pot/merge.
authorCarl Hetherington <cth@carlh.net>
Mon, 2 Nov 2015 23:12:40 +0000 (23:12 +0000)
committerCarl Hetherington <cth@carlh.net>
Mon, 2 Nov 2015 23:12:40 +0000 (23:12 +0000)
30 files changed:
src/lib/po/da_DK.po
src/lib/po/de_DE.po
src/lib/po/es_ES.po
src/lib/po/fr_FR.po
src/lib/po/it_IT.po
src/lib/po/nl_NL.po
src/lib/po/pl_PL.po
src/lib/po/pt_PT.po
src/lib/po/ru_RU.po
src/lib/po/sv_SE.po
src/tools/po/da_DK.po
src/tools/po/de_DE.po
src/tools/po/es_ES.po
src/tools/po/fr_FR.po
src/tools/po/it_IT.po
src/tools/po/nl_NL.po
src/tools/po/pl_PL.po
src/tools/po/pt_PT.po
src/tools/po/ru_RU.po
src/tools/po/sv_SE.po
src/wx/po/da_DK.po
src/wx/po/de_DE.po
src/wx/po/es_ES.po
src/wx/po/fr_FR.po
src/wx/po/it_IT.po
src/wx/po/nl_NL.po
src/wx/po/pl_PL.po
src/wx/po/pt_PT.po
src/wx/po/ru_RU.po
src/wx/po/sv_SE.po

index e7c899fcd212e9d1ab73a07216192ca2b8b6689c..02c012c45fe506f2895cdfa7f109d2de432794ec 100644 (file)
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-10-30 13:50+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-11-02 23:12+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2015-10-27 20:47+0100\n"
 "Last-Translator: FULL NAME &lt;EMAIL@ADDRESS&gt;\n"
 "Language-Team: LANGUAGE &lt;LL@li.org&gt;\n"
 "PO-Revision-Date: 2015-10-27 20:47+0100\n"
 "Last-Translator: FULL NAME &lt;EMAIL@ADDRESS&gt;\n"
 "Language-Team: LANGUAGE &lt;LL@li.org&gt;\n"
@@ -184,7 +184,7 @@ msgstr ""
 msgid "Colourspace"
 msgstr ""
 
 msgid "Colourspace"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/reel_writer.cc:427
+#: src/lib/reel_writer.cc:429
 msgid "Computing audio digest"
 msgstr "Beregner lydresume"
 
 msgid "Computing audio digest"
 msgstr "Beregner lydresume"
 
@@ -192,7 +192,7 @@ msgstr "Beregner lydresume"
 msgid "Computing digest"
 msgstr "Beregner resume"
 
 msgid "Computing digest"
 msgstr "Beregner resume"
 
-#: src/lib/reel_writer.cc:421
+#: src/lib/reel_writer.cc:423
 msgid "Computing image digest"
 msgstr "Beregner billedresume"
 
 msgid "Computing image digest"
 msgstr "Beregner billedresume"
 
@@ -371,7 +371,7 @@ msgstr ""
 msgid "De-interlacing"
 msgstr "Sammenfletning (de-interlacing)"
 
 msgid "De-interlacing"
 msgstr "Sammenfletning (de-interlacing)"
 
-#: src/lib/config.cc:462
+#: src/lib/config.cc:463
 msgid ""
 "Dear Projectionist\n"
 "\n"
 msgid ""
 "Dear Projectionist\n"
 "\n"
@@ -532,11 +532,7 @@ msgstr "IEC61966-2-4"
 msgid "It is not known what caused this error."
 msgstr "Det er uklart hvad der forårsagede denne fejl."
 
 msgid "It is not known what caused this error."
 msgstr "Det er uklart hvad der forårsagede denne fejl."
 
-#: src/lib/config.cc:94
-msgid "KDM delivery"
-msgstr "KDM levering"
-
-#: src/lib/config.cc:240
+#: src/lib/config.cc:239 src/lib/config.cc:460
 msgid "KDM delivery: $CPL_NAME"
 msgstr "KDM-levering: $CPL_NAME"
 
 msgid "KDM delivery: $CPL_NAME"
 msgstr "KDM-levering: $CPL_NAME"
 
@@ -608,19 +604,19 @@ msgstr ""
 msgid "Misc"
 msgstr "Diverse"
 
 msgid "Misc"
 msgstr "Diverse"
 
-#: src/lib/dcp_examiner.cc:101
+#: src/lib/dcp_examiner.cc:96
 msgid "Mismatched audio channel counts in DCP"
 msgstr "Antallet af lydkanaler passer ikke i DCP"
 
 msgid "Mismatched audio channel counts in DCP"
 msgstr "Antallet af lydkanaler passer ikke i DCP"
 
-#: src/lib/dcp_examiner.cc:107
+#: src/lib/dcp_examiner.cc:102
 msgid "Mismatched audio frame rates in DCP"
 msgstr ""
 
 msgid "Mismatched audio frame rates in DCP"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/dcp_examiner.cc:82
+#: src/lib/dcp_examiner.cc:77
 msgid "Mismatched frame rates in DCP"
 msgstr "Billedhastigheder passer ikke i DCP"
 
 msgid "Mismatched frame rates in DCP"
 msgstr "Billedhastigheder passer ikke i DCP"
 
-#: src/lib/dcp_examiner.cc:89
+#: src/lib/dcp_examiner.cc:84
 msgid "Mismatched video sizes in DCP"
 msgstr "Videostørrelser passer ikke i DCP"
 
 msgid "Mismatched video sizes in DCP"
 msgstr "Videostørrelser passer ikke i DCP"
 
@@ -795,7 +791,15 @@ msgstr "Telecinefilter"
 msgid "Test"
 msgstr "Test"
 
 msgid "Test"
 msgstr "Test"
 
-#: src/lib/dcp_examiner.cc:139
+#: src/lib/dcp_content.cc:330
+msgid "The DCP does not have sound in all reels."
+msgstr ""
+
+#: src/lib/dcp_content.cc:344
+msgid "The DCP does not have subtitles in all reels."
+msgstr ""
+
+#: src/lib/dcp_examiner.cc:134
 msgid ""
 "The KDM does not decrypt the DCP.  Perhaps it is targeted at the wrong CPL."
 msgstr ""
 msgid ""
 "The KDM does not decrypt the DCP.  Perhaps it is targeted at the wrong CPL."
 msgstr ""
@@ -813,11 +817,11 @@ msgstr ""
 "Filmen ligger på et drev, der kun har lidt ledig plads. Frigør noget plads "
 "og prøv igen."
 
 "Filmen ligger på et drev, der kun har lidt ledig plads. Frigør noget plads "
 "og prøv igen."
 
-#: src/lib/dcp_content.cc:327
+#: src/lib/dcp_content.cc:335
 msgid "There is other audio content overlapping this DCP; remove it."
 msgstr ""
 
 msgid "There is other audio content overlapping this DCP; remove it."
 msgstr ""
 
-#: src/lib/dcp_content.cc:333
+#: src/lib/dcp_content.cc:349
 msgid "There is other subtitle content overlapping this DCP; remove it."
 msgstr ""
 
 msgid "There is other subtitle content overlapping this DCP; remove it."
 msgstr ""
 
@@ -1098,6 +1102,9 @@ msgstr "ukendt"
 msgid "video frames"
 msgstr "videobilleder"
 
 msgid "video frames"
 msgstr "videobilleder"
 
+#~ msgid "KDM delivery"
+#~ msgstr "KDM levering"
+
 #~ msgid "Finding length"
 #~ msgstr "Beregner længde"
 
 #~ msgid "Finding length"
 #~ msgstr "Beregner længde"
 
index 012898a3bb2f9d9328534627ccc8684886231765..994b12ec829a4ab3ed93a8d1ce220851e04b9e94 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-10-30 13:50+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-11-02 23:12+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2015-07-06 15:29+0100\n"
 "Last-Translator: Carsten Kurz\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
 "PO-Revision-Date: 2015-07-06 15:29+0100\n"
 "Last-Translator: Carsten Kurz\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -185,7 +185,7 @@ msgstr ""
 msgid "Colourspace"
 msgstr ""
 
 msgid "Colourspace"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/reel_writer.cc:427
+#: src/lib/reel_writer.cc:429
 msgid "Computing audio digest"
 msgstr "Tonübersicht berechnen"
 
 msgid "Computing audio digest"
 msgstr "Tonübersicht berechnen"
 
@@ -193,7 +193,7 @@ msgstr "Tonübersicht berechnen"
 msgid "Computing digest"
 msgstr "Zusammenfassung berechnen"
 
 msgid "Computing digest"
 msgstr "Zusammenfassung berechnen"
 
-#: src/lib/reel_writer.cc:421
+#: src/lib/reel_writer.cc:423
 msgid "Computing image digest"
 msgstr "Bildübersicht berechnen"
 
 msgid "Computing image digest"
 msgstr "Bildübersicht berechnen"
 
@@ -373,7 +373,7 @@ msgstr ""
 msgid "De-interlacing"
 msgstr "De-Interlacer"
 
 msgid "De-interlacing"
 msgstr "De-Interlacer"
 
-#: src/lib/config.cc:462
+#: src/lib/config.cc:463
 msgid ""
 "Dear Projectionist\n"
 "\n"
 msgid ""
 "Dear Projectionist\n"
 "\n"
@@ -534,12 +534,7 @@ msgstr ""
 msgid "It is not known what caused this error."
 msgstr "Ein unbekannter Fehler ist aufgetreten."
 
 msgid "It is not known what caused this error."
 msgstr "Ein unbekannter Fehler ist aufgetreten."
 
-#: src/lib/config.cc:94
-#, fuzzy
-msgid "KDM delivery"
-msgstr "KDM Zustellung: $CPL_NAME"
-
-#: src/lib/config.cc:240
+#: src/lib/config.cc:239 src/lib/config.cc:460
 msgid "KDM delivery: $CPL_NAME"
 msgstr "KDM Zustellung: $CPL_NAME"
 
 msgid "KDM delivery: $CPL_NAME"
 msgstr "KDM Zustellung: $CPL_NAME"
 
@@ -611,19 +606,19 @@ msgstr ""
 msgid "Misc"
 msgstr "Verschiedenes"
 
 msgid "Misc"
 msgstr "Verschiedenes"
 
-#: src/lib/dcp_examiner.cc:101
+#: src/lib/dcp_examiner.cc:96
 msgid "Mismatched audio channel counts in DCP"
 msgstr ""
 
 msgid "Mismatched audio channel counts in DCP"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/dcp_examiner.cc:107
+#: src/lib/dcp_examiner.cc:102
 msgid "Mismatched audio frame rates in DCP"
 msgstr ""
 
 msgid "Mismatched audio frame rates in DCP"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/dcp_examiner.cc:82
+#: src/lib/dcp_examiner.cc:77
 msgid "Mismatched frame rates in DCP"
 msgstr ""
 
 msgid "Mismatched frame rates in DCP"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/dcp_examiner.cc:89
+#: src/lib/dcp_examiner.cc:84
 msgid "Mismatched video sizes in DCP"
 msgstr ""
 
 msgid "Mismatched video sizes in DCP"
 msgstr ""
 
@@ -802,7 +797,15 @@ msgstr "Telecine Filter"
 msgid "Test"
 msgstr "Test"
 
 msgid "Test"
 msgstr "Test"
 
-#: src/lib/dcp_examiner.cc:139
+#: src/lib/dcp_content.cc:330
+msgid "The DCP does not have sound in all reels."
+msgstr ""
+
+#: src/lib/dcp_content.cc:344
+msgid "The DCP does not have subtitles in all reels."
+msgstr ""
+
+#: src/lib/dcp_examiner.cc:134
 msgid ""
 "The KDM does not decrypt the DCP.  Perhaps it is targeted at the wrong CPL."
 msgstr ""
 msgid ""
 "The KDM does not decrypt the DCP.  Perhaps it is targeted at the wrong CPL."
 msgstr ""
@@ -819,11 +822,11 @@ msgstr ""
 "Das Laufwerk, auf dem der Film gespeichert werden soll, hat zu wenig freien "
 "Speicher. Bitte Speicher freigeben und nochmal versuchen."
 
 "Das Laufwerk, auf dem der Film gespeichert werden soll, hat zu wenig freien "
 "Speicher. Bitte Speicher freigeben und nochmal versuchen."
 
-#: src/lib/dcp_content.cc:327
+#: src/lib/dcp_content.cc:335
 msgid "There is other audio content overlapping this DCP; remove it."
 msgstr ""
 
 msgid "There is other audio content overlapping this DCP; remove it."
 msgstr ""
 
-#: src/lib/dcp_content.cc:333
+#: src/lib/dcp_content.cc:349
 msgid "There is other subtitle content overlapping this DCP; remove it."
 msgstr ""
 
 msgid "There is other subtitle content overlapping this DCP; remove it."
 msgstr ""
 
@@ -1103,6 +1106,10 @@ msgstr "unbekannt"
 msgid "video frames"
 msgstr ""
 
 msgid "video frames"
 msgstr ""
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "KDM delivery"
+#~ msgstr "KDM Zustellung: $CPL_NAME"
+
 #~ msgid "multi-part subtitles not yet supported"
 #~ msgstr "Mehr-Segment Untertitel werden noch nicht unterstützt"
 
 #~ msgid "multi-part subtitles not yet supported"
 #~ msgstr "Mehr-Segment Untertitel werden noch nicht unterstützt"
 
index 928f3338950978493b0b10569e11c9f6e4d33567..fc031dd899fde05a0e374ad3bcea2c58c25309e3 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LIBDCPOMATIC\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LIBDCPOMATIC\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-10-30 13:50+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-11-02 23:12+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2015-08-29 03:34-0400\n"
 "Last-Translator: Manuel AC <manuel.acevedo@civantos.>\n"
 "Language-Team: Manuel AC <manuel.acevedo@civantos.com>\n"
 "PO-Revision-Date: 2015-08-29 03:34-0400\n"
 "Last-Translator: Manuel AC <manuel.acevedo@civantos.>\n"
 "Language-Team: Manuel AC <manuel.acevedo@civantos.com>\n"
@@ -184,7 +184,7 @@ msgstr "Características de la transferencia de color"
 msgid "Colourspace"
 msgstr "Espacio de color"
 
 msgid "Colourspace"
 msgstr "Espacio de color"
 
-#: src/lib/reel_writer.cc:427
+#: src/lib/reel_writer.cc:429
 msgid "Computing audio digest"
 msgstr "Calculando la firma resumen del audio"
 
 msgid "Computing audio digest"
 msgstr "Calculando la firma resumen del audio"
 
@@ -192,7 +192,7 @@ msgstr "Calculando la firma resumen del audio"
 msgid "Computing digest"
 msgstr "Calculando la firma resumen"
 
 msgid "Computing digest"
 msgstr "Calculando la firma resumen"
 
-#: src/lib/reel_writer.cc:421
+#: src/lib/reel_writer.cc:423
 msgid "Computing image digest"
 msgstr "Calculando la firma resumen de imagen"
 
 msgid "Computing image digest"
 msgstr "Calculando la firma resumen de imagen"
 
@@ -368,7 +368,7 @@ msgstr "DCP-o-matic ya no ofrece el filtro `%1', así que ha sido desactivado."
 msgid "De-interlacing"
 msgstr "Desentrelazado"
 
 msgid "De-interlacing"
 msgstr "Desentrelazado"
 
-#: src/lib/config.cc:462
+#: src/lib/config.cc:463
 msgid ""
 "Dear Projectionist\n"
 "\n"
 msgid ""
 "Dear Projectionist\n"
 "\n"
@@ -529,11 +529,7 @@ msgstr "IEC61966-2-4"
 msgid "It is not known what caused this error."
 msgstr "Error desconocido."
 
 msgid "It is not known what caused this error."
 msgstr "Error desconocido."
 
-#: src/lib/config.cc:94
-msgid "KDM delivery"
-msgstr "Envío de KDM"
-
-#: src/lib/config.cc:240
+#: src/lib/config.cc:239 src/lib/config.cc:460
 msgid "KDM delivery: $CPL_NAME"
 msgstr "Envío de KDM: $CPL_NAME"
 
 msgid "KDM delivery: $CPL_NAME"
 msgstr "Envío de KDM: $CPL_NAME"
 
@@ -605,19 +601,19 @@ msgstr "Decodificación medio-lateral"
 msgid "Misc"
 msgstr "Miscelánea"
 
 msgid "Misc"
 msgstr "Miscelánea"
 
-#: src/lib/dcp_examiner.cc:101
+#: src/lib/dcp_examiner.cc:96
 msgid "Mismatched audio channel counts in DCP"
 msgstr "El número de canales de audio no coincide en el DCP"
 
 msgid "Mismatched audio channel counts in DCP"
 msgstr "El número de canales de audio no coincide en el DCP"
 
-#: src/lib/dcp_examiner.cc:107
+#: src/lib/dcp_examiner.cc:102
 msgid "Mismatched audio frame rates in DCP"
 msgstr "La velocidad de reproducción de audio no coincide en el DCP"
 
 msgid "Mismatched audio frame rates in DCP"
 msgstr "La velocidad de reproducción de audio no coincide en el DCP"
 
-#: src/lib/dcp_examiner.cc:82
+#: src/lib/dcp_examiner.cc:77
 msgid "Mismatched frame rates in DCP"
 msgstr "La velocidad de reproducción no coincide en el DCP"
 
 msgid "Mismatched frame rates in DCP"
 msgstr "La velocidad de reproducción no coincide en el DCP"
 
-#: src/lib/dcp_examiner.cc:89
+#: src/lib/dcp_examiner.cc:84
 msgid "Mismatched video sizes in DCP"
 msgstr "El tamaño de los vídeos no coincide en el DCP"
 
 msgid "Mismatched video sizes in DCP"
 msgstr "El tamaño de los vídeos no coincide en el DCP"
 
@@ -794,7 +790,15 @@ msgstr "Filtro telecine"
 msgid "Test"
 msgstr "Test"
 
 msgid "Test"
 msgstr "Test"
 
-#: src/lib/dcp_examiner.cc:139
+#: src/lib/dcp_content.cc:330
+msgid "The DCP does not have sound in all reels."
+msgstr ""
+
+#: src/lib/dcp_content.cc:344
+msgid "The DCP does not have subtitles in all reels."
+msgstr ""
+
+#: src/lib/dcp_examiner.cc:134
 msgid ""
 "The KDM does not decrypt the DCP.  Perhaps it is targeted at the wrong CPL."
 msgstr ""
 msgid ""
 "The KDM does not decrypt the DCP.  Perhaps it is targeted at the wrong CPL."
 msgstr ""
@@ -813,11 +817,11 @@ msgstr ""
 "En el dispositivo donde se encuentra la película queda poco espacio. Libere "
 "espacio en el disco y pruebe de nuevo."
 
 "En el dispositivo donde se encuentra la película queda poco espacio. Libere "
 "espacio en el disco y pruebe de nuevo."
 
-#: src/lib/dcp_content.cc:327
+#: src/lib/dcp_content.cc:335
 msgid "There is other audio content overlapping this DCP; remove it."
 msgstr ""
 
 msgid "There is other audio content overlapping this DCP; remove it."
 msgstr ""
 
-#: src/lib/dcp_content.cc:333
+#: src/lib/dcp_content.cc:349
 msgid "There is other subtitle content overlapping this DCP; remove it."
 msgstr ""
 
 msgid "There is other subtitle content overlapping this DCP; remove it."
 msgstr ""
 
@@ -1097,6 +1101,9 @@ msgstr "desconocido"
 msgid "video frames"
 msgstr "fotogramas"
 
 msgid "video frames"
 msgstr "fotogramas"
 
+#~ msgid "KDM delivery"
+#~ msgstr "Envío de KDM"
+
 #~ msgid "Finding length"
 #~ msgstr "Buscando la duración"
 
 #~ msgid "Finding length"
 #~ msgstr "Buscando la duración"
 
index a17228ef13e6b39470be217b879e67881257416f..54d66dc929f59b055f58c57ca5f9d956fa07ed18 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: DCP-o-matic FRENCH\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: DCP-o-matic FRENCH\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-10-30 13:50+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-11-02 23:12+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2015-10-07 16:29+0100\n"
 "Last-Translator: Grégoire AUSINA <gregoire@gisele-productions.eu>\n"
 "Language-Team: \n"
 "PO-Revision-Date: 2015-10-07 16:29+0100\n"
 "Last-Translator: Grégoire AUSINA <gregoire@gisele-productions.eu>\n"
 "Language-Team: \n"
@@ -184,7 +184,7 @@ msgstr "Caractéristique conversion colorimétrique"
 msgid "Colourspace"
 msgstr "Espace colorimétrique"
 
 msgid "Colourspace"
 msgstr "Espace colorimétrique"
 
-#: src/lib/reel_writer.cc:427
+#: src/lib/reel_writer.cc:429
 msgid "Computing audio digest"
 msgstr "Fabrication rendu audio"
 
 msgid "Computing audio digest"
 msgstr "Fabrication rendu audio"
 
@@ -192,7 +192,7 @@ msgstr "Fabrication rendu audio"
 msgid "Computing digest"
 msgstr "fabrication rendu"
 
 msgid "Computing digest"
 msgstr "fabrication rendu"
 
-#: src/lib/reel_writer.cc:421
+#: src/lib/reel_writer.cc:423
 msgid "Computing image digest"
 msgstr "Fabrication rendu image"
 
 msgid "Computing image digest"
 msgstr "Fabrication rendu image"
 
@@ -375,7 +375,7 @@ msgstr "DCP-o-matic ne gère plus le filtre `%1'. Celui-ci a été désactivé."
 msgid "De-interlacing"
 msgstr "Désentrelacement"
 
 msgid "De-interlacing"
 msgstr "Désentrelacement"
 
-#: src/lib/config.cc:462
+#: src/lib/config.cc:463
 msgid ""
 "Dear Projectionist\n"
 "\n"
 msgid ""
 "Dear Projectionist\n"
 "\n"
@@ -537,11 +537,7 @@ msgstr "IEC61966-2-4"
 msgid "It is not known what caused this error."
 msgstr "Erreur indéterminée."
 
 msgid "It is not known what caused this error."
 msgstr "Erreur indéterminée."
 
