1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
8 "Project-Id-Version: DCP-o-matic FRENCH\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2021-03-23 09:51+0100\n"
11 "PO-Revision-Date: 2019-03-27 13:18+0200\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "X-Generator: Poedit 2.2.1\n"
19 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
21 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:392
23 msgid "%d KDM written to %s"
26 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:392
28 msgid "%d KDMs written to %s"
31 #: src/tools/dcpomatic_batch.cc:71
32 msgid "&Add Film...\tCtrl-A"
35 #: src/tools/dcpomatic_player.cc:507
39 #: src/tools/dcpomatic_player.cc:513
43 #: src/tools/dcpomatic.cc:1324
44 msgid "&Close\tCtrl-W"
47 #: src/tools/dcpomatic.cc:1395 src/tools/dcpomatic_batch.cc:93
48 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:266 src/tools/dcpomatic_player.cc:565
49 #: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:547
53 #: src/tools/dcpomatic.cc:1331 src/tools/dcpomatic_batch.cc:73
54 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:244 src/tools/dcpomatic_player.cc:517
55 #: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:528
59 #: src/tools/dcpomatic.cc:1394 src/tools/dcpomatic_batch.cc:91
60 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:264 src/tools/dcpomatic_player.cc:563
61 #: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:545
65 #: src/tools/dcpomatic.cc:1399 src/tools/dcpomatic_batch.cc:96
66 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:268 src/tools/dcpomatic_player.cc:569
67 #: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:549
71 #: src/tools/dcpomatic.cc:1396
75 #: src/tools/dcpomatic.cc:1350
76 msgid "&Make DCP\tCtrl-M"
79 #: src/tools/dcpomatic.cc:1313 src/tools/dcpomatic_player.cc:506
80 msgid "&Open...\tCtrl-O"
83 #: src/tools/dcpomatic.cc:1343 src/tools/dcpomatic.cc:1346
84 #: src/tools/dcpomatic_batch.cc:79 src/tools/dcpomatic_batch.cc:82
85 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:250 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:253
86 #: src/tools/dcpomatic_player.cc:523 src/tools/dcpomatic_player.cc:526
87 #: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:535
88 msgid "&Preferences...\tCtrl-P"
91 #: src/tools/dcpomatic.cc:1333 src/tools/dcpomatic_batch.cc:75
92 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:246 src/tools/dcpomatic_player.cc:519
93 #: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:530
97 #: src/tools/dcpomatic.cc:1315
101 #: src/tools/dcpomatic.cc:1360
102 msgid "&Send DCP to TMS"
103 msgstr "DCP'yi TMS'e gönder"
105 #: src/tools/dcpomatic.cc:1398 src/tools/dcpomatic_batch.cc:95
106 #: src/tools/dcpomatic_player.cc:568
110 #: src/tools/dcpomatic.cc:1397 src/tools/dcpomatic_player.cc:567
114 #: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:258
115 msgid "<b>Playlist:</b>"
118 #: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:104
119 msgid "<b>Playlists</b>"
122 #: src/tools/dcpomatic.cc:1390 src/tools/dcpomatic_batch.cc:89
123 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:260 src/tools/dcpomatic_player.cc:559
124 #: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:542
128 #: src/tools/dcpomatic.cc:1388 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:258
129 #: src/tools/dcpomatic_player.cc:557 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:540
130 msgid "About DCP-o-matic"
131 msgstr "DCP-o-matic Hakkında"
133 #: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:290
137 #: src/tools/dcpomatic_player.cc:508
142 #: src/tools/dcpomatic_batch.cc:129
144 msgstr "Filmi ekle..."
146 #: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:59
150 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:168
151 msgid "Add folder..."
152 msgstr "Klasör ekle..."
154 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:166
158 #: src/tools/dcpomatic.cc:1731 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:704
159 #: src/tools/dcpomatic_player.cc:1202 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:652
162 "An exception occurred: %s (%s)\n"
166 #: src/tools/dcpomatic.cc:1740
169 "An exception occurred: %s (%s) (%s)\n"
173 #: src/tools/dcpomatic.cc:1750 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:713
174 #: src/tools/dcpomatic_player.cc:1211 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:661
177 "An exception occurred: %s.\n"
181 #: src/tools/dcpomatic_server.cc:341
182 msgid "An unknown error has occurred with the DCP-o-matic server."
185 #: src/tools/dcpomatic.cc:964 src/tools/dcpomatic.cc:1755
186 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:403 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:718
187 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:727 src/tools/dcpomatic_player.cc:1216
188 #: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:666 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:675
189 msgid "An unknown exception occurred."
