1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
1682
1683
1684
1685
1686
1687
1688
1689
1690
1691
1692
1693
1694
1695
1696
1697
1698
1699
1700
1701
1702
1703
1704
1705
1706
1707
1708
1709
1710
1711
1712
1713
1714
1715
1716
1717
1718
1719
1720
1721
1722
1723
1724
1725
1726
1727
1728
1729
1730
1731
1732
1733
1734
1735
1736
1737
1738
1739
1740
1741
1742
1743
1744
1745
1746
1747
1748
1749
1750
1751
1752
1753
1754
1755
1756
1757
1758
1759
1760
1761
1762
1763
1764
1765
1766
1767
1768
1769
1770
1771
1772
1773
1774
1775
1776
1777
1778
1779
1780
1781
1782
1783
1784
1785
1786
1787
1788
1789
1790
1791
1792
1793
1794
1795
1796
1797
1798
1799
1800
1801
1802
1803
1804
1805
1806
1807
1808
1809
1810
1811
1812
1813
1814
1815
1816
1817
1818
1819
1820
1821
1822
1823
1824
1825
1826
1827
1828
1829
1830
1831
1832
1833
1834
1835
1836
1837
1838
1839
1840
1841
1842
1843
1844
1845
1846
1847
1848
1849
1850
1851
1852
1853
1854
1855
1856
1857
1858
1859
1860
1861
1862
1863
1864
1865
1866
1867
1868
1869
1870
1871
1872
1873
1874
1875
1876
1877
1878
1879
1880
1881
1882
1883
1884
1885
1886
1887
1888
1889
1890
1891
1892
1893
1894
1895
1896
1897
1898
1899
1900
1901
1902
1903
1904
1905
1906
1907
1908
1909
1910
1911
1912
1913
1914
1915
1916
1917
1918
1919
1920
1921
1922
1923
1924
1925
1926
1927
1928
1929
1930
1931
1932
1933
1934
1935
1936
1937
1938
1939
1940
1941
1942
1943
1944
1945
1946
1947
1948
1949
1950
1951
1952
1953
1954
1955
1956
1957
1958
1959
1960
1961
1962
1963
1964
1965
1966
1967
1968
1969
1970
1971
1972
1973
1974
1975
1976
1977
1978
1979
1980
1981
1982
1983
1984
1985
1986
1987
1988
1989
1990
1991
1992
1993
1994
1995
1996
1997
1998
1999
2000
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
2021
2022
2023
2024
2025
2026
2027
2028
2029
2030
2031
2032
2033
2034
2035
2036
2037
2038
2039
2040
2041
2042
2043
2044
2045
2046
2047
2048
2049
2050
2051
2052
2053
2054
2055
2056
2057
2058
2059
2060
2061
2062
2063
2064
2065
2066
2067
2068
2069
2070
2071
2072
2073
2074
2075
2076
2077
2078
2079
2080
2081
2082
2083
2084
2085
2086
2087
2088
2089
2090
2091
2092
2093
2094
2095
2096
2097
2098
2099
2100
2101
2102
2103
2104
2105
2106
2107
2108
2109
2110
2111
2112
2113
2114
2115
2116
2117
2118
2119
2120
2121
2122
2123
2124
2125
2126
2127
2128
2129
2130
2131
2132
2133
2134
2135
2136
2137
2138
2139
2140
2141
2142
2143
2144
2145
2146
2147
2148
2149
2150
2151
2152
2153
2154
2155
2156
2157
2158
2159
2160
2161
2162
2163
2164
2165
2166
2167
2168
2169
2170
2171
2172
2173
2174
2175
2176
2177
2178
2179
2180
2181
2182
2183
2184
2185
2186
2187
2188
2189
2190
2191
2192
2193
2194
2195
2196
2197
2198
2199
2200
2201
2202
2203
2204
2205
2206
2207
2208
2209
2210
2211
2212
2213
2214
2215
2216
2217
2218
2219
2220
2221
2222
2223
2224
2225
2226
2227
2228
2229
2230
2231
2232
2233
2234
2235
2236
2237
2238
2239
2240
2241
2242
2243
2244
2245
2246
2247
2248
2249
2250
2251
2252
2253
2254
2255
2256
2257
2258
2259
2260
2261
2262
2263
2264
2265
2266
2267
2268
2269
2270
2271
2272
2273
2274
2275
2276
2277
2278
2279
2280
2281
2282
2283
2284
2285
2286
2287
2288
2289
2290
2291
2292
2293
2294
2295
2296
2297
2298
2299
2300
2301
2302
2303
2304
2305
2306
2307
2308
2309
2310
2311
2312
2313
2314
2315
2316
2317
2318
2319
2320
2321
2322
2323
2324
2325
2326
2327
2328
2329
2330
2331
2332
2333
2334
2335
2336
2337
2338
2339
2340
2341
2342
2343
2344
2345
2346
2347
2348
2349
2350
2351
2352
2353
2354
2355
2356
2357
2358
2359
2360
2361
2362
2363
2364
2365
2366
2367
2368
2369
2370
2371
2372
2373
2374
2375
2376
2377
2378
2379
2380
2381
2382
2383
2384
2385
2386
2387
2388
2389
2390
2391
2392
2393
2394
2395
2396
2397
2398
2399
2400
2401
2402
2403
2404
2405
2406
2407
2408
2409
2410
2411
2412
2413
2414
2415
2416
2417
2418
2419
2420
2421
2422
2423
2424
2425
2426
2427
2428
2429
2430
2431
2432
2433
2434
2435
2436
2437
2438
2439
2440
2441
2442
2443
2444
2445
2446
2447
2448
2449
2450
2451
2452
2453
2454
2455
2456
2457
2458
2459
2460
2461
2462
2463
2464
2465
2466
2467
2468
2469
2470
2471
2472
2473
2474
2475
2476
2477
2478
2479
2480
2481
2482
2483
2484
2485
2486
2487
2488
2489
2490
2491
2492
2493
2494
2495
2496
2497
2498
2499
2500
2501
2502
2503
2504
2505
2506
2507
2508
2509
2510
2511
2512
2513
2514
2515
2516
2517
2518
2519
2520
2521
2522
2523
2524
2525
2526
2527
2528
2529
2530
2531
2532
2533
2534
2535
2536
2537
2538
2539
2540
2541
2542
2543
2544
2545
2546
|
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#: src/wx/audio_panel.cc:56 src/wx/subtitle_panel.cc:56
#: src/wx/video_panel.cc:82
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DCP-O-MATIC_CN\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-05-20 20:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-04-05 20:48+0800\n"
"Last-Translator: Hanyuan\n"
"Language-Team: Hanyuan\n"
"Language: zh\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 2.0.6\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#: src/wx/subtitle_panel.cc:83 src/wx/subtitle_panel.cc:93
#: src/wx/subtitle_panel.cc:103 src/wx/subtitle_panel.cc:113
#: src/wx/subtitle_panel.cc:123
msgid "%"
msgstr "%"
#: src/wx/film_name_location_dialog.cc:130
msgid "%1 already exists as a file, so you cannot use it for a film."
msgstr "%1 文件已经存在,所以不能创建工程."
#: src/wx/kdm_dialog.cc:153
#, c-format
msgid "%d KDM written to %s"
msgstr "%d KDM 保存到 %s"
#: src/wx/kdm_dialog.cc:153
#, c-format
msgid "%d KDMs written to %s"
msgstr "%d KDMs 保存到 %s"
#: src/wx/about_dialog.cc:83
msgid ""
"(C) 2012-2018 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger\n"
" Ole Laursen, Brecht Sanders"
msgstr ""
"(C) 2012-2017 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger\n"
" Ole Laursen, Brecht Sanders"
#: src/wx/file_picker_ctrl.cc:43 src/wx/file_picker_ctrl.cc:58
msgid "(None)"
msgstr "(无)"
#: src/wx/config_dialog.cc:140
msgid "(restart DCP-o-matic to see language changes)"
msgstr "(重启DCP-O-MATIC查看语言变化)"
#: src/wx/audio_mapping_view.cc:168
msgid "-6dB"
msgstr "-6db"
#: src/wx/wx_util.cc:383
msgid "12 - 7.1/HI/VI"
msgstr "12声道—7.1+听力障碍声道/视力障碍声道"
#: src/wx/wx_util.cc:375
msgid "2 - stereo"
msgstr "2声道—立体声"
#: src/wx/rgba_colour_picker.cc:36
msgid "255"
msgstr "255"
#: src/wx/video_panel.cc:242
msgid "2D"
msgstr "2D"
#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:70
msgid "2D version of content available in 3D"
msgstr "伪3D"
#: src/wx/dcp_panel.cc:720
msgid "2K"
msgstr "2K"
#: src/wx/dcp_panel.cc:685 src/wx/video_panel.cc:243
msgid "3D"
msgstr "3D"
#: src/wx/video_panel.cc:246
msgid "3D alternate"
msgstr "左右交叉(3D)"
#: src/wx/video_panel.cc:247
msgid "3D left only"
msgstr "仅左眼(3D)"
#: src/wx/video_panel.cc:244
msgid "3D left/right"
msgstr "左右眼(3D)"
#: src/wx/video_panel.cc:248
msgid "3D right only"
msgstr "仅右眼(3D)"
#: src/wx/video_panel.cc:245
msgid "3D top/bottom"
msgstr "上下眼(3D)"
#: src/wx/wx_util.cc:377
msgid "4 - L/C/R/Lfe"
msgstr "4声道—左/中/右/低音"
#: src/wx/dcp_panel.cc:721
msgid "4K"
msgstr "4K"
#: src/wx/wx_util.cc:379
msgid "6 - 5.1"
msgstr "6声道—5.1声道"
#: src/wx/wx_util.cc:381
msgid "8 - 5.1/HI/VI"
msgstr "8声道—5.1+听力障碍声道/视力障碍声道"
#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:95
msgid "<b>New colour</b>"
msgstr "<b>新色彩空间</b>"
#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:92
msgid "<b>Original colour</b>"
msgstr "<b>原色彩空间</b>"
#. //trac.wxwidgets.org/ticket/13389
#.