-#: src/lib/config.cc:94
-msgid "KDM delivery"
-msgstr "Fourniture KDM"
-
-#: src/lib/config.cc:240
+#: src/lib/config.cc:239 src/lib/config.cc:460
 msgid "KDM delivery: $CPL_NAME"
 msgstr "Envoi KDM: $CPL_NAME"
 
 msgid "KDM delivery: $CPL_NAME"
 msgstr "Envoi KDM: $CPL_NAME"
 
@@ -613,19 +609,19 @@ msgstr "codage demi-canal"
 msgid "Misc"
 msgstr "Divers"
 
 msgid "Misc"
 msgstr "Divers"
 
-#: src/lib/dcp_examiner.cc:101
+#: src/lib/dcp_examiner.cc:96
 msgid "Mismatched audio channel counts in DCP"
 msgstr "Problème de décompte de canaux audio dans le DCP"
 
 msgid "Mismatched audio channel counts in DCP"
 msgstr "Problème de décompte de canaux audio dans le DCP"
 
-#: src/lib/dcp_examiner.cc:107
+#: src/lib/dcp_examiner.cc:102
 msgid "Mismatched audio frame rates in DCP"
 msgstr "Problème de débit audio dans le DCP"
 
 msgid "Mismatched audio frame rates in DCP"
 msgstr "Problème de débit audio dans le DCP"
 
-#: src/lib/dcp_examiner.cc:82
+#: src/lib/dcp_examiner.cc:77
 msgid "Mismatched frame rates in DCP"
 msgstr "Problème de cadence image dans le DCP"
 
 msgid "Mismatched frame rates in DCP"
 msgstr "Problème de cadence image dans le DCP"
 
-#: src/lib/dcp_examiner.cc:89
+#: src/lib/dcp_examiner.cc:84
 msgid "Mismatched video sizes in DCP"
 msgstr "Problème de taille d'images dans le DCP"
 
 msgid "Mismatched video sizes in DCP"
 msgstr "Problème de taille d'images dans le DCP"
 
@@ -800,7 +796,15 @@ msgstr "Filtre télécinéma"
 msgid "Test"
 msgstr "Test"
 
 msgid "Test"
 msgstr "Test"
 
-#: src/lib/dcp_examiner.cc:139
+#: src/lib/dcp_content.cc:330
+msgid "The DCP does not have sound in all reels."
+msgstr ""
+
+#: src/lib/dcp_content.cc:344
+msgid "The DCP does not have subtitles in all reels."
+msgstr ""
+
+#: src/lib/dcp_examiner.cc:134
 msgid ""
 "The KDM does not decrypt the DCP.  Perhaps it is targeted at the wrong CPL."
 msgstr "La KDM ne décrypte pas le DCP.  Peut-être vise-t-elle le mauvais CPL."
 msgid ""
 "The KDM does not decrypt the DCP.  Perhaps it is targeted at the wrong CPL."
 msgstr "La KDM ne décrypte pas le DCP.  Peut-être vise-t-elle le mauvais CPL."
@@ -817,11 +821,11 @@ msgstr ""
 "Le disque contenant le film est presque plein. Libérez de l'espace et "
 "essayez à nouveau."
 
 "Le disque contenant le film est presque plein. Libérez de l'espace et "
 "essayez à nouveau."
 
-#: src/lib/dcp_content.cc:327
+#: src/lib/dcp_content.cc:335
 msgid "There is other audio content overlapping this DCP; remove it."
 msgstr ""
 
 msgid "There is other audio content overlapping this DCP; remove it."
 msgstr ""
 
-#: src/lib/dcp_content.cc:333
+#: src/lib/dcp_content.cc:349
 msgid "There is other subtitle content overlapping this DCP; remove it."
 msgstr ""
 
 msgid "There is other subtitle content overlapping this DCP; remove it."
 msgstr ""
 
@@ -1102,6 +1106,9 @@ msgstr "Inconnu"
 msgid "video frames"
 msgstr "images"
 
 msgid "video frames"
 msgstr "images"
 
+#~ msgid "KDM delivery"
+#~ msgstr "Fourniture KDM"
+
 #~ msgid "Finding length"
 #~ msgstr "Recherche durée"
 
 #~ msgid "Finding length"
 #~ msgstr "Recherche durée"
 
index 7d33cdbc331f8007eac9a3182072ba372a756dbb..46200f42d337e385dcac7117e25822f757c7718b 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: IT VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: IT VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-10-30 13:50+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-11-02 23:12+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2015-10-14 10:33+0200\n"
 "Last-Translator: William Fanelli <william.f@impronte.com>\n"
 "Language-Team: \n"
 "PO-Revision-Date: 2015-10-14 10:33+0200\n"
 "Last-Translator: William Fanelli <william.f@impronte.com>\n"
 "Language-Team: \n"
@@ -184,7 +184,7 @@ msgstr ""
 msgid "Colourspace"
 msgstr ""
 
 msgid "Colourspace"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/reel_writer.cc:427
+#: src/lib/reel_writer.cc:429
 msgid "Computing audio digest"
 msgstr ""
 
 msgid "Computing audio digest"
 msgstr ""
 
@@ -192,7 +192,7 @@ msgstr ""
 msgid "Computing digest"
 msgstr ""
 
 msgid "Computing digest"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/reel_writer.cc:421
+#: src/lib/reel_writer.cc:423
 msgid "Computing image digest"
 msgstr ""
 
 msgid "Computing image digest"
 msgstr ""
 
@@ -366,7 +366,7 @@ msgstr ""
 msgid "De-interlacing"
 msgstr "De-interlacciamento"
 
 msgid "De-interlacing"
 msgstr "De-interlacciamento"
 
-#: src/lib/config.cc:462
+#: src/lib/config.cc:463
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Dear Projectionist\n"
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Dear Projectionist\n"
@@ -524,11 +524,7 @@ msgstr "IEC61966-2-4"
 msgid "It is not known what caused this error."
 msgstr ""
 
 msgid "It is not known what caused this error."
 msgstr ""
 
-#: src/lib/config.cc:94
-msgid "KDM delivery"
-msgstr ""
-
-#: src/lib/config.cc:240
+#: src/lib/config.cc:239 src/lib/config.cc:460
 msgid "KDM delivery: $CPL_NAME"
 msgstr ""
 
 msgid "KDM delivery: $CPL_NAME"
 msgstr ""
 
@@ -600,19 +596,19 @@ msgstr ""
 msgid "Misc"
 msgstr "Varie"
 
 msgid "Misc"
 msgstr "Varie"
 
-#: src/lib/dcp_examiner.cc:101
+#: src/lib/dcp_examiner.cc:96
 msgid "Mismatched audio channel counts in DCP"
 msgstr ""
 
 msgid "Mismatched audio channel counts in DCP"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/dcp_examiner.cc:107
+#: src/lib/dcp_examiner.cc:102
 msgid "Mismatched audio frame rates in DCP"
 msgstr ""
 
 msgid "Mismatched audio frame rates in DCP"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/dcp_examiner.cc:82
+#: src/lib/dcp_examiner.cc:77
 msgid "Mismatched frame rates in DCP"
 msgstr ""
 
 msgid "Mismatched frame rates in DCP"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/dcp_examiner.cc:89
+#: src/lib/dcp_examiner.cc:84
 msgid "Mismatched video sizes in DCP"
 msgstr ""
 
 msgid "Mismatched video sizes in DCP"
 msgstr ""
 
@@ -787,7 +783,15 @@ msgstr "Filtro telecinema"
 msgid "Test"
 msgstr "Prova"
 
 msgid "Test"
 msgstr "Prova"
 
-#: src/lib/dcp_examiner.cc:139
+#: src/lib/dcp_content.cc:330
+msgid "The DCP does not have sound in all reels."
+msgstr ""
+
+#: src/lib/dcp_content.cc:344
+msgid "The DCP does not have subtitles in all reels."
+msgstr ""
+
+#: src/lib/dcp_examiner.cc:134
 msgid ""
 "The KDM does not decrypt the DCP.  Perhaps it is targeted at the wrong CPL."
 msgstr ""
 msgid ""
 "The KDM does not decrypt the DCP.  Perhaps it is targeted at the wrong CPL."
 msgstr ""
@@ -804,11 +808,11 @@ msgstr ""
 "Sul disco dove è memorizzato il film non c'è abbastanza spazio. Liberare "
 "altro spazio e riprovare."
 
 "Sul disco dove è memorizzato il film non c'è abbastanza spazio. Liberare "
 "altro spazio e riprovare."
 
-#: src/lib/dcp_content.cc:327
+#: src/lib/dcp_content.cc:335
 msgid "There is other audio content overlapping this DCP; remove it."
 msgstr ""
 
 msgid "There is other audio content overlapping this DCP; remove it."
 msgstr ""
 
-#: src/lib/dcp_content.cc:333
+#: src/lib/dcp_content.cc:349
 msgid "There is other subtitle content overlapping this DCP; remove it."
 msgstr ""
 
 msgid "There is other subtitle content overlapping this DCP; remove it."
 msgstr ""
 
index 5ccf8e59f423b2c8ced48a60ec585eac30dff664..d72789e5a9477e637e9a5ad8afbefd46d8103996 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: DCP-o-matic\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: DCP-o-matic\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-10-30 13:50+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-11-02 23:12+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2015-10-29 03:35+0100\n"
 "Last-Translator: Rob van Nieuwkerk <dcpomatic-translations@berrymount.nl>\n"
 "Language-Team: Rob van Nieuwkerk <dcpomatic-translations@berrymount.nl>\n"
 "PO-Revision-Date: 2015-10-29 03:35+0100\n"
 "Last-Translator: Rob van Nieuwkerk <dcpomatic-translations@berrymount.nl>\n"
 "Language-Team: Rob van Nieuwkerk <dcpomatic-translations@berrymount.nl>\n"
@@ -185,7 +185,7 @@ msgstr "Kleuroverdrachtskarakteristiek"
 msgid "Colourspace"
 msgstr "Kleurruimte"
 
 msgid "Colourspace"
 msgstr "Kleurruimte"
 
-#: src/lib/reel_writer.cc:427
+#: src/lib/reel_writer.cc:429
 msgid "Computing audio digest"
 msgstr "Berekenen audio-digest"
 
 msgid "Computing audio digest"
 msgstr "Berekenen audio-digest"
 
@@ -193,7 +193,7 @@ msgstr "Berekenen audio-digest"
 msgid "Computing digest"
 msgstr "Berekenen digest"
 
 msgid "Computing digest"
 msgstr "Berekenen digest"
 
-#: src/lib/reel_writer.cc:421
+#: src/lib/reel_writer.cc:423
 msgid "Computing image digest"
 msgstr "Berekenen beeld-digest"
 
 msgid "Computing image digest"
 msgstr "Berekenen beeld-digest"
 
@@ -374,7 +374,7 @@ msgstr ""
 msgid "De-interlacing"
 msgstr "Deinterlacing"
 
 msgid "De-interlacing"
 msgstr "Deinterlacing"
 
-#: src/lib/config.cc:462
+#: src/lib/config.cc:463
 msgid ""
 "Dear Projectionist\n"
 "\n"
 msgid ""
 "Dear Projectionist\n"
 "\n"
@@ -533,11 +533,7 @@ msgstr "IEC61966-2-4"
 msgid "It is not known what caused this error."
 msgstr "Het is onbekend hoe deze fout is ontstaan."
 
 msgid "It is not known what caused this error."
 msgstr "Het is onbekend hoe deze fout is ontstaan."
 
-#: src/lib/config.cc:94
-msgid "KDM delivery"
-msgstr "KDM-levering"
-
-#: src/lib/config.cc:240
+#: src/lib/config.cc:239 src/lib/config.cc:460
 msgid "KDM delivery: $CPL_NAME"
 msgstr "KDM-levering: $CPL_NAME"
 
 msgid "KDM delivery: $CPL_NAME"
 msgstr "KDM-levering: $CPL_NAME"
 
@@ -609,19 +605,19 @@ msgstr "Midden-zijkant decoder"
 msgid "Misc"
 msgstr "Diversen"
 
 msgid "Misc"
 msgstr "Diversen"
 
-#: src/lib/dcp_examiner.cc:101
+#: src/lib/dcp_examiner.cc:96
 msgid "Mismatched audio channel counts in DCP"
 msgstr "Ongelijke aantallen audio-kanalen in DCP"
 
 msgid "Mismatched audio channel counts in DCP"
 msgstr "Ongelijke aantallen audio-kanalen in DCP"
 
-#: src/lib/dcp_examiner.cc:107
+#: src/lib/dcp_examiner.cc:102
 msgid "Mismatched audio frame rates in DCP"
 msgstr "Ongelijke audio-beeldsnelheden in DCP"
 
 msgid "Mismatched audio frame rates in DCP"
 msgstr "Ongelijke audio-beeldsnelheden in DCP"
 
-#: src/lib/dcp_examiner.cc:82
+#: src/lib/dcp_examiner.cc:77
 msgid "Mismatched frame rates in DCP"
 msgstr "Ongelijke beeldsnelheden in DCP"
 
 msgid "Mismatched frame rates in DCP"
 msgstr "Ongelijke beeldsnelheden in DCP"
 
-#: src/lib/dcp_examiner.cc:89
+#: src/lib/dcp_examiner.cc:84
 msgid "Mismatched video sizes in DCP"
 msgstr "Ongelijke beeldgroottes in DCP"
 
 msgid "Mismatched video sizes in DCP"
 msgstr "Ongelijke beeldgroottes in DCP"
 
@@ -802,7 +798,15 @@ msgstr "Telecine-filter"
 msgid "Test"
 msgstr "Test"
 
 msgid "Test"
 msgstr "Test"
 
-#: src/lib/dcp_examiner.cc:139
+#: src/lib/dcp_content.cc:330
+msgid "The DCP does not have sound in all reels."
+msgstr ""
+
+#: src/lib/dcp_content.cc:344
+msgid "The DCP does not have subtitles in all reels."
+msgstr ""
+
+#: src/lib/dcp_examiner.cc:134
 msgid ""
 "The KDM does not decrypt the DCP.  Perhaps it is targeted at the wrong CPL."
 msgstr ""
 msgid ""
 "The KDM does not decrypt the DCP.  Perhaps it is targeted at the wrong CPL."
 msgstr ""
@@ -821,11 +825,11 @@ msgstr ""
 "De harddisk waarop de film is opgeslagen heeft te weinig vrije ruimte.  Maak "
 "meer ruimte vrij en probeer opnieuw."
 
 "De harddisk waarop de film is opgeslagen heeft te weinig vrije ruimte.  Maak "
 "meer ruimte vrij en probeer opnieuw."
 
-#: src/lib/dcp_content.cc:327
+#: src/lib/dcp_content.cc:335
 msgid "There is other audio content overlapping this DCP; remove it."
 msgstr "Er is andere audio-content die overlapt met deze DCP; verwijder deze."
 
 msgid "There is other audio content overlapping this DCP; remove it."
 msgstr "Er is andere audio-content die overlapt met deze DCP; verwijder deze."
 
-#: src/lib/dcp_content.cc:333
+#: src/lib/dcp_content.cc:349
 msgid "There is other subtitle content overlapping this DCP; remove it."
 msgstr ""
 "Er is andere ondertitel-content die overlapt met deze DCP; verwijder deze."
 msgid "There is other subtitle content overlapping this DCP; remove it."
 msgstr ""
 "Er is andere ondertitel-content die overlapt met deze DCP; verwijder deze."
@@ -1107,6 +1111,9 @@ msgstr "onbekend"
 msgid "video frames"
 msgstr "video-beelden"
 
 msgid "video frames"
 msgstr "video-beelden"
 
+#~ msgid "KDM delivery"
+#~ msgstr "KDM-levering"
+
 #~ msgid "Finding length"
 #~ msgstr "Afspeelduur bepalen"
 
 #~ msgid "Finding length"
 #~ msgstr "Afspeelduur bepalen"
 
index 11e8875c00808a82dc522346e2ae56c5cc26d9ed..940f7a022fee686c6ab3bb3af68fa101a3f0b54d 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-10-30 13:50+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-11-02 23:12+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2015-10-10 19:02+0200\n"
 "Last-Translator: \n"
 "Language-Team: \n"
 "PO-Revision-Date: 2015-10-10 19:02+0200\n"
 "Last-Translator: \n"
 "Language-Team: \n"
@@ -186,7 +186,7 @@ msgstr "Charakterystyka przenoszenia kolorystyki"
 msgid "Colourspace"
 msgstr "Przestrzeń kolorów"
 
 msgid "Colourspace"
 msgstr "Przestrzeń kolorów"
 
-#: src/lib/reel_writer.cc:427
+#: src/lib/reel_writer.cc:429
 msgid "Computing audio digest"
 msgstr "Obliczanie danych dźwięku"
 
 msgid "Computing audio digest"
 msgstr "Obliczanie danych dźwięku"
 
@@ -194,7 +194,7 @@ msgstr "Obliczanie danych dźwięku"
 msgid "Computing digest"
 msgstr "Obliczanie danych"
 
 msgid "Computing digest"
 msgstr "Obliczanie danych"
 
-#: src/lib/reel_writer.cc:421
+#: src/lib/reel_writer.cc:423
 msgid "Computing image digest"
 msgstr "Obliczanie danych obrazu"
 
 msgid "Computing image digest"
 msgstr "Obliczanie danych obrazu"
 
@@ -369,7 +369,7 @@ msgstr "DCP-o-matic nie używa już filtru `%1', więc został on wyłączony."
 msgid "De-interlacing"
 msgstr "Usuwanie przeplotu"
 
 msgid "De-interlacing"
 msgstr "Usuwanie przeplotu"
 
-#: src/lib/config.cc:462
+#: src/lib/config.cc:463
 msgid ""
 "Dear Projectionist\n"
 "\n"
 msgid ""
 "Dear Projectionist\n"
 "\n"
@@ -530,11 +530,7 @@ msgstr "IEC61966-2-4"
 msgid "It is not known what caused this error."
 msgstr "Nieznany błąd"
 
 msgid "It is not known what caused this error."
 msgstr "Nieznany błąd"
 
-#: src/lib/config.cc:94
-msgid "KDM delivery"
-msgstr "Wysyłanie klucza"
-
-#: src/lib/config.cc:240
+#: src/lib/config.cc:239 src/lib/config.cc:460
 msgid "KDM delivery: $CPL_NAME"
 msgstr "Wysyłanie klucza: $CPL_NAME"
 
 msgid "KDM delivery: $CPL_NAME"
 msgstr "Wysyłanie klucza: $CPL_NAME"
 
@@ -606,19 +602,19 @@ msgstr "Dekoder Mid-side"
 msgid "Misc"
 msgstr "Różne"
 
 msgid "Misc"
 msgstr "Różne"
 
-#: src/lib/dcp_examiner.cc:101
+#: src/lib/dcp_examiner.cc:96
 msgid "Mismatched audio channel counts in DCP"
 msgstr "Nieprawidłowa ilość kanałów dźwiękowych w DCP"
 
 msgid "Mismatched audio channel counts in DCP"
 msgstr "Nieprawidłowa ilość kanałów dźwiękowych w DCP"
 
-#: src/lib/dcp_examiner.cc:107
+#: src/lib/dcp_examiner.cc:102
 msgid "Mismatched audio frame rates in DCP"
 msgstr "Nieprawidłowa prędkość ścieżki dźwiękowej w DCP"
 
 msgid "Mismatched audio frame rates in DCP"
 msgstr "Nieprawidłowa prędkość ścieżki dźwiękowej w DCP"
 
-#: src/lib/dcp_examiner.cc:82
+#: src/lib/dcp_examiner.cc:77
 msgid "Mismatched frame rates in DCP"
 msgstr "Nieprawidłowa prędkość kl/s  w DCP"
 
 msgid "Mismatched frame rates in DCP"
 msgstr "Nieprawidłowa prędkość kl/s  w DCP"
 
-#: src/lib/dcp_examiner.cc:89
+#: src/lib/dcp_examiner.cc:84
 msgid "Mismatched video sizes in DCP"
 msgstr "Nieprawidłowy rozmiar pliku video w DCP"
 
 msgid "Mismatched video sizes in DCP"
 msgstr "Nieprawidłowy rozmiar pliku video w DCP"
 
@@ -793,7 +789,15 @@ msgstr "Filtr Telecine"
 msgid "Test"
 msgstr "Testowy"
 
 msgid "Test"
 msgstr "Testowy"
 
-#: src/lib/dcp_examiner.cc:139
+#: src/lib/dcp_content.cc:330
+msgid "The DCP does not have sound in all reels."
+msgstr ""
+
+#: src/lib/dcp_content.cc:344
+msgid "The DCP does not have subtitles in all reels."
+msgstr ""
+
+#: src/lib/dcp_examiner.cc:134
 msgid ""
 "The KDM does not decrypt the DCP.  Perhaps it is targeted at the wrong CPL."
 msgstr "Klucz nie rozszyfruje DCP. Być może jest wygenerowany dla innego CPL."
 msgid ""
 "The KDM does not decrypt the DCP.  Perhaps it is targeted at the wrong CPL."
 msgstr "Klucz nie rozszyfruje DCP. Być może jest wygenerowany dla innego CPL."
@@ -810,11 +814,11 @@ msgstr ""
 "Dysk na którym zapisany jest film ma mało wolnego miejsca. Zwolnij miejsce "
 "na dysku i spróbuj ponownie."
 
