summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/wx/po/pt_BR.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'src/wx/po/pt_BR.po')
-rw-r--r--src/wx/po/pt_BR.po336
1 files changed, 191 insertions, 145 deletions
diff --git a/src/wx/po/pt_BR.po b/src/wx/po/pt_BR.po
index 0b3de1941..740bb1c1a 100644
--- a/src/wx/po/pt_BR.po
+++ b/src/wx/po/pt_BR.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-06-29 11:43+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-08-15 15:22+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-06-20 01:15-0300\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
@@ -50,10 +50,6 @@ msgstr ""
msgid "(None)"
msgstr "(Nenhum)"
-#: src/wx/config_dialog.cc:197
-msgid "(restart DCP-o-matic to see language changes)"
-msgstr "(reinicie o DCP-o-matic para visualizar alterações de idioma)"
-
#: src/wx/audio_mapping_view.cc:168
msgid "-6dB"
msgstr "-6dB"
@@ -78,11 +74,11 @@ msgstr "2D"
msgid "2D version of content available in 3D"
msgstr "Versão 2D de conteúdo disponível em 3D"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:709
+#: src/wx/dcp_panel.cc:710
msgid "2K"
msgstr "2K"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:674 src/wx/video_panel.cc:235
+#: src/wx/dcp_panel.cc:675 src/wx/video_panel.cc:235
msgid "3D"
msgstr "3D"
@@ -110,7 +106,7 @@ msgstr "3D (metade superior/inferior)"
msgid "4 - L/C/R/Lfe"
msgstr ""
-#: src/wx/dcp_panel.cc:710
+#: src/wx/dcp_panel.cc:711
msgid "4K"
msgstr "4K"
@@ -229,17 +225,17 @@ msgstr "Adicionar sequência de imagens"
msgid "Add video, image, sound or subtitle files to the film."
msgstr "Adicionar vídeo, imagem ou arquivos de som no filme"
-#: src/wx/config_dialog.cc:855 src/wx/editable_list.h:74
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:634 src/wx/editable_list.h:74
msgid "Add..."
msgstr "Adicionar..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:948
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:727
msgid ""
"Adding this certificate would make the chain inconsistent, so it will not be "
"added. Add certificates in order from root to intermediate to leaf."
msgstr ""
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:71 src/wx/config_dialog.cc:1466
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:71 src/wx/full_config_dialog.cc:1245
msgid "Address"
msgstr "Endereço"
@@ -247,7 +243,7 @@ msgstr "Endereço"
msgid "Adjust white point to"
msgstr "Ajustar ponto de branco para"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1690
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1469
msgid "Allow any DCP frame rate"
msgstr "Permitir qualquer taxa de quadros no DCP"
@@ -267,7 +263,7 @@ msgstr "Aparência..."
msgid "Are you sure you want to cancel this job?"
msgstr ""
-#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:35
+#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:33
msgid ""
"Are you sure you want to send emails to the following addresses?\n"
"\n"
@@ -303,7 +299,7 @@ msgstr ""
"O áudio será passado do canal %d do vídeo para p canal %d do DCP com ganho "
"de %.1fdB."
-#: src/wx/config_dialog.cc:232
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:123
msgid "Automatically analyse content audio"
msgstr "Analisar automaticamente o áudio do vídeo"
@@ -311,7 +307,7 @@ msgstr "Analisar automaticamente o áudio do vídeo"
msgid "B"
msgstr "B"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1477
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1256
msgid "BCC address"
msgstr "BCC address"
@@ -343,7 +339,7 @@ msgstr "Queimar legendas na imagem"
msgid "But I have to use fader"
msgstr "Mas eu tenho de usar o volume"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1467
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1246
msgid "CC addresses"
msgstr "CC addresses"
@@ -388,18 +384,10 @@ msgstr "Cadeia"
msgid "Channel gain"
msgstr "Ganho do canal"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:93 src/wx/dcp_panel.cc:741
+#: src/wx/audio_dialog.cc:93 src/wx/dcp_panel.cc:742
msgid "Channels"
msgstr "Canais"
-#: src/wx/config_dialog.cc:240
-msgid "Check for testing updates on startup"
-msgstr "Verificar updates de teste ao inicializar"
-
-#: src/wx/config_dialog.cc:236
-msgid "Check for updates on startup"
-msgstr "Verificar updates ao inicializar"
-
#: src/wx/content_menu.cc:80
msgid "Choose CPL..."
