diff options
Diffstat (limited to 'src/wx/po/uk_UA.po')
| -rw-r--r-- | src/wx/po/uk_UA.po | 182 |
1 files changed, 103 insertions, 79 deletions
diff --git a/src/wx/po/uk_UA.po b/src/wx/po/uk_UA.po index 9b61adf03..6c6140326 100644 --- a/src/wx/po/uk_UA.po +++ b/src/wx/po/uk_UA.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-05-20 20:14+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2018-06-29 00:16+0100\n" "PO-Revision-Date: 2017-01-18 12:37+0200\n" "Last-Translator: Igor Voytovich <i.voyt@dualvfilms.com>\n" "Language-Team: Ukrainian\n" @@ -78,11 +78,11 @@ msgstr "2D" msgid "2D version of content available in 3D" msgstr "2D версія контенту, доступного у 3D" -#: src/wx/dcp_panel.cc:720 +#: src/wx/dcp_panel.cc:723 msgid "2K" msgstr "2K" -#: src/wx/dcp_panel.cc:685 src/wx/video_panel.cc:243 +#: src/wx/dcp_panel.cc:688 src/wx/video_panel.cc:243 msgid "3D" msgstr "3D" @@ -110,7 +110,7 @@ msgstr "3D верх/низ" msgid "4 - L/C/R/Lfe" msgstr "4 - Л/Ц/П/НЧ" -#: src/wx/dcp_panel.cc:721 +#: src/wx/dcp_panel.cc:724 msgid "4K" msgstr "4K" @@ -235,7 +235,8 @@ msgid "" "added. Add certificates in order from root to intermediate to leaf." msgstr "" -#: src/wx/cinema_dialog.cc:71 src/wx/full_config_dialog.cc:749 +#: src/wx/cinema_dialog.cc:71 src/wx/full_config_dialog.cc:817 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:949 msgid "Address" msgstr "Адрес" @@ -248,7 +249,7 @@ msgstr "Відрегулювати білу точку за" msgid "Advanced..." msgstr "Додати..." -#: src/wx/full_config_dialog.cc:973 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1179 msgid "Allow any DCP frame rate" msgstr "Дозволити будь яку частоту кадрів DCP" @@ -264,7 +265,7 @@ msgstr "Виникла невідома помилка." msgid "Appearance..." msgstr "Зовнішній вигляд..." -#: src/wx/job_view.cc:134 +#: src/wx/job_view.cc:161 msgid "Are you sure you want to cancel this job?" msgstr "Ви точно хочете відмінити цю задачу?" @@ -281,7 +282,7 @@ msgid "Atmos" msgstr "Atmos" #: src/wx/audio_dialog.cc:52 src/wx/audio_panel.cc:48 -#: src/wx/content_properties_dialog.cc:76 src/wx/dcp_panel.cc:115 +#: src/wx/content_properties_dialog.cc:76 src/wx/dcp_panel.cc:118 #: src/wx/timeline_labels_view.cc:39 src/wx/timeline_labels_view.cc:85 msgid "Audio" msgstr "Аудіо" @@ -318,7 +319,7 @@ msgstr "Автоматично аналізувати аудіо-контент" msgid "B" msgstr "B" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:760 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:828 src/wx/full_config_dialog.cc:960 msgid "BCC address" msgstr "Прихована копія" @@ -350,7 +351,7 @@ msgstr "Вшити субтитри в зображення" msgid "But I have to use fader" msgstr "Але я маю використовувати мікшер" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:750 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:818 src/wx/full_config_dialog.cc:950 msgid "CC addresses" msgstr "Отримувачі" @@ -375,7 +376,7 @@ msgstr "Зміст CPL-файлу не зашифрований." msgid "Calculate..." msgstr "Прорахувати..." -#: src/wx/job_view.cc:58 +#: src/wx/job_view.cc:65 msgid "Cancel" msgstr "Відміна" @@ -406,7 +407,7 @@ msgstr "Ланцюг" msgid "Channel gain" msgstr "Посилення каналу" -#: src/wx/audio_dialog.cc:95 src/wx/dcp_panel.cc:752 +#: src/wx/audio_dialog.cc:95 src/wx/dcp_panel.cc:755 msgid "Channels" msgstr "Канала(ів)" @@ -479,7 +480,7 @@ msgid "Configuration file" msgstr "" #. / TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "Config|" prefix -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1029 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1235 msgid "Config|Timing" msgstr "Таймінг" @@ -487,7 +488,7 @@ msgstr "Таймінг" msgid "Confirm KDM email" msgstr "Підтвердження email KDM" -#: src/wx/dcp_panel.cc:655 +#: src/wx/dcp_panel.cc:658 msgid "Container" msgstr "Контейнер" @@ -500,7 +501,7 @@ msgstr "Контент" msgid "Content Properties" msgstr "Властивості контенту" -#: src/wx/dcp_panel.cc:106 +#: src/wx/dcp_panel.cc:109 msgid "Content Type" msgstr "Тип контенту" @@ -512,7 +513,7 @@ msgstr "Версія контенту" msgid "Contrast" msgstr "Контраст" -#: src/wx/dcp_panel.cc:89 +#: src/wx/dcp_panel.cc:92 msgid "Copy as name" msgstr "Копіювати у назву" @@ -542,12 +543,12 @@ msgstr "Не вдалося прочитати файл сертифікату ( msgid "Could not read key file; file is too long (%s)" msgstr "Не вдалося прочитати файл ключа; файл занадто довгий (%s)" -#: src/wx/film_viewer.cc:853 +#: src/wx/film_viewer.cc:858 msgid "" "Could not set up audio output. There will be no audio during the preview." msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:876 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1082 msgid "Cover Sheet" msgstr "" @@ -577,7 +578,7 @@ msgstr "" msgid "DCP" msgstr "DCP" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1002 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1208 msgid "DCP asset filename format" msgstr "Формат найменування данних DCP" @@ -585,7 +586,7 @@ msgstr "Формат найменування данних DCP" msgid "DCP directory" msgstr "Папка DCP" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:990 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1196 msgid "DCP metadata filename format" msgstr "Формат найменування метаданних DCP" @@ -598,8 +599,8 @@ msgstr "" msgid "DCP verification" msgstr "Сертификат" -#: src/wx/about_dialog.cc:50 src/wx/wx_util.cc:93 src/wx/wx_util.cc:108 -#: src/wx/wx_util.cc:116 +#: src/wx/about_dialog.cc:50 src/wx/job_view.cc:139 src/wx/wx_util.cc:93 +#: src/wx/wx_util.cc:108 src/wx/wx_util.cc:116 msgid "DCP-o-matic" msgstr "DCP-o-matic" @@ -608,15 +609,15 @@ msgstr "DCP-o-matic" msgid "DCP-o-matic audio - %s" msgstr "Аудіо DCP-o-matic - %s" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1031 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1237 msgid "Debug: decode" msgstr "Відладка: декодування" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1035 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1241 msgid "Debug: email sending" msgstr "Відладка: відправка email" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1033 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1239 msgid "Debug: encode" msgstr "Відладка: кодування" @@ -687,7 +688,7 @@ msgstr "Стандартні" msgid "Delay" msgstr "Затримка" -#: src/wx/dcp_panel.cc:87 src/wx/job_view.cc:62 +#: src/wx/dcp_panel.cc:90 src/wx/job_view.cc:69 msgid "Details..." msgstr "Деталі..." @@ -758,7 +759,7 @@ msgstr "Редагувати кінотеатр" msgid "Edit screen" msgstr "Редагувати екран" -#: src/wx/audio_mapping_view.cc:169 src/wx/dcp_panel.cc:134 +#: src/wx/audio_mapping_view.cc:169 src/wx/dcp_panel.cc:137 #: src/wx/fonts_dialog.cc:78 src/wx/full_config_dialog.cc:291 #: src/wx/video_panel.cc:199 src/wx/video_panel.cc:220 #: src/wx/editable_list.h:77 @@ -773,6 +774,11 @@ msgstr "Ефект" msgid "Effect colour" msgstr "Колір ефекту" +#: src/wx/full_config_dialog.cc:697 src/wx/full_config_dialog.cc:932 +#, fuzzy +msgid "Email" +msgstr "Пошта KDM" + #: src/wx/email_dialog.cc:29 src/wx/email_dialog.cc:31 msgid "Email address" msgstr "E-mail адрес" @@ -785,7 +791,7 @@ msgstr "Email адреси для доставки ключів (KDM)" msgid "Encoding Servers" msgstr "Сервери кодування" -#: src/wx/dcp_panel.cc:121 +#: src/wx/dcp_panel.cc:124 msgid "Encrypted" msgstr "Зашифрований" @@ -798,7 +804,7 @@ msgstr "Кінець" msgid "Enter your email address for the contact, not %s" msgstr "Введіть ваш email для зв'язку, не %s" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1026 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1232 msgid "Errors" msgstr "Помилки" @@ -827,7 +833,7 @@ msgstr "" "Експортувати ланцюг\n" "розшифровки DCP..." -#: src/wx/export_dialog.cc:47 +#: src/wx/export_dialog.cc:52 #, fuzzy msgid "Export film" msgstr "Експорт" @@ -907,11 +913,11 @@ msgstr "Шрифти" msgid "Fonts..." msgstr "Шрифти..." -#: src/wx/export_dialog.cc:49 +#: src/wx/export_dialog.cc:54 msgid "Format" msgstr "" -#: src/wx/dcp_panel.cc:671 +#: src/wx/dcp_panel.cc:674 msgid "Frame Rate" msgstr "Частота Кадрів" @@ -934,7 +940,7 @@ msgstr "" msgid "From" msgstr "Від" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:744 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:812 src/wx/full_config_dialog.cc:940 msgid "From address" msgstr "Відправник" @@ -950,7 +956,7 @@ msgstr "Full" msgid "Full length" msgstr "Повна тривалість" -#: src/wx/dcp_panel.cc:151 +#: src/wx/dcp_panel.cc:154 msgid "GB" msgstr "ГБ" @@ -967,7 +973,7 @@ msgstr "Калькулятор посилення" msgid "Gain for content channel %d in DCP channel %d" msgstr "Посилення для каналу %d контенту у каналі %d DCP" -#: src/wx/content_properties_dialog.cc:70 src/wx/full_config_dialog.cc:1022 +#: src/wx/content_properties_dialog.cc:70 src/wx/full_config_dialog.cc:1228 msgid "General" msgstr "Основні" @@ -1098,7 +1104,7 @@ msgstr "Intermediate" msgid "Intermediate common name" msgstr "Intermediate common name" -#: src/wx/dcp_panel.cc:190 src/wx/full_config_dialog.cc:382 +#: src/wx/dcp_panel.cc:193 src/wx/full_config_dialog.cc:382 msgid "Interop" msgstr "Interop" @@ -1122,7 +1128,7 @@ msgstr "Файл курсивного шрифту" msgid "Italic font" msgstr "Курсивний шрифт" -#: src/wx/dcp_panel.cc:690 +#: src/wx/dcp_panel.cc:693 msgid "" "JPEG2000 bandwidth\n" "for newly-encoded data" @@ -1138,7 +1144,7 @@ msgstr "Під'єднати" msgid "Jump to selected content" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:703 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:791 msgid "KDM Email" msgstr "Пошта KDM" @@ -1155,7 +1161,7 @@ msgstr "Таймінг" msgid "Keep video and subtitles in sequence" msgstr "Зберігати відео у послідовності" -#: src/wx/dcp_panel.cc:130 src/wx/key_dialog.cc:28 src/wx/key_dialog.cc:30 +#: src/wx/dcp_panel.cc:133 src/wx/key_dialog.cc:28 src/wx/key_dialog.cc:30 msgid "Key" msgstr "Ключ" @@ -1208,7 +1214,7 @@ msgstr "" msgid "Line spacing" msgstr "Інтервал між рядками" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1020 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1226 msgid "Log" msgstr "Лог" @@ -1237,11 +1243,11 @@ msgstr "" msgid "MP4 files (*.mp4)|*.mp4" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:736 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:730 msgid "Mail password" msgstr "Пароль пошти" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:732 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:726 msgid "Mail user name" msgstr "Користувач пошти" @@ -1269,20 +1275,24 @@ msgstr "Яскравість (напр. 14 фут-ламберт)" msgid "Matrix" msgstr "Матриця" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:965 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1171 msgid "Maximum JPEG2000 bandwidth" msgstr "Максимальна пропускна здатність JPEG2000" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:982 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1188 msgid "Maximum number of frames to store per thread" msgstr "" -#: src/wx/dcp_panel.cc:694 src/wx/full_config_dialog.cc:315 -#: src/wx/full_config_dialog.cc:969 +#: src/wx/dcp_panel.cc:697 src/wx/full_config_dialog.cc:315 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1175 msgid "Mbit/s" msgstr "МБит/с" -#: src/wx/export_dialog.cc:53 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:928 +msgid "Message box" +msgstr "" + +#: src/wx/export_dialog.cc:58 msgid "Mix audio down to stereo" msgstr "" @@ -1331,7 +1341,7 @@ msgstr "НЕОБХІДНИЙ KDM:" msgid "NEEDS OV: " msgstr "НЕОБХІДНИЙ OV:" -#: src/wx/cinema_dialog.cc:50 src/wx/dcp_panel.cc:72 src/wx/screen_dialog.cc:68 +#: src/wx/cinema_dialog.cc:50 src/wx/dcp_panel.cc:73 src/wx/screen_dialog.cc:68 msgid "Name" msgstr "Назва" @@ -1367,7 +1377,7 @@ msgid "No content found in this folder." msgstr "У даній папці не знайдено контент." #. /OUTLINE/SHADOW variables -#: src/wx/dcp_panel.cc:760 src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:125 +#: src/wx/dcp_panel.cc:763 src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:125 #: src/wx/video_panel.cc:197 src/wx/video_panel.cc:211 #: src/wx/video_panel.cc:315 msgid "None" @@ -1385,6 +1395,15 @@ msgstr "Звичайний шрифт" msgid "Notes" msgstr "Примітки" +#: src/wx/full_config_dialog.cc:911 +#, fuzzy +msgid "Notifications" +msgstr "Сертификат" + +#: src/wx/job_view.cc:78 +msgid "Notify when complete" +msgstr "" + #: src/wx/full_config_dialog.cc:93 msgid "Number of threads DCP-o-matic encode server should use" msgstr "" @@ -1397,11 +1416,11 @@ msgstr "" msgid "Off" msgstr "Вимкнений" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:977 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1183 msgid "Only servers encode" msgstr "Кодування тільки серверами" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1041 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1247 msgid "Open console window" msgstr "Відкрити консольне вікно" @@ -1421,7 +1440,7 @@ msgstr "Organisational unit" msgid "Other trusted devices" msgstr "Інші довірені пристрої" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:720 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:714 msgid "Outgoing mail server" msgstr "Вихідний поштовий сервер" @@ -1437,7 +1456,7 @@ msgstr "Окреслити контент" msgid "Outline width" msgstr "Ширина обводки" -#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:276 +#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:280 msgid "Outline width cannot be set unless you are burning in subtitles" msgstr "Ширина обводки може бути встановлена тільки для вшитих субтитрів" @@ -1445,7 +1464,7 @@ msgstr "Ширина обводки може бути встановлена т msgid "Output" msgstr "Вивід" -#: src/wx/export_dialog.cc:55 +#: src/wx/export_dialog.cc:60 #, fuzzy msgid "Output file" msgstr "Вивід" @@ -1537,7 +1556,7 @@ msgstr "Пре-реліз" msgid "ProRes" msgstr "" -#: src/wx/dcp_panel.cc:758 +#: src/wx/dcp_panel.cc:761 msgid "Processor" msgstr "Обробка" @@ -1604,16 +1623,16 @@ msgstr "Червона кольоровість" msgid "Reel %d" msgstr "Бобіна %d" -#: src/wx/dcp_panel.cc:145 +#: src/wx/dcp_panel.cc:148 msgid "Reel length" msgstr "Тривалість бобіни" -#: src/wx/dcp_panel.cc:140 +#: src/wx/dcp_panel.cc:143 msgid "Reels" msgstr "Бобіни" #. / TRANSLATORS: translate the word "Custom" here; do not include the "Reel|" prefix -#: src/wx/dcp_panel.cc:185 +#: src/wx/dcp_panel.cc:188 msgid "Reel|Custom" msgstr "Користувацьке" @@ -1659,16 +1678,16 @@ msgstr "Повторити..." msgid "Report A Problem" msgstr "Повідомити Про Помилку" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:767 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:835 src/wx/full_config_dialog.cc:967 msgid "Reset to default subject and text" msgstr "Скинути за замовченням тему та текст" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:892 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1098 #, fuzzy msgid "Reset to default text" msgstr "Скинути за замовченням тему та текст" -#: src/wx/dcp_panel.cc:666 +#: src/wx/dcp_panel.cc:669 msgid "Resolution" msgstr "Розширення" @@ -1708,7 +1727,7 @@ msgstr "S-Gamut3" msgid "SCP (for AAM and Doremi)" msgstr "SCP (для AAM и Doremi)" -#: src/wx/dcp_panel.cc:189 src/wx/full_config_dialog.cc:381 +#: src/wx/dcp_panel.cc:192 src/wx/full_config_dialog.cc:381 