diff options
Diffstat (limited to 'src/wx/po/sv_SE.po')
| -rw-r--r-- | src/wx/po/sv_SE.po | 62 |
1 files changed, 41 insertions, 21 deletions
diff --git a/src/wx/po/sv_SE.po b/src/wx/po/sv_SE.po index 7ede737b8..e3606f1a5 100644 --- a/src/wx/po/sv_SE.po +++ b/src/wx/po/sv_SE.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DCP-o-matic\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-08-26 21:47+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2014-08-31 17:20+0100\n" "PO-Revision-Date: 2014-01-19 09:14+0100\n" "Last-Translator: Adam Klotblixt <adam.klotblixt@gmail.com>\n" "Language-Team: \n" @@ -106,11 +106,11 @@ msgstr "Lägg till Cinema..." msgid "Add Screen..." msgstr "Lägg till Skärm..." -#: src/wx/film_editor.cc:279 +#: src/wx/film_editor.cc:280 msgid "Add file(s)..." msgstr "Lägg till fil(er)..." -#: src/wx/film_editor.cc:281 +#: src/wx/film_editor.cc:282 msgid "Add folder..." msgstr "Lägg till folder..." @@ -118,6 +118,22 @@ msgstr "Lägg till folder..." msgid "Add..." msgstr "Lägg till..." +#: src/wx/hints_dialog.cc:102 +msgid "" +"All of your content is at 1.85:1 or narrower but your DCP's container is " +"Scope (2.39:1). This will pillar-box your content inside a Flat (1.85:1) " +"frame. You may prefer to set your DCP's container to Flat (1.85:1) in the " +"\"DCP\" tab." +msgstr "" + +#: src/wx/hints_dialog.cc:96 +msgid "" +"All of your content is in Scope (2.39:1) but your DCP's container is Flat " +"(1.85:1). This will letter-box your content inside a Flat (1.85:1) frame. " +"You may prefer to set your DCP's container to Scope (2.39:1) in the \"DCP\" " +"tab." +msgstr "" + #: src/wx/config_dialog.cc:820 #, fuzzy msgid "Allow any DCP frame rate" @@ -251,11 +267,11 @@ msgstr "Sök efter uppdateringar vid start" msgid "Choose a file" msgstr "Välj en fil" -#: src/wx/film_editor.cc:792 +#: src/wx/film_editor.cc:795 msgid "Choose a file or files" msgstr "Välj en fil eller filer" -#: src/wx/content_menu.cc:175 src/wx/film_editor.cc:815 +#: src/wx/content_menu.cc:175 src/wx/film_editor.cc:818 msgid "Choose a folder" msgstr "Välj en folder" @@ -306,6 +322,10 @@ msgstr "Innehållsversion" msgid "Content video is %dx%d (%.2f:1)\n" msgstr "Original-videon är %dx%d (%.2f:1)\n" +#: src/wx/editable_list.h:64 +msgid "Copy..." +msgstr "" + #: src/wx/audio_dialog.cc:151 msgid "Could not analyse audio." msgstr "Kunde inte analysera audio." @@ -439,7 +459,7 @@ msgstr "" msgid "Doremi serial numbers must have 6 digits" msgstr "" -#: src/wx/film_editor.cc:287 +#: src/wx/film_editor.cc:288 msgid "Down" msgstr "Ner" @@ -467,7 +487,7 @@ msgstr "Redigera Skärm..." #: src/wx/audio_mapping_view.cc:135 src/wx/config_dialog.cc:267 #: src/wx/video_panel.cc:155 src/wx/video_panel.cc:172 -#: src/wx/editable_list.h:64 +#: src/wx/editable_list.h:66 msgid "Edit..." msgstr "Redigera..." @@ -572,7 +592,7 @@ msgstr "" msgid "HI" msgstr "HI" -#: src/wx/hints_dialog.cc:26 +#: src/wx/hints_dialog.cc:30 