msgstr ""
@@ -429,7 +417,7 @@ msgstr "Escolher uma fonte"
msgid "Choose a font file"
msgstr "Escolher um arquivo de fonte"
-#: src/wx/config_dialog.cc:215
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:110
msgid "Cinema and screen database file"
msgstr "Arquivo de registro de Cinemas e Telas"
@@ -455,8 +443,12 @@ msgstr "Personalizar..."
msgid "Component"
msgstr "Componente"
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:105
+msgid "Configuration file"
+msgstr ""
+
#. / TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "Config|" prefix
-#: src/wx/config_dialog.cc:1738
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1517
msgid "Config|Timing"
msgstr "Edição"
@@ -465,7 +457,7 @@ msgstr "Edição"
msgid "Confirm KDM email"
msgstr "Email KDM"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:644
+#: src/wx/dcp_panel.cc:645
msgid "Container"
msgstr "Container"
@@ -503,30 +495,30 @@ msgstr "Impossível analisar áudio"
msgid "Could not load KDM (%s)"
msgstr "Impossível carregar KDM (%s)"
-#: src/wx/config_dialog.cc:932
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:711
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not load certificate (%s)"
msgstr "Impossível ler arquivo de certificado (%s)"
-#: src/wx/config_dialog.cc:957 src/wx/config_dialog.cc:1138
-#: src/wx/download_certificate_panel.cc:56 src/wx/screen_dialog.cc:158
+#: src/wx/download_certificate_panel.cc:56 src/wx/full_config_dialog.cc:736
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:917 src/wx/screen_dialog.cc:158
#, c-format
msgid "Could not read certificate file (%s)"
msgstr "Impossível ler arquivo de certificado (%s)"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1129
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:908
#, c-format
msgid "Could not read key file; file is too long (%s)"
msgstr "Impossível ler arquivo de chave; arquivo é muito longo (%s)"
-#: src/wx/film_viewer.cc:729
+#: src/wx/film_viewer.cc:749
#, c-format
msgid ""
"Could not set up audio output (%s). There will be no audio during the "
"preview."
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:1593
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1372
msgid "Cover Sheet"
msgstr ""
@@ -534,7 +526,7 @@ msgstr ""
msgid "Create in folder"
msgstr "Criar na pasta"
-#: src/wx/config_dialog.cc:251
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:136
msgid "Creator"
msgstr "Criador"
@@ -543,11 +535,11 @@ msgid "Crop"
msgstr "Recorte"
#: src/wx/audio_mapping_view.cc:475 src/wx/audio_mapping_view.cc:477
-#: src/wx/film_editor.cc:55
+#: src/wx/film_editor.cc:55 src/wx/player_information.cc:43
msgid "DCP"
msgstr "DCP"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1711
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1490
msgid "DCP asset filename format"
msgstr ""
@@ -555,7 +547,7 @@ msgstr ""
msgid "DCP directory"
msgstr "Diretório do DCP"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1699
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1478
msgid "DCP metadata filename format"
msgstr ""
@@ -568,70 +560,70 @@ msgstr "DCP-o-matic"
msgid "DCP-o-matic audio"
msgstr "Áudio DCP-o-matic"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1740
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1519
msgid "Debug: decode"
msgstr "Debug: decodificação"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1744
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1523
msgid "Debug: email sending"
msgstr "Debug: envio de email"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1742
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1521
msgid "Debug: encode"
msgstr "Debug: encoder"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1222
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1001
#, fuzzy
msgid "Decrypting KDMs"
msgstr "Decriptando DCPs"
-#: src/wx/config_dialog.cc:538
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:313
msgid "Default DCP audio channels"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:522
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:297
msgid "Default ISDCF name details"
msgstr "Detalhes do nome ISDCF padrão"
-#: src/wx/config_dialog.cc:543
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:318