192 #: src/tools/dcpomatic.cc:739
194 "Are you sure you want to restore preferences to their defaults? This cannot "
198 #: src/tools/dcpomatic.cc:806
200 msgid "Bad setting for %s."
203 #: src/tools/dcpomatic_player.cc:535 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:271
207 #: src/tools/dcpomatic.cc:960 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:399
208 msgid "CPL's content is not encrypted."
211 #: src/tools/dcpomatic.cc:1380 src/tools/dcpomatic_player.cc:551
212 msgid "Check for updates"
215 #: src/tools/dcpomatic.cc:1839 src/tools/dcpomatic.cc:1856
217 msgid "Close DCP-o-matic"
220 #: src/tools/dcpomatic.cc:152
221 msgid "Close without saving film"
222 msgstr "Filmi kaydetmeden kapat"
224 #: src/tools/dcpomatic.cc:1373 src/tools/dcpomatic_player.cc:541
225 msgid "Closed captions..."
226 msgstr "Closed captions..."
228 #: src/tools/dcpomatic.cc:1337
229 msgid "Copy settings\tCtrl-C"
230 msgstr "Ayarları kopyala"
232 #: src/tools/dcpomatic.cc:556 src/tools/dcpomatic.cc:565
233 msgid "Could not create folder to store film."
236 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:478
238 "Could not decrypt the DKDM. Perhaps it was not created with the correct "
242 #: src/tools/dcpomatic.cc:899
243 msgid "Could not find batch converter."
246 #: src/tools/dcpomatic.cc:914
247 msgid "Could not find player."
248 msgstr "Oynatıcı bulunamıyor."
250 #: src/tools/dcpomatic_player.cc:678 src/tools/dcpomatic_player.cc:1141
251 msgid "Could not load DCP %1."
254 #: src/tools/dcpomatic_player.cc:496
257 "Could not load DCP.\n"
260 msgstr "KDM yüklenemedi."
262 #: src/tools/dcpomatic_player.cc:660
263 msgid "Could not load KDM."
264 msgstr "KDM yüklenemedi."
266 #: src/tools/dcpomatic_player.cc:365 src/tools/dcpomatic_player.cc:367
268 msgid "Could not load a DCP from %s"
271 #: src/tools/dcpomatic_batch.cc:449
272 msgid "Could not load film %1"
275 #: src/tools/dcpomatic.cc:1648
276 msgid "Could not load film %1 (%2)"
279 #: src/tools/dcpomatic.cc:808
280 msgid "Could not make DCP."
283 #: src/tools/dcpomatic.cc:473 src/tools/dcpomatic.cc:478
284 #: src/tools/dcpomatic_batch.cc:213
286 msgid "Could not open film at %s"
289 #: src/tools/dcpomatic.cc:468
290 msgid "Could not open this folder as a DCP-o-matic project."
293 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:483
295 "Could not read file as a KDM. It is much too large. Make sure you are "
296 "loading a DKDM (XML) file."
299 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:471
301 "Could not read file as a KDM. Perhaps it is badly formatted, or not a KDM "
305 #: src/tools/dcpomatic.cc:1049
306 msgid "Could not run konqueror"
309 #: src/tools/dcpomatic.cc:1042
310 msgid "Could not run nautilus"
313 #: src/tools/dcpomatic.cc:1049 src/tools/dcpomatic.cc:1058
314 msgid "Could not show DCP"
315 msgstr "DCP gösterilemiyor"
317 #: src/tools/dcpomatic.cc:1042
318 msgid "Could not show DCP."
319 msgstr "DCP gösterilemiyor."
321 #: src/tools/dcpomatic.cc:897
323 "Could not start the batch converter. You may need to download it from "
327 #: src/tools/dcpomatic.cc:912
329 "Could not start the player. You may need to download it from dcpomatic.com."
332 #: src/tools/dcpomatic.cc:1412 src/tools/dcpomatic_batch.cc:324
335 "Could not write to cinemas file at %s. Your changes have not been saved."
338 #: src/tools/dcpomatic.cc:1424 src/tools/dcpomatic_batch.cc:336
339 #: src/tools/dcpomatic_player.cc:899 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:561
342 "Could not write to config file at %s. Your changes have not been saved."
345 #: src/tools/dcpomatic_player.cc:907
346 msgid "Could not write to config file. Your changes have not been saved."
