diff options
Diffstat (limited to 'src/wx/po/nl_NL.po')
| -rw-r--r-- | src/wx/po/nl_NL.po | 47 |
1 files changed, 29 insertions, 18 deletions
diff --git a/src/wx/po/nl_NL.po b/src/wx/po/nl_NL.po index b1cd0957c..67a1c22ff 100644 --- a/src/wx/po/nl_NL.po +++ b/src/wx/po/nl_NL.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DCP-o-matic\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-12-30 21:17+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2026-01-05 12:22+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-12-30 23:44+0100\n" "Last-Translator: Rob van Nieuwkerk <dcpomatic-translations@berrymount.nl>\n" "Language-Team: Rob van Nieuwkerk <dcpomatic-translations@berrymount.nl>\n" @@ -113,8 +113,9 @@ msgid "%s test email" msgstr "%s test e-mail" #: src/wx/about_dialog.cc:95 +#, fuzzy msgid "" -"(C) 2012-2025 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger\n" +"(C) 2012-2026 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger\n" "Aaron Boxer" msgstr "" "(C) 2012-2025 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger\n" @@ -645,7 +646,7 @@ msgid "Atmos" msgstr "Atmos" #: src/wx/audio_dialog.cc:65 src/wx/audio_panel.cc:66 -#: src/wx/content_properties_dialog.cc:80 src/wx/dcp_panel.cc:124 +#: src/wx/content_properties_dialog.cc:82 src/wx/dcp_panel.cc:124 #: src/wx/timeline_labels_view.cc:42 src/wx/timeline_labels_view.cc:92 msgid "Audio" msgstr "Audio" @@ -921,7 +922,7 @@ msgstr "Container" msgid "Content" msgstr "Content" -#: src/wx/content_properties_dialog.cc:40 +#: src/wx/content_properties_dialog.cc:42 msgid "Content Properties" msgstr "Content-eigenschappen" @@ -984,7 +985,7 @@ msgstr "Kan ondertitels niet analyseren." msgid "Could not find serial number %s" msgstr "Kan serienummer %s niet vinden" -#: src/wx/content_menu.cc:635 +#: src/wx/content_menu.cc:640 #, c-format msgid "Could not find this content in the project \"%s\"." msgstr "Kan deze content niet in het project \"%s\" vinden." @@ -1209,7 +1210,7 @@ msgstr "Standaard duur van stilstaand beeld" msgid "Defaults" msgstr "Standaard-instellingen" -#: src/wx/export_subtitles_dialog.cc:52 +#: src/wx/export_subtitles_dialog.cc:61 msgid "Define font in output and export font file" msgstr "Definieer het font in de output en exporteer het font-bestand" @@ -1410,7 +1411,7 @@ msgstr "Exporteer certificaat..." msgid "Export chain..." msgstr "Exporteer keten..." -#: src/wx/export_subtitles_dialog.cc:38 +#: src/wx/export_subtitles_dialog.cc:39 msgid "Export subtitles" msgstr "Exporteer ondertitels" @@ -1473,7 +1474,7 @@ msgstr "Bestandsnaam-formaat" msgid "Film name" msgstr "Filmnaam" -#: src/wx/content_menu.cc:621 +#: src/wx/content_menu.cc:626 msgid "Film to copy settings from" msgstr "Film om instellingen van te kopiëren" @@ -1544,7 +1545,7 @@ msgstr "Markeer audio forensisch" msgid "Forensically mark video" msgstr "Markeer video forensisch" -#: src/wx/export_video_file_dialog.cc:76 +#: src/wx/export_subtitles_dialog.cc:45 src/wx/export_video_file_dialog.cc:76 msgid "Format" msgstr "Formaat" @@ -1634,7 +1635,7 @@ msgstr "Versterkings-calculator" msgid "Gain for content channel %d in DCP channel %d" msgstr "Versterking