msgid "Default JPEG2000 bandwidth"
msgstr "Taxa de dados JPG2000 padrão"
-#: src/wx/config_dialog.cc:564
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:339
#, fuzzy
msgid "Default KDM directory"
msgstr "Diretório padrão para novos filmes"
-#: src/wx/config_dialog.cc:552
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:327
msgid "Default audio delay"
msgstr "Atraso de áudio padrão"
-#: src/wx/config_dialog.cc:526
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:301
msgid "Default container"
msgstr "Container padrão"
-#: src/wx/config_dialog.cc:534
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:309
msgid "Default content type"
msgstr "Tipo de conteúdo padrão"
-#: src/wx/config_dialog.cc:514
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:289
msgid "Default directory for new films"
msgstr "Diretório padrão para novos filmes"
-#: src/wx/config_dialog.cc:506
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:281
msgid "Default duration of still images"
msgstr "Duração padrão de imagens estáticas"
-#: src/wx/config_dialog.cc:530
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:305
#, fuzzy
msgid "Default scale-to"
msgstr "Container padrão"
-#: src/wx/config_dialog.cc:560
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:335
msgid "Default standard"
msgstr "Formato padrão de DCP"
-#: src/wx/config_dialog.cc:488
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:263
msgid "Defaults"
msgstr "Padrões"
@@ -647,11 +639,11 @@ msgstr "Detalhes..."
msgid "Dolby / Doremi"
msgstr "Dolby / Doremi"
-#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:42
+#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:40
msgid "Don't ask this again"
msgstr ""
-#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:50
+#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:31
#, fuzzy
msgid "Don't send emails"
msgstr "Enviar por email"
@@ -680,6 +672,11 @@ msgstr "Download..."
msgid "Downloading certificate"
msgstr "Baixando certificado"
+#: src/wx/player_information.cc:69
+#, c-format
+msgid "Dropped frames: %d"
+msgstr ""
+
#: src/wx/content_panel.cc:102
msgid "Earlier"
msgstr ""
@@ -700,9 +697,10 @@ msgstr "Editar cinema"
msgid "Edit screen"
msgstr "Editar screen"
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:169 src/wx/config_dialog.cc:523
-#: src/wx/dcp_panel.cc:134 src/wx/fonts_dialog.cc:78 src/wx/video_panel.cc:188
-#: src/wx/video_panel.cc:209 src/wx/editable_list.h:77
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:169 src/wx/dcp_panel.cc:134
+#: src/wx/fonts_dialog.cc:78 src/wx/full_config_dialog.cc:298
+#: src/wx/video_panel.cc:188 src/wx/video_panel.cc:209
+#: src/wx/editable_list.h:77
msgid "Edit..."
msgstr "Editar..."
@@ -739,22 +737,22 @@ msgstr "Fim"
msgid "Enter your email address for the contact, not %s"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:1735
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1514
msgid "Errors"
msgstr "Erros"
-#: src/wx/config_dialog.cc:859
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:638
msgid "Export"
msgstr "Exportar"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1230
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1009
#, fuzzy
msgid ""
"Export KDM decryption\n"
"certificate..."
msgstr "Exportar certificado de decriptação de DCP..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:1232
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1011
#, fuzzy
msgid ""
"Export KDM decryption\n"
@@ -766,11 +764,11 @@ msgstr "Exportar certificado de decriptação de DCP..."
msgid "Export film"
msgstr "Exportar"
-#: src/wx/config_dialog.cc:876
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:655
msgid "Export..."
msgstr "Exportar..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:1347
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1126
msgid "FTP (for Dolby)"
msgstr "FTP (para Dolby)"
@@ -814,7 +812,7 @@ msgstr "Nome do filme"
msgid "Filters"
msgstr "Filtros"
-#: src/wx/config_dialog.cc:227
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:118
msgid ""
"Find integrated loudness, true peak and loudness range when analysing audio"
msgstr ""
@@ -848,7 +846,7 @@ msgstr "Fontes..."