#: src/wx/report_problem_dialog.cc:77
msgid ""
"<i>It is important that you enter a valid email address here, otherwise I "
"can't ask you for more details on your problem.</i>"
msgstr "<i>请输入一个有效的邮箱地址,否则我们将无法解决您的问题!</i>"
#. //trac.wxwidgets.org/ticket/13389
#.
#: src/wx/timing_panel.cc:132
msgid ""
"<i>Only change this if the content's frame rate has been read incorrectly.</"
"i>"
msgstr "<i>当帧率错误是进行此项设置。</i>"
#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:79
msgid "A"
msgstr "A"
#: src/wx/update_dialog.cc:36
msgid "A new version of DCP-o-matic is available."
msgstr "发现新版本的DCP-o-matic可用."
#: src/wx/about_dialog.cc:35
msgid "About DCP-o-matic"
msgstr "关于 DCP-o-matic"
#: src/wx/screens_panel.cc:150
msgid "Add Cinema"
msgstr "添加影院"
#: src/wx/screens_panel.cc:57
msgid "Add Cinema..."
msgstr "添加影院..."
#: src/wx/content_panel.cc:96
msgid "Add DCP..."
msgstr "添加 DCP…"
#: src/wx/new_dkdm_folder_dialog.cc:24
msgid "Add DKDM folder"
msgstr "添加KDMs文件夹"
#: src/wx/content_menu.cc:77
msgid "Add KDM..."
msgstr "添加 KDM..."
#: src/wx/content_menu.cc:78
msgid "Add OV..."
msgstr "添加 OV..."
#: src/wx/screens_panel.cc:206
msgid "Add Screen"
msgstr "添加银幕(放映服务器)"
#: src/wx/screens_panel.cc:63
msgid "Add Screen..."
msgstr "添加银幕(放映服务器)..."
#: src/wx/content_panel.cc:97
msgid "Add a DCP."
msgstr "添加 DCP..."
#: src/wx/content_panel.cc:93
msgid ""
"Add a folder of image files (which will be used as a moving image sequence) "
"or a folder of sound files."
msgstr "添加包含序列帧文件或音频的媒体文件夹."
#: src/wx/content_panel.cc:88
msgid "Add file(s)..."
msgstr "添加文件..."
#: src/wx/content_panel.cc:92
msgid "Add folder..."
msgstr "添加文件夹..."
#: src/wx/image_sequence_dialog.cc:28
msgid "Add image sequence"
msgstr "添加图像序列"
#: src/wx/content_panel.cc:89
msgid "Add video, image, sound or subtitle files to the film."
msgstr "添加视频、图片、音频或字幕文件。"
#: src/wx/config_dialog.cc:380 src/wx/editable_list.h:74
msgid "Add..."
msgstr "添加..."
#: src/wx/config_dialog.cc:475
msgid ""
"Adding this certificate would make the chain inconsistent, so it will not be "
"added. Add certificates in order from root to intermediate to leaf."
msgstr ""
"添加此证书将使链不一致,因此不会添加。 请按照root到intermediate到leaf顺序添加"
"证书。"
#: src/wx/cinema_dialog.cc:71 src/wx/full_config_dialog.cc:749
msgid "Address"
msgstr "地址"
#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:177
msgid "Adjust white point to"
msgstr "调整白点"
#: src/wx/config_dialog.cc:741 src/wx/config_dialog.cc:756
msgid "Advanced..."
msgstr "高级…"
#: src/wx/full_config_dialog.cc:973
msgid "Allow any DCP frame rate"
msgstr "允许任何DCP帧速率"
#: src/wx/rgba_colour_picker.cc:33
msgid "Alpha 0"
msgstr "透明度 0"
#: src/wx/kdm_output_panel.cc:293
msgid "An unknown exception occurred."
msgstr "出现未知错误。"
#: src/wx/subtitle_panel.cc:145
msgid "Appearance..."
msgstr "显示..."
#: src/wx/job_view.cc:134
msgid "Are you sure you want to cancel this job?"
msgstr "确定要取消当前任务吗?"
#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:33
msgid ""
"Are you sure you want to send emails to the following addresses?\n"
"\n"
msgstr ""
"你确定要发送邮件到以下地址?\n"
"\n"
#: src/wx/timeline_labels_view.cc:41 src/wx/timeline_labels_view.cc:80
msgid "Atmos"
msgstr "全景声"
#: src/wx/audio_dialog.cc:52 src/wx/audio_panel.cc:48
#: src/wx/content_properties_dialog.cc:76 src/wx/dcp_panel.cc:115
#: src/wx/timeline_labels_view.cc:39 src/wx/timeline_labels_view.cc:85
msgid "Audio"
msgstr "音频"
#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:40
msgid "Audio Language (e.g. EN)"
msgstr "音频语言 (例如 CMN)"
#: src/wx/player_information.cc:132
#, c-format
msgid "Audio channels: %d"
msgstr "音频通道: %d"
#: src/wx/audio_mapping_view.cc:345
#, c-format
msgid ""
"Audio will be passed from content channel %d to DCP channel %d unaltered."
msgstr "音频将从 %d 传递到 DCP 通道 %d ,其值不变."
#: src/wx/audio_mapping_view.cc:348
#, c-format
msgid ""
"Audio will be passed from content channel %d to DCP channel %d with gain "
"%.1fdB."
msgstr "音频将从 %d 传递到 DCP 通道 %d ,增益 %.1fdB."
#: src/wx/full_config_dialog.cc:116
msgid "Automatically analyse content audio"
msgstr "自动解析源内容中的音频"
#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:82
msgid "B"
msgstr "B"
#: src/wx/full_config_dialog.cc:760
msgid "BCC address"
msgstr "抄送地址"
#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:144
msgid "Blue chromaticity"
msgstr "蓝色色度"
#: src/wx/fonts_dialog.cc:70
msgid "Bold file"
msgstr "字体文件"
#: src/wx/font_files_dialog.cc:37
msgid "Bold font"
msgstr "粗体"
#: src/wx/video_panel.cc:151
msgid "Bottom"
msgstr "底部"
#: src/wx/dir_picker_ctrl.cc:38 src/wx/kdm_cpl_panel.cc:38
msgid "Browse..."
msgstr "浏览..."
#: src/wx/subtitle_panel.cc:74
msgid "Burn subtitles into image"
msgstr "字幕以图像输出"
#: src/wx/gain_calculator_dialog.cc:31
msgid "But I have to use fader"
msgstr "使用推子"
#: src/wx/full_config_dialog.cc:750
msgid "CC addresses"
msgstr "抄送地址"
#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:35 src/wx/kdm_dialog.cc:85
#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:60
msgid "CPL"
msgstr "CPL"
#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:47
msgid "CPL ID"
msgstr "CPL ID"
#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:50
msgid "CPL annotation text"
msgstr "CPL注释文本"
#: src/wx/kdm_output_panel.cc:289
msgid "CPL's content is not encrypted."
msgstr "该CPL内容没有加密."
#: src/wx/audio_panel.cc:89
msgid "Calculate..."
msgstr "计算..."
#: src/wx/job_view.cc:58
msgid "Cancel"
msgstr "取消"
#: src/wx/content_sub_panel.cc:52
#, fuzzy
msgid "Cannot reference this DCP."
msgstr "不能引用该DCP. "
#: src/wx/content_sub_panel.cc:54
#, fuzzy
msgid "Cannot reference this DCP: "
msgstr "不能引用该DCP. "
#: src/wx/recreate_chain_dialog.cc:31
msgid "Certificate chain"
msgstr "证书秘钥"
#: src/wx/dolby_doremi_certificate_panel.cc:204
msgid "Certificate downloaded"
msgstr "证书下载"
#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:67
msgid "Chain"
msgstr "链接"
#: src/wx/audio_gain_dialog.cc:27
msgid "Channel gain"
msgstr "信道增益"
#: src/wx/audio_dialog.cc:95 src/wx/dcp_panel.cc:752
msgid "Channels"
msgstr "通道"
#: src/wx/config_dialog.cc:180
msgid "Check for testing updates on startup"
msgstr "启动时检查软件更新"
#: src/wx/config_dialog.cc:176
msgid "Check for updates on startup"
msgstr "启动时检查软件更新"
#: src/wx/content_menu.cc:80
msgid "Choose CPL..."
msgstr "选择CPL…"
#: src/wx/content_panel.cc:374
msgid "Choose a DCP folder"
msgstr "选择一个DCP文件夹"
#: src/wx/content_menu.cc:296
msgid "Choose a file"
msgstr "选择一个文件"
#: src/wx/content_panel.cc:301
msgid "Choose a file or files"
msgstr "选择一个或多个文件"
#: src/wx/content_menu.cc:291 src/wx/content_panel.cc:329
msgid "Choose a folder"
msgstr "选择一个文件夹"
#: src/wx/system_font_dialog.cc:33
msgid "Choose a font"
msgstr "选择字体"
#: src/wx/font_files_dialog.cc:80
msgid "Choose a font file"
msgstr "选择一个字体文件"
#: src/wx/full_config_dialog.cc:103
msgid "Cinema and screen database file"
msgstr "放映厅和银幕数据库文件"
#: src/wx/content_widget.h:79
msgid "Click the button to set all selected content to the same value."
msgstr "单击该按钮可将所有选定的内容为相同的值。"
#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:60
msgid "Colour"
msgstr "色彩空间"
#: src/wx/content_colour_conversion_dialog.cc:37 src/wx/video_panel.cc:206
msgid "Colour conversion"
msgstr "色彩转换"
#. / TRANSLATORS: translate the word "Custom" here; do not include the "Colour|" prefix
#: src/wx/video_panel.cc:217
msgid "Colour|Custom"
msgstr "自定义"
#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:58
msgid "Component"
msgstr "结构"
#: src/wx/full_config_dialog.cc:98
msgid "Configuration file"
msgstr "配置文件"
#. / TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "Config|" prefix
#: src/wx/full_config_dialog.cc:1029
msgid "Config|Timing"
msgstr "时间设置"
#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:31
msgid "Confirm KDM email"
msgstr "确认接收KDM的电子邮件地址"
#: src/wx/dcp_panel.cc:655
msgid "Container"
msgstr "封装格式"
#: src/wx/audio_mapping_view.cc:440 src/wx/audio_mapping_view.cc:442
#: src/wx/film_editor.cc:53
msgid "Content"
msgstr "内容"
#: src/wx/content_properties_dialog.cc:37
msgid "Content Properties"
msgstr "内容属性"
#: src/wx/dcp_panel.cc:106
msgid "Content Type"
msgstr "内容类型"
#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:37
msgid "Content version"
msgstr "内容版本"
#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:61
msgid "Contrast"
msgstr "对比度"
#: src/wx/dcp_panel.cc:89
msgid "Copy as name"
msgstr "复制名称"
#: src/wx/audio_dialog.cc:264
msgid "Could not analyse audio."
msgstr "无法分析音频。"
#: src/wx/config_dialog.cc:458
#, c-format
msgid "Could not import certificate (%s)"
msgstr "无法导入证书文件 (%s)"
#: src/wx/content_menu.cc:380
msgid "Could not load KDM."
msgstr "无法加载 KDM."