msgid "SMPTE" msgstr "SMPTE" @@ -1785,7 +1804,7 @@ msgstr "Оберіть файл БД кінотеатрів та залів" msgid "Select configuration file" msgstr "Оберіть файл сертификату" -#: src/wx/export_dialog.cc:56 +#: src/wx/export_dialog.cc:61 #, fuzzy msgid "Select output file" msgstr "Оберіть файл сертификату" @@ -1838,7 +1857,7 @@ msgstr "" msgid "Shadow" msgstr "Тінь" -#: src/wx/dcp_panel.cc:767 +#: src/wx/dcp_panel.cc:770 msgid "Show audio..." msgstr "Показати аудіо..." @@ -1846,7 +1865,7 @@ msgstr "Показати аудіо..." msgid "Show graph of audio levels..." msgstr "Показати графік та рівні аудіо..." -#: src/wx/dcp_panel.cc:117 +#: src/wx/dcp_panel.cc:120 msgid "Signed" msgstr "Підписаний" @@ -1864,7 +1883,7 @@ msgstr "Вхідна гамма" msgid "Simple gamma, linearised for small values" msgstr "Гамма, вирівняна для малих значень" -#: src/wx/dcp_panel.cc:182 +#: src/wx/dcp_panel.cc:185 msgid "Single reel" msgstr "Одна бобіна" @@ -1881,7 +1900,7 @@ msgstr "Зглажування" msgid "Snap" msgstr "Приєднати" -#: src/wx/dcp_panel.cc:183 +#: src/wx/dcp_panel.cc:186 msgid "Split by video content" msgstr "Розділяти по відео-контенту" @@ -1889,7 +1908,7 @@ msgstr "Розділяти по відео-контенту" msgid "Stable version " msgstr "Стабільна версія" -#: src/wx/dcp_panel.cc:156 +#: src/wx/dcp_panel.cc:159 msgid "Standard" msgstr "Стандарт" @@ -1909,7 +1928,7 @@ msgstr "Потік" msgid "Studio (e.g. TCF)" msgstr "Студія (напр. TCF)" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:740 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:808 src/wx/full_config_dialog.cc:936 msgid "Subject" msgstr "Тема" @@ -1940,7 +1959,7 @@ msgstr "Субтитри" msgid "Subtitles: yes" msgstr "Субтитри" -#: src/wx/about_dialog.cc:141 +#: src/wx/about_dialog.cc:142 msgid "Supported by" msgstr "Фінансова підтримка" @@ -1980,7 +1999,7 @@ msgstr "Територія (напр. RU)" msgid "Test version " msgstr "Тестова версія" -#: src/wx/about_dialog.cc:199 +#: src/wx/about_dialog.cc:200 msgid "Tested by" msgstr "Тестування" @@ -2066,11 +2085,16 @@ msgstr "Лінійка..." msgid "Timing|Timing" msgstr "Таймінг" +#: src/wx/full_config_dialog.cc:944 +#, fuzzy +msgid "To address" +msgstr "Відправник" + #: src/wx/video_panel.cc:140 msgid "Top" msgstr "Верх" -#: src/wx/about_dialog.cc:130 +#: src/wx/about_dialog.cc:131 msgid "Translated by" msgstr "Переклад" @@ -2221,15 +2245,15 @@ msgstr "UTC-9" msgid "Update" msgstr "Оновлення" -#: src/wx/dcp_panel.cc:161 +#: src/wx/dcp_panel.cc:164 msgid "Upload DCP to TMS after it is made" msgstr "Завантажити DCP на TMS після закінчення конвертації" -#: src/wx/dcp_panel.cc:82 +#: src/wx/dcp_panel.cc:85 msgid "Use ISDCF name" msgstr "Використовувати ISDCF" -#: src/wx/dcp_panel.cc:679 +#: src/wx/dcp_panel.cc:682 msgid "Use best" msgstr "Використовувати найкраще" @@ -2261,7 +2285,7 @@ msgstr "" msgid "User name" msgstr "Ім'я користувача" -#: src/wx/content_properties_dialog.cc:73 src/wx/dcp_panel.cc:114 +#: src/wx/content_properties_dialog.cc:73 src/wx/dcp_panel.cc:117 #: src/wx/timeline_labels_view.cc:38 src/wx/timeline_labels_view.cc:69 #: src/wx/video_panel.cc:75 msgid "Video" @@ -2279,7 +2303,7 @@ msgstr "Частота кадрів відео" msgid "View..." msgstr "Перегляд..." -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1024 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1230 msgid "Warnings" msgstr "Попередження" @@ -2291,7 +2315,7 @@ msgstr "Біла точка" msgid "White point adjustment" msgstr "Регулювання білої точки" -#: src/wx/about_dialog.cc:137 +#: src/wx/about_dialog.cc:138 msgid "With help from" msgstr "Допомога у розробці" @@ -2405,7 +2429,7 @@ msgstr "хв" msgid "ms" msgstr "мс" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:725 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:719 msgid "port" msgstr "порт" |
