summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/wx/po/sk_SK.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'src/wx/po/sk_SK.po')
-rw-r--r--src/wx/po/sk_SK.po187
1 files changed, 107 insertions, 80 deletions
diff --git a/src/wx/po/sk_SK.po b/src/wx/po/sk_SK.po
index b12e27916..dd20a369b 100644
--- a/src/wx/po/sk_SK.po
+++ b/src/wx/po/sk_SK.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-01-06 19:06+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-01-10 09:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-01-06 00:23+0100\n"
"Last-Translator: Tomáš Hlaváč\n"
"Language-Team: DCP-o-matic translators\n"
@@ -52,7 +52,7 @@ msgstr ""
msgid "(None)"
msgstr "(Žiadny)"
-#: src/wx/config_dialog.cc:132
+#: src/wx/config_dialog.cc:140
msgid "(restart DCP-o-matic to see language changes)"
msgstr "(reštartujte DCP-o-matic, aby sa zmenil jazyk)"
@@ -170,7 +170,7 @@ msgstr "Pridať kino..."
msgid "Add Cinema..."
msgstr "Pridať kino..."
-#: src/wx/content_panel.cc:94
+#: src/wx/content_panel.cc:96
#, fuzzy
msgid "Add DCP..."
msgstr "Pridať KDM..."
@@ -198,12 +198,12 @@ msgstr "Pridať sálu..."
msgid "Add Screen..."
msgstr "Pridať sálu..."
-#: src/wx/content_panel.cc:95
+#: src/wx/content_panel.cc:97
#, fuzzy
msgid "Add a DCP."
msgstr "Pridať KDM..."
-#: src/wx/content_panel.cc:91
+#: src/wx/content_panel.cc:93
#, fuzzy
msgid ""
"Add a folder of image files (which will be used as a moving image sequence) "
@@ -212,11 +212,11 @@ msgstr ""
"Pridať priečinok s obrázkami (ktorý bude použitý ako sekvencia obrázkov) "
"alebo DCP."
-#: src/wx/content_panel.cc:86
+#: src/wx/content_panel.cc:88
msgid "Add file(s)..."
msgstr "Pridať súbor(y)..."
-#: src/wx/content_panel.cc:90
+#: src/wx/content_panel.cc:92
msgid "Add folder..."
msgstr "Pridať priečinok..."
@@ -224,16 +224,16 @@ msgstr "Pridať priečinok..."
msgid "Add image sequence"
msgstr "Pridať sekvenciu obrázkov"
-#: src/wx/content_panel.cc:87
+#: src/wx/content_panel.cc:89
#, fuzzy
msgid "Add video, image, sound or subtitle files to the film."
msgstr "Pridať video, obrázok alebo zvukový súbor do filmu."
-#: src/wx/config_dialog.cc:372 src/wx/editable_list.h:74
+#: src/wx/config_dialog.cc:380 src/wx/editable_list.h:74
msgid "Add..."
msgstr "Pridať..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:468
+#: src/wx/config_dialog.cc:475
msgid ""
"Adding this certificate would make the chain inconsistent, so it will not be "
"added. Add certificates in order from root to intermediate to leaf."
@@ -247,6 +247,11 @@ msgstr "Adresa"
msgid "Adjust white point to"
msgstr "Nastaviť biely bod na"
+#: src/wx/config_dialog.cc:741 src/wx/config_dialog.cc:756
+#, fuzzy
+msgid "Advanced..."
+msgstr "Pridať..."
+
#: src/wx/full_config_dialog.cc:960
msgid "Allow any DCP frame rate"
msgstr "Povoliť všetky DCP frame rate"
@@ -390,11 +395,11 @@ msgstr "Sila kanálu"
msgid "Channels"
msgstr "Kanály"
-#: src/wx/config_dialog.cc:172
+#: src/wx/config_dialog.cc:180
msgid "Check for testing updates on startup"
msgstr "Skontrolovať testing aktualizácie pri spustení programu"
-#: src/wx/config_dialog.cc:168
+#: src/wx/config_dialog.cc:176
msgid "Check for updates on startup"
msgstr "Skontrolovať aktualizácie pri spustení programu "
@@ -402,20 +407,20 @@ msgstr "Skontrolovať aktualizácie pri spustení programu "
msgid "Choose CPL..."