#: src/wx/config_dialog.cc:484 src/wx/config_dialog.cc:678
#: src/wx/download_certificate_panel.cc:56 src/wx/screen_dialog.cc:157
#: src/wx/screen_dialog.cc:162
msgid "Could not read certificate file."
msgstr "无法读取证书文件."
#: src/wx/config_dialog.cc:668
#, c-format
msgid "Could not read key file; file is too long (%s)"
msgstr "无法读取Key文件,因为文件过长 (%s)"
#: src/wx/film_viewer.cc:853
msgid ""
"Could not set up audio output. There will be no audio during the preview."
msgstr "不能设置音频输出 (%s)。因此预览时将没有音频输出."
#: src/wx/full_config_dialog.cc:876
msgid "Cover Sheet"
msgstr "封面"
#: src/wx/film_name_location_dialog.cc:43
msgid "Create in folder"
msgstr "创建文件夹"
#: src/wx/full_config_dialog.cc:129
msgid "Creator"
msgstr "创建者"
#: src/wx/video_panel.cc:111
msgid "Crop"
msgstr "裁剪"
#: src/wx/audio_dialog.cc:402
#, c-format
msgid "Cursor: %.1fdB at %s"
msgstr ""
#: src/wx/audio_dialog.cc:396
msgid "Cursor: none"
msgstr ""
#: src/wx/audio_mapping_view.cc:475 src/wx/audio_mapping_view.cc:477
#: src/wx/film_editor.cc:55 src/wx/player_information.cc:53
msgid "DCP"
msgstr "DCP"
#: src/wx/full_config_dialog.cc:1002
msgid "DCP asset filename format"
msgstr "DCP内容的文件名格式"
#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:44
msgid "DCP directory"
msgstr "DCP目录"
#: src/wx/full_config_dialog.cc:990
msgid "DCP metadata filename format"
msgstr "DCP元数据的文件名格式"
#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:51
msgid "DCP validates OK."
msgstr ""
#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:32
#, fuzzy
msgid "DCP verification"
msgstr "证书秘钥"
#: src/wx/about_dialog.cc:50 src/wx/wx_util.cc:93 src/wx/wx_util.cc:108
#: src/wx/wx_util.cc:116
msgid "DCP-o-matic"
msgstr "DCP-o-matic"
#: src/wx/audio_dialog.cc:155
#, c-format
msgid "DCP-o-matic audio - %s"
msgstr "DCP-o-matic音频 - %s"
#: src/wx/full_config_dialog.cc:1031
msgid "Debug: decode"
msgstr "解码"
#: src/wx/full_config_dialog.cc:1035
msgid "Debug: email sending"
msgstr "发送到邮箱"
#: src/wx/full_config_dialog.cc:1033
msgid "Debug: encode"
msgstr "编码"
#: src/wx/player_information.cc:159
#, c-format
msgid "Decode resolution: %dx%d"
msgstr "解码分辨率: %dx%d"
#: src/wx/config_dialog.cc:728 src/wx/config_dialog.cc:765
msgid "Decrypting KDMs"
msgstr "解密KDMs中"
#: src/wx/full_config_dialog.cc:306
msgid "Default DCP audio channels"
msgstr "默认DCP音频通道"
#: src/wx/full_config_dialog.cc:290
msgid "Default ISDCF name details"
msgstr "默认ISDCF名称的详细信息"
#: src/wx/full_config_dialog.cc:311
msgid "Default JPEG2000 bandwidth"
msgstr "默认JPEG2000码率"
#: src/wx/full_config_dialog.cc:332
msgid "Default KDM directory"
msgstr "默认KDM目录"
#: src/wx/full_config_dialog.cc:320
msgid "Default audio delay"
msgstr "默认音频延迟"
#: src/wx/full_config_dialog.cc:294
msgid "Default container"
msgstr "默认显示比例"
#: src/wx/full_config_dialog.cc:302
msgid "Default content type"
msgstr "默认类型"
#: src/wx/full_config_dialog.cc:282
msgid "Default directory for new films"
msgstr "新工程默认目录"
#: src/wx/full_config_dialog.cc:274
msgid "Default duration of still images"
msgstr "默认持续时间(黑场)"
#: src/wx/full_config_dialog.cc:298
msgid "Default scale-to"
msgstr "默认缩放比例"
#: src/wx/full_config_dialog.cc:328
msgid "Default standard"
msgstr "默认打包标准类型"
#: src/wx/full_config_dialog.cc:341
msgid "Default to enabling upload of DCP to TMS"
msgstr "默认开启DCP自动上传到TMS"
#: src/wx/full_config_dialog.cc:256
msgid "Defaults"
msgstr "默认"
#: src/wx/audio_panel.cc:93
msgid "Delay"
msgstr "延迟"
#: src/wx/dcp_panel.cc:87 src/wx/job_view.cc:62
msgid "Details..."
msgstr "详细..."
#: src/wx/recreate_chain_dialog.cc:31
msgid "Do nothing"
msgstr "不做更改"
#: src/wx/download_certificate_dialog.cc:37
msgid "Dolby / Doremi"
msgstr "杜比 / 哆来咪"
#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:40 src/wx/recreate_chain_dialog.cc:39
msgid "Don't ask this again"
msgstr "不再询问"
#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:31
msgid "Don't send emails"
msgstr "不发送电子邮件"
#: src/wx/hints_dialog.cc:45
msgid "Don't show hints again"
msgstr "不再显示小提示"
#: src/wx/nag_dialog.cc:36
msgid "Don't show this message again"
msgstr "不再显示小提示"
#: src/wx/download_certificate_dialog.cc:39
msgid "Download"
msgstr "下载"
#: src/wx/download_certificate_dialog.cc:28
msgid "Download certificate"
msgstr "下载证书"
#: src/wx/screen_dialog.cc:91
msgid "Download..."
msgstr "下载..."
#: src/wx/dolby_doremi_certificate_panel.cc:56
msgid "Downloading certificate"
msgstr "下载证书"
#: src/wx/player_information.cc:89
#, c-format
msgid "Dropped frames: %d"
msgstr "丢帧: %d"
#: src/wx/content_panel.cc:104
msgid "Earlier"
msgstr "上移"
#: src/wx/screens_panel.cc:59
msgid "Edit Cinema..."
msgstr "编辑影院…"
#: src/wx/screens_panel.cc:65
msgid "Edit Screen..."
msgstr "编辑放映厅服务器(证书)"
#: src/wx/screens_panel.cc:170
msgid "Edit cinema"
msgstr "编辑影院"
#: src/wx/screens_panel.cc:246
msgid "Edit screen"
msgstr "编辑放映厅服务器(证书)"
#: src/wx/audio_mapping_view.cc:169 src/wx/dcp_panel.cc:134
#: src/wx/fonts_dialog.cc:78 src/wx/full_config_dialog.cc:291
#: src/wx/video_panel.cc:199 src/wx/video_panel.cc:220
#: src/wx/editable_list.h:77
msgid "Edit..."
msgstr "编辑..."
#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:63
msgid "Effect"
msgstr "效果"
#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:66
msgid "Effect colour"
msgstr "效果颜色"
#: src/wx/email_dialog.cc:29 src/wx/email_dialog.cc:31
msgid "Email address"
msgstr "发件人地址"
#: src/wx/cinema_dialog.cc:65
msgid "Email addresses for KDM delivery"
msgstr "发送KDM到邮箱"
#: src/wx/servers_list_dialog.cc:33
msgid "Encoding Servers"
msgstr "编码服务器"
#: src/wx/dcp_panel.cc:121
msgid "Encrypted"
msgstr "加密"
#: src/wx/subtitle_view.cc:51
msgid "End"
msgstr "结束"
#: src/wx/report_problem_dialog.cc:109
#, c-format
msgid "Enter your email address for the contact, not %s"
msgstr "请输入您的电子邮件地址,不是 %s"
#: src/wx/full_config_dialog.cc:1026
msgid "Errors"
msgstr "错误"
#: src/wx/config_dialog.cc:384
msgid "Export"
msgstr "导出"
#: src/wx/config_dialog.cc:733
msgid "Export KDM decryption certificate..."
msgstr "导出KDM解密证书…"
#: src/wx/config_dialog.cc:735
msgid "Export KDM decryption chain..."
msgstr "导出KDM解密密匙…"
#: src/wx/config_dialog.cc:737
msgid "Export all KDM decryption settings..."
msgstr "导出所有KDM加密设置…"
#: src/wx/export_dialog.cc:47
msgid "Export film"
msgstr "导出工程"
#: src/wx/config_dialog.cc:401
msgid "Export..."
msgstr "导出…"
#: src/wx/full_config_dialog.cc:630
msgid "FTP (for Dolby)"
msgstr "FTP (Dolby)"
#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:55
msgid "Facility (e.g. DLA)"
msgstr "设备(例如:DLA)"
#: src/wx/video_panel.cc:165
msgid "Fade in"
msgstr "淡入"
#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:74
msgid "Fade in time"
msgstr "淡入时间"
#: src/wx/video_panel.cc:170
msgid "Fade out"
msgstr "淡出"
#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:77
msgid "Fade out time"
msgstr "淡出时间"
#: src/wx/kdm_dialog.cc:132
#, c-format
msgid "File %s already exists. Do you want to overwrite it?"
msgstr "已存在文件 %s ,是否覆盖?"
