| Age | Commit message (Collapse) | Author |
|
|
|
|
|
be emitted, instead of the time that the last thing was (#2268).
This is to avoid problems with the example shown in the test, where
just because a subtitle in source A comes before a subtitle in source B,
source A is pass()ed next and may then emit a subtitle which should
be after the next one in B.
|
|
With this change each subtitle coming out of the player has a reference
to a dcpomatic::Font that belongs to the TextContent. This hopefully
solves a few problems which all basically stemmed from the fact that
previously the decoders/player were deciding what the font ID in the
output DCP would be - they can't do that properly.
|
|
|
|
|
|
|
|
i.e. as a block of memory rather than a file. Also, get the
fonts from the decoder rather than the content.
Together, these changes allow us to use fonts from SMPTE DCPs
added as content. Before, fonts would be messed up in those
cases (#1885).
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ActiveCaptions -> ActiveText
BitmapCaption -> BitmapText
ContentCaption -> ContentText
ContentTextCaption -> ContentStringText
TextCaptionFileContent -> StringTextFileContent
TextCaptionFileDecoder -> StringTextFileDecoder
TextCaptionFile -> StringTextFile
TextCaption -> StringText
PlayerCaption -> PlayerText
CaptionContent -> TextContent
CaptionDecoder -> TextDecoder
CaptionPanel -> TextPanel
CaptionView -> TextView
CaptionAppearanceDialog -> SubtitleAppearanceDialog
CaptionType -> TextType
|