diff options
Diffstat (limited to 'src/wx/po/zh_CN.po')
| -rw-r--r-- | src/wx/po/zh_CN.po | 292 |
1 files changed, 152 insertions, 140 deletions
diff --git a/src/wx/po/zh_CN.po b/src/wx/po/zh_CN.po index 9e077948a..cd57c9650 100644 --- a/src/wx/po/zh_CN.po +++ b/src/wx/po/zh_CN.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DCP-O-MATIC_CN\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-06-07 00:58+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2021-08-12 11:08+0200\n" "PO-Revision-Date: 2019-04-21 23:17+0800\n" "Last-Translator: Hanyuan\n" "Language-Team: Hanyuan\n" @@ -51,7 +51,7 @@ msgstr " 延迟了 %d ms" msgid "%" msgstr "%" -#: src/wx/film_name_location_dialog.cc:144 +#: src/wx/film_name_location_dialog.cc:152 msgid "%1 already exists as a file, so you cannot use it for a film." msgstr "%1 文件已经存在,所以不能创建工程." @@ -123,12 +123,12 @@ msgid "0dB (unchanged)" msgstr "" #. / TRANSLATORS: this will be used in the middle of a string like "1 error, 2 Bv2.1 errors and 3 warnings." -#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:380 +#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:383 msgid "1 Bv2.1 error, " msgstr "" #. / TRANSLATORS: this will be used at the start of a string like "1 error, 2 Bv2.1 errors and 3 warnings." -#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:372 +#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:375 msgid "1 error, " msgstr "" @@ -144,11 +144,11 @@ msgstr "2声道—立体声" msgid "255" msgstr "255" -#: src/wx/video_panel.cc:198 +#: src/wx/video_panel.cc:200 msgid "2D" msgstr "2D" -#: src/wx/metadata_dialog.cc:252 +#: src/wx/metadata_dialog.cc:262 msgid "2D version of 3D DCP" msgstr "" @@ -156,27 +156,27 @@ msgstr "" msgid "2K" msgstr "2K" -#: src/wx/dcp_panel.cc:784 src/wx/video_panel.cc:199 +#: src/wx/dcp_panel.cc:784 src/wx/video_panel.cc:201 msgid "3D" msgstr "3D" -#: src/wx/video_panel.cc:202 +#: src/wx/video_panel.cc:204 msgid "3D alternate" msgstr "左右交叉(3D)" -#: src/wx/video_panel.cc:203 +#: src/wx/video_panel.cc:205 msgid "3D left only" msgstr "仅左眼(3D)" -#: src/wx/video_panel.cc:200 +#: src/wx/video_panel.cc:202 msgid "3D left/right" msgstr "左右眼(3D)" -#: src/wx/video_panel.cc:204 +#: src/wx/video_panel.cc:206 msgid "3D right only" msgstr "仅右眼(3D)" -#: src/wx/video_panel.cc:201 +#: src/wx/video_panel.cc:203 msgid "3D top/bottom" msgstr "上下眼(3D)" @@ -206,13 +206,13 @@ msgstr "<b>原色彩空间</b>" #. //trac.wxwidgets.org/ticket/13389 #. -#: src/wx/report_problem_dialog.cc:79 +#: src/wx/report_problem_dialog.cc:83 msgid "" "<i>It is important that you enter a valid email address here, otherwise I " "can't ask you for more details on your problem.</i>" msgstr "<i>请输入一个有效的邮箱地址,否则我们将无法解决您的问题!</i>" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:81 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:86 msgid "A" msgstr "A" @@ -273,7 +273,7 @@ msgstr "" msgid "A JPEG2000 tile size does not match the image size." msgstr "" -#: src/wx/update_dialog.cc:40 +#: src/wx/update_dialog.cc:43 msgid "A new version of DCP-o-matic is available." msgstr "发现新版本的DCP-o-matic可用." @@ -315,7 +315,7 @@ msgstr "添加影院" msgid "Add Cinema..." msgstr "添加影院..." -#: src/wx/content_panel.cc:109 +#: src/wx/content_panel.cc:110 msgid "Add DCP..." msgstr "添加 DCP…" @@ -339,21 +339,21 @@ msgstr "添加银幕(放映服务器)" msgid "Add Screen..." msgstr "添加银幕(放映服务器)..." -#: src/wx/content_panel.cc:110 +#: src/wx/content_panel.cc:111 msgid "Add a DCP." msgstr "添加 DCP..." -#: src/wx/content_panel.cc:106 +#: src/wx/content_panel.cc:107 msgid "" "Add a folder of image