#: src/wx/kdm_output_panel.cc:80
msgid "Filename format"
msgstr "文件名格式"
#: src/wx/film_name_location_dialog.cc:40
msgid "Film name"
msgstr "工程名称"
#: src/wx/filter_dialog.cc:33 src/wx/video_panel.cc:193
msgid "Filters"
msgstr "过滤器"
#: src/wx/full_config_dialog.cc:111
msgid ""
"Find integrated loudness, true peak and loudness range when analysing audio"
msgstr "发现响度,峰值和响度范围不合标准"
#: src/wx/content_menu.cc:73
msgid "Find missing..."
msgstr "查询失败..."
#: src/wx/kdm_output_panel.cc:66
msgid "Folder / ZIP name format"
msgstr "文件夹/ZIP名称格式"
#: src/wx/new_dkdm_folder_dialog.cc:26
msgid "Folder name"
msgstr "文件夹名称"
#: src/wx/fonts_dialog.cc:38 src/wx/font_files_dialog.cc:28
#: src/wx/font_files_dialog.cc:30
msgid "Fonts"
msgstr "字体"
#: src/wx/subtitle_panel.cc:143
msgid "Fonts..."
msgstr "字体..."
#: src/wx/export_dialog.cc:49
msgid "Format"
msgstr "格式"
#: src/wx/dcp_panel.cc:671
msgid "Frame Rate"
msgstr "帧率"
#: src/wx/image_sequence_dialog.cc:30
msgid "Frame rate"
msgstr "帧率"
#: src/wx/player_information.cc:129
#, c-format
msgid "Frame rate: %d"
msgstr "帧速率: %d"
#: src/wx/about_dialog.cc:66
msgid "Free, open-source DCP creation from almost anything."
msgstr "免费的DCP打包软件."
#: src/wx/kdm_timing_panel.cc:36
msgid "From"
msgstr "起始"
#: src/wx/full_config_dialog.cc:744
msgid "From address"
msgstr "发件人地址"
#: src/wx/film_name_location_dialog.cc:59
msgid "From template"
msgstr "从模板"
#: src/wx/audio_mapping_view.cc:167
msgid "Full"
msgstr "总"
#: src/wx/timing_panel.cc:96
msgid "Full length"
msgstr "总长度"
#: src/wx/dcp_panel.cc:151
msgid "GB"
msgstr "GB"
#: src/wx/audio_panel.cc:77
msgid "Gain"
msgstr "增益(+/-)"
#: src/wx/gain_calculator_dialog.cc:26
msgid "Gain Calculator"
msgstr "增益计算"
#: src/wx/audio_gain_dialog.cc:29
#, c-format
msgid "Gain for content channel %d in DCP channel %d"
msgstr "从内容通道 %d 到DCP %d 通道进行增益调整"
#: src/wx/content_properties_dialog.cc:70 src/wx/full_config_dialog.cc:1022
msgid "General"
msgstr "普通"
#: src/wx/screen_dialog.cc:90
msgid "Get from file..."
msgstr "从文件获取…"
#: src/wx/hints_dialog.cc:56
msgid "Go back"
msgstr "返回"
#: src/wx/playhead_to_timecode_dialog.cc:27
#: src/wx/playhead_to_frame_dialog.cc:30
msgid "Go to"
msgstr "跳转"
#: src/wx/playhead_to_frame_dialog.cc:27
msgid "Go to frame"
msgstr "跳转到帧"
#: src/wx/playhead_to_timecode_dialog.cc:24
msgid "Go to timecode"
msgstr "跳转到时间码"
#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:137
msgid "Green chromaticity"
msgstr "绿色色度"
#: src/wx/full_config_dialog.cc:358
msgid "Guess from content"
msgstr "匹配源"
#: src/wx/batch_job_view.cc:44
msgid "Higher priority"
msgstr "高场优先"
#: src/wx/hints_dialog.cc:37
msgid "Hints"
msgstr "温馨提示"
#: src/wx/servers_list_dialog.cc:43
msgid "Host"
msgstr "服务器"
#: src/wx/server_dialog.cc:40
msgid "Host name or IP address"
msgstr "服务器地址或IP地址"
#: src/wx/gain_calculator_dialog.cc:28
msgid "I want to play this back at fader"
msgstr "使用推子"
#: src/wx/fonts_dialog.cc:46
msgid "ID"
msgstr "ID"
#: src/wx/full_config_dialog.cc:613
msgid "IP address"
msgstr "IP地址"
#: src/wx/full_config_dialog.cc:549
msgid "IP address / host name"
msgstr "IP地址/服务器地址"
#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:35
msgid "ISDCF name"
msgstr "ISDCF名称"
#: src/wx/config_dialog.cc:859
msgid ""
"If you continue with this operation you will no longer be able to use any "
"DKDMs that you have created. Also, any KDMs that have been sent to you will "
"become useless. Proceed with caution!"
msgstr ""
"如果继续您将无法使用之前生成的所有数字母版DKDM和KDM。\n"
"谨慎操作!"
#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:68
msgid "Image X position"
msgstr "画面 X 轴位置"
#: src/wx/config_dialog.cc:739
msgid "Import all KDM decryption settings..."
msgstr "导入所有KDM解密设置…"
#: src/wx/config_dialog.cc:399
msgid "Import..."
msgstr "导入…"
#: src/wx/nag_dialog.cc:29
msgid "Important notice"
msgstr "重要提示"
#: src/wx/servers_list_dialog.cc:89
#, fuzzy
msgid "Incorrect version"
msgstr "内容版本"
#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:66
msgid "Input gamma"
msgstr "伽马值"
#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:56
msgid "Input gamma correction"
msgstr "伽玛校正"
#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:71
msgid "Input power"
msgstr "功率"
#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:58
msgid "Input transfer function"
msgstr "输入变换功能"
#: src/wx/audio_dialog.cc:368
#, c-format
msgid "Integrated loudness %.2f LUFS"
msgstr "平均响度 %.2f LUFS"
#: src/wx/config_dialog.cc:558
msgid "Intermediate"
msgstr "公钥"
#: src/wx/make_chain_dialog.cc:67
msgid "Intermediate common name"
msgstr "公钥名称"
#: src/wx/dcp_panel.cc:190 src/wx/full_config_dialog.cc:382
msgid "Interop"
msgstr "Interop"
#: src/wx/config_dialog.cc:847
msgid "Invalid DCP-o-matic export file"
msgstr "DCP-o-matic无法输出此类格式"
#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:205
msgid "Inverse 2.6 gamma correction on output"
msgstr "输出时添加反转的2.6伽马值"
#: src/wx/full_config_dialog.cc:125
msgid "Issuer"
msgstr "发行"
#: src/wx/fonts_dialog.cc:62
msgid "Italic file"
msgstr "斜体文件"
#: src/wx/font_files_dialog.cc:36
msgid "Italic font"
msgstr "斜体"
#: src/wx/dcp_panel.cc:690
msgid ""
"JPEG2000 bandwidth\n"
"for newly-encoded data"
msgstr "JPEG2000码率"
#: src/wx/content_menu.cc:72
msgid "Join"
msgstr "创建"
#: src/wx/film_viewer.cc:118
msgid "Jump to selected content"
msgstr "跳转到已选择的内容"
#: src/wx/full_config_dialog.cc:703
msgid "KDM Email"
msgstr "邮件发送 KDM"
#: src/wx/kdm_output_panel.cc:52
msgid "KDM type"
msgstr "KDM类型"
#. / TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "KDM|" prefix
#: src/wx/kdm_dialog.cc:78
msgid "KDM|Timing"
msgstr "KDM有效期"
#: src/wx/timeline_dialog.cc:58
msgid "Keep video and subtitles in sequence"
msgstr "保持视频序列和字幕序列"
#: src/wx/dcp_panel.cc:130 src/wx/key_dialog.cc:28 src/wx/key_dialog.cc:30
msgid "Key"
msgstr "键值"
#: src/wx/config_dialog.cc:716
msgid "Keys"
msgstr "键值"
#: src/wx/subtitle_panel.cc:128
msgid "Language"
msgstr "语言"
#: src/wx/content_panel.cc:108
msgid "Later"
msgstr "下移"
#: src/wx/config_dialog.cc:556
msgid "Leaf"
msgstr "私钥"
#: src/wx/make_chain_dialog.cc:78
msgid "Leaf common name"
msgstr "私钥名称"
#: src/wx/config_dialog.cc:393
msgid "Leaf private key"
msgstr "私钥"
#: src/wx/config_dialog.cc:411
msgid "Leaf private key does not match leaf certificate!"
msgstr "私人秘钥private key与提供的证书certificate不匹配!"