 "Dysk na którym zapisany jest film ma mało wolnego miejsca. Zwolnij miejsce "
 "na dysku i spróbuj ponownie."
 
-#: src/lib/dcp_content.cc:327
+#: src/lib/dcp_content.cc:335
 msgid "There is other audio content overlapping this DCP; remove it."
 msgstr ""
 
 msgid "There is other audio content overlapping this DCP; remove it."
 msgstr ""
 
-#: src/lib/dcp_content.cc:333
+#: src/lib/dcp_content.cc:349
 msgid "There is other subtitle content overlapping this DCP; remove it."
 msgstr ""
 
 msgid "There is other subtitle content overlapping this DCP; remove it."
 msgstr ""
 
@@ -1094,6 +1098,9 @@ msgstr "nieznany"
 msgid "video frames"
 msgstr "klatki obrazu"
 
 msgid "video frames"
 msgstr "klatki obrazu"
 
+#~ msgid "KDM delivery"
+#~ msgstr "Wysyłanie klucza"
+
 #~ msgid "Finding length"
 #~ msgstr "Szukanie czasu trwania"
 
 #~ msgid "Finding length"
 #~ msgstr "Szukanie czasu trwania"
 
index 67f74b1e3f20a8639bcb870989bb11e06eb11395..ad252ebf4dc81c0a85444d7663491c81ee96c45f 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: DCP-o-matic PORTUGUESE (Portugal)\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: DCP-o-matic PORTUGUESE (Portugal)\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-10-30 13:50+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-11-02 23:12+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2015-10-29 04:45+0000\n"
 "Last-Translator: Tiago Casal Ribeiro <tiago@casalribeiro.com>\n"
 "Language-Team: \n"
 "PO-Revision-Date: 2015-10-29 04:45+0000\n"
 "Last-Translator: Tiago Casal Ribeiro <tiago@casalribeiro.com>\n"
 "Language-Team: \n"
@@ -185,7 +185,7 @@ msgstr "Característica de transferência de cores"
 msgid "Colourspace"
 msgstr "Espaço de cor"
 
 msgid "Colourspace"
 msgstr "Espaço de cor"
 
-#: src/lib/reel_writer.cc:427
+#: src/lib/reel_writer.cc:429
 msgid "Computing audio digest"
 msgstr "A processar o resumo de audio"
 
 msgid "Computing audio digest"
 msgstr "A processar o resumo de audio"
 
@@ -193,7 +193,7 @@ msgstr "A processar o resumo de audio"
 msgid "Computing digest"
 msgstr "A processar o resumo"
 
 msgid "Computing digest"
 msgstr "A processar o resumo"
 
-#: src/lib/reel_writer.cc:421
+#: src/lib/reel_writer.cc:423
 msgid "Computing image digest"
 msgstr "A processar o resumo de imagem"
 
 msgid "Computing image digest"
 msgstr "A processar o resumo de imagem"
 
@@ -368,7 +368,7 @@ msgstr "O DCP-o-matic já não suporta o filtro '%1', e este foi desactivado."
 msgid "De-interlacing"
 msgstr "A Desentrelaçar"
 
 msgid "De-interlacing"
 msgstr "A Desentrelaçar"
 
-#: src/lib/config.cc:462
+#: src/lib/config.cc:463
 msgid ""
 "Dear Projectionist\n"
 "\n"
 msgid ""
 "Dear Projectionist\n"
 "\n"
@@ -526,11 +526,7 @@ msgstr "IEC61966-2-4"
 msgid "It is not known what caused this error."
 msgstr "A causa do erro não é conhecida."
 
 msgid "It is not known what caused this error."
 msgstr "A causa do erro não é conhecida."
 
-#: src/lib/config.cc:94
-msgid "KDM delivery"
-msgstr "Envio de chaves KDM"
-
-#: src/lib/config.cc:240
+#: src/lib/config.cc:239 src/lib/config.cc:460
 msgid "KDM delivery: $CPL_NAME"
 msgstr "Envio de chaves KDM: $CPL_NAME"
 
 msgid "KDM delivery: $CPL_NAME"
 msgstr "Envio de chaves KDM: $CPL_NAME"
 
@@ -602,19 +598,19 @@ msgstr "Descodificador Mid-side"
 msgid "Misc"
 msgstr "Misc"
 
 msgid "Misc"
 msgstr "Misc"
 
-#: src/lib/dcp_examiner.cc:101
+#: src/lib/dcp_examiner.cc:96
 msgid "Mismatched audio channel counts in DCP"
 msgstr "Canais de audio do DCP em número inválido"
 
 msgid "Mismatched audio channel counts in DCP"
 msgstr "Canais de audio do DCP em número inválido"
 
-#: src/lib/dcp_examiner.cc:107
+#: src/lib/dcp_examiner.cc:102
 msgid "Mismatched audio frame rates in DCP"
 msgstr "Cadência de fotogramas de audio do DCP inválida"
 
 msgid "Mismatched audio frame rates in DCP"
 msgstr "Cadência de fotogramas de audio do DCP inválida"
 
-#: src/lib/dcp_examiner.cc:82
+#: src/lib/dcp_examiner.cc:77
 msgid "Mismatched frame rates in DCP"
 msgstr "Cadência de fotogramas do DCP inválida"
 
 msgid "Mismatched frame rates in DCP"
 msgstr "Cadência de fotogramas do DCP inválida"
 
-#: src/lib/dcp_examiner.cc:89
+#: src/lib/dcp_examiner.cc:84
 msgid "Mismatched video sizes in DCP"
 msgstr "Dimensões de vídeo do DCP inválidas"
 
 msgid "Mismatched video sizes in DCP"
 msgstr "Dimensões de vídeo do DCP inválidas"
 
@@ -791,7 +787,15 @@ msgstr "Filtro de telecinema"
 msgid "Test"
 msgstr "Teste"
 
 msgid "Test"
 msgstr "Teste"
 
-#: src/lib/dcp_examiner.cc:139
+#: src/lib/dcp_content.cc:330
+msgid "The DCP does not have sound in all reels."
+msgstr ""
+
+#: src/lib/dcp_content.cc:344
+msgid "The DCP does not have subtitles in all reels."
+msgstr ""
+
+#: src/lib/dcp_examiner.cc:134
 msgid ""
 "The KDM does not decrypt the DCP.  Perhaps it is targeted at the wrong CPL."
 msgstr "A chave KDM não desencripta o DCP. Deve ter como alvo o CPL errado."
 msgid ""
 "The KDM does not decrypt the DCP.  Perhaps it is targeted at the wrong CPL."
 msgstr "A chave KDM não desencripta o DCP. Deve ter como alvo o CPL errado."
@@ -808,11 +812,11 @@ msgstr ""
 "O disco onde o filme está armazenado está com pouco espaço. Liberte algum "
 "espaço e tente de novo."
 
 "O disco onde o filme está armazenado está com pouco espaço. Liberte algum "
 "espaço e tente de novo."
 
-#: src/lib/dcp_content.cc:327
+#: src/lib/dcp_content.cc:335
 msgid "There is other audio content overlapping this DCP; remove it."
 msgstr "Existe outro conteúdo audio sobreposto a este DCP; remova-o."
 
 msgid "There is other audio content overlapping this DCP; remove it."
 msgstr "Existe outro conteúdo audio sobreposto a este DCP; remova-o."
 
-#: src/lib/dcp_content.cc:333
+#: src/lib/dcp_content.cc:349
 msgid "There is other subtitle content overlapping this DCP; remove it."
 msgstr "Existem outro conteúdo de legendas sobreposto a este DCP; remova-o."
 
 msgid "There is other subtitle content overlapping this DCP; remove it."
 msgstr "Existem outro conteúdo de legendas sobreposto a este DCP; remova-o."
 
@@ -1094,6 +1098,9 @@ msgstr "desconhecido"
 msgid "video frames"
 msgstr "fotogramas de vídeo"
 
 msgid "video frames"
 msgstr "fotogramas de vídeo"
 
+#~ msgid "KDM delivery"
+#~ msgstr "Envio de chaves KDM"
+
 #~ msgid "Finding length"
 #~ msgstr "À procura da duração"
 
 #~ msgid "Finding length"
 #~ msgstr "À procura da duração"
 
index 957aa685dff548ca1f1820c82cec32db04a258e1..fad3d79dec7815e08dcadc87d9aa01d369796d8c 100644 (file)
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-10-30 13:50+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-11-02 23:12+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2015-10-30 12:09+0200\n"
 "Last-Translator: Igor V <iva_co@ukr.net>\n"
 "Language-Team: Russian\n"
 "PO-Revision-Date: 2015-10-30 12:09+0200\n"
 "Last-Translator: Igor V <iva_co@ukr.net>\n"
 "Language-Team: Russian\n"
@@ -182,7 +182,7 @@ msgstr "Характеристика цветового перехода"
 msgid "Colourspace"
 msgstr "Цветовое пространство"
 
 msgid "Colourspace"
 msgstr "Цветовое пространство"
 
-#: src/lib/reel_writer.cc:427
+#: src/lib/reel_writer.cc:429
 msgid "Computing audio digest"
 msgstr "Рендеринг аудио"
 
 msgid "Computing audio digest"
 msgstr "Рендеринг аудио"
 
@@ -190,7 +190,7 @@ msgstr "Рендеринг аудио"
 msgid "Computing digest"
 msgstr "Рендеринг"
 
 msgid "Computing digest"
 msgstr "Рендеринг"
 
-#: src/lib/reel_writer.cc:421
+#: src/lib/reel_writer.cc:423
 msgid "Computing image digest"
 msgstr "Рендеринг изображения"
 
 msgid "Computing image digest"
 msgstr "Рендеринг изображения"
 
@@ -378,7 +378,7 @@ msgstr ""
 msgid "De-interlacing"
 msgstr "Деинтерлейсинг"
 
 msgid "De-interlacing"
 msgstr "Деинтерлейсинг"
 
-#: src/lib/config.cc:462
+#: src/lib/config.cc:463
 msgid ""
 "Dear Projectionist\n"
 "\n"
 msgid ""
 "Dear Projectionist\n"
 "\n"
@@ -536,11 +536,7 @@ msgstr "IEC61966-2-4"
 msgid "It is not known what caused this error."
 msgstr "Неизвестно, что вызвало эту ошибку."
 
 msgid "It is not known what caused this error."
 msgstr "Неизвестно, что вызвало эту ошибку."
 
-#: src/lib/config.cc:94
-msgid "KDM delivery"
-msgstr "Назначение KDM"
-
-#: src/lib/config.cc:240
+#: src/lib/config.cc:239 src/lib/config.cc:460
 msgid "KDM delivery: $CPL_NAME"
 msgstr "Назначение KDM: $CPL_NAME"
 
 msgid "KDM delivery: $CPL_NAME"
 msgstr "Назначение KDM: $CPL_NAME"
 
@@ -612,19 +608,19 @@ msgstr "Mid-side декодер"
 msgid "Misc"
 msgstr "Разное"
 
 msgid "Misc"
 msgstr "Разное"
 
-#: src/lib/dcp_examiner.cc:101
+#: src/lib/dcp_examiner.cc:96
 msgid "Mismatched audio channel counts in DCP"
 msgstr "Несоответствие количества аудиоканалов в DCP"
 
 msgid "Mismatched audio channel counts in DCP"
 msgstr "Несоответствие количества аудиоканалов в DCP"
 
-#: src/lib/dcp_examiner.cc:107
+#: src/lib/dcp_examiner.cc:102
 msgid "Mismatched audio frame rates in DCP"
 msgstr "Несоответствие частоты кадров аудио в DCP"
 
 msgid "Mismatched audio frame rates in DCP"
 msgstr "Несоответствие частоты кадров аудио в DCP"
 
-#: src/lib/dcp_examiner.cc:82
+#: src/lib/dcp_examiner.cc:77
 msgid "Mismatched frame rates in DCP"
 msgstr "Несоответствие частоты кадров в DCP"
 
 msgid "Mismatched frame rates in DCP"
 msgstr "Несоответствие частоты кадров в DCP"
 
-#: src/lib/dcp_examiner.cc:89
+#: src/lib/dcp_examiner.cc:84
 msgid "Mismatched video sizes in DCP"
 msgstr "Несоответствие размера видео в DCP"
 
 msgid "Mismatched video sizes in DCP"
 msgstr "Несоответствие размера видео в DCP"
 
@@ -801,7 +797,15 @@ msgstr "Фильтр Telecine"
 msgid "Test"
 msgstr "TST (Тестовый)"
 
 msgid "Test"
 msgstr "TST (Тестовый)"
 
-#: src/lib/dcp_examiner.cc:139
+#: src/lib/dcp_content.cc:330
+msgid "The DCP does not have sound in all reels."
+msgstr ""
+
+#: src/lib/dcp_content.cc:344
+msgid "The DCP does not have subtitles in all reels."
+msgstr ""
+
+#: src/lib/dcp_examiner.cc:134
 msgid ""
 "The KDM does not decrypt the DCP.  Perhaps it is targeted at the wrong CPL."
 msgstr ""
 msgid ""
 "The KDM does not decrypt the DCP.  Perhaps it is targeted at the wrong CPL."
 msgstr ""
@@ -820,11 +824,11 @@ msgstr ""
 "На устройство, на котором хранится проект, заканчивается место. Освободите "
 "немного места и попробуйте снова."
 
 "На устройство, на котором хранится проект, заканчивается место. Освободите "
 "немного места и попробуйте снова."
 
-#: src/lib/dcp_content.cc:327
+#: src/lib/dcp_content.cc:335
 msgid "There is other audio content overlapping this DCP; remove it."
 msgstr "Присутствует другое аудио, перекрывающее этот DCP. Уберите его!"
 
 msgid "There is other audio content overlapping this DCP; remove it."
 msgstr "Присутствует другое аудио, перекрывающее этот DCP. Уберите его!"
 
-#: src/lib/dcp_content.cc:333
+#: src/lib/dcp_content.cc:349
 msgid "There is other subtitle content overlapping this DCP; remove it."
 msgstr "Присутствуют другие субтитрі, перекрывающие этот DCP. Уберите их!"
 
 msgid "There is other subtitle content overlapping this DCP; remove it."
 msgstr "Присутствуют другие субтитрі, перекрывающие этот DCP. Уберите их!"
 
@@ -1105,6 +1109,9 @@ msgstr "неизвестно"
 msgid "video frames"
 msgstr "видеокадры"
 
 msgid "video frames"
 msgstr "видеокадры"
 
+#~ msgid "KDM delivery"
+#~ msgstr "Назначение KDM"
+
 #~ msgid "Finding length"
 #~ msgstr "Расчет длительности"
 
 #~ msgid "Finding length"
 #~ msgstr "Расчет длительности"
 
index e578c183ff289dcf80cb85334dc80be016890906..c0bed24d46b36b48ec15906e998a3847ef0b47e2 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: DCP-o-matic\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: DCP-o-matic\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-10-30 13:50+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-11-02 23:12+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2014-01-19 08:59+0100\n"
 "Last-Translator: Adam Klotblixt <adam.klotblixt@gmail.com>\n"
 "Language-Team: \n"
 "PO-Revision-Date: 2014-01-19 08:59+0100\n"
 "Last-Translator: Adam Klotblixt <adam.klotblixt@gmail.com>\n"
 "Language-Team: \n"
@@ -187,7 +187,7 @@ msgstr ""
 msgid "Colourspace"
 msgstr ""
 
 msgid "Colourspace"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/reel_writer.cc:427
+#: src/lib/reel_writer.cc:429
 msgid "Computing audio digest"
 msgstr "Beräknar audiosammanfattning"
 
 msgid "Computing audio digest"
 msgstr "Beräknar audiosammanfattning"
 
@@ -195,7 +195,7 @@ msgstr "Beräknar audiosammanfattning"
 msgid "Computing digest"
 msgstr "Beräknar sammanfattning"
 
 msgid "Computing digest"
 msgstr "Beräknar sammanfattning"
 
-#: src/lib/reel_writer.cc:421
+#: src/lib/reel_writer.cc:423
 msgid "Computing image digest"
 msgstr "Beräknar bildsammanfattning"
 
 msgid "Computing image digest"
 msgstr "Beräknar bildsammanfattning"
 
@@ -384,7 +384,7 @@ msgid "De-interlacing"
 msgstr "Avflätning"
 
 # svåröversatt
 msgstr "Avflätning"
 
 # svåröversatt
-#: src/lib/config.cc:462
+#: src/lib/config.cc:463
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Dear Projectionist\n"
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Dear Projectionist\n"
@@ -542,11 +542,7 @@ msgstr ""
 msgid "It is not known what caused this error."
 msgstr ""
 
 msgid "It is not known what caused this error."
 msgstr ""
 
-#: src/lib/config.cc:94
-msgid "KDM delivery"
-msgstr ""
-
-#: src/lib/config.cc:240
+#: src/lib/config.cc:239 src/lib/config.cc:460
 msgid "KDM delivery: $CPL_NAME"
 msgstr ""
 
 msgid "KDM delivery: $CPL_NAME"
 msgstr ""
 
@@ -620,19 +616,19 @@ msgstr ""
 msgid "Misc"
 msgstr "Diverse"
 
 msgid "Misc"
 msgstr "Diverse"
 
-#: src/lib/dcp_examiner.cc:101
+#: src/lib/dcp_examiner.cc:96
 msgid "Mismatched audio channel counts in DCP"
 msgstr ""
 
 msgid "Mismatched audio channel counts in DCP"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/dcp_examiner.cc:107
+#: src/lib/dcp_examiner.cc:102
 msgid "Mismatched audio frame rates in DCP"
 msgstr ""
 
 msgid "Mismatched audio frame rates in DCP"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/dcp_examiner.cc:82
+#: src/lib/dcp_examiner.cc:77
 msgid "Mismatched frame rates in DCP"
 msgstr ""
 
 msgid "Mismatched frame rates in DCP"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/dcp_examiner.cc:89
+#: src/lib/dcp_examiner.cc:84
 msgid "Mismatched video sizes in DCP"
 msgstr ""
 
 msgid "Mismatched video sizes in DCP"
 msgstr ""
 
@@ -813,7 +809,15 @@ msgstr "Telecine-filter"
 msgid "Test"
 msgstr "Test"
 
 msgid "Test"
 msgstr "Test"
 
-#: src/lib/dcp_examiner.cc:139
+#: src/lib/dcp_content.cc:330
+msgid "The DCP does not have sound in all reels."
+msgstr ""
+
+#: src/lib/dcp_content.cc:344
+msgid "The DCP does not have subtitles in all reels."
+msgstr ""
+
+#: src/lib/dcp_examiner.cc:134
 msgid ""
 "The KDM does not decrypt the DCP.  Perhaps it is targeted at the wrong CPL."
 msgstr ""
 msgid ""
 "The KDM does not decrypt the DCP.  Perhaps it is targeted at the wrong CPL."
 msgstr ""
@@ -830,11 +834,11 @@ msgstr ""
 "Enheten som filmen lagras på har för lite ledigt utrymme. Frigör utrymme och "
 "försök igen."
 
