summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/wx/po/zh_CN.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'src/wx/po/zh_CN.po')
-rw-r--r--src/wx/po/zh_CN.po146
1 files changed, 75 insertions, 71 deletions
diff --git a/src/wx/po/zh_CN.po b/src/wx/po/zh_CN.po
index a393a4455..2a6d900db 100644
--- a/src/wx/po/zh_CN.po
+++ b/src/wx/po/zh_CN.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DCP-O-MATIC_CN\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-05-07 00:32+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-05-27 14:46+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-04-21 23:17+0800\n"
"Last-Translator: Hanyuan\n"
"Language-Team: Hanyuan\n"
@@ -46,8 +46,8 @@ msgstr " 延迟了 %d ms"
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
-#: src/wx/text_panel.cc:94 src/wx/text_panel.cc:97 src/wx/text_panel.cc:102
-#: src/wx/text_panel.cc:105 src/wx/text_panel.cc:109
+#: src/wx/text_panel.cc:88 src/wx/text_panel.cc:91 src/wx/text_panel.cc:96
+#: src/wx/text_panel.cc:99 src/wx/text_panel.cc:103
msgid "%"
msgstr "%"
@@ -123,12 +123,12 @@ msgid "0dB (unchanged)"
msgstr ""
#. / TRANSLATORS: this will be used in the middle of a string like "1 error, 2 Bv2.1 errors and 3 warnings."
-#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:377
+#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:380
msgid "1 Bv2.1 error, "
msgstr ""
#. / TRANSLATORS: this will be used at the start of a string like "1 error, 2 Bv2.1 errors and 3 warnings."
-#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:369
+#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:372
msgid "1 error, "
msgstr ""
@@ -144,7 +144,7 @@ msgstr "2声道—立体声"
msgid "255"
msgstr "255"
-#: src/wx/video_panel.cc:194
+#: src/wx/video_panel.cc:198
msgid "2D"
msgstr "2D"
@@ -152,31 +152,31 @@ msgstr "2D"
msgid "2D version of 3D DCP"
msgstr ""
-#: src/wx/dcp_panel.cc:791
+#: src/wx/dcp_panel.cc:785
msgid "2K"
msgstr "2K"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:761 src/wx/video_panel.cc:195
+#: src/wx/dcp_panel.cc:755 src/wx/video_panel.cc:199
msgid "3D"
msgstr "3D"
-#: src/wx/video_panel.cc:198
+#: src/wx/video_panel.cc:202
msgid "3D alternate"
msgstr "左右交叉(3D)"
-#: src/wx/video_panel.cc:199
+#: src/wx/video_panel.cc:203
msgid "3D left only"
msgstr "仅左眼(3D)"
-#: src/wx/video_panel.cc:196
+#: src/wx/video_panel.cc:200
msgid "3D left/right"
msgstr "左右眼(3D)"
-#: src/wx/video_panel.cc:200
+#: src/wx/video_panel.cc:204
msgid "3D right only"
msgstr "仅右眼(3D)"
-#: src/wx/video_panel.cc:197
+#: src/wx/video_panel.cc:201
msgid "3D top/bottom"
msgstr "上下眼(3D)"
@@ -184,7 +184,7 @@ msgstr "上下眼(3D)"
msgid "4 - L/C/R/Lfe"
msgstr "4声道—左/中/右/低音"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:792
+#: src/wx/dcp_panel.cc:786
msgid "4K"
msgstr "4K"
@@ -366,7 +366,7 @@ msgstr "添加图像序列"
msgid "Add language..."
msgstr "设置语言"
-#: src/wx/text_panel.cc:352
+#: src/wx/text_panel.cc:346
msgid "Add new..."
msgstr "添加新的..."
@@ -392,7 +392,7 @@ msgstr ""
"添加此证书将使链不一致,因此不会添加。 请按照root到intermediate到leaf顺序添加"
"证书。"
-#: src/wx/text_panel.cc:172
+#: src/wx/text_panel.cc:166
msgid "Additional"
msgstr ""
@@ -459,7 +459,7 @@ msgstr ""
msgid "An unknown exception occurred."
msgstr "出现未知错误。"
-#: src/wx/text_panel.cc:116
+#: src/wx/text_panel.cc:110
msgid "Appearance..."
msgstr "显示..."