#: src/wx/video_panel.cc:116
msgid "Left"
msgstr "左边"
#: src/wx/film_viewer.cc:79
msgid "Left eye"
msgstr "左眼"
#: src/wx/content_properties_dialog.cc:79
msgid "Length"
msgstr "长度"
#: src/wx/player_information.cc:145
msgid "Length: %1 (%2 frames)"
msgstr "长度: %1 (%2 帧)"
#: src/wx/subtitle_panel.cc:119
msgid "Line spacing"
msgstr "行间距"
#: src/wx/full_config_dialog.cc:1020
msgid "Log"
msgstr "日志"
#: src/wx/audio_dialog.cc:377
#, c-format
msgid "Loudness range %.2f LU"
msgstr "响度范围 %.2f LU"
#: src/wx/batch_job_view.cc:47
msgid "Lower priority"
msgstr "低场优先"
#: src/wx/content_panel.cc:571
msgid "MISSING: "
msgstr "丢失: "
#: src/wx/export_dialog.cc:37
msgid "MOV files (*.mov)|*.mov"
msgstr "MOV 文件 (*.mov)|*.mov"
#: src/wx/export_dialog.cc:33
#, fuzzy
msgid "MP4 / H.264"
msgstr "H.264"
#: src/wx/export_dialog.cc:38
msgid "MP4 files (*.mp4)|*.mp4"
msgstr "MP4 文件 (*.mp4)|*.mp4"
#: src/wx/full_config_dialog.cc:736
msgid "Mail password"
msgstr "邮箱登录密码"
#: src/wx/full_config_dialog.cc:732
msgid "Mail user name"
msgstr "邮箱用户名"
#: src/wx/hints_dialog.cc:55
msgid "Make DCP anyway"
msgstr "强制制作DCP"
#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:50
msgid "Make DKDM for DCP-o-matic"
msgstr "制作 KDM(DCP-o-matic)"
#: src/wx/kdm_dialog.cc:54 src/wx/kdm_dialog.cc:98
msgid "Make KDMs"
msgstr "创建KDM"
#: src/wx/make_chain_dialog.cc:34
msgid "Make certificate chain"
msgstr "创建证书"
#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:77
msgid "Mastered luminance (e.g. 14fl)"
msgstr "要求亮度(例如:14FL)"
#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:127
msgid "Matrix"
msgstr "矩阵"
#: src/wx/full_config_dialog.cc:965
msgid "Maximum JPEG2000 bandwidth"
msgstr "最大JPEG2000码率"
#: src/wx/full_config_dialog.cc:982
msgid "Maximum number of frames to store per thread"
msgstr "设置每个线程处理的最大帧数"
#: src/wx/dcp_panel.cc:694 src/wx/full_config_dialog.cc:315
#: src/wx/full_config_dialog.cc:969
msgid "Mbit/s"
msgstr "Mbit/s"
#: src/wx/export_dialog.cc:53
msgid "Mix audio down to stereo"
msgstr "将所有音频轨混到一个双声道轨"
#: src/wx/config_move_dialog.cc:28
msgid "Move configuration"
msgstr "移动设置"
#: src/wx/move_to_dialog.cc:31
msgid "Move content"
msgstr "分卷内容"
#: src/wx/content_panel.cc:105
msgid "Move the selected piece of content earlier in the film."
msgstr "前移选择内容."
#: src/wx/content_panel.cc:109
msgid "Move the selected piece of content later in the film."
msgstr "后移选择内容."
#: src/wx/timing_panel.cc:93
msgid "Move to start of reel"
msgstr "分卷设置"
#: src/wx/video_panel.cc:386
msgid "Multiple content selected"
msgstr "选择多个文件"
#: src/wx/content_widget.h:70
msgid "Multiple values"
msgstr "多值"
#: src/wx/dir_picker_ctrl.cc:52
msgid "My Documents"
msgstr "我的文档"
#: src/wx/report_problem_dialog.cc:51
msgid "My problem is"
msgstr "错误内容"
#: src/wx/content_panel.cc:575
msgid "NEEDS KDM: "
msgstr "需要KDM: "
#: src/wx/content_panel.cc:579
msgid "NEEDS OV: "
msgstr "需要OV: "
#: src/wx/cinema_dialog.cc:50 src/wx/dcp_panel.cc:72 src/wx/screen_dialog.cc:68
msgid "Name"
msgstr "名称"
#: src/wx/player_information.cc:121
msgid "Needs KDM"
msgstr "需要KDM"
#: src/wx/player_information.cc:116
msgid "Needs OV"
msgstr "需要OV"
#: src/wx/rename_template_dialog.cc:26
msgid "New name"
msgstr "新名称"
#: src/wx/update_dialog.cc:38
msgid "New versions of DCP-o-matic are available."
msgstr "有新版本的DCP-o-matic可用."
#: src/wx/player_information.cc:104
msgid "No DCP loaded."
msgstr "没有选择DCP."
#: src/wx/audio_mapping_view.cc:343
#, c-format
msgid "No audio will be passed from content channel %d to DCP channel %d."
msgstr "视频中没有音频,从 %d 到 %d 通道的DCP."
#: src/wx/content_panel.cc:348
msgid "No content found in this folder."
msgstr "文件夹中没有找到文件."
#. /OUTLINE/SHADOW variables
#: src/wx/dcp_panel.cc:760 src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:125
#: src/wx/video_panel.cc:197 src/wx/video_panel.cc:211
#: src/wx/video_panel.cc:315
msgid "None"
msgstr "无"
#: src/wx/fonts_dialog.cc:54
msgid "Normal file"
msgstr "普通文件"
#: src/wx/font_files_dialog.cc:35
msgid "Normal font"
msgstr "普通字体"
#: src/wx/cinema_dialog.cc:60 src/wx/screen_dialog.cc:73
msgid "Notes"
msgstr "记录"
#: src/wx/full_config_dialog.cc:93
msgid "Number of threads DCP-o-matic encode server should use"
msgstr "多个DCP-o-matic 编码服务器将被使用"
#: src/wx/full_config_dialog.cc:88
msgid "Number of threads DCP-o-matic should use"
msgstr "多个DCP-o-matic 将被使用"
#: src/wx/audio_mapping_view.cc:166
msgid "Off"
msgstr "关闭"
#: src/wx/full_config_dialog.cc:977
msgid "Only servers encode"
msgstr "仅在编码服务器编码"
#: src/wx/full_config_dialog.cc:1041
msgid "Open console window"
msgstr "打开控制台窗口"
#: src/wx/content_panel.cc:113
msgid "Open the timeline for the film."
msgstr "打开工程时间线."
#: src/wx/make_chain_dialog.cc:51
msgid "Organisation"
msgstr "团队"
#: src/wx/make_chain_dialog.cc:53
msgid "Organisational unit"
msgstr "组织"
#: src/wx/screen_dialog.cc:98
msgid "Other trusted devices"
msgstr "其它可信设备(服务器设备)"
#: src/wx/full_config_dialog.cc:720
msgid "Outgoing mail server"
msgstr "发送邮件服务器地址"
#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:126
msgid "Outline"
msgstr "缩略视图"
#: src/wx/film_viewer.cc:112
msgid "Outline content"
msgstr "缩略视图内容"
#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:69
msgid "Outline width"
msgstr "轮廓线宽度"
#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:276
msgid "Outline width cannot be set unless you are burning in subtitles"
msgstr "只有选择烧录字幕才能显示轮廓线"
#: src/wx/kdm_dialog.cc:92 src/wx/self_dkdm_dialog.cc:67
msgid "Output"
msgstr "输出"
#: src/wx/export_dialog.cc:55
msgid "Output file"
msgstr "输出文件"
#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:203
msgid "Output gamma correction"
msgstr "输出伽玛校正"
#: src/wx/config_move_dialog.cc:30
msgid "Overwrite this file with current configuration"
msgstr "使用正确的设置改写这个文件"
#: src/wx/full_config_dialog.cc:625
msgid "Password"
msgstr "密码"
#: src/wx/paste_dialog.cc:24
msgid "Paste"
msgstr "黏贴"
#: src/wx/paste_dialog.cc:29
msgid "Paste audio settings"
msgstr "黏贴音频设置"
#: src/wx/paste_dialog.cc:32
msgid "Paste subtitle settings"
msgstr "黏贴字幕设置"
#: src/wx/paste_dialog.cc:26
msgid "Paste video settings"
msgstr "黏贴视频设置"
#: src/wx/normal_job_view.cc:37 src/wx/normal_job_view.cc:53
msgid "Pause"
msgstr "暂停"
#: src/wx/audio_dialog.cc:118
msgid "Peak"
msgstr "最佳"
#: src/wx/audio_panel.cc:332
#, c-format
msgid "Peak: %.2fdB"
msgstr "最佳值 %.2fdB"
#: src/wx/audio_panel.cc:334
msgid "Peak: unknown"
msgstr "最佳值: 未知"
#: src/wx/player_information.cc:71
msgid "Performance"
msgstr "偏好设置"
#: src/wx/film_viewer.cc:88
msgid "Play"
msgstr "播放"
#: src/wx/timing_panel.cc:111
msgid "Play length"
msgstr "播放长度"
#: src/wx/config_dialog.cc:155
msgid "Play sound via"
msgstr "声音播放设备"
#: src/wx/report_problem_dialog.cc:104
msgid ""
"Please enter an email address so that we can contact you with any queries "
"about the problem."
msgstr "请输入您的电子邮件,以便我们可以与您取得联系。"
#: src/wx/audio_plot.cc:99
msgid "Please wait; audio is being analysed..."
msgstr "请稍等,正在解析音频..."
#: src/wx/timing_panel.cc:90
msgid "Position"
msgstr "位置"
#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:61
msgid "Pre-release"
msgstr "预发布(点映版)"
#: src/wx/export_dialog.cc:32
msgid "ProRes"
msgstr "ProRes"
#: src/wx/dcp_panel.cc:758
msgid "Processor"
msgstr "处理类型"
#: src/wx/content_menu.cc:74
msgid "Properties..."
msgstr "属性..."
