summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/wx/po/sv_SE.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'src/wx/po/sv_SE.po')
-rw-r--r--src/wx/po/sv_SE.po47
1 files changed, 29 insertions, 18 deletions
diff --git a/src/wx/po/sv_SE.po b/src/wx/po/sv_SE.po
index f21eb195b..6af86f052 100644
--- a/src/wx/po/sv_SE.po
+++ b/src/wx/po/sv_SE.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DCP-o-matic\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2025-12-30 21:17+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2026-01-05 12:22+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-12-28 14:46+0100\n"
"Last-Translator: Mattias Mattsson <vitplister@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
@@ -113,8 +113,9 @@ msgstr "Skicka med epost"
# Used verbatim without translation
#: src/wx/about_dialog.cc:95
+#, fuzzy
msgid ""
-"(C) 2012-2025 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger\n"
+"(C) 2012-2026 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger\n"
"Aaron Boxer"
msgstr ""
"(C) 2012-2025 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger\n"
@@ -648,7 +649,7 @@ msgid "Atmos"
msgstr "Atmos"
#: src/wx/audio_dialog.cc:65 src/wx/audio_panel.cc:66
-#: src/wx/content_properties_dialog.cc:80 src/wx/dcp_panel.cc:124
+#: src/wx/content_properties_dialog.cc:82 src/wx/dcp_panel.cc:124
#: src/wx/timeline_labels_view.cc:42 src/wx/timeline_labels_view.cc:92
msgid "Audio"
msgstr "Ljud"
@@ -935,7 +936,7 @@ msgstr "Behållare"
msgid "Content"
msgstr "Källmaterial"
-#: src/wx/content_properties_dialog.cc:40
+#: src/wx/content_properties_dialog.cc:42
msgid "Content Properties"
msgstr "Källmaterialets egenskaper"
@@ -997,7 +998,7 @@ msgstr "Kunde inte analysera undertexter."
msgid "Could not find serial number %s"
msgstr "Hittade ej serienummer %s"
-#: src/wx/content_menu.cc:635
+#: src/wx/content_menu.cc:640
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not find this content in the project \"%s\"."
msgstr "Hittade ej serienummer %s"
@@ -1234,7 +1235,7 @@ msgstr "Förvald speltid för stillbilder"
msgid "Defaults"
msgstr "Standardval"
-#: src/wx/export_subtitles_dialog.cc:52
+#: src/wx/export_subtitles_dialog.cc:61
msgid "Define font in output and export font file"
msgstr "Ange typsnitt i utfil och exportera typsnittsfil"
@@ -1444,7 +1445,7 @@ msgstr "Exportera certifikat..."
msgid "Export chain..."
msgstr "Exportera kedja..."
-#: src/wx/export_subtitles_dialog.cc:38
+#: src/wx/export_subtitles_dialog.cc:39
msgid "Export subtitles"
msgstr "Exportera undertexter"
@@ -1509,7 +1510,7 @@ msgstr "Filnamnsformat"
msgid "Film name"
msgstr "Filmnamn"
-#: src/wx/content_menu.cc:621
+#: src/wx/content_menu.cc:626
msgid "Film to copy settings from"
msgstr ""
@@ -1585,7 +1586,7 @@ msgstr "Märk ljudspår forensiskt"
msgid "Forensically mark video"
msgstr "Märk bildspår forensiskt"
-#: src/wx/export_video_file_dialog.cc:76
+#: src/wx/export_subtitles_dialog.cc:45 src/wx/export_video_file_dialog.cc:76
msgid "Format"
msgstr "Format"
@@ -1673,7 +1674,7 @@ msgstr "Volymberäknare"
msgid "Gain for content channel %d in DCP channel %d"
msgstr "Förstärkning för källkanal %d i DCP-kanal %d"
-#: src/wx/content_properties_dialog.cc:74 src/wx/full_config_dialog.cc:1284
+#: src/wx/content_properties_dialog.cc:76 src/wx/full_config_dialog.cc:1284
#: src/wx/general_preferences_page.cc:66 src/wx/kdm_config_dialog.cc:136
#: src/wx/player_config_dialog.cc:312
msgid "General"
@@ -2050,7 +2051,7 @@ msgstr "Lövets privata nyckel matchar inte lövets certifikat!"