msgstr ""
-#: src/wx/content_panel.cc:361
+#: src/wx/content_panel.cc:374
#, fuzzy
msgid "Choose a DCP folder"
msgstr "Vyberte priečinok"
-#: src/wx/content_menu.cc:294
+#: src/wx/content_menu.cc:296
msgid "Choose a file"
msgstr "Vyberte súbor"
-#: src/wx/content_panel.cc:288
+#: src/wx/content_panel.cc:301
msgid "Choose a file or files"
msgstr "Vyberte súbor alebo súbory"
-#: src/wx/content_menu.cc:289 src/wx/content_panel.cc:316
+#: src/wx/content_menu.cc:291 src/wx/content_panel.cc:329
msgid "Choose a folder"
msgstr "Vyberte priečinok"
@@ -500,28 +505,28 @@ msgstr "Kopírovať ako názov"
msgid "Could not analyse audio."
msgstr "Nemôžem analyzovať zvuk."
-#: src/wx/content_menu.cc:378
+#: src/wx/config_dialog.cc:458
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not import certificate (%s)"
+msgstr "Nemôžem načítať súbor s certifikátom (%s)"
+
+#: src/wx/content_menu.cc:380
#, c-format
msgid "Could not load KDM (%s)"
msgstr "Nemôžem načítať kDM (%s)"
-#: src/wx/config_dialog.cc:452
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not load certificate (%s)"
-msgstr "Nemôžem načítať súbor s certifikátom (%s)"
-
-#: src/wx/config_dialog.cc:477 src/wx/config_dialog.cc:665
+#: src/wx/config_dialog.cc:484 src/wx/config_dialog.cc:678
#: src/wx/download_certificate_panel.cc:56 src/wx/screen_dialog.cc:158
#, c-format
msgid "Could not read certificate file (%s)"
msgstr "Nemôžem načítať súbor s certifikátom (%s)"
-#: src/wx/config_dialog.cc:656
+#: src/wx/config_dialog.cc:668
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not read key file; file is too long (%s)"
msgstr "Nemôžem prečítať súbor s kľúčom (%s)"
-#: src/wx/film_viewer.cc:775
+#: src/wx/film_viewer.cc:773
#, c-format
msgid ""
"Could not set up audio output (%s). There will be no audio during the "
@@ -587,7 +592,7 @@ msgstr "Ladenie: enkódovanie"
msgid "Decode resolution: %dx%d"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:721
+#: src/wx/config_dialog.cc:728 src/wx/config_dialog.cc:765
#, fuzzy
msgid "Decrypting KDMs"
msgstr "Dešifrujem DCP"
@@ -692,7 +697,7 @@ msgstr "Sťahujem certifikát"
msgid "Dropped frames: %d"
msgstr ""
-#: src/wx/content_panel.cc:102
+#: src/wx/content_panel.cc:104
msgid "Earlier"
msgstr ""
@@ -758,22 +763,23 @@ msgstr ""
msgid "Errors"
msgstr "Chyby"
-#: src/wx/config_dialog.cc:376
+#: src/wx/config_dialog.cc:384
msgid "Export"
msgstr "Exportovať"
-#: src/wx/config_dialog.cc:729
+#: src/wx/config_dialog.cc:733
#, fuzzy
-msgid ""
-"Export KDM decryption\n"
-"certificate..."
+msgid "Export KDM decryption certificate..."
msgstr "Exportovať DCP dešifrovací certifikát..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:731
+#: src/wx/config_dialog.cc:735
#, fuzzy
-msgid ""
-"Export KDM decryption\n"
-"chain..."
+msgid "Export KDM decryption chain..."
+msgstr "Exportovať DCP dešifrovací certifikát..."
+
+#: src/wx/config_dialog.cc:737
+#, fuzzy
+msgid "Export all KDM decryption settings..."
msgstr "Exportovať DCP dešifrovací certifikát..."
#: src/wx/export_dialog.cc:46
@@ -781,7 +787,7 @@ msgstr "Exportovať DCP dešifrovací certifikát..."
msgid "Export film"
msgstr "Exportovať"
-#: src/wx/config_dialog.cc:393
+#: src/wx/config_dialog.cc:401
msgid "Export..."
msgstr "Exportovať..."
