuwkerk <dcpomatic-translations@berrymount.nl>\n"
"Language-Team: Rob van Nieuwkerk <dcpomatic-translations@berrymount.nl>\n"
@@ -144,11 +145,11 @@ msgstr "2D"
msgid "2D version of 3D DCP"
msgstr "2D-versie van 3D-DCP"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:757
+#: src/wx/dcp_panel.cc:763
msgid "2K"
msgstr "2K"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:727 src/wx/video_panel.cc:195
+#: src/wx/dcp_panel.cc:728 src/wx/video_panel.cc:195
msgid "3D"
msgstr "3D"
@@ -176,7 +177,7 @@ msgstr "3D boven/onder"
msgid "4 - L/C/R/Lfe"
msgstr "4 - L/C/R/Lfe"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:758
+#: src/wx/dcp_panel.cc:764
msgid "4K"
msgstr "4K"
@@ -188,11 +189,11 @@ msgstr "6 - 5.1"
msgid "8 - 5.1/HI/VI"
msgstr "8 - 5.1/HI/VI"
-#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:114
+#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:117
msgid "<b>New colour</b>"
msgstr "<b>Nieuwe kleur</b>"
-#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:111
+#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:114
msgid "<b>Original colour</b>"
msgstr "<b>Originele kleur</b>"
@@ -524,7 +525,7 @@ msgid "Atmos"
msgstr "Atmos"
#: src/wx/audio_dialog.cc:59 src/wx/audio_panel.cc:58
-#: src/wx/content_properties_dialog.cc:76 src/wx/dcp_panel.cc:123
+#: src/wx/content_properties_dialog.cc:76 src/wx/dcp_panel.cc:124
#: src/wx/timeline_labels_view.cc:36 src/wx/timeline_labels_view.cc:83
msgid "Audio"
msgstr "Audio"
@@ -649,10 +650,6 @@ msgstr "Kan niet aan de video van deze DCP refereren: "
msgid "Caption"
msgstr "Caption"
-#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:56
-msgid "Caption appearance"
-msgstr "Caption-uiterlijk"
-
#: src/wx/text_view.cc:46
msgid "Captions"
msgstr "Captions"
@@ -676,7 +673,7 @@ msgstr "Keten"
msgid "Channel gain"
msgstr "Kanaal-versterking"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:105 src/wx/dcp_panel.cc:829
+#: src/wx/audio_dialog.cc:105 src/wx/dcp_panel.cc:835
msgid "Channels"
msgstr "Kanalen"
@@ -739,7 +736,7 @@ msgstr "Closed caption asset %n heeft een <EntryPoint> dat niet nul is."
msgid "Closed captions"
msgstr "Closed captions"
-#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:81
+#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:84
msgid "Colour"
msgstr "Kleur"
@@ -773,7 +770,7 @@ msgstr "Timing"
msgid "Confirm KDM email"
msgstr "Bevestig KDM e-mail"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:714
+#: src/wx/dcp_panel.cc:715
msgid "Container"
msgstr "Container"
@@ -785,7 +782,7 @@ msgstr "Content"
msgid "Content Properties"
msgstr "Content-eigenschappen"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:97
+#: src/wx/dcp_panel.cc:98
msgid "Content Type"
msgstr "Content-type"
@@ -810,7 +807,7 @@ msgstr "Contrast"
msgid "Coord|Y"
msgstr "Y"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:87
+#: src/wx/dcp_panel.cc:88
msgid "Copy as name"
msgstr "Kopieer als naam"
@@ -1140,11 +1137,11 @@ msgstr "Wijzig scherm"
msgid "Edit..."
msgstr "Wijzig..."
-#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:84
+#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:87
msgid "Effect"
msgstr "Effect"
-#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:87
+#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:90
msgid "Effect colour"
msgstr "Effect-kleur"
@@ -1164,7 +1161,7 @@ msgstr "E-mailadressen voor KDM-levering"
msgid "Encoding Servers"
msgstr "Encodeer-servers"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:100
+#: src/wx/dcp_panel.cc:101
msgid "Encrypted"
msgstr "Versleuteld"
@@ -1222,7 +1219,7 @@ msgstr "Lab"
msgid "Fade in"
msgstr "Fade in"
-#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:95
+#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:98
msgid "Fade in time"
msgstr "Fade in tijd"
@@ -1230,7 +1227,7 @@ msgstr "Fade in tijd"
msgid "Fade out"
msgstr "Fade out"
-#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:98
+#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:101
msgid "Fade out time"
msgstr "Fade out tijd"
@@ -1270,7 +1267,7 @@ msgstr ""
msgid "Find missing..."
msgstr "Zoek ontbrekende..."