files (which will be used as a moving image sequence) " "or a folder of sound files." msgstr "添加包含序列帧文件或音频的媒体文件夹." -#: src/wx/content_panel.cc:101 +#: src/wx/content_panel.cc:102 msgid "Add file(s)..." msgstr "添加文件..." -#: src/wx/content_panel.cc:105 +#: src/wx/content_panel.cc:106 msgid "Add folder..." msgstr "添加文件夹..." @@ -375,7 +375,7 @@ msgstr "添加新的..." msgid "Add recipient" msgstr "添加银幕(放映服务器)" -#: src/wx/content_panel.cc:102 +#: src/wx/content_panel.cc:103 msgid "Add video, image, sound or subtitle files to the film." msgstr "添加视频、图片、音频或字幕文件。" @@ -401,11 +401,11 @@ msgstr "" msgid "Address" msgstr "地址" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:179 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:184 msgid "Adjust white point to" msgstr "调整白点" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:1244 src/wx/metadata_dialog.cc:62 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:1244 src/wx/metadata_dialog.cc:63 #: src/wx/player_config_dialog.cc:248 #, fuzzy msgid "Advanced" @@ -426,7 +426,7 @@ msgid "Advanced settings..." msgstr "高级…" #: src/wx/config_dialog.cc:704 src/wx/config_dialog.cc:720 -#: src/wx/kdm_output_panel.cc:80 +#: src/wx/kdm_output_panel.cc:78 msgid "Advanced..." msgstr "高级…" @@ -455,7 +455,7 @@ msgstr "技术支持" msgid "An asset has an empty path in the ASSETMAP." msgstr "" -#: src/wx/dkdm_output_panel.cc:185 src/wx/kdm_output_panel.cc:304 +#: src/wx/dkdm_output_panel.cc:185 src/wx/kdm_output_panel.cc:302 msgid "An unknown exception occurred." msgstr "出现未知错误。" @@ -495,6 +495,10 @@ msgstr "" "你确定要发送邮件到以下地址?\n" "\n" +#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:366 +msgid "At least one <Text> node in a subtitle or closed caption is empty." +msgstr "" + #: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:242 msgid "" "At least one asset in a reel does not have the same duration as the others." @@ -559,7 +563,7 @@ msgstr "" msgid "Automatically analyse content audio" msgstr "自动解析源内容中的音频" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:84 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:89 msgid "B" msgstr "B" @@ -571,11 +575,11 @@ msgstr "抄送地址" msgid "Barco Alchemy" msgstr "" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:146 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:151 msgid "Blue chromaticity" msgstr "蓝色色度" -#: src/wx/video_panel.cc:145 +#: src/wx/video_panel.cc:147 #, fuzzy msgid "Bottom" msgstr "底部裁切" @@ -614,7 +618,7 @@ msgstr "CPL ID" msgid "CPL annotation text" msgstr "CPL注释文本" -#: src/wx/dkdm_output_panel.cc:181 src/wx/kdm_output_panel.cc:300 +#: src/wx/dkdm_output_panel.cc:181 src/wx/kdm_output_panel.cc:298 msgid "CPL's content is not encrypted." msgstr "该CPL内容没有加密." @@ -646,12 +650,12 @@ msgstr "不能引用该DCP." msgid "Cannot reference this DCP's subtitles or captions: " msgstr "不能引用该DCP. " -#: src/wx/video_panel.cc:577 +#: src/wx/video_panel.cc:586 #, fuzzy msgid "Cannot reference this DCP's video." msgstr "不能引用该DCP." -#: src/wx/video_panel.cc:579 +#: src/wx/video_panel.cc:588 #, fuzzy msgid "Cannot reference this DCP's video: " msgstr "不能引用该DCP. " @@ -675,7 +679,7 @@ msgstr "证书秘钥" msgid "Certificate downloaded" msgstr "证书下载" -#: src/wx/metadata_dialog.cc:235 +#: src/wx/metadata_dialog.cc:245 msgid "Chain" msgstr "链接" @@ -699,7 +703,7 @@ msgstr "启动时检查软件更新" msgid "Choose CPL..." msgstr "选择CPL…" -#: src/wx/content_panel.cc:503 +#: src/wx/content_panel.cc:510 msgid "Choose a DCP folder" msgstr "选择一个DCP文件夹" @@ -707,11 +711,11 @@ msgstr "选择一个DCP文件夹" msgid "Choose a file" msgstr "选择一个文件" -#: src/wx/content_panel.cc:428 +#: src/wx/content_panel.cc:431 msgid "Choose a file or files" msgstr "选择一个或多个文件" -#: src/wx/content_menu.cc:334 src/wx/content_panel.cc:457 +#: src/wx/content_menu.cc:334 src/wx/content_panel.cc:464 msgid "Choose a folder" msgstr "选择一个文件夹" @@ -744,16 +748,16 @@ msgstr "" msgid "Closed captions" msgstr "隐藏式字幕" -#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:84 src/wx/video_panel.cc:174 +#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:84 src/wx/video_panel.cc:176 msgid "Colour" msgstr "色彩空间" -#: src/wx/content_colour_conversion_dialog.cc:37 +#: src/wx/content_colour_conversion_dialog.cc:40 msgid "Colour conversion" msgstr "色彩转换" #. / TRANSLATORS: translate the word "Custom" here; do not include the "Colour|" prefix -#: src/wx/video_panel.cc:182 +#: src/wx/video_panel.cc:184 msgid "Colour|Custom" msgstr "自定义" @@ -890,7 +894,7 @@ msgstr "不能设置音频输出。因此预览时将没有音频输出." msgid "Cover Sheet" msgstr "封面" -#: src/wx/film_name_location_dialog.cc:43 +#: src/wx/film_name_location_dialog.cc:47 msgid "Create in folder" msgstr "创建文件夹" @@ -898,7 +902,7 @@ msgstr "创建文件夹" msgid "Creator" msgstr "创建者" -#: src/wx/video_panel.cc:86 +#: src/wx/video_panel.cc:88 msgid "Crop" msgstr "裁剪" @@ -1118,7 +1122,7 @@ msgstr "双屏幕显示" msgid "Dummy" msgstr "" -#: src/wx/content_panel.cc:117 +#: src/wx/content_panel.cc:118 msgid "Earlier" msgstr "上移" @@ -1145,9 +1149,9 @@ msgstr "编辑放映厅服务器(证书)" #: src/wx/audio_mapping_view.cc:92 src/wx/content_advanced_dialog.cc:73 #: src/wx/dcp_panel.cc:100 src/wx/fonts_dialog.cc:66 -#: src/wx/language_tag_widget.cc:48 src/wx/metadata_dialog.cc:174 -#: src/wx/recipients_panel.cc:71 src/wx/video_panel.cc:172 -#: src/wx/video_panel.cc:183 src/wx/editable_list.h:122 +#: src/wx/language_tag_widget.cc:48 src/wx/metadata_dialog.cc:179 +#: src/wx/recipients_panel.cc:71 src/wx/video_panel.cc:174 +#: src/wx/video_panel.cc:185 src/wx/editable_list.h:122 msgid "Edit..." msgstr "编辑..." @@ -1183,7 +1187,7 @@ msgstr "加密" msgid "End" msgstr "结束" -#: src/wx/report_problem_dialog.cc:113 +#: src/wx/report_problem_dialog.cc:118 #, c-format msgid "Enter your email address for the contact, not %s" msgstr "请输入您的电子邮件地址,不是 %s" @@ -1229,12 +1233,12 @@ msgstr "导出…" msgid "FTP (for Dolby)" msgstr "FTP (Dolby)" -#: src/wx/metadata_dialog.cc:225 +#: src/wx/metadata_dialog.cc:235 #, fuzzy msgid "Facility" msgstr "质量" -#: src/wx/video_panel.cc:156 +#: src/wx/video_panel.cc:158 msgid "Fade in" msgstr "淡入" @@ -1242,7 +1246,7 @@ msgstr "淡入" msgid "Fade in time" msgstr "淡入时间" -#: src/wx/video_panel.cc:159 +#: src/wx/video_panel.cc:161 msgid "Fade out" msgstr "淡出" @@ -1259,11 +1263,11 @@ msgstr "文件" msgid "File %s already exists. Do you want to overwrite it?" msgstr "已存在文件 %s ,是否覆盖?" -#: src/wx/dkdm_output_panel.cc:57 src/wx/kdm_output_panel.cc:88 +#: src/wx/dkdm_output_panel.cc:57 src/wx/kdm_output_panel.cc:86 msgid "Filename format" msgstr "文件名格式" -#: src/wx/film_name_location_dialog.cc:40 +#: src/wx/film_name_location_dialog.cc:44 msgid "Film name" msgstr "工程名称" @@ -1308,7 +1312,7 @@ msgstr "" msgid "First frame of title credits" msgstr "" -#: src/wx/kdm_output_panel.cc:84 +#: src/wx/kdm_output_panel.cc:82 msgid "Folder / ZIP name format" msgstr "文件夹/ZIP名称格式" @@ -1361,11 +1365,11 @@ msgstr "起始" msgid "From address" msgstr "发件人地址" -#: src/wx/film_name_location_dialog.cc:59 +#: src/wx/film_name_location_dialog.cc:62 msgid "From template" msgstr "从模板" -#: src/wx/video_panel.cc:187 +#: src/wx/video_panel.cc:189 msgid "Full (JPEG, 0-255)" msgstr "" @@ -1420,7 +1424,7 @@ msgstr "跳转到帧" msgid "Go to timecode" msgstr "跳转到时间码" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:139 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:144 msgid "Green chromaticity" msgstr "绿色色度" @@ -1538,19 +1542,19 @@ msgstr "重要提示" msgid "Incorrect version" msgstr "错误的内容版本" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:68 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:73 msgid "Input gamma" msgstr "伽马值" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:58 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:63 msgid "Input gamma correction" msgstr "伽玛校正" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:73 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:78 msgid "Input power" msgstr "功率" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:60 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:65 msgid "Input transfer function" msgstr "输入变换功能" @@ -1575,7 +1579,7 @@ msgstr "Interop" msgid "Invalid DCP-o-matic export file" msgstr "DCP-o-matic无法输出此类格式" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:207 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:212 msgid "Inverse 2.6 gamma correction on output" msgstr "输出时添加反转的2.6伽马值" @@ -1663,6 +1667,10 @@ msgstr "" msgid "Language of these subtitles" msgstr "" +#: src/wx/metadata_dialog.cc:232 +msgid "Language used for any sign language video track" +msgstr "" + #: src/wx/markers_dialog.cc:128 msgid "Last frame of composition" msgstr "" @@ -1683,7 +1691,7 @@ msgstr "" msgid "Last frame of title credits" msgstr "" -#: src/wx/content_panel.cc:121 +#: src/wx/content_panel.cc:122 msgid "Later" msgstr "下移" @@ -1703,7 +1711,7 @@ msgstr "私钥" msgid "Leaf private key does not match leaf certificate!" msgstr "私人秘钥private key与提供的证书certificate不匹配!" -#: src/wx/controls.cc:86 src/wx/video_panel.cc:106 +#: src/wx/controls.cc:86 src/wx/video_panel.cc:108 msgid "Left" msgstr "左边" @@ -1740,11 +1748,11 @@ msgstr "响度范围 %.2f LU" msgid "Lower priority" msgstr "低场优先" -#: src/wx/metadata_dialog.cc:256 +#: src/wx/metadata_dialog.cc:266 msgid "Luminance" msgstr "" -#: src/wx/content_panel.cc:748 +#: src/wx/content_panel.cc:755 msgid "MISSING: " msgstr "丢失: " @@ -1787,7 +1795,7 @@ msgstr "创建KDM" msgid "Make certificate chain" msgstr "创建证书" -#: src/wx/video_panel.cc:404 +#: src/wx/video_panel.cc:409 msgid "Many" msgstr "" @@ -1813,7 +1821,7 @@ msgstr "" msgid "Markers..." msgstr "属性..." -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:129 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:134 msgid "Matrix" msgstr "矩阵" @@ -1834,7 +1842,7 @@ msgstr "Mbit/s" msgid "Message box" msgstr "信箱" -#: src/wx/metadata_dialog.cc:38 +#: src/wx/metadata_dialog.cc:39 msgid "Metadata" msgstr "" @@ -1854,11 +1862,11 @@ msgstr "移动设置" msgid "Move content" msgstr "分卷内容" -#: src/wx/content_panel.cc:118 +#: src/wx/content_panel.cc:119 msgid "Move the selected piece of content earlier in the film." msgstr "前移选择内容." -#: src/wx/content_panel.cc:122 +#: src/wx/content_panel.cc:123 msgid "Move the selected piece of content later in the film." msgstr "后移选择内容." @@ -1866,7 +1874,7 @@ msgstr "后移选择内容." msgid "Move to start of reel" msgstr "分卷设置" -#: src/wx/video_panel.cc:483 +#: src/wx/video_panel.cc:488 msgid "Multiple content selected" msgstr "选择多个文件" @@ -1878,15 +1886,15 @@ msgstr "多值" msgid "My Documents" msgstr "我的文档" -#: src/wx/report_problem_dialog.cc:53 +#: src/wx/report_problem_dialog.cc:57 msgid "My problem is" msgstr "错误内容" -#: src/wx/content_panel.cc:752 +#: src/wx/content_panel.cc:759 msgid "NEEDS KDM: " msgstr "需要KDM: " -#: src/wx/content_panel.cc:756 +#: src/wx/content_panel.cc:763 msgid "NEEDS OV: " msgstr "需要OV: " @@ -1908,7 +1916,7 @@ msgstr "需要OV" msgid "New name" msgstr "新名称" -#: src/wx/update_dialog.cc:42 +#: src/wx/update_dialog.cc:45 msgid "New versions of DCP-o-matic are available." msgstr "有新版本的DCP-o-matic可用." @@ -1920,7 +1928,7 @@ msgstr "" msgid "No DCP loaded." msgstr "没有选择DCP." -#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:401 +#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:404 msgid "No SMPTE Bv2.1 errors found." msgstr "" @@ -1929,22 +1937,22 @@ msgstr "" msgid "No audio will be passed from %s channel '%s' to %s channel '%s'." msgstr "视频中没有音频,从 %d 到 %d 通道的DCP." -#: src/wx/content_panel.cc:476 +#: src/wx/content_panel.cc:483 msgid "No content found in this folder." msgstr "文件夹中没有找到文件." -#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:397 +#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:400 msgid "No errors found." msgstr "" -#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:405 +#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:408 msgid "No warnings found." msgstr "" #. /OUTLINE/SHADOW variables #: src/wx/content_advanced_dialog.cc:72 src/wx/content_advanced_dialog.cc:155 #: src/wx/content_advanced_dialog.cc:163 src/wx/dcp_panel.cc:989 -#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:150 src/wx/video_panel.cc:176 +#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:150 src/wx/video_panel.cc:178 msgid "None" msgstr "无" @@ -1993,7 +2001,7 @@ msgstr "仅在编码服务器编码" msgid "Open console window" msgstr "打开控制台窗口" -#: src/wx/content_panel.cc:126 +#: src/wx/content_panel.cc:127 msgid "Open the timeline for the film." msgstr "打开工程时间线." @@ -2054,7 +2062,7 @@ msgstr "输出文件" msgid "Output folder" msgstr "输出文件" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:205 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:210 msgid "Output gamma correction" msgstr "输出伽玛校正" @@ -2068,7 +2076,7 @@ msgid "Overwrite this file with current configuration" msgstr "使用正确的设置改写这个文件" #: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:363 -msgid "Part of the DCP could not be checked because no KDM was available" +msgid "Part of the DCP could not be checked because no KDM was available." msgstr "" #: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:139 @@ -2144,7 +2152,7 @@ msgstr "声音播放设备" msgid "Playlist directory" msgstr "播放列表目录" -#: src/wx/report_problem_dialog.cc:108 +#: src/wx/report_problem_dialog.cc:113 msgid "" "Please enter an email address so that we can contact you with any queries " "about the problem." @@ -2158,7 +2166,7 @@ msgstr "请稍等,正在解析音频..." msgid "Position" msgstr "位置" -#: src/wx/metadata_dialog.cc:244 src/wx/smpte_metadata_dialog.cc:155 +#: src/wx/metadata_dialog.cc:254 src/wx/smpte_metadata_dialog.cc:155 msgid "Pre-release" msgstr "预发布(点映版)" @@ -2200,7 +2208,7 @@ msgstr "质量" msgid "Qube" msgstr "" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:125 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:130 msgid "RGB to XYZ conversion" msgstr "RGB转换到XYZ(色彩空间)" @@ -2208,7 +2216,7 @@ msgstr "RGB转换到XYZ(色彩空间)" msgid "RMS" msgstr "RMS" -#: src/wx/video_panel.cc:185 +#: src/wx/video_panel.cc:187 msgid "Range" msgstr "" @@ -2234,11 +2242,11 @@ msgstr "重新创建证书和密钥..." msgid "Reading content directory" msgstr "读取内容目录中" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:112 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:117 msgid "Rec. 601" msgstr "Rec. 601" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:113 