@@ -984,7 +990,7 @@ msgstr "IP adresa / host name"
msgid "ISDCF name"
msgstr "ISDCF názov"
-#: src/wx/config_dialog.cc:753
+#: src/wx/config_dialog.cc:859
msgid ""
"If you continue with this operation you will no longer be able to use any "
"DKDMs that you have created. Also, any KDMs that have been sent to you will "
@@ -996,6 +1002,16 @@ msgstr ""
msgid "Image X position"
msgstr "Odseknúť po aktuálnej pozície"
+#: src/wx/config_dialog.cc:739
+#, fuzzy
+msgid "Import all KDM decryption settings..."
+msgstr "Exportovať DCP dešifrovací certifikát..."
+
+#: src/wx/config_dialog.cc:399
+#, fuzzy
+msgid "Import..."
+msgstr "Exportovať..."
+
#: src/wx/nag_dialog.cc:29
msgid "Important notice"
msgstr ""
@@ -1021,7 +1037,7 @@ msgstr ""
msgid "Integrated loudness %.2f LUFS"
msgstr "Integrovaná hlasitosť %.2f LUFS"
-#: src/wx/config_dialog.cc:550
+#: src/wx/config_dialog.cc:558
msgid "Intermediate"
msgstr "Intermediate"
@@ -1033,6 +1049,10 @@ msgstr "Intermediate common name"
msgid "Interop"
msgstr "Interop"
+#: src/wx/config_dialog.cc:847
+msgid "Invalid DCP-o-matic export file"
+msgstr ""
+
#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:205
#, fuzzy
msgid "Inverse 2.6 gamma correction on output"
@@ -1061,7 +1081,7 @@ msgstr "JPEG2000 bandwidth (šírka pásma)"
msgid "Join"
msgstr "Spojiť"
-#: src/wx/film_viewer.cc:118
+#: src/wx/film_viewer.cc:117
msgid "Jump to selected content"
msgstr ""
@@ -1087,7 +1107,7 @@ msgstr "Nechať video v sekvencií"
msgid "Key"
msgstr "Kľúč"
-#: src/wx/config_dialog.cc:703
+#: src/wx/config_dialog.cc:716
msgid "Keys"
msgstr "Kľúče"
@@ -1095,11 +1115,11 @@ msgstr "Kľúče"
msgid "Language"
msgstr "Jazyk"
-#: src/wx/content_panel.cc:106
+#: src/wx/content_panel.cc:108
msgid "Later"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:548
+#: src/wx/config_dialog.cc:556
msgid "Leaf"
msgstr "Leaf"
@@ -1107,11 +1127,11 @@ msgstr "Leaf"
msgid "Leaf common name"
msgstr "Leaf common name"
-#: src/wx/config_dialog.cc:385
+#: src/wx/config_dialog.cc:393
msgid "Leaf private key"
msgstr "Leaf private key"
-#: src/wx/config_dialog.cc:403
+#: src/wx/config_dialog.cc:411
msgid "Leaf private key does not match leaf certificate!"
msgstr ""
@@ -1136,10 +1156,6 @@ msgstr ""
msgid "Line spacing"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:391
-msgid "Load..."
-msgstr "Načítať..."
-
#: src/wx/full_config_dialog.cc:1007
msgid "Log"
msgstr "Log"
@@ -1153,7 +1169,7 @@ msgstr "Rozsah hlasitosti %.2f LU"
msgid "Lower priority"
msgstr ""
-#: src/wx/content_panel.cc:554
+#: src/wx/content_panel.cc:567
msgid "MISSING: "
msgstr "CHÝBAJÚCE:"
@@ -1224,11 +1240,11 @@ msgstr "Farba orámovania"
msgid "Move content"
msgstr "Farba orámovania"
-#: src/wx/content_panel.cc:103
+#: src/wx/content_panel.cc:105
msgid "Move the selected piece of content earlier in the film."
msgstr "Presunúť vybrané časti obsahu skôr vo filme."