msgid "Format"
msgstr ""
-#: src/wx/dcp_panel.cc:660
+#: src/wx/dcp_panel.cc:661
msgid "Frame Rate"
msgstr "Taxa de quadros"
@@ -865,7 +863,7 @@ msgstr ""
msgid "From"
msgstr "De"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1461
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1240
msgid "From address"
msgstr "Do endereço"
@@ -898,7 +896,7 @@ msgstr "Calculador de ganho"
msgid "Gain for content channel %d in DCP channel %d"
msgstr "Ganho para canal %d do conteúdo no canal %d do DCP"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1731 src/wx/content_properties_dialog.cc:70
+#: src/wx/content_properties_dialog.cc:70 src/wx/full_config_dialog.cc:1510
msgid "General"
msgstr "Geral"
@@ -928,7 +926,7 @@ msgstr ""
msgid "Green chromaticity"
msgstr "Cromaticidade verde"
-#: src/wx/config_dialog.cc:586
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:361
#, fuzzy
msgid "Guess from content"
msgstr "Mostrar borda no conteúdo"
@@ -961,11 +959,11 @@ msgstr "Eu quero exibir o DCP com o volume"
msgid "ID"
msgstr "ID"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1330
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1109
msgid "IP address"
msgstr "Endereço de IP"
-#: src/wx/config_dialog.cc:764
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:543
msgid "IP address / host name"
msgstr "Endereço de IP / nome do host"
@@ -973,7 +971,7 @@ msgstr "Endereço de IP / nome do host"
msgid "ISDCF name"
msgstr "Nome ISDCF"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1290
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1069
msgid ""
"If you continue with this operation you will no longer be able to use any "
"DKDMs that you have created. Also, any KDMs that have been sent to you will "
@@ -1010,7 +1008,7 @@ msgstr ""
msgid "Integrated loudness %.2f LUFS"
msgstr "Amplitude integrada %.2f LUFS"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1027
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:806
msgid "Intermediate"
msgstr "Intermediário"
@@ -1018,7 +1016,7 @@ msgstr "Intermediário"
msgid "Intermediate common name"
msgstr "Nome comum intermediário"
-#: src/wx/config_dialog.cc:610 src/wx/dcp_panel.cc:190
+#: src/wx/dcp_panel.cc:190 src/wx/full_config_dialog.cc:385
msgid "Interop"
msgstr "Interop"
@@ -1027,7 +1025,7 @@ msgstr "Interop"
msgid "Inverse 2.6 gamma correction on output"
msgstr "Correção do gama de entrada"
-#: src/wx/config_dialog.cc:247
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:132
msgid "Issuer"
msgstr "Issuer"
@@ -1039,7 +1037,7 @@ msgstr "Arquivo itálico"
msgid "Italic font"
msgstr "Fonte itálica"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:679
+#: src/wx/dcp_panel.cc:680
#, fuzzy
msgid ""
"JPEG2000 bandwidth\n"
@@ -1054,7 +1052,7 @@ msgstr "Juntar"
msgid "Jump to selected content"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:1420
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1199
msgid "KDM Email"
msgstr "Email KDM"
@@ -1075,7 +1073,7 @@ msgstr "Manter vídeo e legendas em sequência"
msgid "Key"
msgstr "Chave"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1198
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:977
msgid "Keys"
msgstr "Chaves"
@@ -1087,7 +1085,7 @@ msgstr "Idioma"
msgid "Later"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:1025
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:804
msgid "Leaf"
msgstr "Leaf"
@@ -1095,11 +1093,11 @@ msgstr "Leaf"
msgid "Leaf common name"
msgstr "Nome comum Leaf"
-#: src/wx/config_dialog.cc:868
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:647
msgid "Leaf private key"
msgstr "Chave privada Leaf"
-#: src/wx/config_dialog.cc:886
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:665
msgid "Leaf private key does not match leaf certificate!"
msgstr ""
@@ -1115,15 +1113,20 @@ msgstr "Olho esquerdo"
msgid "Length"
msgstr "Duração"
+#: src/wx/player_information.cc:101
+#, c-format
+msgid "Length: %s (%ld frames)"
+msgstr ""
+
#: src/wx/subtitle_panel.cc:108
msgid "Line spacing"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:874
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:653
msgid "Load..."