#: src/wx/full_config_dialog.cc:609
msgid "Protocol"
msgstr "协议"
#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:123
msgid "RGB to XYZ conversion"
msgstr "RGB转换到XYZ(色彩空间)"
#: src/wx/audio_dialog.cc:119
msgid "RMS"
msgstr "RMS"
#: src/wx/key_dialog.cc:50
msgid "Random"
msgstr "随机"
#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:49
msgid "Rating (e.g. 15)"
msgstr "评级 (例如:15)"
#: src/wx/content_menu.cc:75
msgid "Re-examine..."
msgstr "重新制作..."
#: src/wx/config_dialog.cc:406
msgid "Re-make certificates and key..."
msgstr "重新创建证书和密钥..."
#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:110
msgid "Rec. 601"
msgstr "Rec. 601"
#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:111
msgid "Rec. 709"
msgstr "Rec. 709"
#: src/wx/screen_dialog.cc:85
msgid "Recipient certificate"
msgstr "接受证书(设备)"
#: src/wx/recreate_chain_dialog.cc:31
msgid "Recreate signing certificates"
msgstr "重新创建登录证书"
#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:64
msgid "Red band"
msgstr "限制"
#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:130
msgid "Red chromaticity"
msgstr "红色色度"
#: src/wx/timeline_reels_view.cc:84
#, c-format
msgid "Reel %d"
msgstr "卷 %d"
#: src/wx/dcp_panel.cc:145
msgid "Reel length"
msgstr "卷大小"
#: src/wx/dcp_panel.cc:140
msgid "Reels"
msgstr "卷"
#. / TRANSLATORS: translate the word "Custom" here; do not include the "Reel|" prefix
#: src/wx/dcp_panel.cc:185
msgid "Reel|Custom"
msgstr "分卷|自定义"
#: src/wx/config_dialog.cc:382 src/wx/content_menu.cc:82
#: src/wx/content_panel.cc:100 src/wx/templates_dialog.cc:52
#: src/wx/editable_list.h:80
msgid "Remove"
msgstr "移除"
#: src/wx/screens_panel.cc:61
msgid "Remove Cinema"
msgstr "移除影院"
#: src/wx/screens_panel.cc:67
msgid "Remove Screen"
msgstr "移除厅放映服务器(证书)"
#: src/wx/content_panel.cc:101
msgid "Remove the selected piece of content from the film."
msgstr "从工程中删除所选项目."
#: src/wx/rename_template_dialog.cc:24
msgid "Rename template"
msgstr "重命名模板"
#: src/wx/templates_dialog.cc:50
msgid "Rename..."
msgstr "重命名..."
#: src/wx/repeat_dialog.cc:27
msgid "Repeat"
msgstr "重复"
#: src/wx/repeat_dialog.cc:25
msgid "Repeat Content"
msgstr "重复内容"
#: src/wx/content_menu.cc:71
msgid "Repeat..."
msgstr "重复..."
#: src/wx/report_problem_dialog.cc:35
msgid "Report A Problem"
msgstr "报告问题"
#: src/wx/full_config_dialog.cc:767
msgid "Reset to default subject and text"
msgstr "恢复到默认"
#: src/wx/full_config_dialog.cc:892
msgid "Reset to default text"
msgstr "恢复到默认"
#: src/wx/dcp_panel.cc:666
msgid "Resolution"
msgstr "解析度"
#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:111
msgid "Restore to original colours"
msgstr "恢复为原始色彩"
#: src/wx/normal_job_view.cc:56
msgid "Resume"
msgstr "恢复"
#: src/wx/video_panel.cc:127
msgid "Right"
msgstr "右边"
#: src/wx/audio_mapping_view.cc:351
msgid "Right click to change gain."
msgstr "右键单击要更改增益。"
#: src/wx/film_viewer.cc:80
msgid "Right eye"
msgstr "右眼"
#: src/wx/config_dialog.cc:554
msgid "Root"
msgstr "根"
#: src/wx/make_chain_dialog.cc:56
msgid "Root common name"
msgstr "根名称"
#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:62
msgid "S-Gamut3"
msgstr "索尼S-Gamut3"
#: src/wx/full_config_dialog.cc:629
msgid "SCP (for AAM and Doremi)"
msgstr "SCP (用于AAM和Doremi)"
#: src/wx/dcp_panel.cc:189 src/wx/full_config_dialog.cc:381
msgid "SMPTE"
msgstr "SMPTE"
#: src/wx/audio_dialog.cc:337
#, c-format
msgid "Sample peak is %.2fdB at %s on %s"
msgstr "最佳值 %.2fdB 到 %s 在 %s"
#: src/wx/save_template_dialog.cc:29
msgid "Save template"
msgstr "保存模板"
#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:71
msgid "Save to KDM Creator tool's list"
msgstr "保存到创建KDM的工具列表"
#: src/wx/video_panel.cc:175
msgid "Scale to"
msgstr "缩放"
#: src/wx/kdm_dialog.cc:70
msgid "Screens"
msgstr "服务器"
#: src/wx/full_config_dialog.cc:545
msgid "Search network for servers"
msgstr "搜索网络服务器(局域网)"
#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:95
msgid "Select CPL XML file"
msgstr "选择CPL文件"
#: src/wx/config_dialog.cc:449 src/wx/config_dialog.cc:518
#: src/wx/config_dialog.cc:889 src/wx/screen_dialog.cc:169
msgid "Select Certificate File"
msgstr "选择证书文件"
#: src/wx/config_dialog.cc:868
msgid "Select Chain File"
msgstr "选择私钥文件"
#: src/wx/config_dialog.cc:791
msgid "Select Export File"
msgstr "选择文件以输出"
#: src/wx/config_dialog.cc:816
msgid "Select File To Import"
msgstr "选择文件以导入"
#: src/wx/content_menu.cc:374
msgid "Select KDM"
msgstr "选择KDM"
#: src/wx/config_dialog.cc:660 src/wx/config_dialog.cc:696
msgid "Select Key File"
msgstr "选择密钥文件"
#: src/wx/content_menu.cc:400
msgid "Select OV"
msgstr "选择OV"
#: src/wx/screen_dialog.cc:49
msgid "Select certificate file"
msgstr "选择证书文件"
#: src/wx/full_config_dialog.cc:104
msgid "Select cinema and screen database file"
msgstr "选择电影和银幕的数据库文件"
#: src/wx/full_config_dialog.cc:99
msgid "Select configuration file"
msgstr "选择配置文件"
#: src/wx/export_dialog.cc:56
msgid "Select output file"
msgstr "选择输出文件"
#: src/wx/kdm_output_panel.cc:132
msgid "Send by email"
msgstr "通过电子邮件发送"
#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:31
msgid "Send emails"
msgstr "发送电子邮件"
#: src/wx/report_problem_dialog.cc:63
msgid "Send logs"
msgstr "发送日志"
#: src/wx/dolby_doremi_certificate_panel.cc:44
msgid "Serial number"
msgstr "序列号"
#: src/wx/server_dialog.cc:30
msgid "Server"
msgstr "服务器"
#: src/wx/full_config_dialog.cc:532
msgid "Servers"
msgstr "服务器"
#: src/wx/timecode.cc:65 src/wx/timing_panel.cc:120
msgid "Set"
msgstr "设置"
#: src/wx/font_files_dialog.cc:51
msgid "Set from file..."
msgstr "从文件中获取设置…"
#: src/wx/font_files_dialog.cc:54
msgid "Set from system font..."
msgstr "使用系统字体…"
#: src/wx/config_dialog.cc:115
msgid "Set language"
msgstr "设置语言"
#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:196
msgid "Set to"
msgstr "设置为"
#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:127
msgid "Shadow"
msgstr "字幕阴影"
#: src/wx/dcp_panel.cc:767
msgid "Show audio..."
msgstr "显示音频…"
#: src/wx/audio_panel.cc:71
msgid "Show graph of audio levels..."
msgstr "显示音频电平图…"
#: src/wx/dcp_panel.cc:117
msgid "Signed"
msgstr "签名"
#: src/wx/config_dialog.cc:751 src/wx/config_dialog.cc:778
msgid "Signing DCPs and KDMs"
msgstr "签名DCP和KDM"
#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:60
msgid "Simple gamma"
msgstr "简单伽马值"
#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:61
msgid "Simple gamma, linearised for small values"
msgstr "简单伽马值,低位对齐"
#: src/wx/dcp_panel.cc:182
msgid "Single reel"
msgstr "签名卷"
#: src/wx/player_information.cc:127
#, c-format
msgid "Size: %dx%d"
msgstr "大小: %dx%d"
#: src/wx/audio_dialog.cc:129
msgid "Smoothing"
msgstr "平滑"
#: src/wx/timeline_dialog.cc:56
msgid "Snap"
msgstr "临时"
#: src/wx/dcp_panel.cc:183
msgid "Split by video content"
msgstr "根据内容进行分割"
#: src/wx/update_dialog.cc:46
msgid "Stable version "
msgstr "稳定版 "
#: src/wx/dcp_panel.cc:156
msgid "Standard"
msgstr "标准"
#: src/wx/subtitle_view.cc:43
msgid "Start"
msgstr "开始"
#: src/wx/move_to_dialog.cc:34
msgid "Start of reel"
msgstr "分卷数量"
#: src/wx/subtitle_panel.cc:133
msgid "Stream"
msgstr "流"
#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:52
msgid "Studio (e.g. TCF)"
msgstr "工作室(例如:ROV)"
#: src/wx/full_config_dialog.cc:740
msgid "Subject"
msgstr "类目"
#: src/wx/subtitle_view.cc:59
msgid "Subtitle"
msgstr "字幕"
#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:43
msgid "Subtitle Language (e.g. FR)"
msgstr "字幕语言(例如:QMS)"
#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:43
msgid "Subtitle appearance"
msgstr "字幕外观"
#: src/wx/subtitle_panel.cc:47 src/wx/subtitle_view.cc:36
#: src/wx/timeline_labels_view.cc:40 src/wx/timeline_labels_view.cc:74
msgid "Subtitles"
msgstr "字幕"
#: src/wx/player_information.cc:137
msgid "Subtitles: no"
msgstr "字幕: 关闭"
#: src/wx/player_information.cc:135
msgid "Subtitles: yes"
msgstr "字幕: 开启"
#: src/wx/about_dialog.cc:141
msgid "Supported by"
msgstr "技术支持"
#: src/wx/full_config_dialog.cc:592
msgid "TMS"
msgstr "TMS"
#: src/wx/full_config_dialog.cc:617
msgid "Target path"
msgstr "目标路径"
#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:58
msgid "Temp version"
msgstr "临时版本"
#: src/wx/templates_dialog.cc:42
msgid "Template"
msgstr "模板"
#: src/wx/save_template_dialog.cc:31
msgid "Template name"
msgstr "模板名称"
#: src/wx/save_template_dialog.cc:52 src/wx/templates_dialog.cc:125
msgid "Template names must not be empty."
msgstr "模板名称不能为空."