 "Enheten som filmen lagras på har för lite ledigt utrymme. Frigör utrymme och "
 "försök igen."
 
-#: src/lib/dcp_content.cc:327
+#: src/lib/dcp_content.cc:335
 msgid "There is other audio content overlapping this DCP; remove it."
 msgstr ""
 
 msgid "There is other audio content overlapping this DCP; remove it."
 msgstr ""
 
-#: src/lib/dcp_content.cc:333
+#: src/lib/dcp_content.cc:349
 msgid "There is other subtitle content overlapping this DCP; remove it."
 msgstr ""
 
 msgid "There is other subtitle content overlapping this DCP; remove it."
 msgstr ""
 
index 2327d81a267722a39709f4b103675d7645ddb1f1..efcde921a24f49d579168636139caa5f1988bdb6 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: DCP-o-matic\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: DCP-o-matic\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-10-30 13:50+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-11-02 23:12+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2015-10-27 17:25+0100\n"
 "Last-Translator: \n"
 "Language-Team: \n"
 "PO-Revision-Date: 2015-10-27 17:25+0100\n"
 "Last-Translator: \n"
 "Language-Team: \n"
index 593e66bc31373bfab2770cdce370975ae3ca6a16..39fb1a973e7e978051e5a2ff40e3888f724b6882 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-10-30 13:50+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-11-02 23:12+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2015-07-06 15:31+0100\n"
 "Last-Translator: Carsten Kurz\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
 "PO-Revision-Date: 2015-07-06 15:31+0100\n"
 "Last-Translator: Carsten Kurz\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
index 9fac5310bc31c22735dcc606c9380e24a61d28e7..f962f19721ad8aa93190598a6a780f85b83f2563 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: DCPOMATIC\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: DCPOMATIC\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-10-30 13:50+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-11-02 23:12+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2015-08-30 15:38-0400\n"
 "Last-Translator: Manuel AC <manuel.acevedo@civantos.>\n"
 "Language-Team: Manuel AC <manuel.acevedo@civantos.com>\n"
 "PO-Revision-Date: 2015-08-30 15:38-0400\n"
 "Last-Translator: Manuel AC <manuel.acevedo@civantos.>\n"
 "Language-Team: Manuel AC <manuel.acevedo@civantos.com>\n"
index 3acf1dd1f0b54f5d101dcc7c56fd624c46e9e651..4d0885fee67fda0d1f7fbb68d534afe7f86449b4 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: DCP-o-matic FRENCH\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: DCP-o-matic FRENCH\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-10-30 13:50+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-11-02 23:12+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2015-10-07 17:00+0100\n"
 "Last-Translator: Grégoire AUSINA <gregoire@gisele-productions.eu>\n"
 "Language-Team: \n"
 "PO-Revision-Date: 2015-10-07 17:00+0100\n"
 "Last-Translator: Grégoire AUSINA <gregoire@gisele-productions.eu>\n"
 "Language-Team: \n"
index ed4f6cc20f3d06dd596f87294f4a5d1360fbcbb7..f12289daaf070fdae83790920d4b1f4c0b7f763d 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: IT VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: IT VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-10-30 13:50+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-11-02 23:12+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2015-10-14 09:52+0200\n"
 "Last-Translator: William Fanelli <william.f@impronte.com>\n"
 "Language-Team: \n"
 "PO-Revision-Date: 2015-10-14 09:52+0200\n"
 "Last-Translator: William Fanelli <william.f@impronte.com>\n"
 "Language-Team: \n"
index f7085d4682bd7fad28e7250e97cf07dd2a5aff7b..d71a29d378b9a67046b1e5a8c960738335b4f100 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: DCP-o-matic\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: DCP-o-matic\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-10-30 13:50+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-11-02 23:12+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2015-10-12 02:06+0200\n"
 "Last-Translator: Rob van Nieuwkerk <dcpomatic-translations@berrymount.nl>\n"
 "Language-Team: Rob van Nieuwkerk <dcpomatic-translations@berrymount.nl>\n"
 "PO-Revision-Date: 2015-10-12 02:06+0200\n"
 "Last-Translator: Rob van Nieuwkerk <dcpomatic-translations@berrymount.nl>\n"
 "Language-Team: Rob van Nieuwkerk <dcpomatic-translations@berrymount.nl>\n"
index ba29a972c41740627748acf09ccca0a4b17ee20c..33185fd98620d7a243a34d389a5800cf3f5d1db1 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-10-30 13:50+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-11-02 23:12+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2015-10-10 19:01+0200\n"
 "Last-Translator: \n"
 "Language-Team: \n"
 "PO-Revision-Date: 2015-10-10 19:01+0200\n"
 "Last-Translator: \n"
 "Language-Team: \n"
index ca44ae4b8269c0aa8a7f99ab2b6784e64a769de8..ef1bf3d90ab2c7d421a0d99cc0a492c30e8c668f 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: DCP-o-matic PORTUGUESE (Portugal)\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: DCP-o-matic PORTUGUESE (Portugal)\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-10-30 13:50+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-11-02 23:12+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2015-10-28 21:29+0000\n"
 "Last-Translator: Tiago Casal Ribeiro <tiago@casalribeiro.com>\n"
 "Language-Team: \n"
 "PO-Revision-Date: 2015-10-28 21:29+0000\n"
 "Last-Translator: Tiago Casal Ribeiro <tiago@casalribeiro.com>\n"
 "Language-Team: \n"
index 4fc1397e11f8f36e7b5e0fbdf5402788c4628e6a..c2f807a6f6968fe14fcac9732b4bc459fabf6c20 100644 (file)
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-10-30 13:50+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-11-02 23:12+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2015-10-11 10:30+0300\n"
 "Last-Translator: Igor V <iva_co@ukr.net>\n"
 "Language-Team: Russian\n"
 "PO-Revision-Date: 2015-10-11 10:30+0300\n"
 "Last-Translator: Igor V <iva_co@ukr.net>\n"
 "Language-Team: Russian\n"
index 49c5ea9ee39a3bc9f1b0da28170eabf7ad4f074e..e377538fd04264c4c1352a5d686224a3d9cec92a 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: DCP-o-matic\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: DCP-o-matic\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-10-30 13:50+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-11-02 23:12+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2014-01-19 08:59+0100\n"
 "Last-Translator: Adam Klotblixt <adam.klotblixt@gmail.com>\n"
 "Language-Team: \n"
 "PO-Revision-Date: 2014-01-19 08:59+0100\n"
 "Last-Translator: Adam Klotblixt <adam.klotblixt@gmail.com>\n"
 "Language-Team: \n"
index e58d41acfcb8b6cb504031f726514cf514a30b4e..e07d42234a4f2b5ec40fa0fcba93708a76235993 100644 (file)
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-10-30 13:50+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-11-02 23:12+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2015-10-27 20:35+0100\n"
 "Last-Translator: FULL NAME &lt;EMAIL@ADDRESS&gt;\n"
 "Language-Team: LANGUAGE &lt;LL@li.org&gt;\n"
 "PO-Revision-Date: 2015-10-27 20:35+0100\n"
 "Last-Translator: FULL NAME &lt;EMAIL@ADDRESS&gt;\n"
 "Language-Team: LANGUAGE &lt;LL@li.org&gt;\n"
@@ -83,6 +83,8 @@ msgstr "3D, top/bund"
 msgid "4K"
 msgstr "4K"
 
 msgid "4K"
 msgstr "4K"
 
+#. //trac.wxwidgets.org/ticket/13389
+#.
 #: src/wx/timing_panel.cc:122
 msgid ""
 "<i>Only change this if it the content's frame rate has been read incorrectly."
 #: src/wx/timing_panel.cc:122
 msgid ""
 "<i>Only change this if it the content's frame rate has been read incorrectly."
@@ -93,7 +95,7 @@ msgstr ""
 msgid "A"
 msgstr ""
 
 msgid "A"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/hints_dialog.cc:144
+#: src/wx/hints_dialog.cc:148
 msgid ""
 "A few projectors have problems playing back very high bit-rate DCPs.  It is "
 "a good idea to drop the JPEG2000 bandwidth down to about 200Mbit/s; this is "
 msgid ""
 "A few projectors have problems playing back very high bit-rate DCPs.  It is "
 "a good idea to drop the JPEG2000 bandwidth down to about 200Mbit/s; this is "
@@ -155,7 +157,7 @@ msgstr "Tilføj..."
 msgid "Adjust white point to"
 msgstr "Juster hvidpunkt til "
 
 msgid "Adjust white point to"
 msgstr "Juster hvidpunkt til "
 
-#: src/wx/hints_dialog.cc:132
+#: src/wx/hints_dialog.cc:136
 msgid ""
 "All of your content is at 1.85:1 or narrower but your DCP's container is "
 "Scope (2.39:1).  This will pillar-box your content inside a Flat (1.85:1) "
 msgid ""
 "All of your content is at 1.85:1 or narrower but your DCP's container is "
 "Scope (2.39:1).  This will pillar-box your content inside a Flat (1.85:1) "
@@ -167,7 +169,7 @@ msgstr ""
 "billede. Du vil måske foretrække at sætte din DCP's container til Flat "
 "(1.85:1) i fanen \"DCP\"."
 
 "billede. Du vil måske foretrække at sætte din DCP's container til Flat "
 "(1.85:1) i fanen \"DCP\"."
 
-#: src/wx/hints_dialog.cc:126
+#: src/wx/hints_dialog.cc:130
 msgid ""
 "All of your content is in Scope (2.39:1) but your DCP's container is Flat "
 "(1.85:1).  This will letter-box your content inside a Flat (1.85:1) frame.  "
 msgid ""
 "All of your content is in Scope (2.39:1) but your DCP's container is Flat "
 "(1.85:1).  This will letter-box your content inside a Flat (1.85:1) frame.  "
@@ -221,6 +223,15 @@ msgstr "BCC-adresse"
 msgid "Blue chromaticity"
 msgstr "Blå farvetone"
 
 msgid "Blue chromaticity"
 msgstr "Blå farvetone"
 
+#: src/wx/fonts_dialog.cc:68
+#, fuzzy
+msgid "Bold file"
+msgstr "Skrifttype fil"
+
+#: src/wx/font_files_dialog.cc:36
+msgid "Bold font"
+msgstr ""
+
 #: src/wx/video_panel.cc:134
 msgid "Bottom"
 msgstr "Bund"
 #: src/wx/video_panel.cc:134
 msgid "Bottom"
 msgstr "Bund"
@@ -311,7 +322,7 @@ msgstr "Vælg en folder"
 msgid "Choose a font"
 msgstr "Vælg en skrifttype"
 
 msgid "Choose a font"
 msgstr "Vælg en skrifttype"
 
-#: src/wx/fonts_dialog.cc:134
+#: src/wx/font_files_dialog.cc:79
 msgid "Choose a font file"
 msgstr "Vælg fil med skrifttyper"
 
 msgid "Choose a font file"
 msgstr "Vælg fil med skrifttyper"
 
@@ -535,8 +546,8 @@ msgid "Edit Screen..."
 msgstr "Rediger sal..."
 
 #: src/wx/audio_mapping_view.cc:145 src/wx/config_dialog.cc:406
 msgstr "Rediger sal..."
 
 #: src/wx/audio_mapping_view.cc:145 src/wx/config_dialog.cc:406
-#: src/wx/dcp_panel.cc:129 src/wx/video_panel.cc:180 src/wx/video_panel.cc:199
-#: src/wx/editable_list.h:66
+#: src/wx/dcp_panel.cc:129 src/wx/fonts_dialog.cc:76 src/wx/video_panel.cc:180
+#: src/wx/video_panel.cc:199 src/wx/editable_list.h:66
 msgid "Edit..."
 msgstr "Rediger..."
 
 msgid "Edit..."
 msgstr "Rediger..."
 
@@ -611,11 +622,8 @@ msgstr "Filtre"
 msgid "Find missing..."
 msgstr "Find manglende..."
 
 msgid "Find missing..."
 msgstr "Find manglende..."
 
-#: src/wx/fonts_dialog.cc:52
-msgid "Font file"
-msgstr "Skrifttype fil"
-
-#: src/wx/fonts_dialog.cc:35
+#: src/wx/fonts_dialog.cc:36 src/wx/font_files_dialog.cc:27
+#: src/wx/font_files_dialog.cc:29
 msgid "Fonts"
 msgstr "Skrifttyper"
 
 msgid "Fonts"
 msgstr "Skrifttyper"
 
@@ -676,7 +684,7 @@ msgstr "Generelt"
 msgid "Green chromaticity"
 msgstr "Grøn farvetone"
 
 msgid "Green chromaticity"
 msgstr "Grøn farvetone"
 
-#: src/wx/hints_dialog.cc:34
+#: src/wx/hints_dialog.cc:35
 msgid "Hints"
 msgstr "Tips"
 
 msgid "Hints"
 msgstr "Tips"
 
@@ -736,6 +744,15 @@ msgstr ""
 msgid "Issuer"
 msgstr "Udsteder"
 
 msgid "Issuer"
 msgstr "Udsteder"
 
+#: src/wx/fonts_dialog.cc:60
+#, fuzzy
+msgid "Italic file"
+msgstr "Skrifttype fil"
+
+#: src/wx/font_files_dialog.cc:35
+msgid "Italic font"
+msgstr ""
+
 #: src/wx/dcp_panel.cc:643
 msgid "JPEG2000 bandwidth"
 msgstr "JPEG2000-båndbredde"
 #: src/wx/dcp_panel.cc:643
 msgid "JPEG2000 bandwidth"
 msgstr "JPEG2000-båndbredde"
@@ -896,6 +913,15 @@ msgstr "Fandt intet indhold i denne folder."
 msgid "None"
 msgstr "Ingen"
 
 msgid "None"
 msgstr "Ingen"
 
+#: src/wx/fonts_dialog.cc:52
+#, fuzzy
+msgid "Normal file"
+msgstr "Skrifttype fil"
+
+#: src/wx/font_files_dialog.cc:34
+msgid "Normal font"
+msgstr ""
+
 #: src/wx/audio_mapping_view.cc:142
 msgid "Off"
 msgstr "Off"
 #: src/wx/audio_mapping_view.cc:142
 msgid "Off"
 msgstr "Off"
@@ -1095,7 +1121,8 @@ msgid "Report A Problem"
 msgstr "Rapporter Et Problem"
 
 #: src/wx/config_dialog.cc:1201
 msgstr "Rapporter Et Problem"
 
 #: src/wx/config_dialog.cc:1201
-msgid "Reset to default text"
+#, fuzzy
+msgid "Reset to default subject and text"
 msgstr "Nulstil til standard tekst"
 
 #: src/wx/dcp_panel.cc:637
 msgstr "Nulstil til standard tekst"
 
 #: src/wx/dcp_panel.cc:637
@@ -1191,11 +1218,12 @@ msgstr "Servere"
 msgid "Set"
 msgstr "Indstil"
 
 msgid "Set"
 msgstr "Indstil"
 
-#: src/wx/fonts_dialog.cc:62
-msgid "Set from .ttf file..."
+#: src/wx/font_files_dialog.cc:50
+#, fuzzy
+msgid "Set from file..."
 msgstr "Indlæs fra .ttf fil..."
 
 msgstr "Indlæs fra .ttf fil..."
 
-#: src/wx/fonts_dialog.cc:65
+#: src/wx/font_files_dialog.cc:53
 msgid "Set from system font..."
 msgstr ""
 
 msgid "Set from system font..."
 msgstr ""
 
@@ -1308,7 +1336,7 @@ msgstr ""
 "De(n) angivne indholdsfil(er) stemmer ikke med dem, der mangler. Prøv igen "
 "med den korrekte indholdsfil eller fjern det manglende indhold fra filmen."
 
 "De(n) angivne indholdsfil(er) stemmer ikke med dem, der mangler. Prøv igen "
 "med den korrekte indholdsfil eller fjern det manglende indhold fra filmen."
 
-#: src/wx/hints_dialog.cc:178
+#: src/wx/hints_dialog.cc:182
 msgid "There are no hints: everything looks good!"
 msgstr "Der er ingen tips; det hele ser godt ud!"
 
 msgid "There are no hints: everything looks good!"
 msgstr "Der er ingen tips; det hele ser godt ud!"
 
@@ -1481,13 +1509,13 @@ msgstr ""
 msgid "YUV to RGB matrix"
 msgstr ""
 
 msgid "YUV to RGB matrix"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/hints_dialog.cc:171
+#: src/wx/hints_dialog.cc:175
 msgid ""
 "You are using 3D content but your DCP is set to 2D.  Set the DCP to 3D if "
 "you want to play it back on a 3D system (e.g. Real-D, MasterImage etc.)"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "You are using 3D content but your DCP is set to 2D.  Set the DCP to 3D if "
 "you want to play it back on a 3D system (e.g. Real-D, MasterImage etc.)"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/hints_dialog.cc:157
+#: src/wx/hints_dialog.cc:161
 #, c-format
 msgid ""
 "You have %d files that look like they are VOB files from DVD. You should "
 #, c-format
 msgid ""
 "You have %d files that look like they are VOB files from DVD. You should "
@@ -1496,13 +1524,13 @@ msgstr ""
 "Du har %d filer der ser ud til at være VOB-filer fra DVD. Du bør splejse dem "
 "for at være sikker på bløde overgange mellem filerne."
 
 "Du har %d filer der ser ud til at være VOB-filer fra DVD. Du bør splejse dem "
 "for at være sikker på bløde overgange mellem filerne."
 
-#: src/wx/hints_dialog.cc:92
+#: src/wx/hints_dialog.cc:96
 msgid ""
 "You have specified a font file which is larger than 640kB.  This is very "
 "likely to cause problems on playback."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "You have specified a font file which is larger than 640kB.  This is very "
 "likely to cause problems on playback."
 msgstr ""
 
-#: src/wx/hints_dialog.cc:138
+#: src/wx/hints_dialog.cc:142
 #, c-format
 msgid ""
 "Your DCP frame rate (%d fps) may cause problems in a few (mostly older) "
 #, c-format
 msgid ""
 "Your DCP frame rate (%d fps) may cause problems in a few (mostly older) "
@@ -1512,13 +1540,13 @@ msgstr ""
 "ældre) projektorer. Brug 24 eller 48 billeder i sekunder for at være på den "
 "sikre side."
 
 "ældre) projektorer. Brug 24 eller 48 billeder i sekunder for at være på den "
 "sikre side."
 
-#: src/wx/hints_dialog.cc:97
+#: src/wx/hints_dialog.cc:101
 msgid ""
 "Your DCP has an odd number of audio channels.  This is very likely to cause "
 "problems on playback."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Your DCP has an odd number of audio channels.  This is very likely to cause "
 "problems on playback."
 msgstr ""
 
-#: src/wx/hints_dialog.cc:101
+#: src/wx/hints_dialog.cc:105
 msgid ""
 "Your DCP has fewer than 6 audio channels.  This may cause problems on some "
 "projectors."
 msgid ""
 "Your DCP has fewer than 6 audio channels.  This may cause problems on some "
 "projectors."
@@ -1526,7 +1554,7 @@ msgstr ""
 "Din DCP har færre end 6 lydkanaler. Dette kan give problemer på nogle "
 "projektorer."
 
 "Din DCP har færre end 6 lydkanaler. Dette kan give problemer på nogle "
 "projektorer."
 