msgid "Left"
msgstr "Vänster"
-#: src/wx/content_properties_dialog.cc:83
+#: src/wx/content_properties_dialog.cc:85
msgid "Length"
msgstr "Speltid"
@@ -2141,6 +2142,11 @@ msgstr "MP4-filer (*.mp4)|*.mp4"
msgid "MPEG2 Interop"
msgstr "Interop"
+#: src/wx/export_subtitles_dialog.cc:48
+#, fuzzy
+msgid "MXF (SMPTE)"
+msgstr "SMPTE"
+
#. TRANSLATORS: Main and Additional here are a choice for whether a set of subtitles is in the "main" language of the
#. film or an "additional" language.
#: src/wx/text_panel.cc:170
@@ -2565,11 +2571,11 @@ msgstr "Konturbredd kan bara anges om undertexter bränns in."
msgid "Output"
msgstr "Utdata"
-#: src/wx/export_subtitles_dialog.cc:62 src/wx/export_video_file_dialog.cc:98
+#: src/wx/export_subtitles_dialog.cc:65 src/wx/export_video_file_dialog.cc:98
msgid "Output file"
msgstr "Utdatafil"
-#: src/wx/export_subtitles_dialog.cc:68
+#: src/wx/export_subtitles_dialog.cc:70
msgid "Output folder"
msgstr "Utdata-mapp"
@@ -3115,7 +3121,7 @@ msgstr "Välj inställnings-fil"
msgid "Select debug log file"
msgstr "Välj debug-loggfil"
-#: src/wx/export_subtitles_dialog.cc:64 src/wx/export_video_file_dialog.cc:104
+#: src/wx/export_subtitles_dialog.cc:66 src/wx/export_video_file_dialog.cc:104
msgid "Select output file"
msgstr "Välj utdata-fil"
@@ -3400,11 +3406,11 @@ msgstr "Undertext-utseende"
msgid "Subtitle asset %n has a non-zero <EntryPoint>."
msgstr "Undertexttillgången %n har en icke-tom <EntryPoint>."
-#: src/wx/export_subtitles_dialog.cc:60
+#: src/wx/export_subtitles_dialog.cc:105
msgid "Subtitle files (.mxf)|*.mxf"
msgstr "Undertext-filer (.mxf)|*.mxf"
-#: src/wx/export_subtitles_dialog.cc:60
+#: src/wx/export_subtitles_dialog.cc:105
msgid "Subtitle files (.xml)|*.xml"
msgstr "Undertext-filer (.xml)|*.xml"
@@ -4424,7 +4430,7 @@ msgstr ""
msgid "Version number"
msgstr "Versionsnummer"
-#: src/wx/content_properties_dialog.cc:77 src/wx/dcp_panel.cc:123
+#: src/wx/content_properties_dialog.cc:79 src/wx/dcp_panel.cc:123
#: src/wx/timeline_labels_view.cc:41 src/wx/timeline_labels_view.cc:74
#: src/wx/video_panel.cc:70
msgid "Video"
@@ -4506,7 +4512,7 @@ msgstr "Skriv alla KDM:er till samma mapp"
msgid "Write each audio channel to its own stream"
msgstr "Skriv ljudkanaler till separata strömmar"
-#: src/wx/export_subtitles_dialog.cc:44 src/wx/export_video_file_dialog.cc:83
+#: src/wx/export_subtitles_dialog.cc:53 src/wx/export_video_file_dialog.cc:83
msgid "Write reels into separate files"
msgstr "Skriv akter till separata filer"
@@ -4527,6 +4533,11 @@ msgstr "Utvecklat av"
msgid "X"
msgstr "X"
+#: src/wx/export_subtitles_dialog.cc:47
+#, fuzzy
+msgid "XML (Interop)"
+msgstr "Interop"
+
#: src/wx/text_panel.cc:92
msgid "Y"
msgstr "Y"