#: src/wx/templates_dialog.cc:32
msgid "Templates"
msgstr "模板"
#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:46
msgid "Territory (e.g. UK)"
msgstr "国别地区(例如:CN)"
#: src/wx/update_dialog.cc:52
msgid "Test version "
msgstr "测试版 "
#: src/wx/about_dialog.cc:199
msgid "Tested by"
msgstr "测试"
#: src/wx/kdm_timing_panel.cc:114
msgid "The 'until' time must be after the 'from' time."
msgstr "结束时间必须大于开始时间."
#: src/wx/recreate_chain_dialog.cc:33
msgid ""
"The certificate chain that DCP-o-matic uses for signing DCPs and KDMs "
"contains a small error\n"
"which will prevent DCPs from being validated correctly on some systems. Do "
"you want to re-create\n"
"the certificate chain for signing DCPs and KDMs?"
msgstr ""
"用于签署DCPS和KDMs的这份证书包含一个小错误\n"
"这将导致DCP在某些系统上无法验证。要重新创建证书吗?"
#: src/wx/content_menu.cc:360
msgid ""
"The content file(s) you specified are not the same as those that are "
"missing. Either try again with the correct content file or remove the "
"missing content."
msgstr "文件不匹配,请删除不规范的文件或添加正确的文件."
#: src/wx/film_name_location_dialog.cc:120
msgid ""
"The directory %1 already exists and is not empty. Are you sure you want to "
"use it?"
msgstr "已存在文件 %s 并不为空,是否覆盖?"
#: src/wx/config_move_dialog.cc:34
#, c-format
msgid ""
"The file %s already exists. Do you want to use it as your new configuration "
"or overwrite it with your current configuration?"
msgstr "文件 %s 已经存在. 您希望将它作为新设置或是用现有设置覆盖他?"
#: src/wx/hints_dialog.cc:89
msgid "There are no hints: everything looks good!"
msgstr "正常!"
#: src/wx/save_template_dialog.cc:55
msgid ""
"There is already a template with this name. Do you want to overwrite it?"
msgstr "已存在同名模板,是否覆盖?"
#: src/wx/film_viewer.cc:212
msgid "There is not enough free memory to do that."
msgstr "内存不足."
#: src/wx/config_dialog.cc:466
msgid ""
"This file contains other certificates (or other data) after its first "
"certificate. Only the first certificate will be used."
msgstr "该文件调用多个证书文件,但只使用第一个。"
#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:120
msgid "This is not a valid CPL file"
msgstr "CPL文件无效"
#: src/wx/servers_list_dialog.cc:51
msgid "Threads"
msgstr "线程"
#: src/wx/config_dialog.cc:366 src/wx/screen_dialog.cc:102
msgid "Thumbprint"
msgstr "指纹"
#: src/wx/timeline_dialog.cc:38
msgid "Timeline"
msgstr "时间线"
#: src/wx/content_panel.cc:112
msgid "Timeline..."
msgstr "时间线…"
#. / TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "Timing|" prefix
#: src/wx/timing_panel.cc:50
msgid "Timing|Timing"
msgstr "计时器"
#: src/wx/video_panel.cc:140
msgid "Top"
msgstr "顶部"
#: src/wx/about_dialog.cc:130
msgid "Translated by"
msgstr "翻译"
#: src/wx/timing_panel.cc:108
msgid "Trim after current position"
msgstr "裁剪当前位置"
#: src/wx/timing_panel.cc:105
msgid "Trim from end"
msgstr "裁剪结束"
#: src/wx/timing_panel.cc:99
msgid "Trim from start"
msgstr "开始裁剪"
#: src/wx/timing_panel.cc:102
msgid "Trim up to current position"
msgstr "裁剪至当前位置"
#: src/wx/audio_dialog.cc:354
#, c-format
msgid "True peak is %.2fdB"
msgstr "最佳值 %.2fdB"
#: src/wx/audio_dialog.cc:112 src/wx/config_dialog.cc:358
#: src/wx/video_panel.cc:97
msgid "Type"
msgstr "类型"
#: src/wx/cinema_dialog.cc:99
msgid "UTC"
msgstr "时区"
#: src/wx/cinema_dialog.cc:55
msgid "UTC offset (time zone)"
msgstr "UTC偏差(时区)"
#: src/wx/cinema_dialog.cc:100
msgid "UTC+1"
msgstr "东1区"
#: src/wx/cinema_dialog.cc:111
msgid "UTC+10"
msgstr "东10区"
#: src/wx/cinema_dialog.cc:112
msgid "UTC+11"
msgstr "东11区"
#: src/wx/cinema_dialog.cc:113
msgid "UTC+12"
msgstr "东12区"
#: src/wx/cinema_dialog.cc:101
msgid "UTC+2"
msgstr "东2区"
#: src/wx/cinema_dialog.cc:102
msgid "UTC+3"
msgstr "东3区"
#: src/wx/cinema_dialog.cc:103
msgid "UTC+4"
msgstr "东4区"
#: src/wx/cinema_dialog.cc:104
msgid "UTC+5"
msgstr "东5区"
#: src/wx/cinema_dialog.cc:105
msgid "UTC+5:30"
msgstr "东5:30区 (印度,斯里兰卡)"
#: src/wx/cinema_dialog.cc:106
msgid "UTC+6"
msgstr "东6区"
#: src/wx/cinema_dialog.cc:107
msgid "UTC+7"
msgstr "东7区"
#: src/wx/cinema_dialog.cc:108
msgid "UTC+8"
msgstr "东8区 (北京时间)"
#: src/wx/cinema_dialog.cc:109
msgid "UTC+9"
msgstr "东9区"
#: src/wx/cinema_dialog.cc:110
msgid "UTC+9:30"
msgstr "东9:30区"
#: src/wx/cinema_dialog.cc:98
msgid "UTC-1"
msgstr "西1区"
#: src/wx/cinema_dialog.cc:87
msgid "UTC-10"
msgstr "西10区"
#: src/wx/cinema_dialog.cc:86
msgid "UTC-11"
msgstr "西11区"
#: src/wx/cinema_dialog.cc:97
msgid "UTC-2"
msgstr "西2区"
#: src/wx/cinema_dialog.cc:96
msgid "UTC-3"
msgstr "西3区"
#: src/wx/cinema_dialog.cc:95
msgid "UTC-3:30"
msgstr "西3:30区"
#: src/wx/cinema_dialog.cc:94
msgid "UTC-4"
msgstr "西4区"
#: src/wx/cinema_dialog.cc:93
msgid "UTC-4:30"
msgstr "西4:30区"
#: src/wx/cinema_dialog.cc:92
msgid "UTC-5"
msgstr "西5区"
#: src/wx/cinema_dialog.cc:91
msgid "UTC-6"
msgstr "西6区"
#: src/wx/cinema_dialog.cc:90
msgid "UTC-7"
msgstr "西7区"
#: src/wx/cinema_dialog.cc:89
msgid "UTC-8"
msgstr "西8区"
#: src/wx/cinema_dialog.cc:88
msgid "UTC-9"
msgstr "西9区"
#: src/wx/update_dialog.cc:29
msgid "Update"
msgstr "更新"
#: src/wx/dcp_panel.cc:161
msgid "Upload DCP to TMS after it is made"
msgstr "制作好DCP后上传到TMS"
#: src/wx/dcp_panel.cc:82
msgid "Use ISDCF name"
msgstr "使用ISDCF名称"
#: src/wx/dcp_panel.cc:679
msgid "Use best"
msgstr "使用最佳"
#: src/wx/content_colour_conversion_dialog.cc:45
msgid "Use preset"
msgstr "使用预设"
#: src/wx/subtitle_panel.cc:70
msgid "Use subtitles"
msgstr "使用字幕"
#: src/wx/audio_panel.cc:53
msgid "Use this DCP's audio as OV and make VF"
msgstr "将此DCP中的音频作为OV然后制作VF"
#: src/wx/subtitle_panel.cc:53
msgid "Use this DCP's subtitle as OV and make VF"
msgstr "将此DCP中的字幕作为OV然后制作VF"
#: src/wx/video_panel.cc:79
msgid "Use this DCP's video as OV and make VF"
msgstr "将此DCP中的视频作为OV然后制作VF"
#: src/wx/config_move_dialog.cc:29
msgid "Use this file as new configuration"
msgstr "将这个文件作为新设置"
#: src/wx/full_config_dialog.cc:621
msgid "User name"
msgstr "用户名"
#: src/wx/content_properties_dialog.cc:73 src/wx/dcp_panel.cc:114
#: src/wx/timeline_labels_view.cc:38 src/wx/timeline_labels_view.cc:69
#: src/wx/video_panel.cc:75
msgid "Video"
msgstr "视频"
#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:36
msgid "Video Waveform"
msgstr "视频波形"
#: src/wx/timing_panel.cc:116
msgid "Video frame rate"
msgstr "视频帧率"
#: src/wx/subtitle_panel.cc:141
msgid "View..."