@@ -570,7 +570,7 @@ msgstr ""
msgid "Blue chromaticity"
msgstr "蓝色色度"
-#: src/wx/video_panel.cc:141
+#: src/wx/video_panel.cc:145
#, fuzzy
msgid "Bottom"
msgstr "底部裁切"
@@ -591,7 +591,7 @@ msgstr "使用推子"
msgid "CC addresses"
msgstr "抄送地址"
-#: src/wx/text_panel.cc:193
+#: src/wx/text_panel.cc:187
#, fuzzy
msgid "CCAP track"
msgstr "DCP轨道"
@@ -631,22 +631,22 @@ msgstr "不能引用该DCP."
msgid "Cannot reference this DCP's audio: "
msgstr "不能引用该DCP. "
-#: src/wx/text_panel.cc:588
+#: src/wx/text_panel.cc:582
#, fuzzy
msgid "Cannot reference this DCP's subtitles or captions."
msgstr "不能引用该DCP."
-#: src/wx/text_panel.cc:590
+#: src/wx/text_panel.cc:584
#, fuzzy
msgid "Cannot reference this DCP's subtitles or captions: "
msgstr "不能引用该DCP. "
-#: src/wx/video_panel.cc:573
+#: src/wx/video_panel.cc:577
#, fuzzy
msgid "Cannot reference this DCP's video."
msgstr "不能引用该DCP."
-#: src/wx/video_panel.cc:575
+#: src/wx/video_panel.cc:579
#, fuzzy
msgid "Cannot reference this DCP's video: "
msgstr "不能引用该DCP. "
@@ -678,7 +678,7 @@ msgstr "链接"
msgid "Channel gain"
msgstr "信道增益"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:105 src/wx/dcp_panel.cc:866
+#: src/wx/audio_dialog.cc:105 src/wx/dcp_panel.cc:860
msgid "Channels"
msgstr "通道"
@@ -743,12 +743,12 @@ msgstr "隐藏式字幕"
msgid "Colour"
msgstr "色彩空间"
-#: src/wx/content_colour_conversion_dialog.cc:37 src/wx/video_panel.cc:170
+#: src/wx/content_colour_conversion_dialog.cc:37 src/wx/video_panel.cc:174
msgid "Colour conversion"
msgstr "色彩转换"
#. / TRANSLATORS: translate the word "Custom" here; do not include the "Colour|" prefix
-#: src/wx/video_panel.cc:178
+#: src/wx/video_panel.cc:182
msgid "Colour|Custom"
msgstr "自定义"
@@ -808,7 +808,7 @@ msgstr "内容版本"
msgid "Contrast"
msgstr "对比度"
-#: src/wx/text_panel.cc:103
+#: src/wx/text_panel.cc:97
msgid "Coord|Y"
msgstr "坐标轴|Y"
@@ -825,7 +825,7 @@ msgstr "音频"
msgid "Could not analyse audio."
msgstr "无法分析音频。"
-#: src/wx/text_panel.cc:905
+#: src/wx/text_panel.cc:899
#, fuzzy
msgid "Could not analyse subtitles."
msgstr "无法分析音频。"
@@ -945,7 +945,7 @@ msgstr "DCP验证"
msgid "DCP-o-matic"
msgstr "DCP-o-matic"
-#: src/wx/try_unmount_dialog.cc:29
+#: src/wx/try_unmount_dialog.cc:32
#, fuzzy
msgid "DCP-o-matic Disk Writer"
msgstr "DCP-o-matic 设置"
@@ -1141,7 +1141,7 @@ msgstr "编辑放映厅服务器(证书)"
#: src/wx/audio_mapping_view.cc:92 src/wx/content_advanced_dialog.cc:73
#: src/wx/fonts_dialog.cc:66 src/wx/language_tag_widget.cc:48
#: src/wx/metadata_dialog.cc:172 src/wx/recipients_panel.cc:71
-#: src/wx/video_panel.cc:168 src/wx/video_panel.cc:179
+#: src/wx/video_panel.cc:172 src/wx/video_panel.cc:183
#: src/wx/editable_list.h:122
msgid "Edit..."
msgstr "编辑..."