msgstr "Carregar..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:1729
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1508
msgid "Log"
msgstr "Log"
@@ -1136,7 +1139,7 @@ msgstr "Faixa de amplitude %.2f LU"
msgid "Lower priority"
msgstr ""
-#: src/wx/content_panel.cc:565
+#: src/wx/content_panel.cc:552
msgid "MISSING: "
msgstr "FALTANTE:"
@@ -1148,11 +1151,11 @@ msgstr ""
msgid "MP4 files (*.mp4)|*.mp4"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:1453
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1232
msgid "Mail password"
msgstr "Senha email"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1449
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1228
msgid "Mail user name"
msgstr "Usuário email"
@@ -1180,12 +1183,12 @@ msgstr "Luminância masterizada (ex. 14fl)"
msgid "Matrix"
msgstr "Matriz"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1682
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1461
msgid "Maximum JPEG2000 bandwidth"
msgstr "Taxa de dados JPEG2000 máxima"
-#: src/wx/config_dialog.cc:547 src/wx/config_dialog.cc:1686
-#: src/wx/dcp_panel.cc:683
+#: src/wx/dcp_panel.cc:684 src/wx/full_config_dialog.cc:322
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1465
msgid "Mbit/s"
msgstr "Mbit/s"
@@ -1193,6 +1196,11 @@ msgstr "Mbit/s"
msgid "Mix audio down to stereo"
msgstr ""
+#: src/wx/config_move_dialog.cc:28
+#, fuzzy
+msgid "Move configuration"
+msgstr "Mostrar borda no conteúdo"
+
#: src/wx/move_to_dialog.cc:31
#, fuzzy
msgid "Move content"
@@ -1226,11 +1234,11 @@ msgstr "Meus Documentos"
msgid "My problem is"
msgstr "Meu problema é"
-#: src/wx/content_panel.cc:569
+#: src/wx/content_panel.cc:556
msgid "NEEDS KDM: "
msgstr "PRECISA DE KDM:"
-#: src/wx/content_panel.cc:573
+#: src/wx/content_panel.cc:560
#, fuzzy
msgid "NEEDS OV: "
msgstr "PRECISA DE KDM:"
@@ -1248,6 +1256,11 @@ msgstr "Nome de usuário"
msgid "New versions of DCP-o-matic are available."
msgstr "Novas versões de DCP-o-matic estão disponíveis"
+#: src/wx/player_information.cc:84
+#, fuzzy
+msgid "No DCP loaded."
+msgstr "Nenhum DCP selecionado."
+
#: src/wx/content_sub_panel.cc:63
msgid "No DCP selected."
msgstr "Nenhum DCP selecionado."
@@ -1262,7 +1275,7 @@ msgid "No content found in this folder."
msgstr "Nenhum conteúdo encontrado nesta pasta."