349 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:186
353 #: src/tools/dcpomatic.cc:530 src/tools/dcpomatic.cc:1586
354 #: src/tools/dcpomatic.cc:1627
358 #: src/tools/dcpomatic_batch.cc:389 src/tools/dcpomatic_batch.cc:425
359 msgid "DCP-o-matic Batch Converter"
362 #: src/tools/dcpomatic_server.cc:146
363 msgid "DCP-o-matic Encode Server"
366 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:638 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:672
367 msgid "DCP-o-matic KDM Creator"
370 #: src/tools/dcpomatic_player.cc:140 src/tools/dcpomatic_player.cc:359
371 #: src/tools/dcpomatic_player.cc:625 src/tools/dcpomatic_player.cc:811
372 #: src/tools/dcpomatic_player.cc:1089
373 msgid "DCP-o-matic Player"
374 msgstr "DCP-o-matic Oynatıcı"
376 #: src/tools/dcpomatic_player.cc:1164
377 msgid "DCP-o-matic Player could not start."
378 msgstr "DCP-o-matic Player başlayamadı."
380 #: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:593 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:627
381 msgid "DCP-o-matic Playlist Editor"
384 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:689 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:639
385 msgid "DCP-o-matic could not start"
386 msgstr "DCP-o-matic başlayamadı"
388 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:157
392 #: src/tools/dcpomatic_player.cc:544
393 msgid "Decode at full resolution"
396 #: src/tools/dcpomatic_player.cc:545
397 msgid "Decode at half resolution"
400 #: src/tools/dcpomatic_player.cc:546
401 msgid "Decode at quarter resolution"
404 #: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:117
408 #: src/tools/dcpomatic.cc:1825
412 #: src/tools/dcpomatic.cc:793
414 msgid "Do you want to overwrite the existing DCP %s?"
417 #: src/tools/dcpomatic.cc:152
421 #: src/tools/dcpomatic.cc:189
422 msgid "Don't duplicate"
425 #: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:289
429 #: src/tools/dcpomatic_player.cc:538
430 msgid "Dual screen\tShift+F11"
433 #: src/tools/dcpomatic.cc:616 src/tools/dcpomatic.cc:631
434 msgid "Duplicate Film"
435 msgstr "Filmi Çiftle"
437 #: src/tools/dcpomatic.cc:1319
438 msgid "Duplicate and open..."
439 msgstr "Çiftle ve aç..."
441 #: src/tools/dcpomatic.cc:189
442 msgid "Duplicate without saving film"
445 #: src/tools/dcpomatic.cc:1318
449 #: src/tools/dcpomatic.cc:1378 src/tools/dcpomatic_batch.cc:86
450 msgid "Encoding servers..."
453 #: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:273
457 #: src/tools/dcpomatic.cc:1358
459 msgid "Export subtitles..."
462 #: src/tools/dcpomatic.cc:1357
464 msgid "Export video file...\tCtrl-E"
467 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:172
472 #: src/tools/dcpomatic.cc:989 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:275
474 msgid "File %s already exists. Do you want to overwrite it?"
477 #. / TRANSLATORS: this is the heading for a dialog box, which tells the user that the current
478 #. / project (Film) has been changed since it was last saved.
479 #: src/tools/dcpomatic.cc:147 src/tools/dcpomatic.cc:184
481 msgstr "Film değişti"
483 #: src/tools/dcpomatic_server.cc:157
484 msgid "Frames per second"
485 msgstr "Saniye başına kare"
487 #: src/tools/dcpomatic_player.cc:537
488 msgid "Full screen\tF11"
491 #: src/tools/dcpomatic.cc:1377
495 #: src/tools/dcpomatic.cc:469
497 "It looks like you are trying to open a DCP. File -> Open is for loading DCP-"
498 "o-matic projects, not DCPs. To import a DCP, create a new project with File "
499 "-> New and then click the \"Add DCP...\" button."
502 #. / TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "KDM|" prefix
503 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:151
505 msgstr "KDM|Zamanlama"
507 #: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:112
511 #: src/tools/dcpomatic_player.cc:359 src/tools/dcpomatic_player.cc:625
512 msgid "Loading content"
513 msgstr "İçerik yükleniyor"
515 #: src/tools/dcpomatic.cc:1354
517 msgid "Make &DKDMs...\tCtrl-D"
520 #: src/tools/dcpomatic.cc:1353
521 msgid "Make &KDMs...\tCtrl-K"
524 #: src/tools/dcpomatic.cc:1351
525 msgid "Make DCP in &batch converter\tCtrl-B"
528 #: src/tools/dcpomatic.cc:1355
529 msgid "Make DKDM for DCP-o-matic..."
532 #: src/tools/dcpomatic.cc:1379
533 msgid "Manage templates..."