@@ -1229,7 +1229,7 @@ msgstr "FTP (Dolby)"
msgid "Facility"
msgstr "质量"
-#: src/wx/video_panel.cc:152
+#: src/wx/video_panel.cc:156
msgid "Fade in"
msgstr "淡入"
@@ -1237,7 +1237,7 @@ msgstr "淡入"
msgid "Fade in time"
msgstr "淡入时间"
-#: src/wx/video_panel.cc:155
+#: src/wx/video_panel.cc:159
msgid "Fade out"
msgstr "淡出"
@@ -1315,7 +1315,7 @@ msgstr "文件夹名称"
msgid "Fonts"
msgstr "字体"
-#: src/wx/text_panel.cc:115
+#: src/wx/text_panel.cc:109
msgid "Fonts..."
msgstr "字体..."
@@ -1331,7 +1331,7 @@ msgstr ""
msgid "Format"
msgstr "格式"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:755
+#: src/wx/dcp_panel.cc:749
msgid "Frame Rate"
msgstr "帧率"
@@ -1360,7 +1360,7 @@ msgstr "发件人地址"
msgid "From template"
msgstr "从模板"
-#: src/wx/video_panel.cc:183
+#: src/wx/video_panel.cc:187
msgid "Full (JPEG, 0-255)"
msgstr ""
@@ -1588,7 +1588,7 @@ msgstr ""
msgid "JACK"
msgstr ""
-#: src/wx/dcp_panel.cc:763
+#: src/wx/dcp_panel.cc:757
msgid ""
"JPEG2000 bandwidth\n"
"for newly-encoded data"
@@ -1641,7 +1641,7 @@ msgid "Label"
msgstr ""
#: src/wx/audio_panel.cc:98 src/wx/dcp_text_track_dialog.cc:35
-#: src/wx/send_i18n_dialog.cc:45 src/wx/text_panel.cc:162
+#: src/wx/send_i18n_dialog.cc:45 src/wx/text_panel.cc:156
msgid "Language"
msgstr "语言"
@@ -1654,7 +1654,7 @@ msgstr "语言"
msgid "Language of burnt-in subtitles in this content"
msgstr ""
-#: src/wx/text_panel.cc:165
+#: src/wx/text_panel.cc:159
msgid "Language of these subtitles"
msgstr ""
@@ -1702,7 +1702,7 @@ msgstr "私钥"
msgid "Leaf private key does not match leaf certificate!"
msgstr "私人秘钥private key与提供的证书certificate不匹配!"
-#: src/wx/controls.cc:86 src/wx/video_panel.cc:102
+#: src/wx/controls.cc:86 src/wx/video_panel.cc:106
msgid "Left"
msgstr "左边"
@@ -1714,7 +1714,7 @@ msgstr "长度"
msgid "Length: %1 (%2 frames)"
msgstr "长度: %1 (%2 帧)"
-#: src/wx/text_panel.cc:107
+#: src/wx/text_panel.cc:101
msgid "Line spacing"
msgstr "行间距"
@@ -1761,7 +1761,7 @@ msgstr "MP4 文件 (*.mp4)|*.mp4"
#. / TRANSLATORS: Main and Additional here are a choice for whether a set of subtitles is in the "main" language of the
#. / film or an "additional" language.
-#: src/wx/text_panel.cc:171
+#: src/wx/text_panel.cc:165
msgid "Main"
msgstr ""
@@ -1786,7 +1786,7 @@ msgstr "创建KDM"
msgid "Make certificate chain"
msgstr "创建证书"
-#: src/wx/video_panel.cc:400
+#: src/wx/video_panel.cc:404
msgid "Many"
msgstr ""
@@ -1824,7 +1824,7 @@ msgstr "最大JPEG2000码率"
msgid "Maximum number of frames to store per thread"
msgstr "设置每个线程处理的最大帧数"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:765 src/wx/full_config_dialog.cc:299
+#: src/wx/dcp_panel.cc:759 src/wx/full_config_dialog.cc:299
#: src/wx/full_config_dialog.cc:1277
msgid "Mbit/s"
msgstr "Mbit/s"
@@ -1865,7 +1865,7 @@ msgstr "后移选择内容."
msgid "Move to start of reel"
msgstr "分卷设置"
-#: src/wx/video_panel.cc:479
+#: src/wx/video_panel.cc:483
msgid "Multiple content selected"
msgstr "选择多个文件"
@@ -1919,7 +1919,7 @@ msgstr ""
msgid "No DCP loaded."
msgstr "没有选择DCP."