-#: src/wx/content_panel.cc:107
+#: src/wx/content_panel.cc:109
msgid "Move the selected piece of content later in the film."
msgstr "Presunúť vybrané časti obsahu neskôr vo filme."
@@ -1252,11 +1268,11 @@ msgstr "Moje dokumenty"
msgid "My problem is"
msgstr "Môj problém je"
-#: src/wx/content_panel.cc:558
+#: src/wx/content_panel.cc:571
msgid "NEEDS KDM: "
msgstr "POTREBNÉ KDM:"
-#: src/wx/content_panel.cc:562
+#: src/wx/content_panel.cc:575
#, fuzzy
msgid "NEEDS OV: "
msgstr "POTREBNÉ KDM:"
@@ -1296,7 +1312,7 @@ msgstr ""
msgid "No audio will be passed from content channel %d to DCP channel %d."
msgstr "Žiadne audio nebude prenesený z kanálu %d do DCP kanálu %d."
-#: src/wx/content_panel.cc:335
+#: src/wx/content_panel.cc:348
msgid "No content found in this folder."
msgstr "Žiadny obsah v priečinku nebol nájdený."
@@ -1339,7 +1355,7 @@ msgstr "Iba enkódovanie cez servery"
msgid "Open console window"
msgstr "Tvoriť okno s konzolou"
-#: src/wx/content_panel.cc:111
+#: src/wx/content_panel.cc:113
msgid "Open the timeline for the film."
msgstr "Otvoriť časovú os pre film."
@@ -1363,7 +1379,7 @@ msgstr "Server odchádzajúcej pošty"
msgid "Outline"
msgstr "Orámovanie"
-#: src/wx/film_viewer.cc:112
+#: src/wx/film_viewer.cc:111
msgid "Outline content"
msgstr "Farba orámovania"
@@ -1443,7 +1459,7 @@ msgstr "Prehrať"
msgid "Play length"
msgstr "Dĺžka prehrávania"
-#: src/wx/config_dialog.cc:147
+#: src/wx/config_dialog.cc:155
msgid "Play sound via"
msgstr ""
@@ -1503,11 +1519,9 @@ msgstr "Prístupnosť (napr. 12)"
msgid "Re-examine..."
msgstr "Znovu analyzovať..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:398
+#: src/wx/config_dialog.cc:406
#, fuzzy
-msgid ""
-"Re-make certificates\n"
-"and key..."
+msgid "Re-make certificates and key..."
msgstr "Znovu vytvoriť kľúče a certifikáty..."
#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:110
@@ -1554,8 +1568,8 @@ msgstr "Vlastný"
msgid "Refer to existing DCP"
msgstr "Odkázať na existujúce DCP"
-#: src/wx/config_dialog.cc:374 src/wx/content_menu.cc:82
-#: src/wx/content_panel.cc:98 src/wx/templates_dialog.cc:52
+#: src/wx/config_dialog.cc:382 src/wx/content_menu.cc:82
+#: src/wx/content_panel.cc:100 src/wx/templates_dialog.cc:52
#: src/wx/editable_list.h:80
msgid "Remove"
msgstr "Odstrániť"
@@ -1568,7 +1582,7 @@ msgstr "Odstrániť kino"
msgid "Remove Screen"
msgstr "Odstrániť sálu"
-#: src/wx/content_panel.cc:99
+#: src/wx/content_panel.cc:101
msgid "Remove the selected piece of content from the film."
msgstr "Odstrániť vybranú časť obsahu z filmu."
@@ -1632,7 +1646,7 @@ msgstr "Kliknite prvým tlačidlom aby ste zmenili hlasitosť."