-#: src/wx/hints_dialog.cc:106
+#: src/wx/hints_dialog.cc:110
 msgid ""
 "Your DCP has no audio channels.  This is likely to cause problems on "
 "playback."
 msgid ""
 "Your DCP has no audio channels.  This is likely to cause problems on "
 "playback."
index af560e8436a9b0aa7e2e7d75e930ed0f85b1e442..f0c073267e71a35b998c7abffd08a9e23277d326 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-10-30 13:50+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-11-02 23:12+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2015-07-06 15:36+0100\n"
 "Last-Translator: Carsten Kurz\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
 "PO-Revision-Date: 2015-07-06 15:36+0100\n"
 "Last-Translator: Carsten Kurz\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -82,6 +82,8 @@ msgstr "3D Oben/Unten"
 msgid "4K"
 msgstr "4K"
 
 msgid "4K"
 msgstr "4K"
 
+#. //trac.wxwidgets.org/ticket/13389
+#.
 #: src/wx/timing_panel.cc:122
 msgid ""
 "<i>Only change this if it the content's frame rate has been read incorrectly."
 #: src/wx/timing_panel.cc:122
 msgid ""
 "<i>Only change this if it the content's frame rate has been read incorrectly."
@@ -95,7 +97,7 @@ msgstr ""
 msgid "A"
 msgstr ""
 
 msgid "A"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/hints_dialog.cc:144
+#: src/wx/hints_dialog.cc:148
 msgid ""
 "A few projectors have problems playing back very high bit-rate DCPs.  It is "
 "a good idea to drop the JPEG2000 bandwidth down to about 200Mbit/s; this is "
 msgid ""
 "A few projectors have problems playing back very high bit-rate DCPs.  It is "
 "a good idea to drop the JPEG2000 bandwidth down to about 200Mbit/s; this is "
@@ -157,7 +159,7 @@ msgstr "Hinzufügen..."
 msgid "Adjust white point to"
 msgstr ""
 
 msgid "Adjust white point to"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/hints_dialog.cc:132
+#: src/wx/hints_dialog.cc:136
 msgid ""
 "All of your content is at 1.85:1 or narrower but your DCP's container is "
 "Scope (2.39:1).  This will pillar-box your content inside a Flat (1.85:1) "
 msgid ""
 "All of your content is at 1.85:1 or narrower but your DCP's container is "
 "Scope (2.39:1).  This will pillar-box your content inside a Flat (1.85:1) "
@@ -171,7 +173,7 @@ msgstr ""
 "gewünscht sein, überlegen Sie bitte, das Container-Format in den DCP-"
 "Einstellungen auf 'Flat(1.85:1) zu ändern."
 
 "gewünscht sein, überlegen Sie bitte, das Container-Format in den DCP-"
 "Einstellungen auf 'Flat(1.85:1) zu ändern."
 
-#: src/wx/hints_dialog.cc:126
+#: src/wx/hints_dialog.cc:130
 msgid ""
 "All of your content is in Scope (2.39:1) but your DCP's container is Flat "
 "(1.85:1).  This will letter-box your content inside a Flat (1.85:1) frame.  "
 msgid ""
 "All of your content is in Scope (2.39:1) but your DCP's container is Flat "
 "(1.85:1).  This will letter-box your content inside a Flat (1.85:1) frame.  "
@@ -229,6 +231,14 @@ msgstr "BCC: Adresse"
 msgid "Blue chromaticity"
 msgstr ""
 
 msgid "Blue chromaticity"
 msgstr ""
 
+#: src/wx/fonts_dialog.cc:68
+msgid "Bold file"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/font_files_dialog.cc:36
+msgid "Bold font"
+msgstr ""
+
 #: src/wx/video_panel.cc:134
 msgid "Bottom"
 msgstr ""
 #: src/wx/video_panel.cc:134
 msgid "Bottom"
 msgstr ""
@@ -320,7 +330,7 @@ msgstr "Ordner wählen"
 msgid "Choose a font"
 msgstr "Ordner wählen"
 
 msgid "Choose a font"
 msgstr "Ordner wählen"
 
-#: src/wx/fonts_dialog.cc:134
+#: src/wx/font_files_dialog.cc:79
 msgid "Choose a font file"
 msgstr ""
 
 msgid "Choose a font file"
 msgstr ""
 
@@ -546,8 +556,8 @@ msgid "Edit Screen..."
 msgstr "Saal bearbeiten..."
 
 #: src/wx/audio_mapping_view.cc:145 src/wx/config_dialog.cc:406
 msgstr "Saal bearbeiten..."
 
 #: src/wx/audio_mapping_view.cc:145 src/wx/config_dialog.cc:406
-#: src/wx/dcp_panel.cc:129 src/wx/video_panel.cc:180 src/wx/video_panel.cc:199
-#: src/wx/editable_list.h:66
+#: src/wx/dcp_panel.cc:129 src/wx/fonts_dialog.cc:76 src/wx/video_panel.cc:180
+#: src/wx/video_panel.cc:199 src/wx/editable_list.h:66
 msgid "Edit..."
 msgstr "Bearbeiten..."
 
 msgid "Edit..."
 msgstr "Bearbeiten..."
 
@@ -622,11 +632,8 @@ msgstr "Filter"
 msgid "Find missing..."
 msgstr "Suche fehlende..."
 
 msgid "Find missing..."
 msgstr "Suche fehlende..."
 
-#: src/wx/fonts_dialog.cc:52
-msgid "Font file"
-msgstr ""
-
-#: src/wx/fonts_dialog.cc:35
+#: src/wx/fonts_dialog.cc:36 src/wx/font_files_dialog.cc:27
+#: src/wx/font_files_dialog.cc:29
 msgid "Fonts"
 msgstr ""
 
 msgid "Fonts"
 msgstr ""
 
@@ -689,7 +696,7 @@ msgstr "Allgemein"
 msgid "Green chromaticity"
 msgstr ""
 
 msgid "Green chromaticity"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/hints_dialog.cc:34
+#: src/wx/hints_dialog.cc:35
 msgid "Hints"
 msgstr "Tipps"
 
 msgid "Hints"
 msgstr "Tipps"
 
@@ -749,6 +756,14 @@ msgstr "Interop"
 msgid "Issuer"
 msgstr "Herausgeber"
 
 msgid "Issuer"
 msgstr "Herausgeber"
 
+#: src/wx/fonts_dialog.cc:60
+msgid "Italic file"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/font_files_dialog.cc:35
+msgid "Italic font"
+msgstr ""
+
 #: src/wx/dcp_panel.cc:643
 msgid "JPEG2000 bandwidth"
 msgstr "JPEG2000 Datenrate"
 #: src/wx/dcp_panel.cc:643
 msgid "JPEG2000 bandwidth"
 msgstr "JPEG2000 Datenrate"
@@ -910,6 +925,14 @@ msgstr ""
 msgid "None"
 msgstr "Kein"
 
 msgid "None"
 msgstr "Kein"
 
+#: src/wx/fonts_dialog.cc:52
+msgid "Normal file"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/font_files_dialog.cc:34
+msgid "Normal font"
+msgstr ""
+
 #: src/wx/audio_mapping_view.cc:142
 msgid "Off"
 msgstr "Aus"
 #: src/wx/audio_mapping_view.cc:142
 msgid "Off"
 msgstr "Aus"
@@ -1108,7 +1131,8 @@ msgid "Report A Problem"
 msgstr ""
 
 #: src/wx/config_dialog.cc:1201
 msgstr ""
 
 #: src/wx/config_dialog.cc:1201
-msgid "Reset to default text"
+#, fuzzy
+msgid "Reset to default subject and text"
 msgstr "Auf Standardtext zurücksetzen"
 
 #: src/wx/dcp_panel.cc:637
 msgstr "Auf Standardtext zurücksetzen"
 
 #: src/wx/dcp_panel.cc:637
@@ -1204,12 +1228,12 @@ msgstr "Encoding Server"
 msgid "Set"
 msgstr "Setzen"
 
 msgid "Set"
 msgstr "Setzen"
 
-#: src/wx/fonts_dialog.cc:62
+#: src/wx/font_files_dialog.cc:50
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Set from .ttf file..."
+msgid "Set from file..."
 msgstr "Lade aus Datei..."
 
 msgstr "Lade aus Datei..."
 
-#: src/wx/fonts_dialog.cc:65
+#: src/wx/font_files_dialog.cc:53
 msgid "Set from system font..."
 msgstr ""
 
 msgid "Set from system font..."
 msgstr ""
 
@@ -1324,7 +1348,7 @@ msgstr ""
 "Entweder nochmals mit den richtigen Inhaltsdateien probieren oder Fehlende "
 "löschen."
 
 "Entweder nochmals mit den richtigen Inhaltsdateien probieren oder Fehlende "
 "löschen."
 
-#: src/wx/hints_dialog.cc:178
+#: src/wx/hints_dialog.cc:182
 msgid "There are no hints: everything looks good!"
 msgstr "Keine Warnungen: Alles sieht gut aus!"
 
 msgid "There are no hints: everything looks good!"
 msgstr "Keine Warnungen: Alles sieht gut aus!"
 
@@ -1498,13 +1522,13 @@ msgstr ""
 msgid "YUV to RGB matrix"
 msgstr ""
 
 msgid "YUV to RGB matrix"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/hints_dialog.cc:171
+#: src/wx/hints_dialog.cc:175
 msgid ""
 "You are using 3D content but your DCP is set to 2D.  Set the DCP to 3D if "
 "you want to play it back on a 3D system (e.g. Real-D, MasterImage etc.)"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "You are using 3D content but your DCP is set to 2D.  Set the DCP to 3D if "
 "you want to play it back on a 3D system (e.g. Real-D, MasterImage etc.)"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/hints_dialog.cc:157
+#: src/wx/hints_dialog.cc:161
 #, c-format
 msgid ""
 "You have %d files that look like they are VOB files from DVD. You should "
 #, c-format
 msgid ""
 "You have %d files that look like they are VOB files from DVD. You should "
@@ -1513,13 +1537,13 @@ msgstr ""
 "Sie haben %d Dateien die wie VOB Dateien einer DVD aussehen. Sie sollten sie "
 "verbinden um einen sanften Übergang zwischen den Dateien zu haben."
 
 "Sie haben %d Dateien die wie VOB Dateien einer DVD aussehen. Sie sollten sie "
 "verbinden um einen sanften Übergang zwischen den Dateien zu haben."
 
-#: src/wx/hints_dialog.cc:92
+#: src/wx/hints_dialog.cc:96
 msgid ""
 "You have specified a font file which is larger than 640kB.  This is very "
 "likely to cause problems on playback."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "You have specified a font file which is larger than 640kB.  This is very "
 "likely to cause problems on playback."
 msgstr ""
 
-#: src/wx/hints_dialog.cc:138
+#: src/wx/hints_dialog.cc:142
 #, c-format
 msgid ""
 "Your DCP frame rate (%d fps) may cause problems in a few (mostly older) "
 #, c-format
 msgid ""
 "Your DCP frame rate (%d fps) may cause problems in a few (mostly older) "
@@ -1529,7 +1553,7 @@ msgstr ""
 "Probleme verursachen. Um auf der sicheren Seite zu sein sollten Sie 24 oder "
 "48 Bilder/s benutzen."
 
 "Probleme verursachen. Um auf der sicheren Seite zu sein sollten Sie 24 oder "
 "48 Bilder/s benutzen."
 
-#: src/wx/hints_dialog.cc:97
+#: src/wx/hints_dialog.cc:101
 msgid ""
 "Your DCP has an odd number of audio channels.  This is very likely to cause "
 "problems on playback."
 msgid ""
 "Your DCP has an odd number of audio channels.  This is very likely to cause "
 "problems on playback."
@@ -1537,7 +1561,7 @@ msgstr ""
 "Ihr DCP hat eine ungerade Anzahl an Tonkanälen. Das wird wahrscheinlich zu "
 "Abspielproblemen führen."
 
 "Ihr DCP hat eine ungerade Anzahl an Tonkanälen. Das wird wahrscheinlich zu "
 "Abspielproblemen führen."
 
-#: src/wx/hints_dialog.cc:101
+#: src/wx/hints_dialog.cc:105
 msgid ""
 "Your DCP has fewer than 6 audio channels.  This may cause problems on some "
 "projectors."
 msgid ""
 "Your DCP has fewer than 6 audio channels.  This may cause problems on some "
 "projectors."
@@ -1545,7 +1569,7 @@ msgstr ""
 "Ihr DCP hat weniger als 6 Audiokanäle. Das kann auf manchen Projektoren zu "
 "Problemen führen."
 
 "Ihr DCP hat weniger als 6 Audiokanäle. Das kann auf manchen Projektoren zu "
 "Problemen führen."
 
-#: src/wx/hints_dialog.cc:106
+#: src/wx/hints_dialog.cc:110
 msgid ""
 "Your DCP has no audio channels.  This is likely to cause problems on "
 "playback."
 msgid ""
 "Your DCP has no audio channels.  This is likely to cause problems on "
 "playback."
index c0a862ae5a16b68dd6a2aceee13412e512ad9676..98ef5807668ee76755a7fea8fc81e057e168c668 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: libdcpomatic-wx\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: libdcpomatic-wx\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-10-30 13:50+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-11-02 23:12+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2015-08-30 15:57-0400\n"
 "Last-Translator: Manuel AC <manuel.acevedo@civantos.>\n"
 "Language-Team: Manuel AC <manuel.acevedo@civantos.com>\n"
 "PO-Revision-Date: 2015-08-30 15:57-0400\n"
 "Last-Translator: Manuel AC <manuel.acevedo@civantos.>\n"
 "Language-Team: Manuel AC <manuel.acevedo@civantos.com>\n"
@@ -83,6 +83,8 @@ msgstr "3D arriba/abajo"
 msgid "4K"
 msgstr "4K"
 
 msgid "4K"
 msgstr "4K"
 
+#. //trac.wxwidgets.org/ticket/13389
+#.
 #: src/wx/timing_panel.cc:122
 msgid ""
 "<i>Only change this if it the content's frame rate has been read incorrectly."
 #: src/wx/timing_panel.cc:122
 msgid ""
 "<i>Only change this if it the content's frame rate has been read incorrectly."
@@ -95,7 +97,7 @@ msgstr ""
 msgid "A"
 msgstr "A"
 
 msgid "A"
 msgstr "A"
 
-#: src/wx/hints_dialog.cc:144
+#: src/wx/hints_dialog.cc:148
 msgid ""
 "A few projectors have problems playing back very high bit-rate DCPs.  It is "
 "a good idea to drop the JPEG2000 bandwidth down to about 200Mbit/s; this is "
 msgid ""
 "A few projectors have problems playing back very high bit-rate DCPs.  It is "
 "a good idea to drop the JPEG2000 bandwidth down to about 200Mbit/s; this is "
@@ -157,7 +159,7 @@ msgstr "Añadir..."
 msgid "Adjust white point to"
 msgstr "Ajustar el punto de blanco a"
 
 msgid "Adjust white point to"
 msgstr "Ajustar el punto de blanco a"
 
-#: src/wx/hints_dialog.cc:132
+#: src/wx/hints_dialog.cc:136
 msgid ""
 "All of your content is at 1.85:1 or narrower but your DCP's container is "
 "Scope (2.39:1).  This will pillar-box your content inside a Flat (1.85:1) "
 msgid ""
 "All of your content is at 1.85:1 or narrower but your DCP's container is "
 "Scope (2.39:1).  This will pillar-box your content inside a Flat (1.85:1) "
@@ -169,7 +171,7 @@ msgstr ""
 "Flat (1.85:1). Puede que prefieras seleccionar el contenedor DCP en Flat "
 "(1.85:1) en la pestaña \"DCP\"."
 
 "Flat (1.85:1). Puede que prefieras seleccionar el contenedor DCP en Flat "
 "(1.85:1) en la pestaña \"DCP\"."
 
-#: src/wx/hints_dialog.cc:126
+#: src/wx/hints_dialog.cc:130
 msgid ""
 "All of your content is in Scope (2.39:1) but your DCP's container is Flat "
 "(1.85:1).  This will letter-box your content inside a Flat (1.85:1) frame.  "
 msgid ""
 "All of your content is in Scope (2.39:1) but your DCP's container is Flat "
 "(1.85:1).  This will letter-box your content inside a Flat (1.85:1) frame.  "
@@ -222,6 +224,15 @@ msgstr "Dirección CCO"
 msgid "Blue chromaticity"
 msgstr "Cromaticidad azul"
 
 msgid "Blue chromaticity"
 msgstr "Cromaticidad azul"
 
+#: src/wx/fonts_dialog.cc:68
+#, fuzzy
+msgid "Bold file"
+msgstr "Fichero de fuente"
+
+#: src/wx/font_files_dialog.cc:36
+msgid "Bold font"
+msgstr ""
+
 #: src/wx/video_panel.cc:134
 msgid "Bottom"
 msgstr "Abajo"
 #: src/wx/video_panel.cc:134
 msgid "Bottom"
 msgstr "Abajo"
@@ -312,7 +323,7 @@ msgstr "Elige una carpeta"
 msgid "Choose a font"
 msgstr "Elige una fuente"
 
 msgid "Choose a font"
 msgstr "Elige una fuente"
 
-#: src/wx/fonts_dialog.cc:134
+#: src/wx/font_files_dialog.cc:79
 msgid "Choose a font file"
 msgstr "Elegir un fichero de fuente"
 
 msgid "Choose a font file"
 msgstr "Elegir un fichero de fuente"
 
@@ -537,8 +548,8 @@ msgid "Edit Screen..."
 msgstr "Editar pantalla..."
 
 #: src/wx/audio_mapping_view.cc:145 src/wx/config_dialog.cc:406
 msgstr "Editar pantalla..."
 
 #: src/wx/audio_mapping_view.cc:145 src/wx/config_dialog.cc:406
-#: src/wx/dcp_panel.cc:129 src/wx/video_panel.cc:180 src/wx/video_panel.cc:199
-#: src/wx/editable_list.h:66
+#: src/wx/dcp_panel.cc:129 src/wx/fonts_dialog.cc:76 src/wx/video_panel.cc:180
+#: src/wx/video_panel.cc:199 src/wx/editable_list.h:66
 msgid "Edit..."
 msgstr "Editar..."
 
 msgid "Edit..."
 msgstr "Editar..."
 
@@ -614,11 +625,8 @@ msgstr "Filtros"
 msgid "Find missing..."
 msgstr "Buscar ausentes..."
 
 msgid "Find missing..."
 msgstr "Buscar ausentes..."
 
-#: src/wx/fonts_dialog.cc:52
-msgid "Font file"
-msgstr "Fichero de fuente"
-
-#: src/wx/fonts_dialog.cc:35
+#: src/wx/fonts_dialog.cc:36 src/wx/font_files_dialog.cc:27
+#: src/wx/font_files_dialog.cc:29
 msgid "Fonts"
 msgstr "Fuentes"
 
 msgid "Fonts"
 msgstr "Fuentes"
 
@@ -681,7 +689,7 @@ msgstr "General"
 msgid "Green chromaticity"
 msgstr "Cromaticidad verde"
 
 msgid "Green chromaticity"
 msgstr "Cromaticidad verde"
 
-#: src/wx/hints_dialog.cc:34
+#: src/wx/hints_dialog.cc:35
 msgid "Hints"
 msgstr "Pistas"
 
 msgid "Hints"
 msgstr "Pistas"
 
@@ -741,6 +749,15 @@ msgstr "Interop"
 msgid "Issuer"
 msgstr "Emisor"
 
 msgid "Issuer"
 msgstr "Emisor"
 
+#: src/wx/fonts_dialog.cc:60
+#, fuzzy
+msgid "Italic file"
+msgstr "Fichero de fuente"
+
+#: src/wx/font_files_dialog.cc:35
+msgid "Italic font"
+msgstr ""
+
 #: src/wx/dcp_panel.cc:643
 msgid "JPEG2000 bandwidth"
 msgstr "Ancho de banda JPEG2000"
 #: src/wx/dcp_panel.cc:643
 msgid "JPEG2000 bandwidth"
 msgstr "Ancho de banda JPEG2000"
@@ -902,6 +919,15 @@ msgstr "No se pudieron encontrar imágenes ni un DCP en esta carpeta"
 msgid "None"
 msgstr "Ninguno"
 
 msgid "None"
 msgstr "Ninguno"
 
+#: src/wx/fonts_dialog.cc:52
+#, fuzzy
+msgid "Normal file"
+msgstr "Fichero de fuente"
+
+#: src/wx/font_files_dialog.cc:34
+msgid "Normal font"
+msgstr ""
+
 #: src/wx/audio_mapping_view.cc:142
 msgid "Off"
 msgstr "Off"
 #: src/wx/audio_mapping_view.cc:142
 msgid "Off"
 msgstr "Off"
@@ -1102,7 +1128,8 @@ msgid "Report A Problem"
 msgstr "Comunicar un problema"
 
 #: src/wx/config_dialog.cc:1201
 msgstr "Comunicar un problema"
 
 #: src/wx/config_dialog.cc:1201
-msgid "Reset to default text"
+#, fuzzy
+msgid "Reset to default subject and text"
 msgstr "Restablecer el texto par defecto"
 
 #: src/wx/dcp_panel.cc:637
 msgstr "Restablecer el texto par defecto"
 
 #: src/wx/dcp_panel.cc:637
@@ -1199,11 +1226,12 @@ msgstr "Servidores"
 msgid "Set"
 msgstr "Seleccionar"
 
 msgid "Set"
 msgstr "Seleccionar"
 
-#: src/wx/fonts_dialog.cc:62
-msgid "Set from .ttf file..."
+#: src/wx/font_files_dialog.cc:50
+#, fuzzy
+msgid "Set from file..."
 msgstr "Usar del fichero .ttf"
 
 msgstr "Usar del fichero .ttf"
 
-#: src/wx/fonts_dialog.cc:65
+#: src/wx/font_files_dialog.cc:53
 msgid "Set from system font..."
 msgstr "Usar la fuente del sistema…"
 
 msgid "Set from system font..."
 msgstr "Usar la fuente del sistema…"
 
@@ -1316,7 +1344,7 @@ msgstr ""
 "El fichero(s) especificados no es el mismo que el ausente. Puedes probar de "
 "nuevo con el fichero correcto o eliminar el contenido ausente."
 