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:118 msgid "Rec. 709" msgstr "Rec. 709" @@ -2250,11 +2258,11 @@ msgstr "接受证书(设备)" msgid "Recipients" msgstr "" -#: src/wx/metadata_dialog.cc:248 +#: src/wx/metadata_dialog.cc:258 msgid "Red band" msgstr "限制" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:132 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:137 msgid "Red chromaticity" msgstr "红色色度" @@ -2280,12 +2288,12 @@ msgstr "分卷|自定义" msgid "Region" msgstr "" -#: src/wx/metadata_dialog.cc:168 +#: src/wx/metadata_dialog.cc:173 msgid "Release territory" msgstr "" #: src/wx/config_dialog.cc:294 src/wx/content_menu.cc:98 -#: src/wx/content_panel.cc:113 src/wx/recipients_panel.cc:73 +#: src/wx/content_panel.cc:114 src/wx/recipients_panel.cc:73 #: src/wx/templates_dialog.cc:58 src/wx/editable_list.h:125 msgid "Remove" msgstr "移除" @@ -2298,7 +2306,7 @@ msgstr "移除影院" msgid "Remove Screen" msgstr "移除厅放映服务器(证书)" -#: src/wx/content_panel.cc:114 +#: src/wx/content_panel.cc:115 msgid "Remove the selected piece of content from the film." msgstr "从工程中删除所选项目." @@ -2322,7 +2330,7 @@ msgstr "重复内容" msgid "Repeat..." msgstr "重复..." -#: src/wx/report_problem_dialog.cc:37 +#: src/wx/report_problem_dialog.cc:41 msgid "Report A Problem" msgstr "报告问题" @@ -2355,7 +2363,7 @@ msgstr "恢复为原始色彩" msgid "Resume" msgstr "恢复" -#: src/wx/controls.cc:87 src/wx/video_panel.cc:120 +#: src/wx/controls.cc:87 src/wx/video_panel.cc:122 msgid "Right" msgstr "右边" @@ -2371,7 +2379,7 @@ msgstr "根" msgid "Root common name" msgstr "根名称" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:64 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:69 msgid "S-Gamut3" msgstr "索尼S-Gamut3" @@ -2408,7 +2416,7 @@ msgstr "保存模板" msgid "Save to KDM Creator tool's list" msgstr "保存到创建KDM的工具列表" -#: src/wx/text_panel.cc:93 src/wx/video_panel.cc:169 +#: src/wx/text_panel.cc:93 src/wx/video_panel.cc:171 msgid "Scale" msgstr "缩放" @@ -2486,7 +2494,7 @@ msgstr "选择debug文件" msgid "Select output file" msgstr "选择输出文件" -#: src/wx/dkdm_output_panel.cc:87 src/wx/kdm_output_panel.cc:140 +#: src/wx/dkdm_output_panel.cc:87 src/wx/kdm_output_panel.cc:138 msgid "Send by email" msgstr "通过电子邮件发送" @@ -2494,7 +2502,7 @@ msgstr "通过电子邮件发送" msgid "Send emails" msgstr "发送电子邮件" -#: src/wx/report_problem_dialog.cc:65 +#: src/wx/report_problem_dialog.cc:69 msgid "Send logs" msgstr "发送日志" @@ -2568,6 +2576,10 @@ msgstr "显示音频电平图…" msgid "Show subtitle area" msgstr "使用字幕" +#: src/wx/metadata_dialog.cc:231 +msgid "Sign language video language" +msgstr "" + #: src/wx/config_dialog.cc:715 src/wx/config_dialog.cc:742 msgid "Signing DCPs and KDMs" msgstr "签名DCP和KDM" @@ -2577,11 +2589,11 @@ msgstr "签名DCP和KDM" msgid "Simple (safer)" msgstr "简单模式" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:62 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:67 msgid "Simple gamma" msgstr "简单伽马值" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:63 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:68 msgid "Simple gamma, linearised for small values" msgstr "简单伽马值,低位对齐" @@ -2615,11 +2627,11 @@ msgstr "处理类型" msgid "Split by video content" msgstr "根据内容进行分割" -#: src/wx/update_dialog.cc:50 +#: src/wx/update_dialog.cc:53 msgid "Stable version " msgstr "稳定版 " -#: src/wx/dcp_panel.cc:118 src/wx/metadata_dialog.cc:61 +#: src/wx/dcp_panel.cc:118 src/wx/metadata_dialog.cc:62 msgid "Standard" msgstr "标准" @@ -2647,7 +2659,7 @@ msgstr "" msgid "Stream" msgstr "流" -#: src/wx/metadata_dialog.cc:230 +#: src/wx/metadata_dialog.cc:240 #, fuzzy msgid "Studio" msgstr "音频" @@ -2725,12 +2737,12 @@ msgstr "模板" msgid "Temporary" msgstr "" -#: src/wx/metadata_dialog.cc:240 +#: src/wx/metadata_dialog.cc:250 #, fuzzy msgid "Temporary version" msgstr "临时版本" -#: src/wx/update_dialog.cc:56 +#: src/wx/update_dialog.cc:59 msgid "Test version " msgstr "测试版 " @@ -2942,7 +2954,7 @@ msgid "" "missing content." msgstr "文件不匹配,请删除不规范的文件或添加正确的文件." -#: src/wx/film_name_location_dialog.cc:134 +#: src/wx/film_name_location_dialog.cc:142 msgid "" "The directory %1 already exists and is not empty. Are you sure you want to " "use it?" @@ -3165,7 +3177,7 @@ msgstr "该文件调用多个证书文件,但只使用第一个。" msgid "This is not a valid CPL file" msgstr "CPL文件无效" -#: src/wx/content_panel.cc:518 +#: src/wx/content_panel.cc:525 msgid "" "This looks like a DCP-o-matic project folder, which cannot be added to a " "different project. Choose the DCP directory inside the DCP-o-matic project " @@ -3225,11 +3237,11 @@ msgstr "指纹" msgid "Timeline" msgstr "时间线" -#: src/wx/content_panel.cc:125 +#: src/wx/content_panel.cc:126 msgid "Timeline..." msgstr "时间线…" -#: src/wx/content_panel.cc:136 +#: src/wx/content_panel.cc:137 #, fuzzy msgid "Timing" msgstr "计时器" @@ -3248,7 +3260,7 @@ msgstr "设置语言" msgid "To address" msgstr "发送到地址" -#: src/wx/video_panel.cc:131 +#: src/wx/video_panel.cc:133 msgid "Top" msgstr "顶部" @@ -3295,7 +3307,7 @@ msgid "Trusted Device certificate" msgstr "信任的设备证书" #: src/wx/audio_dialog.cc:120 src/wx/config_dialog.cc:270 -#: src/wx/video_panel.cc:74 +#: src/wx/video_panel.cc:76 msgid "Type" msgstr "类型" @@ -3420,7 +3432,7 @@ msgstr "西9区" msgid "Unknown" msgstr "未知" -#: src/wx/update_dialog.cc:33 +#: src/wx/update_dialog.cc:36 msgid "Update" msgstr "更新" @@ -3441,7 +3453,7 @@ msgstr "使用为" msgid "Use best" msgstr "使用最佳" -#: src/wx/content_colour_conversion_dialog.cc:45 +#: src/wx/content_colour_conversion_dialog.cc:48 msgid "Use preset" msgstr "使用预设" @@ -3457,7 +3469,7 @@ msgstr "将此DCP中的隐藏式字幕作为OV然后制作VF" msgid "Use this DCP's subtitle as OV and make VF" msgstr "将此DCP中的字幕作为OV然后制作VF" -#: src/wx/video_panel.cc:66 +#: src/wx/video_panel.cc:68 msgid "Use this DCP's video as OV and make VF" msgstr "将此DCP中的视频作为OV然后制作VF" @@ -3477,11 +3489,11 @@ msgstr "序列号" #: src/wx/content_properties_dialog.cc:77 src/wx/dcp_panel.cc:127 #: src/wx/timeline_labels_view.cc:37 src/wx/timeline_labels_view.cc:69 -#: src/wx/video_panel.cc:64 +#: src/wx/video_panel.cc:66 msgid "Video" msgstr "视频" -#: src/wx/video_panel.cc:188 +#: src/wx/video_panel.cc:190 msgid "Video (MPEG, 16-235)" msgstr "" @@ -3522,11 +3534,11 @@ msgstr "" msgid "Warnings" msgstr "警告" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:153 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:158 msgid "White point" msgstr "白点" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:177 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:182 msgid "White point adjustment" msgstr "白点调整" @@ -3534,15 +3546,15 @@ msgstr "白点调整" msgid "With help from" msgstr "帮助" -#: src/wx/kdm_output_panel.cc:135 +#: src/wx/kdm_output_panel.cc:133 msgid "Write a ZIP file for each cinema's KDMs" msgstr "将所有KDM保存到同一个zip压缩文件中" -#: src/wx/kdm_output_panel.cc:133 +#: src/wx/kdm_output_panel.cc:131 msgid "Write a folder for each cinema's KDMs" msgstr "将每个KDM保存到单独的文件夹中" -#: src/wx/kdm_output_panel.cc:131 +#: src/wx/kdm_output_panel.cc:129 msgid "Write all KDMs to the same folder" msgstr "将所有KDM保存到同一个文件夹中" @@ -3555,7 +3567,7 @@ msgstr "" msgid "Write reels into separate files" msgstr "将分卷写入到分离的文件中" -#: src/wx/dkdm_output_panel.cc:69 src/wx/kdm_output_panel.cc:112 +#: src/wx/dkdm_output_panel.cc:69 src/wx/kdm_output_panel.cc:110 #: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:85 msgid "Write to" msgstr "输出到" @@ -3572,11 +3584,11 @@ msgstr "X" msgid "Y" msgstr "Y" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:108 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:113 msgid "YUV to RGB conversion" msgstr "YUV转换到RGB(色彩空间)" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:110 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:115 msgid "YUV to RGB matrix" msgstr "YUV转换到RGB矩阵(色彩空间)" @@ -3594,13 +3606,13 @@ msgid "" "screen with this name." msgstr "存在同名银幕!不能将银幕名称设置为 '%s' ." -#: src/wx/dkdm_output_panel.cc:130 src/wx/kdm_output_panel.cc:228 +#: src/wx/dkdm_output_panel.cc:130 src/wx/kdm_output_panel.cc:226 msgid "" "You have selected some cinemas that have no configured email address. Do " "you want to continue?" msgstr "您选择了一些没有邮箱信息的影院。需要继续吗?" -#: src/wx/dkdm_output_panel.cc:118 src/wx/kdm_output_panel.cc:216 +#: src/wx/dkdm_output_panel.cc:118 src/wx/kdm_output_panel.cc:214 msgid "" "You must set up a mail server in Preferences before you can send emails." msgstr "您必须先在偏好设置中设定邮件服务器才能发送邮件." @@ -3609,7 +3621,7 @@ msgstr "您必须先在偏好设置中设定邮件服务器才能发送邮件." msgid "Your email" msgstr "您的邮箱" -#: src/wx/report_problem_dialog.cc:70 +#: src/wx/report_problem_dialog.cc:74 msgid "Your email address" msgstr "您的邮箱地址" @@ -3634,15 +3646,15 @@ msgid "Zoom out to whole film" msgstr "缩放以适应" #. / TRANSLATORS: this will be used at the end of a string like "1 error, 2 Bv2.1 errors and 3 warnings." -#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:388 +#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:391 msgid "and 1 warning." msgstr "" -#: src/wx/metadata_dialog.cc:269 +#: src/wx/metadata_dialog.cc:279 msgid "candela per m²" msgstr "" -#: src/wx/kdm_output_panel.cc:99 +#: src/wx/kdm_output_panel.cc:97 #, fuzzy msgid "cinema" msgstr "影院" @@ -3664,7 +3676,7 @@ msgstr "内容" msgid "content filename" msgstr "内容文件名" -#: src/wx/video_panel.cc:171 +#: src/wx/video_panel.cc:173 msgid "custom" msgstr "" @@ -3686,15 +3698,15 @@ msgstr "" msgid "f" msgstr "帧" -#: src/wx/dkdm_output_panel.cc:59 src/wx/kdm_output_panel.cc:98 +#: src/wx/dkdm_output_panel.cc:59 src/wx/kdm_output_panel.cc:96 msgid "film name" msgstr "音频名称" -#: src/wx/metadata_dialog.cc:270 +#: src/wx/metadata_dialog.cc:280 msgid "foot lambert" msgstr "" -#: src/wx/dkdm_output_panel.cc:60 src/wx/kdm_output_panel.cc:101 +#: src/wx/dkdm_output_panel.cc:60 src/wx/kdm_output_panel.cc:99 msgid "from date/time" msgstr "从 日期/时间" @@ -3757,11 +3769,11 @@ msgstr "卷号" msgid "s" msgstr "秒" -#: src/wx/kdm_output_panel.cc:100 +#: src/wx/kdm_output_panel.cc:98 msgid "screen" msgstr "屏幕" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:78 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:83 msgid "threshold" msgstr "最低" @@ -3769,11 +3781,11 @@ msgstr "最低" msgid "times" msgstr "时间" -#: src/wx/dkdm_output_panel.cc:61 src/wx/kdm_output_panel.cc:102 +#: src/wx/dkdm_output_panel.cc:61 src/wx/kdm_output_panel.cc:100 msgid "to date/time" msgstr "到 日期/时间" -#: src/wx/video_panel.cc:170 +#: src/wx/video_panel.cc:172 msgid "to fit DCP" msgstr "" @@ -3806,11 +3818,11 @@ msgstr "" msgid "window" msgstr "窗口" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:127 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:132 msgid "x" msgstr "x" -#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:128 +#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:133 msgid "y" msgstr "y" |