-#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:126
+#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:129
msgid "Finding the colours in these subtitles..."
msgstr "Zoeken van de kleuren in deze ondertitels..."
@@ -1322,7 +1319,7 @@ msgstr "Markeer video forensisch"
msgid "Format"
msgstr "Formaat"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:721
+#: src/wx/dcp_panel.cc:722
msgid "Frame Rate"
msgstr "Frame Rate"
@@ -1359,7 +1356,7 @@ msgstr "Full (JPEG, 0-255)"
msgid "Full length"
msgstr "Volledige duur"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:111
+#: src/wx/dcp_panel.cc:112
msgid "GB"
msgstr "GB"
@@ -1572,7 +1569,7 @@ msgstr "Intermediate"
msgid "Intermediate common name"
msgstr "Intermediate common name"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:148 src/wx/full_config_dialog.cc:348
+#: src/wx/dcp_panel.cc:149 src/wx/full_config_dialog.cc:348
msgid "Interop"
msgstr "Interop"
@@ -1601,7 +1598,7 @@ msgstr ""
msgid "JACK"
msgstr "JACK"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:729
+#: src/wx/dcp_panel.cc:730
msgid ""
"JPEG2000 bandwidth\n"
"for newly-encoded data"
@@ -1827,7 +1824,7 @@ msgstr "Markeer audiokanalen tot en met"
msgid "Markers"
msgstr "Markers"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:116
+#: src/wx/dcp_panel.cc:117
msgid "Markers..."
msgstr "Markers..."
@@ -1843,7 +1840,7 @@ msgstr "Maximum JPEG2000-bandbreedte"
msgid "Maximum number of frames to store per thread"
msgstr "Maximum aantal frames dat per thread kan worden opgeslagen"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:731 src/wx/full_config_dialog.cc:294
+#: src/wx/dcp_panel.cc:737 src/wx/full_config_dialog.cc:294
#: src/wx/full_config_dialog.cc:1285
msgid "Mbit/s"
msgstr "Mbit/s"
@@ -1856,7 +1853,7 @@ msgstr "Berichtvenster"
msgid "Metadata"
msgstr "Metadata"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:117
+#: src/wx/dcp_panel.cc:118
msgid "Metadata..."
msgstr "Metadata..."
@@ -1912,7 +1909,7 @@ msgstr "HEEFT KDM NODIG: "
msgid "NEEDS OV: "
msgstr "HEEFT OV NODIG: "
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:52 src/wx/dcp_panel.cc:82
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:52 src/wx/dcp_panel.cc:83
#: src/wx/dcp_text_track_dialog.cc:33 src/wx/recipient_dialog.cc:69
#: src/wx/screen_dialog.cc:119
msgid "Name"
@@ -1966,8 +1963,8 @@ msgstr "Geen waarschuwingen gevonden."
#. /OUTLINE/SHADOW variables
#: src/wx/content_advanced_dialog.cc:72 src/wx/content_advanced_dialog.cc:155
-#: src/wx/content_advanced_dialog.cc:163 src/wx/dcp_panel.cc:922
-#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:147 src/wx/video_panel.cc:172
+#: src/wx/content_advanced_dialog.cc:163 src/wx/dcp_panel.cc:928
+#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:150 src/wx/video_panel.cc:172
msgid "None"
msgstr "Geen"
@@ -2045,7 +2042,7 @@ msgstr "Andere trusted devices"
msgid "Outgoing mail server"
msgstr "Uitgaande mailserver"
-#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:148
+#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:151
msgid "Outline"
msgstr "Omlijn"
@@ -2053,12 +2050,13 @@ msgstr "Omlijn"
msgid "Outline content"
msgstr "Omlijn content"
-#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:90
+#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:93
msgid "Outline width"
msgstr "Omlijnings-breedte"
-#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:312
-msgid "Outline width cannot be set unless you are burning in captions"
+#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:315
+#, fuzzy
+msgid "Outline width cannot be set unless you are burning in subtitles."
msgstr ""
"Omlijnings-breedte kan alleen bij ingebrande ondertitels ingesteld worden"
@@ -2186,7 +2184,7 @@ msgstr "Pre-release"
msgid "ProRes"
msgstr "ProRes"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:833
+#: src/wx/dcp_panel.cc:839
msgid "Processor"
msgstr "Processor"
@@ -2235,7 +2233,7 @@ msgstr "Bereik"
msgid "Ratings"
msgstr "Ratings"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:733
+#: src/wx/dcp_panel.cc:739
msgid "Re-encode JPEG2000 data from input"
msgstr "Encodeer JPEG2000-data van input opnieuw"
@@ -2280,16 +2278,16 @@ msgstr "Rood-chromaticiteit"
msgid "Reel %d"
msgstr "Reel %d"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:109
+#: src/wx/dcp_panel.cc:110
msgid "Reel length"
msgstr "Reel-lengte"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:106
+#: src/wx/dcp_panel.cc:107
msgid "Reels"
msgstr "Reels"
#. / TRANSLATORS: translate the word "Custom" here; do not include the "Reel|" prefix
-#: src/wx/dcp_panel.cc:143
+#: src/wx/dcp_panel.cc:144
msgid "Reel|Custom"
msgstr "Aangepast"
@@ -2355,7 +2353,7 @@ msgstr "Stel standaard onderwerp en tekst opnieuw in"
msgid "Reset to default text"
msgstr "Stel standaard tekst opnieuw in"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:718
+#: src/wx/dcp_panel.cc:719
msgid "Resolution"
msgstr "Resolutie"
@@ -2363,7 +2361,7 @@ msgstr "Resolutie"
msgid "Respect KDM validity periods"
msgstr "Respecteer KDM-geldigheidsperioden"
-#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:133
+#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:136
msgid "Restore to original colours"
msgstr "Herstel naar originele kleuren"
@@ -2395,7 +2393,7 @@ msgstr "S-Gamut3"
msgid "SCP (for AAM and Doremi)"
msgstr "SCP (voor AAM and Doremi)"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:147 src/wx/full_config_dialog.cc:347
+#: src/wx/dcp_panel.cc:148 src/wx/full_config_dialog.cc:347
msgid "SMPTE"
msgstr "SMPTE"
@@ -2558,11 +2556,11 @@ msgstr "Beeldverhouding instellen en maak passend in DCP-container"
msgid "Set size"
msgstr "Stel grootte in"
-#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:226
+#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:229
msgid "Set to"
msgstr "Stel in op"
-#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:149
+#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:152
msgid "Shadow"
msgstr "Schaduw"
@@ -2570,7 +2568,7 @@ msgstr "Schaduw"
msgid "Show"
msgstr "Toon"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:837
+#: src/wx/dcp_panel.cc:843
msgid "Show audio..."
msgstr "Toon audio..."
@@ -2602,7 +2600,7 @@ msgstr "Eenvoudige gamma"
msgid "Simple gamma, linearised for small values"
msgstr "Eenvoudige gamma, gelineariseerd voor kleine waarden"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:140
+#: src/wx/dcp_panel.cc:141
msgid "Single reel"
msgstr "Enkele reel"
@@ -2627,7 +2625,7 @@ msgstr "Audio"
msgid "Sound processor"
msgstr "Sound processor"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:141
+#: src/wx/dcp_panel.cc:142
msgid "Split by video content"
msgstr "Splits per video-content"
@@ -2635,7 +2633,7 @@ msgstr "Splits per video-content"
msgid "Stable version "
msgstr "Stabiele versie "
-#: src/wx/dcp_panel.cc:113 src/wx/metadata_dialog.cc:61
+#: src/wx/dcp_panel.cc:114 src/wx/metadata_dialog.cc:61
msgid "Standard"
msgstr "Standaard"
@@ -2675,6 +2673,11 @@ msgstr "Onderwerp"
msgid "Subscribers"
msgstr "Abonnees"
+#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:60
+#, fuzzy
+msgid "Subtitle appearance"
+msgstr "Caption-uiterlijk"
+
#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:246
#, c-format
msgid "Subtitle asset %n has a non-zero <EntryPoint>."
@@ -3496,7 +3499,7 @@ msgstr "Update"
msgid "Upload DCP to TMS after creation"
msgstr "Upload DCP naar TMS nadat hij gemaakt is"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:86
+#: src/wx/dcp_panel.cc:87
msgid "Use ISDCF name"
msgstr "Gebruik ISDCF-naam"
@@ -3504,7 +3507,7 @@ msgstr "Gebruik ISDCF-naam"
msgid "Use as"
msgstr "Gebruik als"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:725
+#: src/wx/dcp_panel.cc:726
msgid "Use best"
msgstr "Gebruik de beste"
@@ -3541,7 +3544,7 @@ msgstr "Gebruikersnaam"
msgid "Version number"
msgstr "Versienummer"
-#: src/wx/content_properties_dialog.cc:73 src/wx/dcp_panel.cc:122
+#: src/wx/content_properties_dialog.cc:73 src/wx/dcp_panel.cc:123
#: src/wx/timeline_labels_view.cc:35 src/wx/timeline_labels_view.cc:65
#: src/wx/video_panel.cc:64
msgid "Video"