 "El fichero(s) especificados no es el mismo que el ausente. Puedes probar de "
 "nuevo con el fichero correcto o eliminar el contenido ausente."
 
-#: src/wx/hints_dialog.cc:178
+#: src/wx/hints_dialog.cc:182
 msgid "There are no hints: everything looks good!"
 msgstr "No hay recomendaciones: ¡todo parece bien!"
 
 msgid "There are no hints: everything looks good!"
 msgstr "No hay recomendaciones: ¡todo parece bien!"
 
@@ -1489,7 +1517,7 @@ msgstr "Conversión YUV a RGB"
 msgid "YUV to RGB matrix"
 msgstr "Matriz YUV a RGB"
 
 msgid "YUV to RGB matrix"
 msgstr "Matriz YUV a RGB"
 
-#: src/wx/hints_dialog.cc:171
+#: src/wx/hints_dialog.cc:175
 msgid ""
 "You are using 3D content but your DCP is set to 2D.  Set the DCP to 3D if "
 "you want to play it back on a 3D system (e.g. Real-D, MasterImage etc.)"
 msgid ""
 "You are using 3D content but your DCP is set to 2D.  Set the DCP to 3D if "
 "you want to play it back on a 3D system (e.g. Real-D, MasterImage etc.)"
@@ -1497,7 +1525,7 @@ msgstr ""
 "Estás usando contenido 3D pero el DCP es 2D. Cambia el DCP a 3D si quieres "
 "que funcione en un sistema 3D (ej.: Real-D, MasterImage, etc.)"
 
 "Estás usando contenido 3D pero el DCP es 2D. Cambia el DCP a 3D si quieres "
 "que funcione en un sistema 3D (ej.: Real-D, MasterImage, etc.)"
 
-#: src/wx/hints_dialog.cc:157
+#: src/wx/hints_dialog.cc:161
 #, c-format
 msgid ""
 "You have %d files that look like they are VOB files from DVD. You should "
 #, c-format
 msgid ""
 "You have %d files that look like they are VOB files from DVD. You should "
@@ -1506,7 +1534,7 @@ msgstr ""
 "Hay %d ficheros que parecen VOBs en el DVD. Deberías unirlos para asegurarte "
 "transiciones suaves."
 
 "Hay %d ficheros que parecen VOBs en el DVD. Deberías unirlos para asegurarte "
 "transiciones suaves."
 
-#: src/wx/hints_dialog.cc:92
+#: src/wx/hints_dialog.cc:96
 msgid ""
 "You have specified a font file which is larger than 640kB.  This is very "
 "likely to cause problems on playback."
 msgid ""
 "You have specified a font file which is larger than 640kB.  This is very "
 "likely to cause problems on playback."
@@ -1514,7 +1542,7 @@ msgstr ""
 "Has seleccionado una fuente de más de 640 Kb. Es muy posible que cause "
 "problemas en la reproducción."
 
 "Has seleccionado una fuente de más de 640 Kb. Es muy posible que cause "
 "problemas en la reproducción."
 
-#: src/wx/hints_dialog.cc:138
+#: src/wx/hints_dialog.cc:142
 #, c-format
 msgid ""
 "Your DCP frame rate (%d fps) may cause problems in a few (mostly older) "
 #, c-format
 msgid ""
 "Your DCP frame rate (%d fps) may cause problems in a few (mostly older) "
@@ -1524,7 +1552,7 @@ msgstr ""
 "proyectores (sobre todo antiguos).  Utiliza 24 o 48 imágenes por segundo "
 "para asegurarte."
 
 "proyectores (sobre todo antiguos).  Utiliza 24 o 48 imágenes por segundo "
 "para asegurarte."
 
-#: src/wx/hints_dialog.cc:97
+#: src/wx/hints_dialog.cc:101
 msgid ""
 "Your DCP has an odd number of audio channels.  This is very likely to cause "
 "problems on playback."
 msgid ""
 "Your DCP has an odd number of audio channels.  This is very likely to cause "
 "problems on playback."
@@ -1532,7 +1560,7 @@ msgstr ""
 "Tu DCP tiene un número impar de canales de audio. Es muy probable que cause "
 "problemas de reproducción."
 
 "Tu DCP tiene un número impar de canales de audio. Es muy probable que cause "
 "problemas de reproducción."
 
-#: src/wx/hints_dialog.cc:101
+#: src/wx/hints_dialog.cc:105
 msgid ""
 "Your DCP has fewer than 6 audio channels.  This may cause problems on some "
 "projectors."
 msgid ""
 "Your DCP has fewer than 6 audio channels.  This may cause problems on some "
 "projectors."
@@ -1540,7 +1568,7 @@ msgstr ""
 "Tu DCP tiene menos de 6 canales de audio. Esto puede causar problemas con "
 "algunos proyectores."
 
 "Tu DCP tiene menos de 6 canales de audio. Esto puede causar problemas con "
 "algunos proyectores."
 
-#: src/wx/hints_dialog.cc:106
+#: src/wx/hints_dialog.cc:110
 msgid ""
 "Your DCP has no audio channels.  This is likely to cause problems on "
 "playback."
 msgid ""
 "Your DCP has no audio channels.  This is likely to cause problems on "
 "playback."
index dc8c7d56a6693ee62839b053f40b813b0a476009..738eb88eb0a2df7b23690770d5337bdccae7a48e 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: DCP-o-matic FRENCH\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: DCP-o-matic FRENCH\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-10-30 13:50+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-11-02 23:12+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2015-10-07 16:53+0100\n"
 "Last-Translator: Grégoire AUSINA <gregoire@gisele-productions.eu>\n"
 "Language-Team: \n"
 "PO-Revision-Date: 2015-10-07 16:53+0100\n"
 "Last-Translator: Grégoire AUSINA <gregoire@gisele-productions.eu>\n"
 "Language-Team: \n"
@@ -83,6 +83,8 @@ msgstr "3D dessus/dessous"
 msgid "4K"
 msgstr "4K"
 
 msgid "4K"
 msgstr "4K"
 
+#. //trac.wxwidgets.org/ticket/13389
+#.
 #: src/wx/timing_panel.cc:122
 msgid ""
 "<i>Only change this if it the content's frame rate has been read incorrectly."
 #: src/wx/timing_panel.cc:122
 msgid ""
 "<i>Only change this if it the content's frame rate has been read incorrectly."
@@ -95,7 +97,7 @@ msgstr ""
 msgid "A"
 msgstr "A"
 
 msgid "A"
 msgstr "A"
 
-#: src/wx/hints_dialog.cc:144
+#: src/wx/hints_dialog.cc:148
 msgid ""
 "A few projectors have problems playing back very high bit-rate DCPs.  It is "
 "a good idea to drop the JPEG2000 bandwidth down to about 200Mbit/s; this is "
 msgid ""
 "A few projectors have problems playing back very high bit-rate DCPs.  It is "
 "a good idea to drop the JPEG2000 bandwidth down to about 200Mbit/s; this is "
@@ -157,7 +159,7 @@ msgstr "Ajouter..."
 msgid "Adjust white point to"
 msgstr "Ajuster la valeur de blanc à"
 
 msgid "Adjust white point to"
 msgstr "Ajuster la valeur de blanc à"
 
-#: src/wx/hints_dialog.cc:132
+#: src/wx/hints_dialog.cc:136
 msgid ""
 "All of your content is at 1.85:1 or narrower but your DCP's container is "
 "Scope (2.39:1).  This will pillar-box your content inside a Flat (1.85:1) "
 msgid ""
 "All of your content is at 1.85:1 or narrower but your DCP's container is "
 "Scope (2.39:1).  This will pillar-box your content inside a Flat (1.85:1) "
@@ -169,7 +171,7 @@ msgstr ""
 "et d'autre de votre contenu pour remplir le cadre. Mieux vaudrait régler le "
 "format du DCP sur Flat (1:85:1) dans l'onglet \"DCP\" ."
 
 "et d'autre de votre contenu pour remplir le cadre. Mieux vaudrait régler le "
 "format du DCP sur Flat (1:85:1) dans l'onglet \"DCP\" ."
 
-#: src/wx/hints_dialog.cc:126
+#: src/wx/hints_dialog.cc:130
 msgid ""
 "All of your content is in Scope (2.39:1) but your DCP's container is Flat "
 "(1.85:1).  This will letter-box your content inside a Flat (1.85:1) frame.  "
 msgid ""
 "All of your content is in Scope (2.39:1) but your DCP's container is Flat "
 "(1.85:1).  This will letter-box your content inside a Flat (1.85:1) frame.  "
@@ -225,6 +227,15 @@ msgstr "Adresse BCC"
 msgid "Blue chromaticity"
 msgstr "Chromaticité du Bleu"
 
 msgid "Blue chromaticity"
 msgstr "Chromaticité du Bleu"
 
+#: src/wx/fonts_dialog.cc:68
+#, fuzzy
+msgid "Bold file"
+msgstr "Fichier police"
+
+#: src/wx/font_files_dialog.cc:36
+msgid "Bold font"
+msgstr ""
+
 #: src/wx/video_panel.cc:134
 msgid "Bottom"
 msgstr "Bas"
 #: src/wx/video_panel.cc:134
 msgid "Bottom"
 msgstr "Bas"
@@ -315,7 +326,7 @@ msgstr "Choisissez un dossier"
 msgid "Choose a font"
 msgstr "Choisir une police"
 
 msgid "Choose a font"
 msgstr "Choisir une police"
 
-#: src/wx/fonts_dialog.cc:134
+#: src/wx/font_files_dialog.cc:79
 msgid "Choose a font file"
 msgstr "Choisir un fichier de police"
 
 msgid "Choose a font file"
 msgstr "Choisir un fichier de police"
 
@@ -539,8 +550,8 @@ msgid "Edit Screen..."
 msgstr "Éditer la salle"
 
 #: src/wx/audio_mapping_view.cc:145 src/wx/config_dialog.cc:406
 msgstr "Éditer la salle"
 
 #: src/wx/audio_mapping_view.cc:145 src/wx/config_dialog.cc:406
-#: src/wx/dcp_panel.cc:129 src/wx/video_panel.cc:180 src/wx/video_panel.cc:199
-#: src/wx/editable_list.h:66
+#: src/wx/dcp_panel.cc:129 src/wx/fonts_dialog.cc:76 src/wx/video_panel.cc:180
+#: src/wx/video_panel.cc:199 src/wx/editable_list.h:66
 msgid "Edit..."
 msgstr "Éditer..."
 
 msgid "Edit..."
 msgstr "Éditer..."
 
@@ -615,11 +626,8 @@ msgstr "Filtres"
 msgid "Find missing..."
 msgstr "Recherche de l'élément manquant..."
 
 msgid "Find missing..."
 msgstr "Recherche de l'élément manquant..."
 
-#: src/wx/fonts_dialog.cc:52
-msgid "Font file"
-msgstr "Fichier police"
-
-#: src/wx/fonts_dialog.cc:35
+#: src/wx/fonts_dialog.cc:36 src/wx/font_files_dialog.cc:27
+#: src/wx/font_files_dialog.cc:29
 msgid "Fonts"
 msgstr "Police"
 
 msgid "Fonts"
 msgstr "Police"
 
@@ -681,7 +689,7 @@ msgstr "Général"
 msgid "Green chromaticity"
 msgstr "Chromaticité du Vert"
 
 msgid "Green chromaticity"
 msgstr "Chromaticité du Vert"
 
-#: src/wx/hints_dialog.cc:34
+#: src/wx/hints_dialog.cc:35
 msgid "Hints"
 msgstr "Conseils"
 
 msgid "Hints"
 msgstr "Conseils"
 
@@ -741,6 +749,15 @@ msgstr "MXF-Interop"
 msgid "Issuer"
 msgstr "Emetteur"
 
 msgid "Issuer"
 msgstr "Emetteur"
 
+#: src/wx/fonts_dialog.cc:60
+#, fuzzy
+msgid "Italic file"
+msgstr "Fichier police"
+
+#: src/wx/font_files_dialog.cc:35
+msgid "Italic font"
+msgstr ""
+
 #: src/wx/dcp_panel.cc:643
 msgid "JPEG2000 bandwidth"
 msgstr "Qualité JPEG2000"
 #: src/wx/dcp_panel.cc:643
 msgid "JPEG2000 bandwidth"
 msgstr "Qualité JPEG2000"
@@ -901,6 +918,15 @@ msgstr "Aucun contenu trouvé dans ce répertoire"
 msgid "None"
 msgstr "Aucun"
 
 msgid "None"
 msgstr "Aucun"
 
+#: src/wx/fonts_dialog.cc:52
+#, fuzzy
+msgid "Normal file"
+msgstr "Fichier police"
+
+#: src/wx/font_files_dialog.cc:34
+msgid "Normal font"
+msgstr ""
+
 #: src/wx/audio_mapping_view.cc:142
 msgid "Off"
 msgstr "Eteint"
 #: src/wx/audio_mapping_view.cc:142
 msgid "Off"
 msgstr "Eteint"
@@ -1100,7 +1126,8 @@ msgid "Report A Problem"
 msgstr "Signaler un problème"
 
 #: src/wx/config_dialog.cc:1201
 msgstr "Signaler un problème"
 
 #: src/wx/config_dialog.cc:1201
-msgid "Reset to default text"
+#, fuzzy
+msgid "Reset to default subject and text"
 msgstr "texte par défaut"
 
 #: src/wx/dcp_panel.cc:637
 msgstr "texte par défaut"
 
 #: src/wx/dcp_panel.cc:637
@@ -1196,11 +1223,12 @@ msgstr "Serveurs"
 msgid "Set"
 msgstr "Sélection"
 
 msgid "Set"
 msgstr "Sélection"
 
-#: src/wx/fonts_dialog.cc:62
-msgid "Set from .ttf file..."
+#: src/wx/font_files_dialog.cc:50
+#, fuzzy
+msgid "Set from file..."
 msgstr "Choisir un fichier .ttf..."
 
 msgstr "Choisir un fichier .ttf..."
 
-#: src/wx/fonts_dialog.cc:65
+#: src/wx/font_files_dialog.cc:53
 msgid "Set from system font..."
 msgstr "Choisir une police système..."
 
 msgid "Set from system font..."
 msgstr "Choisir une police système..."
 
@@ -1314,7 +1342,7 @@ msgstr ""
 "ceux détectés comme manquants. Vous pouvez réessayer avec les contenus "
 "corrects ou supprimer les contenus manquants."
 
 "ceux détectés comme manquants. Vous pouvez réessayer avec les contenus "
 "corrects ou supprimer les contenus manquants."
 
-#: src/wx/hints_dialog.cc:178
+#: src/wx/hints_dialog.cc:182
 msgid "There are no hints: everything looks good!"
 msgstr "Il n'y a aucun avertissement: tout semble correct!"
 
 msgid "There are no hints: everything looks good!"
 msgstr "Il n'y a aucun avertissement: tout semble correct!"
 
@@ -1487,7 +1515,7 @@ msgstr "conversion YUV vers RGB"
 msgid "YUV to RGB matrix"
 msgstr "Matrice YUV vers RGB"
 
 msgid "YUV to RGB matrix"
 msgstr "Matrice YUV vers RGB"
 
-#: src/wx/hints_dialog.cc:171
+#: src/wx/hints_dialog.cc:175
 msgid ""
 "You are using 3D content but your DCP is set to 2D.  Set the DCP to 3D if "
 "you want to play it back on a 3D system (e.g. Real-D, MasterImage etc.)"
 msgid ""
 "You are using 3D content but your DCP is set to 2D.  Set the DCP to 3D if "
 "you want to play it back on a 3D system (e.g. Real-D, MasterImage etc.)"
@@ -1496,7 +1524,7 @@ msgstr ""
 "sur 3D si vous voulez le lire sur un matériel 3D adapté (Real-D, MasterImage "
 "etc.)"
 
 "sur 3D si vous voulez le lire sur un matériel 3D adapté (Real-D, MasterImage "
 "etc.)"
 
-#: src/wx/hints_dialog.cc:157
+#: src/wx/hints_dialog.cc:161
 #, c-format
 msgid ""
 "You have %d files that look like they are VOB files from DVD. You should "
 #, c-format
 msgid ""
 "You have %d files that look like they are VOB files from DVD. You should "
@@ -1505,7 +1533,7 @@ msgstr ""
 "%d fichiers ressemblent à des fichiers VOB de DVD. Vous devriez les ajouter "
 "afin de vous assurer d'une jonction correcte entre vos fichiers."
 
 "%d fichiers ressemblent à des fichiers VOB de DVD. Vous devriez les ajouter "
 "afin de vous assurer d'une jonction correcte entre vos fichiers."
 
-#: src/wx/hints_dialog.cc:92
+#: src/wx/hints_dialog.cc:96
 msgid ""
 "You have specified a font file which is larger than 640kB.  This is very "
 "likely to cause problems on playback."
 msgid ""
 "You have specified a font file which is larger than 640kB.  This is very "
 "likely to cause problems on playback."
@@ -1513,7 +1541,7 @@ msgstr ""
 "Vous avez spécifié un fichier de police qui pèse plus de 640kB. Il est très "
 "probable que cela pose problème en lecture."
 
 "Vous avez spécifié un fichier de police qui pèse plus de 640kB. Il est très "
 "probable que cela pose problème en lecture."
 
-#: src/wx/hints_dialog.cc:138
+#: src/wx/hints_dialog.cc:142
 #, c-format
 msgid ""
 "Your DCP frame rate (%d fps) may cause problems in a few (mostly older) "
 #, c-format
 msgid ""
 "Your DCP frame rate (%d fps) may cause problems in a few (mostly older) "
@@ -1523,7 +1551,7 @@ msgstr ""
 "quelques projecteurs (anciens).  Utilisez plutôt une cadence de 24 ou 48 "
 "images par seconde pour assurer une plus grande compatibilité."
 
 "quelques projecteurs (anciens).  Utilisez plutôt une cadence de 24 ou 48 "
 "images par seconde pour assurer une plus grande compatibilité."
 
-#: src/wx/hints_dialog.cc:97
+#: src/wx/hints_dialog.cc:101
 msgid ""
 "Your DCP has an odd number of audio channels.  This is very likely to cause "
 "problems on playback."
 msgid ""
 "Your DCP has an odd number of audio channels.  This is very likely to cause "
 "problems on playback."
@@ -1531,7 +1559,7 @@ msgstr ""
 "Votre DCP possède un nombre impair de canaux audio.  Cela peut créer des "
 "problèmes de lecture."
 
 "Votre DCP possède un nombre impair de canaux audio.  Cela peut créer des "
 "problèmes de lecture."
 
-#: src/wx/hints_dialog.cc:101
+#: src/wx/hints_dialog.cc:105
 msgid ""
 "Your DCP has fewer than 6 audio channels.  This may cause problems on some "
 "projectors."
 msgid ""
 "Your DCP has fewer than 6 audio channels.  This may cause problems on some "
 "projectors."
@@ -1539,7 +1567,7 @@ msgstr ""
 "Votre DCP a moins de 6 canaux audio.  Cela peut créer des problèmes de "
 "lecture sur certains projecteurs."
 
 "Votre DCP a moins de 6 canaux audio.  Cela peut créer des problèmes de "
 "lecture sur certains projecteurs."
 