#. /OUTLINE/SHADOW variables
-#: src/wx/dcp_panel.cc:749 src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:134
+#: src/wx/dcp_panel.cc:750 src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:134
#: src/wx/video_panel.cc:186 src/wx/video_panel.cc:200
#: src/wx/video_panel.cc:307
msgid "None"
@@ -1280,11 +1293,11 @@ msgstr "Fonte normal"
msgid "Notes"
msgstr "Notas"
-#: src/wx/config_dialog.cc:210
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:100
msgid "Number of threads DCP-o-matic encode server should use"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:205
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:95
msgid "Number of threads DCP-o-matic should use"
msgstr ""
@@ -1292,11 +1305,11 @@ msgstr ""
msgid "Off"
msgstr "Desativado"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1694
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1473
msgid "Only servers encode"
msgstr "Apenas servidores encodam"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1750
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1529
msgid "Open console window"
msgstr "Abrir janela da linha de comando"
@@ -1316,7 +1329,7 @@ msgstr "Unidade organizacional"
msgid "Other trusted devices"
msgstr "Outros aparelhos confiáveis"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1437
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1216
msgid "Outgoing mail server"
msgstr "Servidor de email de saída"
@@ -1351,7 +1364,11 @@ msgstr "Saída"
msgid "Output gamma correction"
msgstr "Correção do gama de entrada"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1342
+#: src/wx/config_move_dialog.cc:30
+msgid "Overwrite this file with current configuration"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1121
msgid "Password"
msgstr "Senha"
@@ -1372,6 +1389,10 @@ msgstr "Pico: %.2fdB"
msgid "Peak: unknown"
msgstr "Pico: desconhecido"
+#: src/wx/player_information.cc:52
+msgid "Performance"
+msgstr ""
+
#: src/wx/film_viewer.cc:87
msgid "Play"
msgstr "Reproduzir"
@@ -1380,10 +1401,6 @@ msgstr "Reproduzir"
msgid "Play length"
msgstr "Tempo de reprodução"
-#: src/wx/config_dialog.cc:220
-msgid "Play sound in the preview via"
-msgstr ""
-
#: src/wx/report_problem_dialog.cc:104
msgid ""
"Please enter an email address so that we can contact you with any queries "
@@ -1408,7 +1425,7 @@ msgstr "Pre-lançamento"
msgid "ProRes"
msgstr ""
-#: src/wx/dcp_panel.cc:747
+#: src/wx/dcp_panel.cc:748
msgid "Processor"
msgstr "Processador"
@@ -1416,7 +1433,7 @@ msgstr "Processador"
msgid "Properties..."
msgstr "Propriedades..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:1326
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1105
msgid "Protocol"
msgstr "Protocolo"
@@ -1440,7 +1457,7 @@ msgstr "Censura (ex. 15)"
msgid "Re-examine..."
msgstr "Reexaminar..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:881
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:660
#, fuzzy
msgid ""
"Re-make certificates\n"
@@ -1490,8 +1507,8 @@ msgstr "Personalizado"
msgid "Refer to existing DCP"
msgstr "Abrir de um DCP existente"
-#: src/wx/config_dialog.cc:857 src/wx/content_menu.cc:82
-#: src/wx/content_panel.cc:98 src/wx/templates_dialog.cc:52
+#: src/wx/content_menu.cc:82 src/wx/content_panel.cc:98
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:636 src/wx/templates_dialog.cc:52
#: src/wx/editable_list.h:80
msgid "Remove"
msgstr "Remover"
@@ -1534,16 +1551,16 @@ msgstr "Repetir..."
msgid "Report A Problem"
msgstr "Reportar um problema"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1484
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1263
msgid "Reset to default subject and text"
msgstr "Redefinir assunto e texto para o padrão"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1609
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1388
#, fuzzy
msgid "Reset to default text"
msgstr "Redefinir assunto e texto para o padrão"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:655
+#: src/wx/dcp_panel.cc:656
msgid "Resolution"
msgstr "Resolução"
@@ -1567,7 +1584,7 @@ msgstr "Clique com o botão direito para alterar o ganho"
msgid "Right eye"
msgstr "Olho direito"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1023
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:802
msgid "Root"
msgstr "Raiz"
@@ -1579,11 +1596,11 @@ msgstr "Nome comum da raiz"
msgid "S-Gamut3"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:1346
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1125
msgid "SCP (for AAM and Doremi)"
msgstr "SCP (para AAM e Doremi)"