536 #: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:111 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:270
540 #: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:115
544 #: src/tools/dcpomatic.cc:540
548 #: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:205
551 msgstr "Oynatma listesini kaydet"
553 #: src/tools/dcpomatic.cc:1312
554 msgid "New...\tCtrl-N"
555 msgstr "Yeni...\tCtrl-N"
557 #: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:518
559 "No playlist folder is specified in preferences. Please set one and then try "
563 #: src/tools/dcpomatic.cc:1370
564 msgid "Open DCP in &player"
565 msgstr "&player DCP'yi aç"
567 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:179
571 #: src/tools/dcpomatic.cc:1338
572 msgid "Paste settings...\tCtrl-V"
573 msgstr "Ayarları yapıştır...\tCtrl-V"
575 #: src/tools/dcpomatic_batch.cc:132
579 #: src/tools/dcpomatic.cc:561
581 "Please check that you do not have Windows controlled folder access enabled "
585 #: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:357
589 #: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:357
593 #: src/tools/dcpomatic.cc:1851
594 msgid "Recreate KDM decryption chain"
597 #: src/tools/dcpomatic.cc:1821 src/tools/dcpomatic.cc:1835
598 msgid "Recreate signing certificates"
601 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:170 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:291
605 #: src/tools/dcpomatic.cc:1392 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:262
606 #: src/tools/dcpomatic_player.cc:561
607 msgid "Report a problem..."
610 #: src/tools/dcpomatic.cc:740 src/tools/dcpomatic.cc:1384
611 msgid "Restore default preferences"
612 msgstr "Fabrika ayarlarına dön"
614 #: src/tools/dcpomatic_batch.cc:135
618 #: src/tools/dcpomatic.cc:1365
620 msgid "S&how DCP in Explorer"
621 msgstr "DCP'yi göster"
623 #: src/tools/dcpomatic.cc:1367
625 msgid "S&how DCP in Files"
626 msgstr "DCP'yi göster"
628 #: src/tools/dcpomatic.cc:1363
630 msgid "S&how DCP in Finder"
631 msgstr "DCP'yi göster"
633 #: src/tools/dcpomatic.cc:1317
634 msgid "Save as &template..."
637 #: src/tools/dcpomatic.cc:144
639 msgid "Save changes to film \"%s\" before closing?"
642 #: src/tools/dcpomatic.cc:181
644 msgid "Save changes to film \"%s\" before duplicating?"
647 #: src/tools/dcpomatic.cc:152
648 msgid "Save film and close"
651 #: src/tools/dcpomatic.cc:189
652 msgid "Save film and duplicate"
655 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:144
659 #: src/tools/dcpomatic_player.cc:579
660 msgid "Select DCP to open"
663 #: src/tools/dcpomatic_player.cc:604
664 msgid "Select DCP to open as OV"
667 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:588
668 msgid "Select DKDM File"
671 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:451
672 msgid "Select DKDM file"
675 #: src/tools/dcpomatic_player.cc:646
679 #: src/tools/dcpomatic.cc:1340
680 msgid "Select all\tShift-Ctrl-A"
683 #: src/tools/dcpomatic.cc:577 src/tools/dcpomatic_batch.cc:290
684 msgid "Select film to open"
687 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:386
688 msgid "Send KDM emails"
689 msgstr "KDM'i e-posta gönder"
691 #: src/tools/dcpomatic.cc:1381
692 msgid "Send translations..."
693 msgstr "Çeviriye gönder..."
695 #: src/tools/dcpomatic_player.cc:543
696 msgid "Set decode resolution to match display"
699 #: src/tools/dcpomatic.cc:1382 src/tools/dcpomatic_player.cc:553
700 msgid "System information..."
703 #: src/tools/dcpomatic.cc:763
706 "The DCP and intermediate files for this film will take up about %.1f GB, and "
707 "the disk that you are using only has %.1f GB available. You would need half "
708 "as much space if the filesystem supported hard links, but it does not. Do "
709 "you want to continue anyway?"
712 #: src/tools/dcpomatic.cc:761
715 "The DCP for this film will take up about %.1f GB, and the disk that you are "
716 "using only has %.1f GB available. Do you want to continue anyway?"
719 #: src/tools/dcpomatic.cc:1486 src/tools/dcpomatic_player.cc:881
720 msgid "The DCP-o-matic download server could not be contacted."
723 #: src/tools/dcpomatic_batch.cc:202
726 "The DCPs for this film and the films already in the queue will take up about "
727 "%.1f GB. The disks that you are using only have %.1f GB available. Do you "
728 "want to add this film to the queue anyway?"
731 #: src/tools/dcpomatic_player.cc:290
732 msgid "The KDM does not allow playback of this content at this time."