msgid "Hints" msgstr "Råd" @@ -637,7 +657,7 @@ msgid "KDM|Timing" msgstr "Tajming" # "sekvens" eller "ordning"? -#: src/wx/film_editor.cc:297 +#: src/wx/film_editor.cc:298 msgid "Keep video in sequence" msgstr "Behåll video i sekvens" @@ -673,7 +693,7 @@ msgstr "" msgid "Ls" msgstr "Vs" -#: src/wx/film_editor.cc:766 +#: src/wx/film_editor.cc:769 msgid "MISSING: " msgstr "SAKNAS:" @@ -823,8 +843,8 @@ msgstr "Hc" msgid "Red band" msgstr "" -#: src/wx/content_menu.cc:54 src/wx/film_editor.cc:283 -#: src/wx/editable_list.h:66 +#: src/wx/content_menu.cc:54 src/wx/film_editor.cc:284 +#: src/wx/editable_list.h:68 msgid "Remove" msgstr "Ta bort" @@ -988,7 +1008,7 @@ msgstr "Undertextspråk (ex. SV)" msgid "Subtitles" msgstr "Undertexter" -#: src/wx/about_dialog.cc:157 +#: src/wx/about_dialog.cc:158 msgid "Supported by" msgstr "Stöd från" @@ -1013,7 +1033,7 @@ msgstr "Område (ex. SV)" msgid "Test version " msgstr "Testversion" -#: src/wx/about_dialog.cc:202 +#: src/wx/about_dialog.cc:203 #, fuzzy msgid "Tested by" msgstr "Översatt av" @@ -1027,7 +1047,7 @@ msgstr "" "Innehållsfilerna du angav är inte samma som de som saknas. Försök igen med " "rätt innehållsfiler eller ta bort det saknade innehållet." -#: src/wx/hints_dialog.cc:97 +#: src/wx/hints_dialog.cc:128 msgid "There are no hints: everything looks good!" msgstr "Det finns inga råd: allt verkar bra!" @@ -1055,7 +1075,7 @@ msgstr "Tid" msgid "Timeline" msgstr "Tidslinje" -#: src/wx/film_editor.cc:289 +#: src/wx/film_editor.cc:290 msgid "Timeline..." msgstr "Tidslinje..." @@ -1100,7 +1120,7 @@ msgstr "okänt" msgid "Until" msgstr "Tills" -#: src/wx/film_editor.cc:285 +#: src/wx/film_editor.cc:286 msgid "Up" msgstr "Upp" @@ -1167,7 +1187,7 @@ msgstr "Undertext Förskjutning" msgid "Y Offset" msgstr "Undertext Förskjutning" -#: src/wx/hints_dialog.cc:90 +#: src/wx/hints_dialog.cc:121 #, c-format msgid "" "You have %d files that look like they are VOB files from DVD. You should " @@ -1176,7 +1196,7 @@ msgstr "" "Du har %d filer som verkar vara VOB-filer från DVD. Du borde sammanfoga dom " "för att säkerställa jämna övergångar mellan filerna." -#: src/wx/hints_dialog.cc:76 +#: src/wx/hints_dialog.cc:108 #, c-format msgid "" "Your DCP frame rate (%d fps) may cause problems in a few (mostly older) " @@ -1185,7 +1205,7 @@ msgstr "" "Din DCP-bildhastighet (%d bps) kan orsaka problem i några få (äldre) " "projektorer. Använd 24 eller 48 bilder per sekund för att vara säker." -#: src/wx/hints_dialog.cc:66 +#: src/wx/hints_dialog.cc:71 msgid "" "Your DCP has an odd number of audio channels. This is very likely to cause " "problems on playback." @@ -1193,7 +1213,7 @@ msgstr "" "Din DCP har udda antal audiokanaler. Detta kommer troligen att ge problem " "vid uppspelning." -#: src/wx/hints_dialog.cc:70 +#: src/wx/hints_dialog.cc:75 msgid "" "Your DCP has fewer than 6 audio channels. This may cause problems on some " "projectors." |