-#: src/wx/config_dialog.cc:609 src/wx/dcp_panel.cc:189
+#: src/wx/dcp_panel.cc:189 src/wx/full_config_dialog.cc:384
msgid "SMPTE"
msgstr "SMPTE"
@@ -1608,7 +1625,7 @@ msgstr "Redimensionar para"
msgid "Screens"
msgstr "Telas"
-#: src/wx/config_dialog.cc:760
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:539
msgid "Search network for servers"
msgstr "Buscar servidores na rede"
@@ -1616,12 +1633,12 @@ msgstr "Buscar servidores na rede"
msgid "Select CPL XML file"
msgstr "Selecionar arquivo CPL XML"
-#: src/wx/config_dialog.cc:923 src/wx/config_dialog.cc:988
-#: src/wx/config_dialog.cc:1242 src/wx/screen_dialog.cc:165
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:702 src/wx/full_config_dialog.cc:767
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1021 src/wx/screen_dialog.cc:165
msgid "Select Certificate File"
msgstr "Selecionar arquivo de certificado"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1262
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1041
#, fuzzy
msgid "Select Chain File"
msgstr "Selecionar arquivo de chave"
@@ -1630,7 +1647,7 @@ msgstr "Selecionar arquivo de chave"
msgid "Select KDM"
msgstr "Selecionar KDM"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1121 src/wx/config_dialog.cc:1155
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:900 src/wx/full_config_dialog.cc:934
msgid "Select Key File"
msgstr "Selecionar arquivo de chave"
@@ -1643,10 +1660,15 @@ msgstr "Selecionar KDM"
msgid "Select certificate file"
msgstr "Selecionar arquivo de certificado"
-#: src/wx/config_dialog.cc:216
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:111
msgid "Select cinema and screen database file"
msgstr "Selecionar arquivo de cinemas e telas"
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:106
+#, fuzzy
+msgid "Select configuration file"
+msgstr "Selecionar arquivo de certificado"
+
#: src/wx/export_dialog.cc:55
#, fuzzy
msgid "Select output file"
@@ -1656,7 +1678,7 @@ msgstr "Selecionar arquivo de certificado"
msgid "Send by email"
msgstr "Enviar por email"
-#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:49
+#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:31
#, fuzzy
msgid "Send emails"
msgstr "Enviar por email"
@@ -1673,7 +1695,7 @@ msgstr "Número de série"
msgid "Server"
msgstr "Servidor"
-#: src/wx/config_dialog.cc:747
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:526
msgid "Servers"
msgstr "Servidores"
@@ -1689,15 +1711,11 @@ msgstr "Definir de um arquivo..."
msgid "Set from system font..."
msgstr "Definir de uma fonte do sistema..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:172
-msgid "Set language"
-msgstr "Definir idioma"
-
#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:136
msgid "Shadow"
msgstr ""
-#: src/wx/dcp_panel.cc:756
+#: src/wx/dcp_panel.cc:757
msgid "Show audio..."
msgstr "Mostrar áudio..."
@@ -1709,7 +1727,7 @@ msgstr "Mostrar gráfico de níveis de áudio..."
msgid "Signed"
msgstr "Signed (assinado)"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1213
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:992
msgid "Signing DCPs and KDMs"
msgstr "Assinando DCPs e KDMs"
@@ -1727,6 +1745,11 @@ msgstr "Linearizar gama de entrada para valores pequenos"
msgid "Single reel"
msgstr "Rolo único"
+#: src/wx/player_information.cc:93
+#, c-format
+msgid "Size: %dx%d"
+msgstr ""
+
#: src/wx/audio_dialog.cc:126
msgid "Smoothing"
msgstr "Amenizar curva"
@@ -1763,7 +1786,7 @@ msgstr "Stream"
msgid "Studio (e.g. TCF)"
msgstr "Estúdio (ex. TCF)"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1457
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1236
msgid "Subject"
msgstr "Assunto"
@@ -1784,15 +1807,15 @@ msgstr "Aparência da legenda"
msgid "Subtitles"
msgstr "Legendas"
-#: src/wx/about_dialog.cc:307
+#: src/wx/about_dialog.cc:312
msgid "Supported by"
msgstr "Apoiado por"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1309
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1088
msgid "TMS"
msgstr "TMS"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1334
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1113
msgid "Target path"
msgstr "Pasta de destino"
@@ -1824,7 +1847,7 @@ msgstr "Território (ex. UK)"
msgid "Test version "
msgstr "Versão de teste"
-#: src/wx/about_dialog.cc:364
+#: src/wx/about_dialog.cc:369
msgid "Tested by"
msgstr "Testado por"
@@ -1848,6 +1871,13 @@ msgid ""
"use it?"
msgstr ""
+#: src/wx/config_move_dialog.cc:34
+#, c-format
+msgid ""
+"The file %s already exists. Do you want to use it as your new configuration "
+"or overwrite it with your current configuration?"