msgstr "视图窗口…"
#: src/wx/full_config_dialog.cc:1024
msgid "Warnings"
msgstr "警告"
#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:151
msgid "White point"
msgstr "白点"
#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:175
msgid "White point adjustment"
msgstr "白点调整"
#: src/wx/about_dialog.cc:137
msgid "With help from"
msgstr "帮助"
#: src/wx/kdm_output_panel.cc:127
msgid "Write a ZIP file for each cinema's KDMs"
msgstr "将所有KDM保存到同一个zip压缩文件中"
#: src/wx/kdm_output_panel.cc:125
msgid "Write a folder for each cinema's KDMs"
msgstr "将每个KDM保存到单独的文件夹中"
#: src/wx/kdm_output_panel.cc:123
msgid "Write all KDMs to the same folder"
msgstr "将所有KDM保存到同一个文件夹中"
#: src/wx/kdm_output_panel.cc:104 src/wx/self_dkdm_dialog.cc:76
msgid "Write to"
msgstr "输出到"
#: src/wx/about_dialog.cc:98
msgid "Written by"
msgstr "撰稿"
#: src/wx/subtitle_panel.cc:79
msgid "X Offset"
msgstr "X 偏移"
#: src/wx/subtitle_panel.cc:99
msgid "X Scale"
msgstr "X 缩放"
#: src/wx/subtitle_panel.cc:89
msgid "Y Offset"
msgstr "Y 偏移"
#: src/wx/subtitle_panel.cc:109
msgid "Y Scale"
msgstr "Y 缩放"
#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:106
msgid "YUV to RGB conversion"
msgstr "YUV转换到RGB(色彩空间)"
#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:108
msgid "YUV to RGB matrix"
msgstr "YUV转换到RGB矩阵(色彩空间)"
#: src/wx/screens_panel.cc:217
#, c-format
msgid ""
"You cannot add a screen called '%s' as the cinema already has a screen with "
"this name."
msgstr "存在同名银幕,不能添加新银幕 '%s' ."
#: src/wx/screens_panel.cc:258
#, c-format
msgid ""
"You cannot change this screen's name to '%s' as the cinema already has a "
"screen with this name."
msgstr "存在同名银幕!不能将银幕名称设置为 '%s' ."
#: src/wx/kdm_output_panel.cc:208
msgid ""
"You have selected some cinemas that have no configured email address. Do "
"you want to continue?"
msgstr "您选择了一些没有邮箱信息的影院。需要继续吗?"
#: src/wx/kdm_output_panel.cc:196
msgid ""
"You must set up a mail server in Preferences before you can send emails."
msgstr "您必须先在偏好设置中设定邮件服务器才能发送邮件."
#: src/wx/report_problem_dialog.cc:68
msgid "Your email address"
msgstr "您的邮箱地址"
#: src/wx/video_waveform_dialog.cc:72
msgid "component value"
msgstr "结构"
#: src/wx/audio_gain_dialog.cc:31 src/wx/audio_panel.cc:88
msgid "dB"
msgstr "dB"
#: src/wx/name_format_editor.cc:74
#, c-format
msgid "e.g. %s"
msgstr "例如 %s"
#. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "frames"
#: src/wx/timing_panel.cc:82
msgid "f"
msgstr "帧"
#. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "hours"
#: src/wx/timing_panel.cc:60
msgid "h"
msgstr "时"
#. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "minutes"
#: src/wx/timing_panel.cc:68
msgid "m"
msgstr "分"
#. / TRANSLATORS: this is an abbreviation for milliseconds, the unit of time
#: src/wx/audio_panel.cc:105 src/wx/full_config_dialog.cc:324
msgid "ms"
msgstr "毫秒"
#: src/wx/full_config_dialog.cc:725
msgid "port"
msgstr "端口"
#. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "seconds"
#: src/wx/full_config_dialog.cc:278 src/wx/timing_panel.cc:75
msgid "s"
msgstr "秒"
#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:76
msgid "threshold"
msgstr "最低"
#: src/wx/repeat_dialog.cc:29
msgid "times"
msgstr "时间"
#: src/wx/kdm_timing_panel.cc:49
msgid "until"
msgstr "终止"
#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:125
msgid "x"
msgstr "x"
#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:126
msgid "y"
msgstr "y"
#~ msgid "No DCP selected."
#~ msgstr "没有选择DCP."
#~ msgid "Time"
#~ msgstr "时间"
#~ msgid "Refer to existing DCP"
#~ msgstr "参考现有的DCP"
#~ msgid "Load..."
#~ msgstr "加载..."
#~ msgid "New Film"
#~ msgstr "新建工程"
#~ msgid "Could not get video for view (%s)"
#~ msgstr "无法获取视频 (%s)"
#~ msgid "Subtitle colours"
#~ msgstr "字幕颜色"
#~ msgid "Threads to use for encoding on this host"
#~ msgstr "线程数"
#~ msgid "Contact email"
#~ msgstr "邮箱地址"
#~ msgid "Outline / shadow colour"
#~ msgstr "缩略视图轮廓颜色"
#~ msgid "Down"
#~ msgstr "下移"
#~ msgid "Up"
#~ msgstr "上移"
#~ msgid ""
#~ "A few projectors have problems playing back very high bit-rate DCPs. It "
#~ "is a good idea to drop the JPEG2000 bandwidth down to about 200Mbit/s; "
#~ "this is unlikely to have any visible effect on the image."
#~ msgstr ""
#~ "高码率打包不支持有些放映机,我们推荐使用200Mbit/s以内的码率来进行打包,这种"
#~ "细微的调整是肉眼很难分辨的!"
#~ msgid ""
#~ "All of your content is at 1.85:1 or narrower but your DCP's container is "
#~ "Scope (2.39:1). This will pillar-box your content inside a Flat (1.85:1) "
#~ "frame. You may prefer to set your DCP's container to Flat (1.85:1) in "
#~ "the \"DCP\" tab."
#~ msgstr "遮幅(1.85:1)左右去黑边。"
#~ msgid ""
#~ "All of your content is in Scope (2.39:1) but your DCP's container is Flat "
#~ "(1.85:1). This will letter-box your content inside a Flat (1.85:1) "
#~ "frame. You may prefer to set your DCP's container to Scope (2.39:1) in "
#~ "the \"DCP\" tab."
#~ msgstr "宽幅(2.39:1)上下去黑边。"
#~ msgid "Log:"
#~ msgstr "日志:"
#~ msgid ""
#~ "You are set up for an Interop DCP at a frame rate which is not officially "
#~ "supported. You are advised to make a SMPTE DCP instead."
#~ msgstr "为设置帧率进行DCP打包制作,建议参考SMPTE来制作DCP!"
#~ msgid ""
#~ "You are using 3D content but your DCP is set to 2D. Set the DCP to 3D if "
#~ "you want to play it back on a 3D system (e.g. Real-D, MasterImage etc.)"
#~ msgstr "您使用的是3D内容,但是您DCP包设置为2D模式,请设置到3D模式。"
#~ msgid ""
#~ "You have %d files that look like they are VOB files from DVD. You should "
#~ "join them to ensure smooth joins between the files."
#~ msgstr "为了保持流畅播放,导入DVD的%dVOB文件,需要完整的加入到列队中。"
#~ msgid ""
#~ "You have specified a font file which is larger than 640kB. This is very "
#~ "likely to cause problems on playback."
#~ msgstr "字体文件大小错误,字体文件限制在640KB以内!"
#~ msgid ""
#~ "Your DCP frame rate (%d fps) may cause problems in a few (mostly older) "
#~ "projectors. Use 24 or 48 frames per second to be on the safe side."
#~ msgstr ""
#~ "您的DCP帧速率(%d 个帧)可能会导致在老放映设备中出现故障,请参照DCI标准设"
#~ "置帧频,参考24或48帧/秒! "
#~ msgid ""
#~ "Your DCP has fewer than 6 audio channels. This may cause problems on "
#~ "some projectors."
#~ msgstr "DCP音频数量少于6个!"
#~ msgid ""
#~ "Your audio level is very close to clipping. You should reduce the gain "
#~ "of your audio content."
#~ msgstr "检测到你音频内容增益过大,你需要降低音频的增益。"
#~ msgid ""
#~ "Your audio level is very high. You should reduce the gain of your audio "
#~ "content."
#~ msgstr "检测到你音频内容增益过高,你需要降低音频的增益。"
#~ msgid "UTC%d"
#~ msgstr "UTC%d"
#~ msgid "Certificate"
#~ msgstr "证书"
#~ msgid "Check for testing updates as well as stable ones"
#~ msgstr "检测更新"
#~ msgid "Cinema"
#~ msgstr "影院"
#~ msgid "Copy..."
#~ msgstr "复制..."
#~ msgid "Country"
#~ msgstr "国别地区"
#~ msgid "Dolby"
#~ msgstr "杜比(Dolby)"
#~ msgid "Doremi serial numbers must have 6 digits"
#~ msgstr "哆来咪(Doremi)序列号必须有6位"
#~ msgid "Fetching..."
#~ msgstr "正在提取..."
#~ msgid "Load from file..."
#~ msgstr "从文件加载..."
#~ msgid "Other"
#~ msgstr "其他"
#~ msgid "Server manufacturer"
#~ msgstr "服务器制造商"
#~ msgid "Server serial number"
#~ msgstr "服务器序列"
#~ msgid "Unexpected certificate filename form"
#~ msgstr "不支持的证书文件"
#~ msgid "Unknown"
#~ msgstr "未知"
#~ msgid "Make sure that the DVD VOB file number!"
#~ msgstr "请确保DVD的OVB文件个数!"
#~ msgid ""
#~ "Your DCP has an odd number of audio channels. This is very likely to "
#~ "cause problems on playback."
#~ msgstr "DCP音频通道数量错误!"
#~ msgid ""
#~ "Your DCP has no audio channels. This is likely to cause problems on "
#~ "playback."
#~ msgstr "DCP无音频!"
#~ msgid "audio"
#~ msgstr "音频"
#~ msgid "still"
#~ msgstr "静止"
#~ msgid "video"
#~ msgstr "视频"
|