735 #: src/tools/dcpomatic.cc:1852
737 "The certificate chain that DCP-o-matic uses for decrypting KDMs is "
739 "cannot be used. DCP-o-matic cannot start unless you re-create it. Do you "
740 "want to re-create\n"
741 "the certificate chain for decrypting KDMs? You may want to say \"No\" here "
743 "configuration before continuing."
746 #: src/tools/dcpomatic.cc:1822
748 "The certificate chain that DCP-o-matic uses for signing DCPs and KDMs "
749 "contains a small error\n"
750 "which will prevent DCPs from being validated correctly on some systems. Do "
751 "you want to re-create\n"
752 "the certificate chain for signing DCPs and KDMs?"
755 #: src/tools/dcpomatic.cc:1836
757 "The certificate chain that DCP-o-matic uses for signing DCPs and KDMs is "
759 "cannot be used. DCP-o-matic cannot start unless you re-create it. Do you "
760 "want to re-create\n"
761 "the certificate chain for signing DCPs and KDMs?"
764 #: src/tools/dcpomatic.cc:1797 src/tools/dcpomatic_batch.cc:481
765 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:737 src/tools/dcpomatic_server.cc:353
766 #: src/tools/dcpomatic_player.cc:1240
768 "The existing configuration failed to load. Default values will be used "
769 "instead. These may take a short time to create."
772 #: src/tools/dcpomatic.cc:1488 src/tools/dcpomatic_player.cc:883
773 msgid "There are no new versions of DCP-o-matic available."
776 #: src/tools/dcpomatic.cc:1164 src/tools/dcpomatic_batch.cc:232
777 msgid "There are unfinished jobs; are you sure you want to quit?"
778 msgstr "Bitmemiş görevler var, çıkmak istediğinize emin misiniz?"
780 #: src/tools/dcpomatic.cc:451
782 "This film was created with an old version of DVD-o-matic and may not load "
783 "correctly in this version. Please check the film's settings carefully."
785 "Bu film eski versiyon DVD-o-matic tarafından yapılmış ve kullandığınız "
786 "versiyonda doğru yüklenmemiş olabilir. Lütfen filmin ayarlarını dikkatlice "
789 #: src/tools/dcpomatic_player.cc:552
792 msgstr "KDM|Zamanlama"
794 #: src/tools/dcpomatic.cc:559
796 msgid "Try removing the %s characters from your folder name."
799 #: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:272
803 #: src/tools/dcpomatic.cc:1165 src/tools/dcpomatic_batch.cc:233
804 msgid "Unfinished jobs"
805 msgstr "Bitmemiş görevler"
807 #: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:288
811 #: src/tools/dcpomatic_player.cc:549
812 msgid "Verify DCP..."
815 #: src/tools/dcpomatic.cc:1374
816 msgid "Video waveform..."
817 msgstr "Video ses dalgaları..."
819 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:563
821 "You are about to remove a DKDM. This will make it impossible to decrypt the "
822 "DCP that the DKDM was made for, and it cannot be undone. Are you sure?"
825 #: src/tools/dcpomatic.cc:935
828 "You are making a DKDM which is encrypted by a private key held in\n"
832 "It is <span weight=\"bold\" size=\"larger\">VITALLY IMPORTANT</span> that "
833 "you <span weight=\"bold\" size=\"larger\">BACK UP THIS FILE</span> since if "
834 "it is lost your DKDMs (and the DCPs they protect) will become useless."
837 #: src/tools/dcpomatic.cc:783
839 "You are making an encrypted DCP. It will not be possible to make KDMs for "
840 "this DCP unless you have copies of the <tt>metadata.xml</tt> file within the "
841 "film and the metadata files within the DCP.\n"
843 "You should ensure that these files are <span weight=\"bold\" size=\"larger"
844 "\">BACKED UP</span> if you want to make KDMs for this film."
847 #: src/tools/dcpomatic.cc:1635
849 "You are running the 32-bit version of DCP-o-matic on a 64-bit version of "
850 "Windows. This will limit the memory available to DCP-o-matic and may cause "
851 "errors. You are strongly advised to install the 64-bit version of DCP-o-"
855 #: src/tools/dcpomatic.cc:586 src/tools/dcpomatic_batch.cc:299
856 #: src/tools/dcpomatic_player.cc:585 src/tools/dcpomatic_player.cc:613
858 "You did not select a folder. Make sure that you select a folder before "
868 #~ msgid "Disable timeline"
869 #~ msgstr "Timeline'ı kapat"
877 #~ msgid "Load playlist"
878 #~ msgstr "Oynatma listesi aç"
880 #~ msgid "Stop after play"
881 #~ msgstr "Oynattıktan sonra durdur"