+msgstr ""
+
#: src/wx/hints_dialog.cc:89
msgid "There are no hints: everything looks good!"
msgstr "Não há dicas: tudo parece perfeito!"
@@ -1857,11 +1887,11 @@ msgid ""
"There is already a template with this name. Do you want to overwrite it?"
msgstr ""
-#: src/wx/film_viewer.cc:190
+#: src/wx/film_viewer.cc:196
msgid "There is not enough free memory to do that."
msgstr "Não há memória livre suficiente para fazer isso."
-#: src/wx/config_dialog.cc:940
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:719
msgid ""
"This file contains other certificates (or other data) after its first "
"certificate. Only the first certificate will be used."
@@ -1877,7 +1907,7 @@ msgstr "Este não é um arquivo CPL válido"
msgid "Threads"
msgstr "Threads"
-#: src/wx/config_dialog.cc:841 src/wx/screen_dialog.cc:102
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:620 src/wx/screen_dialog.cc:102
msgid "Thumbprint"
msgstr "Thumbprint"
@@ -1902,7 +1932,7 @@ msgstr "Timing"
msgid "Top"
msgstr "Topo"
-#: src/wx/about_dialog.cc:128
+#: src/wx/about_dialog.cc:129
msgid "Translated by"
msgstr "Traduzido por"
@@ -1927,7 +1957,7 @@ msgstr "Cortar até a posição atual"
msgid "True peak is %.2fdB"
msgstr "Pico real é %.2fdB"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:109 src/wx/config_dialog.cc:833
+#: src/wx/audio_dialog.cc:109 src/wx/full_config_dialog.cc:612
#: src/wx/video_panel.cc:86
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
@@ -2062,7 +2092,7 @@ msgstr "Upload DCP para TMS após ele ser feito"
msgid "Use ISDCF name"
msgstr "Usar nome ISDCF"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:668
+#: src/wx/dcp_panel.cc:669
msgid "Use best"
msgstr "Usar o melhor"
@@ -2074,7 +2104,11 @@ msgstr "Usar preset"
msgid "Use subtitles"
msgstr "Usar legendas"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1338
+#: src/wx/config_move_dialog.cc:29
+msgid "Use this file as new configuration"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1117
msgid "User name"
msgstr "Nome de usuário"
@@ -2096,7 +2130,7 @@ msgstr "Taxa de quadros do vídeo"
msgid "View..."
msgstr "Exibir..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:1733
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1512
msgid "Warnings"
msgstr "Alertas"
@@ -2108,7 +2142,7 @@ msgstr "Ponto de branco"
msgid "White point adjustment"
msgstr "Ajuste do ponto de branco"
-#: src/wx/about_dialog.cc:135
+#: src/wx/about_dialog.cc:136
msgid "With help from"
msgstr "Com a ajuda de"
@@ -2216,16 +2250,16 @@ msgid "m"
msgstr "m"
#. / TRANSLATORS: this is an abbreviation for milliseconds, the unit of time
-#: src/wx/audio_panel.cc:94 src/wx/config_dialog.cc:556
+#: src/wx/audio_panel.cc:94 src/wx/full_config_dialog.cc:331
msgid "ms"
msgstr "ms"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1442
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1221
msgid "port"
msgstr "porta"
#. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "seconds"
-#: src/wx/config_dialog.cc:510 src/wx/timing_panel.cc:75
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:285 src/wx/timing_panel.cc:75
msgid "s"
msgstr "s"
@@ -2249,6 +2283,18 @@ msgstr "x"
msgid "y"
msgstr "y"
+#~ msgid "(restart DCP-o-matic to see language changes)"
+#~ msgstr "(reinicie o DCP-o-matic para visualizar alterações de idioma)"
+
+#~ msgid "Check for testing updates on startup"
+#~ msgstr "Verificar updates de teste ao inicializar"
+
+#~ msgid "Check for updates on startup"
+#~ msgstr "Verificar updates ao inicializar"
+
+#~ msgid "Set language"
+#~ msgstr "Definir idioma"
+
#~ msgid "New Film"
#~ msgstr "Novo Filme"