-#: src/wx/hints_dialog.cc:106
+#: src/wx/hints_dialog.cc:110
 msgid ""
 "Your DCP has no audio channels.  This is likely to cause problems on "
 "playback."
 msgid ""
 "Your DCP has no audio channels.  This is likely to cause problems on "
 "playback."
index 120e9a5f63b4b6705aa590906491cf5bb9e6d0f6..ae7937b529b5adf2dbf0175a8e193413eb23c1b8 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: IT VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: IT VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-10-30 13:50+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-11-02 23:12+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2015-10-14 10:27+0200\n"
 "Last-Translator: William Fanelli <william.f@impronte.com>\n"
 "Language-Team: \n"
 "PO-Revision-Date: 2015-10-14 10:27+0200\n"
 "Last-Translator: William Fanelli <william.f@impronte.com>\n"
 "Language-Team: \n"
@@ -83,6 +83,8 @@ msgstr "3D su/giù"
 msgid "4K"
 msgstr "4K"
 
 msgid "4K"
 msgstr "4K"
 
+#. //trac.wxwidgets.org/ticket/13389
+#.
 #: src/wx/timing_panel.cc:122
 msgid ""
 "<i>Only change this if it the content's frame rate has been read incorrectly."
 #: src/wx/timing_panel.cc:122
 msgid ""
 "<i>Only change this if it the content's frame rate has been read incorrectly."
@@ -93,7 +95,7 @@ msgstr ""
 msgid "A"
 msgstr ""
 
 msgid "A"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/hints_dialog.cc:144
+#: src/wx/hints_dialog.cc:148
 msgid ""
 "A few projectors have problems playing back very high bit-rate DCPs.  It is "
 "a good idea to drop the JPEG2000 bandwidth down to about 200Mbit/s; this is "
 msgid ""
 "A few projectors have problems playing back very high bit-rate DCPs.  It is "
 "a good idea to drop the JPEG2000 bandwidth down to about 200Mbit/s; this is "
@@ -150,7 +152,7 @@ msgstr "Aggiungi..."
 msgid "Adjust white point to"
 msgstr ""
 
 msgid "Adjust white point to"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/hints_dialog.cc:132
+#: src/wx/hints_dialog.cc:136
 msgid ""
 "All of your content is at 1.85:1 or narrower but your DCP's container is "
 "Scope (2.39:1).  This will pillar-box your content inside a Flat (1.85:1) "
 msgid ""
 "All of your content is at 1.85:1 or narrower but your DCP's container is "
 "Scope (2.39:1).  This will pillar-box your content inside a Flat (1.85:1) "
@@ -158,7 +160,7 @@ msgid ""
 "\"DCP\" tab."
 msgstr ""
 
 "\"DCP\" tab."
 msgstr ""
 
-#: src/wx/hints_dialog.cc:126
+#: src/wx/hints_dialog.cc:130
 msgid ""
 "All of your content is in Scope (2.39:1) but your DCP's container is Flat "
 "(1.85:1).  This will letter-box your content inside a Flat (1.85:1) frame.  "
 msgid ""
 "All of your content is in Scope (2.39:1) but your DCP's container is Flat "
 "(1.85:1).  This will letter-box your content inside a Flat (1.85:1) frame.  "
@@ -212,6 +214,15 @@ msgstr "Indirizzo IP"
 msgid "Blue chromaticity"
 msgstr ""
 
 msgid "Blue chromaticity"
 msgstr ""
 
+#: src/wx/fonts_dialog.cc:68
+#, fuzzy
+msgid "Bold file"
+msgstr "File di Font"
+
+#: src/wx/font_files_dialog.cc:36
+msgid "Bold font"
+msgstr ""
+
 #: src/wx/video_panel.cc:134
 #, fuzzy
 msgid "Bottom"
 #: src/wx/video_panel.cc:134
 #, fuzzy
 msgid "Bottom"
@@ -304,7 +315,7 @@ msgstr "Scegli una cartella"
 msgid "Choose a font"
 msgstr "Scegli un font"
 
 msgid "Choose a font"
 msgstr "Scegli un font"
 
-#: src/wx/fonts_dialog.cc:134
+#: src/wx/font_files_dialog.cc:79
 msgid "Choose a font file"
 msgstr "Scegli un file font"
 
 msgid "Choose a font file"
 msgstr "Scegli un file font"
 
@@ -532,8 +543,8 @@ msgid "Edit Screen..."
 msgstr "Modifica Schermo..."
 
 #: src/wx/audio_mapping_view.cc:145 src/wx/config_dialog.cc:406
 msgstr "Modifica Schermo..."
 
 #: src/wx/audio_mapping_view.cc:145 src/wx/config_dialog.cc:406
-#: src/wx/dcp_panel.cc:129 src/wx/video_panel.cc:180 src/wx/video_panel.cc:199
-#: src/wx/editable_list.h:66
+#: src/wx/dcp_panel.cc:129 src/wx/fonts_dialog.cc:76 src/wx/video_panel.cc:180
+#: src/wx/video_panel.cc:199 src/wx/editable_list.h:66
 msgid "Edit..."
 msgstr "Modifica..."
 
 msgid "Edit..."
 msgstr "Modifica..."
 
@@ -610,11 +621,8 @@ msgstr "Filtri"
 msgid "Find missing..."
 msgstr "Trova mancante..."
 
 msgid "Find missing..."
 msgstr "Trova mancante..."
 
-#: src/wx/fonts_dialog.cc:52
-msgid "Font file"
-msgstr "File di Font"
-
-#: src/wx/fonts_dialog.cc:35
+#: src/wx/fonts_dialog.cc:36 src/wx/font_files_dialog.cc:27
+#: src/wx/font_files_dialog.cc:29
 msgid "Fonts"
 msgstr "Fonts"
 
 msgid "Fonts"
 msgstr "Fonts"
 
@@ -677,7 +685,7 @@ msgstr ""
 msgid "Green chromaticity"
 msgstr ""
 
 msgid "Green chromaticity"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/hints_dialog.cc:34
+#: src/wx/hints_dialog.cc:35
 msgid "Hints"
 msgstr "Suggerimenti"
 
 msgid "Hints"
 msgstr "Suggerimenti"
 
@@ -739,6 +747,15 @@ msgstr ""
 msgid "Issuer"
 msgstr ""
 
 msgid "Issuer"
 msgstr ""
 
+#: src/wx/fonts_dialog.cc:60
+#, fuzzy
+msgid "Italic file"
+msgstr "File di Font"
+
+#: src/wx/font_files_dialog.cc:35
+msgid "Italic font"
+msgstr ""
+
 #: src/wx/dcp_panel.cc:643
 msgid "JPEG2000 bandwidth"
 msgstr "Banda passante JPEG2000"
 #: src/wx/dcp_panel.cc:643
 msgid "JPEG2000 bandwidth"
 msgstr "Banda passante JPEG2000"
@@ -903,6 +920,15 @@ msgstr ""
 msgid "None"
 msgstr "Nessuno"
 
 msgid "None"
 msgstr "Nessuno"
 
+#: src/wx/fonts_dialog.cc:52
+#, fuzzy
+msgid "Normal file"
+msgstr "File di Font"
+
+#: src/wx/font_files_dialog.cc:34
+msgid "Normal font"
+msgstr ""
+
 #: src/wx/audio_mapping_view.cc:142
 msgid "Off"
 msgstr "Off"
 #: src/wx/audio_mapping_view.cc:142
 msgid "Off"
 msgstr "Off"
@@ -1105,7 +1131,7 @@ msgid "Report A Problem"
 msgstr ""
 
 #: src/wx/config_dialog.cc:1201
 msgstr ""
 
 #: src/wx/config_dialog.cc:1201
-msgid "Reset to default text"
+msgid "Reset to default subject and text"
 msgstr ""
 
 #: src/wx/dcp_panel.cc:637
 msgstr ""
 
 #: src/wx/dcp_panel.cc:637
@@ -1203,11 +1229,11 @@ msgstr "Server"
 msgid "Set"
 msgstr ""
 
 msgid "Set"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/fonts_dialog.cc:62
-msgid "Set from .ttf file..."
+#: src/wx/font_files_dialog.cc:50
+msgid "Set from file..."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/wx/fonts_dialog.cc:65
+#: src/wx/font_files_dialog.cc:53
 msgid "Set from system font..."
 msgstr ""
 
 msgid "Set from system font..."
 msgstr ""
 
@@ -1321,7 +1347,7 @@ msgstr ""
 "Il/i file sorgenteo che hai specificato sono diversi da quelli mancanti. "
 "Riprova oppure rimuovi la sorgente mancante."
 
 "Il/i file sorgenteo che hai specificato sono diversi da quelli mancanti. "
 "Riprova oppure rimuovi la sorgente mancante."
 
-#: src/wx/hints_dialog.cc:178
+#: src/wx/hints_dialog.cc:182
 msgid "There are no hints: everything looks good!"
 msgstr "Non ci sono suggerimenti: sembra tutto a posto!"
 
 msgid "There are no hints: everything looks good!"
 msgstr "Non ci sono suggerimenti: sembra tutto a posto!"
 
@@ -1495,13 +1521,13 @@ msgstr ""
 msgid "YUV to RGB matrix"
 msgstr ""
 
 msgid "YUV to RGB matrix"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/hints_dialog.cc:171
+#: src/wx/hints_dialog.cc:175
 msgid ""
 "You are using 3D content but your DCP is set to 2D.  Set the DCP to 3D if "
 "you want to play it back on a 3D system (e.g. Real-D, MasterImage etc.)"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "You are using 3D content but your DCP is set to 2D.  Set the DCP to 3D if "
 "you want to play it back on a 3D system (e.g. Real-D, MasterImage etc.)"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/hints_dialog.cc:157
+#: src/wx/hints_dialog.cc:161
 #, c-format
 msgid ""
 "You have %d files that look like they are VOB files from DVD. You should "
 #, c-format
 msgid ""
 "You have %d files that look like they are VOB files from DVD. You should "
@@ -1510,13 +1536,13 @@ msgstr ""
 "Ci sono %d file che sembrano essere DVD VOB. Dovresti unirli per assicurare "
 "una giunta senza interruzioni tra i file."
 
 "Ci sono %d file che sembrano essere DVD VOB. Dovresti unirli per assicurare "
 "una giunta senza interruzioni tra i file."
 
-#: src/wx/hints_dialog.cc:92
+#: src/wx/hints_dialog.cc:96
 msgid ""
 "You have specified a font file which is larger than 640kB.  This is very "
 "likely to cause problems on playback."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "You have specified a font file which is larger than 640kB.  This is very "
 "likely to cause problems on playback."
 msgstr ""
 
-#: src/wx/hints_dialog.cc:138
+#: src/wx/hints_dialog.cc:142
 #, c-format
 msgid ""
 "Your DCP frame rate (%d fps) may cause problems in a few (mostly older) "
 #, c-format
 msgid ""
 "Your DCP frame rate (%d fps) may cause problems in a few (mostly older) "
@@ -1526,7 +1552,7 @@ msgstr ""
 "problemi in alcuni (per lo più vecchi) proiettori. Usa 24 o 48 frame al "
 "secondo se vuoi esssere sicuro."
 
 "problemi in alcuni (per lo più vecchi) proiettori. Usa 24 o 48 frame al "
 "secondo se vuoi esssere sicuro."
 
-#: src/wx/hints_dialog.cc:97
+#: src/wx/hints_dialog.cc:101
 msgid ""
 "Your DCP has an odd number of audio channels.  This is very likely to cause "
 "problems on playback."
 msgid ""
 "Your DCP has an odd number of audio channels.  This is very likely to cause "
 "problems on playback."
@@ -1534,7 +1560,7 @@ msgstr ""
 "Il vostro DCP ha un numero dispari di canali audio. Questo può causare "
 "problemi durante la riproduzione."
 
 "Il vostro DCP ha un numero dispari di canali audio. Questo può causare "
 "problemi durante la riproduzione."
 
-#: src/wx/hints_dialog.cc:101
+#: src/wx/hints_dialog.cc:105
 msgid ""
 "Your DCP has fewer than 6 audio channels.  This may cause problems on some "
 "projectors."
 msgid ""
 "Your DCP has fewer than 6 audio channels.  This may cause problems on some "
 "projectors."
@@ -1542,7 +1568,7 @@ msgstr ""
 "Il vostro DCP ha meno di 6 canali audio. Questo può causare problemi su "
 "alcuni proiettori."
 
 "Il vostro DCP ha meno di 6 canali audio. Questo può causare problemi su "
 "alcuni proiettori."
 
-#: src/wx/hints_dialog.cc:106
+#: src/wx/hints_dialog.cc:110
 msgid ""
 "Your DCP has no audio channels.  This is likely to cause problems on "
 "playback."
 msgid ""
 "Your DCP has no audio channels.  This is likely to cause problems on "
 "playback."
index 08c5c0ebaf28a14eab9c1401b162aabad443bf05..30722f903811506ecf6bdfd110063b56bf616ea2 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: DCP-o-matic\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: DCP-o-matic\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-10-30 13:50+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-11-02 23:12+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2015-10-30 17:42+0100\n"
 "Last-Translator: Rob van Nieuwkerk <dcpomatic-translations@berrymount.nl>\n"
 "Language-Team: Rob van Nieuwkerk <dcpomatic-translations@berrymount.nl>\n"
 "PO-Revision-Date: 2015-10-30 17:42+0100\n"
 "Last-Translator: Rob van Nieuwkerk <dcpomatic-translations@berrymount.nl>\n"
 "Language-Team: Rob van Nieuwkerk <dcpomatic-translations@berrymount.nl>\n"
@@ -83,6 +83,8 @@ msgstr "3D boven/onder"
 msgid "4K"
 msgstr "4K"
 
 msgid "4K"
 msgstr "4K"
 
+#. //trac.wxwidgets.org/ticket/13389
+#.
 #: src/wx/timing_panel.cc:122
 msgid ""
 "<i>Only change this if it the content's frame rate has been read incorrectly."
 #: src/wx/timing_panel.cc:122
 msgid ""
 "<i>Only change this if it the content's frame rate has been read incorrectly."
@@ -95,7 +97,7 @@ msgstr ""
 msgid "A"
 msgstr "A"
 
 msgid "A"
 msgstr "A"
 
-#: src/wx/hints_dialog.cc:144
+#: src/wx/hints_dialog.cc:148
 msgid ""
 "A few projectors have problems playing back very high bit-rate DCPs.  It is "
 "a good idea to drop the JPEG2000 bandwidth down to about 200Mbit/s; this is "
 msgid ""
 "A few projectors have problems playing back very high bit-rate DCPs.  It is "
 "a good idea to drop the JPEG2000 bandwidth down to about 200Mbit/s; this is "
@@ -158,7 +160,7 @@ msgstr "Voeg toe..."
 msgid "Adjust white point to"
 msgstr "Pas witpunt aan naar"
 
 msgid "Adjust white point to"
 msgstr "Pas witpunt aan naar"
 
-#: src/wx/hints_dialog.cc:132
+#: src/wx/hints_dialog.cc:136
 msgid ""
 "All of your content is at 1.85:1 or narrower but your DCP's container is "
 "Scope (2.39:1).  This will pillar-box your content inside a Flat (1.85:1) "
 msgid ""
 "All of your content is at 1.85:1 or narrower but your DCP's container is "
 "Scope (2.39:1).  This will pillar-box your content inside a Flat (1.85:1) "
@@ -170,7 +172,7 @@ msgstr ""
 "balken zullen komen.  Mogelijk wilt u de DCP-container op Flat (1.85:1) "
 "instellen bij de DCP-instellingen."
 
 "balken zullen komen.  Mogelijk wilt u de DCP-container op Flat (1.85:1) "
 "instellen bij de DCP-instellingen."
 
-#: src/wx/hints_dialog.cc:126
+#: src/wx/hints_dialog.cc:130
 msgid ""
 "All of your content is in Scope (2.39:1) but your DCP's container is Flat "
 "(1.85:1).  This will letter-box your content inside a Flat (1.85:1) frame.  "
 msgid ""
 "All of your content is in Scope (2.39:1) but your DCP's container is Flat "
 "(1.85:1).  This will letter-box your content inside a Flat (1.85:1) frame.  "
@@ -227,6 +229,15 @@ msgstr "BCC-adres"
 msgid "Blue chromaticity"
 msgstr "Blauw-chromaticiteit"
 
 msgid "Blue chromaticity"
 msgstr "Blauw-chromaticiteit"
 
+#: src/wx/fonts_dialog.cc:68
+#, fuzzy
+msgid "Bold file"
+msgstr "Lettertype-bestand"
+
+#: src/wx/font_files_dialog.cc:36
+msgid "Bold font"
+msgstr ""
+
 #: src/wx/video_panel.cc:134
 msgid "Bottom"
 msgstr "Onder"
 #: src/wx/video_panel.cc:134
 msgid "Bottom"
 msgstr "Onder"
@@ -317,7 +328,7 @@ msgstr "Kies een map"
 msgid "Choose a font"
 msgstr "Kies een lettertype"
 
 msgid "Choose a font"
 msgstr "Kies een lettertype"
 
-#: src/wx/fonts_dialog.cc:134
+#: src/wx/font_files_dialog.cc:79
 msgid "Choose a font file"
 msgstr "Kies een lettertype-bestand"
 
 msgid "Choose a font file"
 msgstr "Kies een lettertype-bestand"
 
@@ -540,8 +551,8 @@ msgid "Edit Screen..."
 msgstr "Wijzig Scherm..."
 
 #: src/wx/audio_mapping_view.cc:145 src/wx/config_dialog.cc:406
 msgstr "Wijzig Scherm..."
 
 #: src/wx/audio_mapping_view.cc:145 src/wx/config_dialog.cc:406
-#: src/wx/dcp_panel.cc:129 src/wx/video_panel.cc:180 src/wx/video_panel.cc:199
-#: src/wx/editable_list.h:66
+#: src/wx/dcp_panel.cc:129 src/wx/fonts_dialog.cc:76 src/wx/video_panel.cc:180
+#: src/wx/video_panel.cc:199 src/wx/editable_list.h:66
 msgid "Edit..."
 msgstr "Wijzig..."
 
 msgid "Edit..."
 msgstr "Wijzig..."
 
@@ -615,11 +626,8 @@ msgstr "Filters"
 msgid "Find missing..."
 msgstr "Zoek ontbrekende..."
 
 msgid "Find missing..."
 msgstr "Zoek ontbrekende..."
 
-#: src/wx/fonts_dialog.cc:52
-msgid "Font file"
-msgstr "Lettertype-bestand"
-
-#: src/wx/fonts_dialog.cc:35
+#: src/wx/fonts_dialog.cc:36 src/wx/font_files_dialog.cc:27
+#: src/wx/font_files_dialog.cc:29
 msgid "Fonts"
 msgstr "Lettertypen"
 
 msgid "Fonts"
 msgstr "Lettertypen"
 
@@ -680,7 +688,7 @@ msgstr "Algemeen"
 msgid "Green chromaticity"
 msgstr "Groen-chromaticiteit"
 
 msgid "Green chromaticity"
 msgstr "Groen-chromaticiteit"
 
-#: src/wx/hints_dialog.cc:34
+#: src/wx/hints_dialog.cc:35
 msgid "Hints"
 msgstr "Hints"
 
 msgid "Hints"
 msgstr "Hints"
 
@@ -740,6 +748,15 @@ msgstr "Interop"
 msgid "Issuer"
 msgstr "Uitgever"
 
 msgid "Issuer"
 msgstr "Uitgever"
 
+#: src/wx/fonts_dialog.cc:60
+#, fuzzy
+msgid "Italic file"
+msgstr "Lettertype-bestand"
+
+#: src/wx/font_files_dialog.cc:35
+msgid "Italic font"
+msgstr ""
+
 #: src/wx/dcp_panel.cc:643
 msgid "JPEG2000 bandwidth"
 msgstr "JPEG2000-bandbreedte"
 #: src/wx/dcp_panel.cc:643
 msgid "JPEG2000 bandwidth"
 msgstr "JPEG2000-bandbreedte"
@@ -902,6 +919,15 @@ msgstr "Geen content gevonden in deze map."
 msgid "None"
 msgstr "Geen"
 
 msgid "None"
 msgstr "Geen"
 
+#: src/wx/fonts_dialog.cc:52
+#, fuzzy
+msgid "Normal file"
+msgstr "Lettertype-bestand"
+
+#: src/wx/font_files_dialog.cc:34
+msgid "Normal font"
+msgstr ""
+
 #: src/wx/audio_mapping_view.cc:142
 msgid "Off"
 msgstr "Uit"
 #: src/wx/audio_mapping_view.cc:142
 msgid "Off"
 msgstr "Uit"
@@ -1100,7 +1126,8 @@ msgid "Report A Problem"
 msgstr "Meld een probleem"
 
 #: src/wx/config_dialog.cc:1201
 msgstr "Meld een probleem"
 
 #: src/wx/config_dialog.cc:1201
-msgid "Reset to default text"
+#, fuzzy
+msgid "Reset to default subject and text"
 msgstr "Stel standaardtekst opnieuw in"
 
 #: src/wx/dcp_panel.cc:637
 msgstr "Stel standaardtekst opnieuw in"
 
 #: src/wx/dcp_panel.cc:637
@@ -1196,11 +1223,12 @@ msgstr "Servers"
 msgid "Set"
 msgstr "Stel in"
 
 msgid "Set"
 msgstr "Stel in"
 
-#: src/wx/fonts_dialog.cc:62
-msgid "Set from .ttf file..."
+#: src/wx/font_files_dialog.cc:50
+#, fuzzy
+msgid "Set from file..."
 msgstr "Stel in uit .ttf-bestand..."
 
 msgstr "Stel in uit .ttf-bestand..."
 