-#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:398
+#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:401
msgid "No SMPTE Bv2.1 errors found."
msgstr ""
@@ -1932,18 +1932,18 @@ msgstr "视频中没有音频,从 %d 到 %d 通道的DCP."
msgid "No content found in this folder."
msgstr "文件夹中没有找到文件."
-#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:394
+#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:397
msgid "No errors found."
msgstr ""
-#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:402
+#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:405
msgid "No warnings found."
msgstr ""
#. /OUTLINE/SHADOW variables
#: src/wx/content_advanced_dialog.cc:72 src/wx/content_advanced_dialog.cc:155
-#: src/wx/content_advanced_dialog.cc:163 src/wx/dcp_panel.cc:966
-#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:150 src/wx/video_panel.cc:172
+#: src/wx/content_advanced_dialog.cc:163 src/wx/dcp_panel.cc:960
+#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:150 src/wx/video_panel.cc:176
msgid "None"
msgstr "无"
@@ -1980,7 +1980,7 @@ msgstr ""
msgid "Off"
msgstr "关闭"
-#: src/wx/text_panel.cc:91
+#: src/wx/text_panel.cc:85
msgid "Offset"
msgstr "偏移"
@@ -2066,6 +2066,10 @@ msgstr "视频帧率"
msgid "Overwrite this file with current configuration"
msgstr "使用正确的设置改写这个文件"
+#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:363
+msgid "Part of the DCP could not be checked because no KDM was available"
+msgstr ""
+
#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:139
msgid ""
"Parts of the DCP are written according to the Interop standard and parts "
@@ -2161,7 +2165,7 @@ msgstr "预发布(点映版)"
msgid "ProRes"
msgstr "ProRes"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:870
+#: src/wx/dcp_panel.cc:864
msgid "Processor"
msgstr "处理类型"
@@ -2203,7 +2207,7 @@ msgstr "RGB转换到XYZ(色彩空间)"
msgid "RMS"
msgstr "RMS"
-#: src/wx/video_panel.cc:181
+#: src/wx/video_panel.cc:185
msgid "Range"
msgstr ""
@@ -2213,7 +2217,7 @@ msgstr ""
msgid "Ratings"
msgstr "警告"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:767
+#: src/wx/dcp_panel.cc:761
msgid "Re-encode JPEG2000 data from input"
msgstr "对输入内容重新进行JPEG2000编码"
@@ -2350,7 +2354,7 @@ msgstr "恢复为原始色彩"
msgid "Resume"
msgstr "恢复"
-#: src/wx/controls.cc:87 src/wx/video_panel.cc:116
+#: src/wx/controls.cc:87 src/wx/video_panel.cc:120
msgid "Right"
msgstr "右边"
@@ -2403,7 +2407,7 @@ msgstr "保存模板"
msgid "Save to KDM Creator tool's list"
msgstr "保存到创建KDM的工具列表"
-#: src/wx/text_panel.cc:99 src/wx/video_panel.cc:165
+#: src/wx/text_panel.cc:93 src/wx/video_panel.cc:169
msgid "Scale"
msgstr "缩放"
@@ -2534,7 +2538,7 @@ msgstr ""
msgid "Set ratio and fit to DCP container"
msgstr ""
-#: src/wx/custom_scale_dialog.cc:58
+#: src/wx/custom_scale_dialog.cc:52
msgid "Set size"
msgstr ""
@@ -2554,11 +2558,11 @@ msgstr ""
msgid "Show experimental audio processors"
msgstr ""
-#: src/wx/audio_panel.cc:69 src/wx/dcp_panel.cc:874
+#: src/wx/audio_panel.cc:69 src/wx/dcp_panel.cc:868
msgid "Show graph of audio levels..."