voor content-kanaal %d in DCP-kanaal %d" -#: src/wx/content_properties_dialog.cc:74 src/wx/full_config_dialog.cc:1284 +#: src/wx/content_properties_dialog.cc:76 src/wx/full_config_dialog.cc:1284 #: src/wx/general_preferences_page.cc:66 src/wx/kdm_config_dialog.cc:136 #: src/wx/player_config_dialog.cc:312 msgid "General" @@ -2000,7 +2001,7 @@ msgstr "Leaf privé-sleutel komt niet overeen met leaf-certificaat!" msgid "Left" msgstr "Links" -#: src/wx/content_properties_dialog.cc:83 +#: src/wx/content_properties_dialog.cc:85 msgid "Length" msgstr "Lengte" @@ -2084,6 +2085,11 @@ msgstr "MP4-bestanden (*.mp4)|*.mp4" msgid "MPEG2 Interop" msgstr "MPEG2 Interop" +#: src/wx/export_subtitles_dialog.cc:48 +#, fuzzy +msgid "MXF (SMPTE)" +msgstr "SMPTE" + #. TRANSLATORS: Main and Additional here are a choice for whether a set of subtitles is in the "main" language of the #. film or an "additional" language. #: src/wx/text_panel.cc:170 @@ -2499,11 +2505,11 @@ msgstr "" msgid "Output" msgstr "Output" -#: src/wx/export_subtitles_dialog.cc:62 src/wx/export_video_file_dialog.cc:98 +#: src/wx/export_subtitles_dialog.cc:65 src/wx/export_video_file_dialog.cc:98 msgid "Output file" msgstr "Output-bestand" -#: src/wx/export_subtitles_dialog.cc:68 +#: src/wx/export_subtitles_dialog.cc:70 msgid "Output folder" msgstr "Output-map" @@ -3035,7 +3041,7 @@ msgstr "Selecteer configuratiebestand" msgid "Select debug log file" msgstr "Selecteer debug-logbestand" -#: src/wx/export_subtitles_dialog.cc:64 src/wx/export_video_file_dialog.cc:104 +#: src/wx/export_subtitles_dialog.cc:66 src/wx/export_video_file_dialog.cc:104 msgid "Select output file" msgstr "Selecteer output-bestand" @@ -3317,11 +3323,11 @@ msgstr "Ondertitel-uiterlijk" msgid "Subtitle asset %n has a non-zero <EntryPoint>." msgstr "Subtitle asset %n heeft een <EntryPoint> dat niet nul is." -#: src/wx/export_subtitles_dialog.cc:60 +#: src/wx/export_subtitles_dialog.cc:105 msgid "Subtitle files (.mxf)|*.mxf" msgstr "Ondertitelbestanden (.mxf)|*.mxf" -#: src/wx/export_subtitles_dialog.cc:60 +#: src/wx/export_subtitles_dialog.cc:105 msgid "Subtitle files (.xml)|*.xml" msgstr "Ondertitelbestanden (.xml)|*.xml" @@ -4346,7 +4352,7 @@ msgstr "Instellen Version File (VF)" msgid "Version number" msgstr "Versienummer" -#: src/wx/content_properties_dialog.cc:77 src/wx/dcp_panel.cc:123 +#: src/wx/content_properties_dialog.cc:79 src/wx/dcp_panel.cc:123 #: src/wx/timeline_labels_view.cc:41 src/wx/timeline_labels_view.cc:74 #: src/wx/video_panel.cc:70 msgid "Video" @@ -4427,7 +4433,7 @@ msgstr "Schrijf alle KDM's naar dezelfde map" msgid "Write each audio channel to its own stream" msgstr "Schrijf elk audio-kanaal naar zijn eigen stream" -#: src/wx/export_subtitles_dialog.cc:44 src/wx/export_video_file_dialog.cc:83 +#: src/wx/export_subtitles_dialog.cc:53 src/wx/export_video_file_dialog.cc:83 msgid "Write reels into separate files" msgstr "Schrijf reels in afzonderlijke bestanden" @@ -4448,6 +4454,11 @@ msgstr "Geschreven door" msgid "X" msgstr "X" +#: src/wx/export_subtitles_dialog.cc:47 +#, fuzzy +msgid "XML (Interop)" +msgstr "Interop" + #: src/wx/text_panel.cc:92 msgid "Y" msgstr "Y" |
