diff options
Diffstat (limited to 'src/wx/po/sv_SE.po')
| -rw-r--r-- | src/wx/po/sv_SE.po | 108 |
1 files changed, 55 insertions, 53 deletions
diff --git a/src/wx/po/sv_SE.po b/src/wx/po/sv_SE.po index efb42b056..6cbb7b2ae 100644 --- a/src/wx/po/sv_SE.po +++ b/src/wx/po/sv_SE.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DCP-o-matic\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-04-05 00:51+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2021-04-06 19:22+0200\n" "PO-Revision-Date: 2021-03-22 02:21+0100\n" "Last-Translator: Mattias Mattsson <vitplister@gmail.com>\n" "Language-Team: \n" @@ -146,11 +146,11 @@ msgstr "2D" msgid "2D version of 3D DCP" msgstr "" -#: src/wx/dcp_panel.cc:757 +#: src/wx/dcp_panel.cc:763 msgid "2K" msgstr "2K" -#: src/wx/dcp_panel.cc:727 src/wx/video_panel.cc:195 +#: src/wx/dcp_panel.cc:728 src/wx/video_panel.cc:195 msgid "3D" msgstr "3D" @@ -178,7 +178,7 @@ msgstr "3D över/under" msgid "4 - L/C/R/Lfe" msgstr "4 - L/C/R/LFE" -#: src/wx/dcp_panel.cc:758 +#: src/wx/dcp_panel.cc:764 msgid "4K" msgstr "4K" @@ -190,11 +190,11 @@ msgstr "6 - 5.1" msgid "8 - 5.1/HI/VI" msgstr "8 - 5.1/HI/VI" -#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:114 +#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:117 msgid "<b>New colour</b>" msgstr "<b>Ny färg</b>" -#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:111 +#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:114 msgid "<b>Original colour</b>" msgstr "<b>Original colour</b>" @@ -520,7 +520,7 @@ msgid "Atmos" msgstr "Atmos" #: src/wx/audio_dialog.cc:59 src/wx/audio_panel.cc:58 -#: src/wx/content_properties_dialog.cc:76 src/wx/dcp_panel.cc:123 +#: src/wx/content_properties_dialog.cc:76 src/wx/dcp_panel.cc:124 #: src/wx/timeline_labels_view.cc:36 src/wx/timeline_labels_view.cc:83 msgid "Audio" msgstr "Ljud" @@ -646,10 +646,6 @@ msgstr "Kan inte referera denna DCP:s bildspår: " msgid "Caption" msgstr "Textblock" -#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:56 -msgid "Caption appearance" -msgstr "Undertext-utseende" - #: src/wx/text_view.cc:46 msgid "Captions" msgstr "Undertext" @@ -673,7 +669,7 @@ msgstr "Biografkedja" msgid "Channel gain" msgstr "Kanalförstärkning" -#: src/wx/audio_dialog.cc:105 src/wx/dcp_panel.cc:829 +#: src/wx/audio_dialog.cc:105 src/wx/dcp_panel.cc:835 msgid "Channels" msgstr "Kanaler" @@ -735,7 +731,7 @@ msgstr "" msgid "Closed captions" msgstr "Dold undertext" -#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:81 +#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:84 msgid "Colour" msgstr "Färg" @@ -770,7 +766,7 @@ msgstr "Timing" msgid "Confirm KDM email" msgstr "Bekräfta epostadress för KDM:er" -#: src/wx/dcp_panel.cc:714 +#: src/wx/dcp_panel.cc:715 msgid "Container" msgstr "Behållare" @@ -782,7 +778,7 @@ msgstr "Källmaterial" msgid "Content Properties" msgstr "Källmaterialets egenskaper" -#: src/wx/dcp_panel.cc:97 +#: src/wx/dcp_panel.cc:98 msgid "Content Type" msgstr "Content type" @@ -807,7 +803,7 @@ msgstr "Kontrast" msgid "Coord|Y" msgstr "Y" -#: src/wx/dcp_panel.cc:87 +#: src/wx/dcp_panel.cc:88 msgid "Copy as name" msgstr "Kopiera som namn" @@ -1135,11 +1131,11 @@ msgstr "Redigera salong" msgid "Edit..." msgstr "Redigera..." -#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:84 +#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:87 msgid "Effect" msgstr "Effekt" -#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:87 +#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:90 msgid "Effect colour" msgstr "Effektfärg" @@ -1159,7 +1155,7 @@ msgstr "Epostadresser för KDM-leverans" msgid "Encoding Servers" msgstr "Kodningsservrar" -#: src/wx/dcp_panel.cc:100 +#: src/wx/dcp_panel.cc:101 msgid "Encrypted" msgstr "Kryptera DCP" @@ -1218,7 +1214,7 @@ msgstr "Labb" msgid "Fade in" msgstr "Tona in" -#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:95 +#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:98 msgid "Fade in time" msgstr "Tona in-tidkod" @@ -1226,7 +1222,7 @@ msgstr "Tona in-tidkod" msgid "Fade out" msgstr "Tona ut" -#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:98 +#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:101 msgid "Fade out time" msgstr "Tona ut-tidkod" @@ -1266,7 +1262,7 @@ msgstr "" msgid "Find missing..." msgstr "Hitta saknade..." -#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:126 +#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:129 msgid "Finding the colours in these subtitles..." msgstr "Hittar färger i dessa undertexter…" @@ -1318,7 +1314,7 @@ msgstr "Märk bildspår forensiskt" msgid "Format" msgstr "Format" -#: src/wx/dcp_panel.cc:721 +#: src/wx/dcp_panel.cc:722 msgid "Frame Rate" msgstr "Bildhastighet" @@ -1355,7 +1351,7 @@ msgstr "Komplett (JPEG, 0-255)" msgid "Full length" msgstr "Ursprunglig speltid" -#: src/wx/dcp_panel.cc:111 +#: src/wx/dcp_panel.cc:112 msgid "GB" msgstr "GB" @@ -1570,7 +1566,7 @@ msgstr "Mellanliggande" msgid "Intermediate common name" msgstr "Mellanliggande common name" -#: src/wx/dcp_panel.cc:148 src/wx/full_config_dialog.cc:348 +#: src/wx/dcp_panel.cc:149 src/wx/full_config_dialog.cc:348 msgid "Interop" msgstr "Interop" @@ -1598,7 +1594,7 @@ msgstr "" msgid "JACK" msgstr "JACK" -#: src/wx/dcp_panel.cc:729 +#: src/wx/dcp_panel.cc:730 msgid "" "JPEG2000 bandwidth\n" "for newly-encoded data" @@ -1827,7 +1823,7 @@ msgstr "Märk ljudkanaler upp till (och inklusive)" msgid "Markers" msgstr "Tidsmarkörer" -#: src/wx/dcp_panel.cc:116 +#: src/wx/dcp_panel.cc:117 msgid "Markers..." msgstr "Tidsmarkörer…" @@ -1843,7 +1839,7 @@ msgstr "Maximal JPEG2000-bitrate" msgid "Maximum number of frames to store per thread" msgstr "Maximalt antal bildrutor att lagra per tråd" -#: src/wx/dcp_panel.cc:731 src/wx/full_config_dialog.cc:294 +#: src/wx/dcp_panel.cc:737 src/wx/full_config_dialog.cc:294 #: src/wx/full_config_dialog.cc:1285 msgid "Mbit/s" msgstr "Mbit/s" @@ -1856,7 +1852,7 @@ msgstr "Meddelanderuta" msgid "Metadata" msgstr "Metadata" -#: src/wx/dcp_panel.cc:117 +#: src/wx/dcp_panel.cc:118 msgid "Metadata..." msgstr "Metadata…" @@ -1912,7 +1908,7 @@ msgstr "BEHÖVER KDM: " msgid "NEEDS OV: " msgstr "BEHÖVER OV: " -#: src/wx/cinema_dialog.cc:52 src/wx/dcp_panel.cc:82 +#: src/wx/cinema_dialog.cc:52 src/wx/dcp_panel.cc:83 #: src/wx/dcp_text_track_dialog.cc:33 src/wx/recipient_dialog.cc:69 #: src/wx/screen_dialog.cc:119 msgid "Name" @@ -1965,8 +1961,8 @@ msgstr "" #. /OUTLINE/SHADOW variables #: src/wx/content_advanced_dialog.cc:72 src/wx/content_advanced_dialog.cc:155 -#: src/wx/content_advanced_dialog.cc:163 src/wx/dcp_panel.cc:922 -#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:147 src/wx/video_panel.cc:172 +#: src/wx/content_advanced_dialog.cc:163 src/wx/dcp_panel.cc:928 +#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:150 src/wx/video_panel.cc:172 msgid "None" msgstr "Ingen" @@ -2044,7 +2040,7 @@ msgstr "Andra pålitliga enheter" msgid "Outgoing mail server" msgstr "Utgående mailserver" -#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:148 +#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:151 msgid "Outline" msgstr "Kontur" @@ -2052,12 +2048,13 @@ msgstr "Kontur" msgid "Outline content" msgstr "Kontursätt källmaterial" -#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:90 +#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:93 msgid "Outline width" msgstr "Konturbredd" -#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:312 -msgid "Outline width cannot be set unless you are burning in captions" +#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:315 +#, fuzzy +msgid "Outline width cannot be set unless you are burning in subtitles." msgstr "Konturbredd kan bara anges om undertexter bränns in" #: src/wx/config_dialog.cc:900 src/wx/dkdm_dialog.cc:104 @@ -2182,7 +2179,7 @@ msgstr "Pre-release" msgid "ProRes" msgstr "ProRes" -#: src/wx/dcp_panel.cc:833 +#: src/wx/dcp_panel.cc:839 msgid "Processor" msgstr "Processor" @@ -2231,7 +2228,7 @@ msgstr "Omfång" msgid "Ratings" msgstr "Åldersgränser" -#: src/wx/dcp_panel.cc:733 +#: src/wx/dcp_panel.cc:739 msgid "Re-encode JPEG2000 data from input" msgstr "Koda källmaterial i JPEG200 på nytt" @@ -2276,16 +2273,16 @@ msgstr "Röd kromacitet" msgid "Reel %d" msgstr "Akt %d" -#: src/wx/dcp_panel.cc:109 +#: src/wx/dcp_panel.cc:110 msgid "Reel length" msgstr "Aktstorlek" -#: src/wx/dcp_panel.cc:106 +#: src/wx/dcp_panel.cc:107 msgid "Reels" msgstr "Akter" #. / TRANSLATORS: translate the word "Custom" here; do not include the "Reel|" prefix -#: src/wx/dcp_panel.cc:143 +#: src/wx/dcp_panel.cc:144 msgid "Reel|Custom" msgstr "Anpassad" @@ -2351,7 +2348,7 @@ msgstr "Återställ till standardvärden för ämnesrad och meddelandetext" msgid "Reset to default text" msgstr "Återställ till standard-text" -#: src/wx/dcp_panel.cc:718 +#: src/wx/dcp_panel.cc:719 msgid "Resolution" msgstr "Upplösning" @@ -2359,7 +2356,7 @@ msgstr "Upplösning" msgid "Respect KDM validity periods" msgstr "Respektera KDM-giltlighetsperioder" -#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:133 +#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:136 msgid "Restore to original colours" msgstr "Återställ till ursprungliga färger" @@ -2391,7 +2388,7 @@ msgstr "S-Gamut3" msgid "SCP (for AAM and Doremi)" msgstr "SCP (för AAM och Doremi)" -#: src/wx/dcp_panel.cc:147 src/wx/full_config_dialog.cc:347 +#: src/wx/dcp_panel.cc:148 src/wx/full_config_dialog.cc:347 msgid "SMPTE" msgstr "SMPTE" @@ -2554,11 +2551,11 @@ msgstr "Ange bildformat att passa till DCP-behållare" msgid "Set size" msgstr "Ange höjd / bredd att skala till" -#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:226 +#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:229 msgid "Set to" msgstr "Ange" -#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:149 +#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:152 msgid "Shadow" msgstr "Skugga" @@ -2566,7 +2563,7 @@ msgstr "Skugga" msgid "Show" msgstr "Visa" -#: src/wx/dcp_panel.cc:837 +#: src/wx/dcp_panel.cc:843 msgid "Show audio..." msgstr "Visa ljud…" @@ -2598,7 +2595,7 @@ msgstr "Enkel gamma" msgid "Simple gamma, linearised for small values" msgstr "Enkel gamma, linjäriserad för små värden" -#: src/wx/dcp_panel.cc:140 +#: src/wx/dcp_panel.cc:141 msgid "Single reel" msgstr "Hela DCP:n i en akt" @@ -2623,7 +2620,7 @@ msgstr "Ljud" msgid "Sound processor" msgstr "Ljudprocessor" -#: src/wx/dcp_panel.cc:141 +#: src/wx/dcp_panel.cc:142 msgid "Split by video content" msgstr "Dela i akter baserat på källmaterial för bild" @@ -2631,7 +2628,7 @@ msgstr "Dela i akter baserat på källmaterial för bild" msgid "Stable version " msgstr "Stabil version " -#: src/wx/dcp_panel.cc:113 src/wx/metadata_dialog.cc:61 +#: src/wx/dcp_panel.cc:114 src/wx/metadata_dialog.cc:61 msgid "Standard" msgstr "Standard" @@ -2672,6 +2669,11 @@ msgstr "Ämnesrad" msgid "Subscribers" msgstr "Prenumeranter" +#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:60 +#, fuzzy +msgid "Subtitle appearance" +msgstr "Undertext-utseende" + #: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:246 #, c-format msgid "Subtitle asset %n has a non-zero <EntryPoint>." @@ -3460,7 +3462,7 @@ msgstr "Uppdatera" msgid "Upload DCP to TMS after creation" msgstr "För över DCP:n till TMS när den är klar" -#: src/wx/dcp_panel.cc:86 +#: src/wx/dcp_panel.cc:87 msgid "Use ISDCF name" msgstr "Använd DCNC-namn" @@ -3468,7 +3470,7 @@ msgstr "Använd DCNC-namn" msgid "Use as" msgstr "Använd som" -#: src/wx/dcp_panel.cc:725 +#: src/wx/dcp_panel.cc:726 msgid "Use best" msgstr "Använd bästa" @@ -3505,7 +3507,7 @@ msgstr "Användarnamn" msgid "Version number" msgstr "Versionsnummer" -#: src/wx/content_properties_dialog.cc:73 src/wx/dcp_panel.cc:122 +#: src/wx/content_properties_dialog.cc:73 src/wx/dcp_panel.cc:123 #: src/wx/timeline_labels_view.cc:35 src/wx/timeline_labels_view.cc:65 #: src/wx/video_panel.cc:64 msgid "Video" |