msgstr "显示音频电平图…"
-#: src/wx/text_panel.cc:157
+#: src/wx/text_panel.cc:151
#, fuzzy
msgid "Show subtitle area"
msgstr "使用字幕"
@@ -2638,7 +2642,7 @@ msgstr ""
msgid "Stop"
msgstr ""
-#: src/wx/text_panel.cc:111
+#: src/wx/text_panel.cc:105
msgid "Stream"
msgstr "流"
@@ -2943,7 +2947,7 @@ msgid ""
"use it?"
msgstr "已存在文件 %1 并不为空,是否覆盖?"
-#: src/wx/try_unmount_dialog.cc:36
+#: src/wx/try_unmount_dialog.cc:39
#, c-format
msgid ""
"The drive <b>%s</b> is mounted.\n"
@@ -3243,7 +3247,7 @@ msgstr "设置语言"
msgid "To address"
msgstr "发送到地址"
-#: src/wx/video_panel.cc:127
+#: src/wx/video_panel.cc:131
msgid "Top"
msgstr "顶部"
@@ -3432,7 +3436,7 @@ msgstr "使用ISDCF名称"
msgid "Use as"
msgstr "使用为"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:759
+#: src/wx/dcp_panel.cc:753
msgid "Use best"
msgstr "使用最佳"
@@ -3476,7 +3480,7 @@ msgstr "序列号"
msgid "Video"
msgstr "视频"
-#: src/wx/video_panel.cc:184
+#: src/wx/video_panel.cc:188
msgid "Video (MPEG, 16-235)"
msgstr ""
@@ -3504,7 +3508,7 @@ msgstr ""
msgid "Video has burnt-in subtitles in the language"
msgstr "字幕语言(例如:QMS)"
-#: src/wx/text_panel.cc:114
+#: src/wx/text_panel.cc:108
msgid "View..."
msgstr "视图窗口…"
@@ -3559,11 +3563,11 @@ msgstr "输出到"
msgid "Written by"
msgstr "撰稿"
-#: src/wx/text_panel.cc:92 src/wx/text_panel.cc:100
+#: src/wx/text_panel.cc:86 src/wx/text_panel.cc:94
msgid "X"
msgstr "X"
-#: src/wx/text_panel.cc:95
+#: src/wx/text_panel.cc:89
msgid "Y"
msgstr "Y"
@@ -3635,7 +3639,7 @@ msgid "_kdm_decryption_cert.pem"
msgstr "dcpomatic_kdm_decryption_cert.pem"
#. / TRANSLATORS: this will be used at the end of a string like "1 error, 2 Bv2.1 errors and 3 warnings."
-#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:385
+#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:388
msgid "and 1 warning."
msgstr ""
@@ -3653,7 +3657,7 @@ msgstr "证书秘钥"
msgid "cinema"
msgstr "影院"
-#: src/wx/text_panel.cc:81 src/wx/text_panel.cc:602
+#: src/wx/text_panel.cc:81 src/wx/text_panel.cc:596
msgid "closed captions"
msgstr "隐藏式字幕"
@@ -3670,7 +3674,7 @@ msgstr "内容"
msgid "content filename"
msgstr "内容文件名"
-#: src/wx/video_panel.cc:167
+#: src/wx/video_panel.cc:171
msgid "custom"
msgstr ""
@@ -3735,7 +3739,7 @@ msgstr ""
msgid "number of reels"
msgstr "分卷数量"
-#: src/wx/text_panel.cc:80 src/wx/text_panel.cc:600
+#: src/wx/text_panel.cc:80 src/wx/text_panel.cc:594
#, fuzzy
msgid "open subtitles"
msgstr "使用字幕"
@@ -3784,7 +3788,7 @@ msgstr "时间"
msgid "to date/time"
msgstr "到 日期/时间"
-#: src/wx/video_panel.cc:166
+#: src/wx/video_panel.cc:170
msgid "to fit DCP"
msgstr ""