msgid "Right eye"
msgstr "Pravý"
-#: src/wx/config_dialog.cc:546
+#: src/wx/config_dialog.cc:554
msgid "Root"
msgstr "Root"
@@ -1681,25 +1695,35 @@ msgstr "Prehľadať sieť kvôli serverom"
msgid "Select CPL XML file"
msgstr "Vybrať CPL XML súbor"
-#: src/wx/config_dialog.cc:443 src/wx/config_dialog.cc:510
-#: src/wx/config_dialog.cc:782 src/wx/screen_dialog.cc:165
+#: src/wx/config_dialog.cc:449 src/wx/config_dialog.cc:518
+#: src/wx/config_dialog.cc:889 src/wx/screen_dialog.cc:165
msgid "Select Certificate File"
msgstr "Vybrať súbor s certifikátom"
-#: src/wx/config_dialog.cc:761
+#: src/wx/config_dialog.cc:868
#, fuzzy
msgid "Select Chain File"
msgstr "Vybrať súbor s kľúčom"
-#: src/wx/content_menu.cc:372
+#: src/wx/config_dialog.cc:791
+#, fuzzy
+msgid "Select Export File"
+msgstr "Vybrať súbor s kľúčom"
+
+#: src/wx/config_dialog.cc:816
+#, fuzzy
+msgid "Select File To Import"
+msgstr "Vybrať súbor s kľúčom"
+
+#: src/wx/content_menu.cc:374
msgid "Select KDM"
msgstr "Vybrať KDM"
-#: src/wx/config_dialog.cc:648 src/wx/config_dialog.cc:683
+#: src/wx/config_dialog.cc:660 src/wx/config_dialog.cc:696
msgid "Select Key File"
msgstr "Vybrať súbor s kľúčom"
-#: src/wx/content_menu.cc:398
+#: src/wx/content_menu.cc:400
#, fuzzy
msgid "Select OV"
msgstr "Vybrať KDM"
@@ -1759,7 +1783,7 @@ msgstr "Nastaviť zo súboru..."
msgid "Set from system font..."
msgstr "Nastaviť zo systémového písma..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:107
+#: src/wx/config_dialog.cc:115
msgid "Set language"
msgstr "Nastaviť jazyk"
@@ -1779,7 +1803,7 @@ msgstr "Zobraziť graf zvukových hladín..."
msgid "Signed"
msgstr "Podpísané"
-#: src/wx/config_dialog.cc:711
+#: src/wx/config_dialog.cc:751 src/wx/config_dialog.cc:778
msgid "Signing DCPs and KDMs"
msgstr "Podpisovanie DCP a KDM"
@@ -1907,7 +1931,7 @@ msgstr "Testované"
msgid "The 'until' time must be after the 'from' time."
msgstr ""
-#: src/wx/content_menu.cc:358
+#: src/wx/content_menu.cc:360
msgid ""
"The content file(s) you specified are not the same as those that are "
"missing. Either try again with the correct content file or remove the "
@@ -1938,11 +1962,11 @@ msgid ""
"There is already a template with this name. Do you want to overwrite it?"
msgstr ""
-#: src/wx/film_viewer.cc:212
+#: src/wx/film_viewer.cc:211
msgid "There is not enough free memory to do that."
msgstr "Nemáte dostatok pamäte."
-#: src/wx/config_dialog.cc:460
+#: src/wx/config_dialog.cc:466
msgid ""
"This file contains other certificates (or other data) after its first "
"certificate. Only the first certificate will be used."
@@ -1956,7 +1980,7 @@ msgstr "Nenachádza sa tu platný CPL súbor."
msgid "Threads"
msgstr "Threads"
-#: src/wx/config_dialog.cc:358 src/wx/screen_dialog.cc:102
+#: src/wx/config_dialog.cc:366 src/wx/screen_dialog.cc:102
msgid "Thumbprint"
msgstr "Odtlačok (Thumbprint)"
@@ -1968,7 +1992,7 @@ msgstr "Čas"
msgid "Timeline"
msgstr "Časová os"
-#: src/wx/content_panel.cc:110
+#: src/wx/content_panel.cc:112
msgid "Timeline..."
msgstr "Časová os..."
@@ -2006,7 +2030,7 @@ msgstr "Orezať až do súčasnej pozície"
msgid "True peak is %.2fdB"
msgstr "Skutočné maximum je %.2fdB"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:110 src/wx/config_dialog.cc:350
+#: src/wx/audio_dialog.cc:110 src/wx/config_dialog.cc:358
#: src/wx/video_panel.cc:86
msgid "Type"
msgstr "Typ"
@@ -2330,6 +2354,9 @@ msgstr "x"
msgid "y"
msgstr "y"
+#~ msgid "Load..."
+#~ msgstr "Načítať..."
+
#~ msgid "New Film"
#~ msgstr "Nový film"