-#: src/wx/fonts_dialog.cc:65
+#: src/wx/font_files_dialog.cc:53
 msgid "Set from system font..."
 msgstr "Stel in uit syteem-lettertype..."
 
 msgid "Set from system font..."
 msgstr "Stel in uit syteem-lettertype..."
 
@@ -1314,7 +1342,7 @@ msgstr ""
 "ontbrekende bestand(en).  Probeer het opnieuw met de juiste content-"
 "bestand(en) of verwijder de ontbrekende content."
 
 "ontbrekende bestand(en).  Probeer het opnieuw met de juiste content-"
 "bestand(en) of verwijder de ontbrekende content."
 
-#: src/wx/hints_dialog.cc:178
+#: src/wx/hints_dialog.cc:182
 msgid "There are no hints: everything looks good!"
 msgstr "Er zijn geen hints, alles ziet er goed uit!"
 
 msgid "There are no hints: everything looks good!"
 msgstr "Er zijn geen hints, alles ziet er goed uit!"
 
@@ -1487,7 +1515,7 @@ msgstr "YUV naar RGB conversie"
 msgid "YUV to RGB matrix"
 msgstr "YUV naar RGB matrix"
 
 msgid "YUV to RGB matrix"
 msgstr "YUV naar RGB matrix"
 
-#: src/wx/hints_dialog.cc:171
+#: src/wx/hints_dialog.cc:175
 msgid ""
 "You are using 3D content but your DCP is set to 2D.  Set the DCP to 3D if "
 "you want to play it back on a 3D system (e.g. Real-D, MasterImage etc.)"
 msgid ""
 "You are using 3D content but your DCP is set to 2D.  Set the DCP to 3D if "
 "you want to play it back on a 3D system (e.g. Real-D, MasterImage etc.)"
@@ -1495,7 +1523,7 @@ msgstr ""
 "U gebruikt 3D-content, maar uw DCP is op 2D ingesteld.  Stel de DCP in op 3D "
 "als u hem wilt afspelen op een 3D-systeem (bv. Real-D, MasterImage etc.)"
 
 "U gebruikt 3D-content, maar uw DCP is op 2D ingesteld.  Stel de DCP in op 3D "
 "als u hem wilt afspelen op een 3D-systeem (bv. Real-D, MasterImage etc.)"
 
-#: src/wx/hints_dialog.cc:157
+#: src/wx/hints_dialog.cc:161
 #, c-format
 msgid ""
 "You have %d files that look like they are VOB files from DVD. You should "
 #, c-format
 msgid ""
 "You have %d files that look like they are VOB files from DVD. You should "
@@ -1504,7 +1532,7 @@ msgstr ""
 "U heeft %d bestanden die VOB-bestanden van een DVD lijken te zijn.  U kunt "
 "deze beter samenvoegen om van soepele aansluitingen verzekerd te zijn."
 
 "U heeft %d bestanden die VOB-bestanden van een DVD lijken te zijn.  U kunt "
 "deze beter samenvoegen om van soepele aansluitingen verzekerd te zijn."
 
-#: src/wx/hints_dialog.cc:92
+#: src/wx/hints_dialog.cc:96
 msgid ""
 "You have specified a font file which is larger than 640kB.  This is very "
 "likely to cause problems on playback."
 msgid ""
 "You have specified a font file which is larger than 640kB.  This is very "
 "likely to cause problems on playback."
@@ -1512,7 +1540,7 @@ msgstr ""
 "U heeft een lettertype-bestand gespecificeerd dat groter is dan 640kB.  Dit "
 "zal zeer waarschijnlijk problemen bij het afspelen geven."
 
 "U heeft een lettertype-bestand gespecificeerd dat groter is dan 640kB.  Dit "
 "zal zeer waarschijnlijk problemen bij het afspelen geven."
 
-#: src/wx/hints_dialog.cc:138
+#: src/wx/hints_dialog.cc:142
 #, c-format
 msgid ""
 "Your DCP frame rate (%d fps) may cause problems in a few (mostly older) "
 #, c-format
 msgid ""
 "Your DCP frame rate (%d fps) may cause problems in a few (mostly older) "
@@ -1521,7 +1549,7 @@ msgstr ""
 "Uw DCP-beeldsnelheid (%d bps) kan problemen veroorzaken met sommige (oudere) "
 "projectoren.  Gebruik 24 of 48 beelden per seconde voor zekerheid."
 
 "Uw DCP-beeldsnelheid (%d bps) kan problemen veroorzaken met sommige (oudere) "
 "projectoren.  Gebruik 24 of 48 beelden per seconde voor zekerheid."
 
-#: src/wx/hints_dialog.cc:97
+#: src/wx/hints_dialog.cc:101
 msgid ""
 "Your DCP has an odd number of audio channels.  This is very likely to cause "
 "problems on playback."
 msgid ""
 "Your DCP has an odd number of audio channels.  This is very likely to cause "
 "problems on playback."
@@ -1529,7 +1557,7 @@ msgstr ""
 "Uw DCP heeft een oneven aantal audio-kanalen.  Dit zal zeer waarschijnlijk "
 "problemen bij het afspelen geven."
 
 "Uw DCP heeft een oneven aantal audio-kanalen.  Dit zal zeer waarschijnlijk "
 "problemen bij het afspelen geven."
 
-#: src/wx/hints_dialog.cc:101
+#: src/wx/hints_dialog.cc:105
 msgid ""
 "Your DCP has fewer than 6 audio channels.  This may cause problems on some "
 "projectors."
 msgid ""
 "Your DCP has fewer than 6 audio channels.  This may cause problems on some "
 "projectors."
@@ -1537,7 +1565,7 @@ msgstr ""
 "Uw DCP heeft minder dan 6 audio-kanalen.  Dit kan problemen veroorzaken met "
 "sommige installaties."
 
 "Uw DCP heeft minder dan 6 audio-kanalen.  Dit kan problemen veroorzaken met "
 "sommige installaties."
 
-#: src/wx/hints_dialog.cc:106
+#: src/wx/hints_dialog.cc:110
 msgid ""
 "Your DCP has no audio channels.  This is likely to cause problems on "
 "playback."
 msgid ""
 "Your DCP has no audio channels.  This is likely to cause problems on "
 "playback."
index d9e99d07072612c0165f7f846a24b2069d6eaa6b..db344be3bb4da4536b471222ce64aa06d5e8a519 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-10-30 13:50+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-11-02 23:12+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2015-10-10 20:35+0200\n"
 "Last-Translator: \n"
 "Language-Team: \n"
 "PO-Revision-Date: 2015-10-10 20:35+0200\n"
 "Last-Translator: \n"
 "Language-Team: \n"
@@ -85,6 +85,8 @@ msgstr "3D góra/dół"
 msgid "4K"
 msgstr "4K"
 
 msgid "4K"
 msgstr "4K"
 
+#. //trac.wxwidgets.org/ticket/13389
+#.
 #: src/wx/timing_panel.cc:122
 msgid ""
 "<i>Only change this if it the content's frame rate has been read incorrectly."
 #: src/wx/timing_panel.cc:122
 msgid ""
 "<i>Only change this if it the content's frame rate has been read incorrectly."
@@ -95,7 +97,7 @@ msgstr "<i>Zmień tylko jeśli ilość kl/s została wykryta nieprawidłowo.</i>
 msgid "A"
 msgstr "A"
 
 msgid "A"
 msgstr "A"
 
-#: src/wx/hints_dialog.cc:144
+#: src/wx/hints_dialog.cc:148
 msgid ""
 "A few projectors have problems playing back very high bit-rate DCPs.  It is "
 "a good idea to drop the JPEG2000 bandwidth down to about 200Mbit/s; this is "
 msgid ""
 "A few projectors have problems playing back very high bit-rate DCPs.  It is "
 "a good idea to drop the JPEG2000 bandwidth down to about 200Mbit/s; this is "
@@ -155,7 +157,7 @@ msgstr "Dodaj"
 msgid "Adjust white point to"
 msgstr "Ustaw punkt bieli"
 
 msgid "Adjust white point to"
 msgstr "Ustaw punkt bieli"
 
-#: src/wx/hints_dialog.cc:132
+#: src/wx/hints_dialog.cc:136
 msgid ""
 "All of your content is at 1.85:1 or narrower but your DCP's container is "
 "Scope (2.39:1).  This will pillar-box your content inside a Flat (1.85:1) "
 msgid ""
 "All of your content is at 1.85:1 or narrower but your DCP's container is "
 "Scope (2.39:1).  This will pillar-box your content inside a Flat (1.85:1) "
@@ -166,7 +168,7 @@ msgstr ""
 "proporcje 2.39:1. Spowoduje to zwężenie obrazu w proporcjach 1.85:1. "
 "Polecamy ustawić kontener DCP do 1.85:1 w zakładce \"DCP\"."
 
 "proporcje 2.39:1. Spowoduje to zwężenie obrazu w proporcjach 1.85:1. "
 "Polecamy ustawić kontener DCP do 1.85:1 w zakładce \"DCP\"."
 
-#: src/wx/hints_dialog.cc:126
+#: src/wx/hints_dialog.cc:130
 msgid ""
 "All of your content is in Scope (2.39:1) but your DCP's container is Flat "
 "(1.85:1).  This will letter-box your content inside a Flat (1.85:1) frame.  "
 msgid ""
 "All of your content is in Scope (2.39:1) but your DCP's container is Flat "
 "(1.85:1).  This will letter-box your content inside a Flat (1.85:1) frame.  "
@@ -222,6 +224,15 @@ msgstr "Adres BCC"
 msgid "Blue chromaticity"
 msgstr "Chroma kanału niebieskiego"
 
 msgid "Blue chromaticity"
 msgstr "Chroma kanału niebieskiego"
 
+#: src/wx/fonts_dialog.cc:68
+#, fuzzy
+msgid "Bold file"
+msgstr "Plik czcionki"
+
+#: src/wx/font_files_dialog.cc:36
+msgid "Bold font"
+msgstr ""
+
 #: src/wx/video_panel.cc:134
 msgid "Bottom"
 msgstr "Dół"
 #: src/wx/video_panel.cc:134
 msgid "Bottom"
 msgstr "Dół"
@@ -312,7 +323,7 @@ msgstr "Wybierz folder"
 msgid "Choose a font"
 msgstr "Wybierz czcionkę"
 
 msgid "Choose a font"
 msgstr "Wybierz czcionkę"
 
-#: src/wx/fonts_dialog.cc:134
+#: src/wx/font_files_dialog.cc:79
 msgid "Choose a font file"
 msgstr "Wybierz plik czcionki"
 
 msgid "Choose a font file"
 msgstr "Wybierz plik czcionki"
 
@@ -536,8 +547,8 @@ msgid "Edit Screen..."
 msgstr "Zmień Sala"
 
 #: src/wx/audio_mapping_view.cc:145 src/wx/config_dialog.cc:406
 msgstr "Zmień Sala"
 
 #: src/wx/audio_mapping_view.cc:145 src/wx/config_dialog.cc:406
-#: src/wx/dcp_panel.cc:129 src/wx/video_panel.cc:180 src/wx/video_panel.cc:199
-#: src/wx/editable_list.h:66
+#: src/wx/dcp_panel.cc:129 src/wx/fonts_dialog.cc:76 src/wx/video_panel.cc:180
+#: src/wx/video_panel.cc:199 src/wx/editable_list.h:66
 msgid "Edit..."
 msgstr "Zmień"
 
 msgid "Edit..."
 msgstr "Zmień"
 
@@ -612,11 +623,8 @@ msgstr "Filtry"
 msgid "Find missing..."
 msgstr "Znajdź brakujące"
 
 msgid "Find missing..."
 msgstr "Znajdź brakujące"
 
-#: src/wx/fonts_dialog.cc:52
-msgid "Font file"
-msgstr "Plik czcionki"
-
-#: src/wx/fonts_dialog.cc:35
+#: src/wx/fonts_dialog.cc:36 src/wx/font_files_dialog.cc:27
+#: src/wx/font_files_dialog.cc:29
 msgid "Fonts"
 msgstr "Czcionki"
 
 msgid "Fonts"
 msgstr "Czcionki"
 
@@ -678,7 +686,7 @@ msgstr "Ogólne"
 msgid "Green chromaticity"
 msgstr "Chroma kanału zielonego"
 
 msgid "Green chromaticity"
 msgstr "Chroma kanału zielonego"
 
-#: src/wx/hints_dialog.cc:34
+#: src/wx/hints_dialog.cc:35
 msgid "Hints"
 msgstr "Wskazówki"
 
 msgid "Hints"
 msgstr "Wskazówki"
 
@@ -738,6 +746,15 @@ msgstr "Interop"
 msgid "Issuer"
 msgstr "Wydawca"
 
 msgid "Issuer"
 msgstr "Wydawca"
 
+#: src/wx/fonts_dialog.cc:60
+#, fuzzy
+msgid "Italic file"
+msgstr "Plik czcionki"
+
+#: src/wx/font_files_dialog.cc:35
+msgid "Italic font"
+msgstr ""
+
 #: src/wx/dcp_panel.cc:643
 msgid "JPEG2000 bandwidth"
 msgstr "Przepustowość JPEG2000"
 #: src/wx/dcp_panel.cc:643
 msgid "JPEG2000 bandwidth"
 msgstr "Przepustowość JPEG2000"
@@ -899,6 +916,15 @@ msgstr "W tym folderze brakuje plików."
 msgid "None"
 msgstr "Brak"
 
 msgid "None"
 msgstr "Brak"
 
+#: src/wx/fonts_dialog.cc:52
+#, fuzzy
+msgid "Normal file"
+msgstr "Plik czcionki"
+
+#: src/wx/font_files_dialog.cc:34
+msgid "Normal font"
+msgstr ""
+
 #: src/wx/audio_mapping_view.cc:142
 msgid "Off"
 msgstr "Wyłącz"
 #: src/wx/audio_mapping_view.cc:142
 msgid "Off"
 msgstr "Wyłącz"
@@ -1096,7 +1122,8 @@ msgid "Report A Problem"
 msgstr "Zgłoś błąd"
 
 #: src/wx/config_dialog.cc:1201
 msgstr "Zgłoś błąd"
 
 #: src/wx/config_dialog.cc:1201
-msgid "Reset to default text"
+#, fuzzy
+msgid "Reset to default subject and text"
 msgstr "Przywróć domyślny tekst"
 
 #: src/wx/dcp_panel.cc:637
 msgstr "Przywróć domyślny tekst"
 
 #: src/wx/dcp_panel.cc:637
@@ -1192,11 +1219,12 @@ msgstr "Serwery"
 msgid "Set"
 msgstr "Wybierz"
 
 msgid "Set"
 msgstr "Wybierz"
 
-#: src/wx/fonts_dialog.cc:62
-msgid "Set from .ttf file..."
+#: src/wx/font_files_dialog.cc:50
+#, fuzzy
+msgid "Set from file..."
 msgstr "Ustaw czcionkę z pliku .ttf"
 
 msgstr "Ustaw czcionkę z pliku .ttf"
 
-#: src/wx/fonts_dialog.cc:65
+#: src/wx/font_files_dialog.cc:53
 msgid "Set from system font..."
 msgstr "Ustaw czcionkę systmową"
 
 msgid "Set from system font..."
 msgstr "Ustaw czcionkę systmową"
 
@@ -1309,7 +1337,7 @@ msgstr ""
 "Plik(i) które dodałeś są inne od tych, które brakują. Spróbuj jeszcze raz "
 "dodać prawidłowe pliku, lub usuń brakujące."
 
 "Plik(i) które dodałeś są inne od tych, które brakują. Spróbuj jeszcze raz "
 "dodać prawidłowe pliku, lub usuń brakujące."
 
-#: src/wx/hints_dialog.cc:178
+#: src/wx/hints_dialog.cc:182
 msgid "There are no hints: everything looks good!"
 msgstr "Brak wskazówek: wszystko wygląda świetnie!"
 
 msgid "There are no hints: everything looks good!"
 msgstr "Brak wskazówek: wszystko wygląda świetnie!"
 
@@ -1482,7 +1510,7 @@ msgstr "Konwersja YUV do RGB"
 msgid "YUV to RGB matrix"
 msgstr "Matryca YUV do RGB"
 
 msgid "YUV to RGB matrix"
 msgstr "Matryca YUV do RGB"
 
-#: src/wx/hints_dialog.cc:171
+#: src/wx/hints_dialog.cc:175
 msgid ""
 "You are using 3D content but your DCP is set to 2D.  Set the DCP to 3D if "
 "you want to play it back on a 3D system (e.g. Real-D, MasterImage etc.)"
 msgid ""
 "You are using 3D content but your DCP is set to 2D.  Set the DCP to 3D if "
 "you want to play it back on a 3D system (e.g. Real-D, MasterImage etc.)"
@@ -1491,7 +1519,7 @@ msgstr ""
 "jeśli chcesz, aby DCP było prawidłowo wyświetlane na systemach 3D ( Real-D, "
 "MasterImage itp.)"
 
 "jeśli chcesz, aby DCP było prawidłowo wyświetlane na systemach 3D ( Real-D, "
 "MasterImage itp.)"
 
-#: src/wx/hints_dialog.cc:157
+#: src/wx/hints_dialog.cc:161
 #, c-format
 msgid ""
 "You have %d files that look like they are VOB files from DVD. You should "
 #, c-format
 msgid ""
 "You have %d files that look like they are VOB files from DVD. You should "
@@ -1500,7 +1528,7 @@ msgstr ""
 "Dodałeś %d plików, które prawdopodobnie są plikami VOB ze struktury DVD. "
 "Połącz je razem, żeby uzyskać płynne przejścia pomiędzy plikami."
 
 "Dodałeś %d plików, które prawdopodobnie są plikami VOB ze struktury DVD. "
 "Połącz je razem, żeby uzyskać płynne przejścia pomiędzy plikami."
 
-#: src/wx/hints_dialog.cc:92
+#: src/wx/hints_dialog.cc:96
 msgid ""
 "You have specified a font file which is larger than 640kB.  This is very "
 "likely to cause problems on playback."
 msgid ""
 "You have specified a font file which is larger than 640kB.  This is very "
 "likely to cause problems on playback."
@@ -1508,7 +1536,7 @@ msgstr ""
 "Wybrałeś czcionkę która ma rozmiar większy niż 640kb. Może to powodować "
 "problemy podczas projekcji."
 
 "Wybrałeś czcionkę która ma rozmiar większy niż 640kb. Może to powodować "
 "problemy podczas projekcji."
 
-#: src/wx/hints_dialog.cc:138
+#: src/wx/hints_dialog.cc:142
 #, c-format
 msgid ""
 "Your DCP frame rate (%d fps) may cause problems in a few (mostly older) "
 #, c-format
 msgid ""
 "Your DCP frame rate (%d fps) may cause problems in a few (mostly older) "
@@ -1518,7 +1546,7 @@ msgstr ""
 "starszych rodzajach projektorów. Uzyj wartości 24 lub 48 kl/s, aby być "
 "pewnym, że wszystko będzie ok."
 
 "starszych rodzajach projektorów. Uzyj wartości 24 lub 48 kl/s, aby być "
 "pewnym, że wszystko będzie ok."
 
-#: src/wx/hints_dialog.cc:97
+#: src/wx/hints_dialog.cc:101
 msgid ""
 "Your DCP has an odd number of audio channels.  This is very likely to cause "
 "problems on playback."
 msgid ""
 "Your DCP has an odd number of audio channels.  This is very likely to cause "
 "problems on playback."
@@ -1526,7 +1554,7 @@ msgstr ""
 "DCP ma niespotykaną liczbę kanałów dźwiękowych. Może to powodować problemy "
 "podczas projekcji."
 
 "DCP ma niespotykaną liczbę kanałów dźwiękowych. Może to powodować problemy "
 "podczas projekcji."
 
-#: src/wx/hints_dialog.cc:101
+#: src/wx/hints_dialog.cc:105
 msgid ""
 "Your DCP has fewer than 6 audio channels.  This may cause problems on some "
 "projectors."
 msgid ""
 "Your DCP has fewer than 6 audio channels.  This may cause problems on some "
 "projectors."
@@ -1534,7 +1562,7 @@ msgstr ""
 "DCP ma mniej niż 6 kanałów dźwięku. Może to powodować problemy na niektórych "
 "projektorach."
 
 "DCP ma mniej niż 6 kanałów dźwięku. Może to powodować problemy na niektórych "
 "projektorach."
 
-#: src/wx/hints_dialog.cc:106
+#: src/wx/hints_dialog.cc:110
 msgid ""
 "Your DCP has no audio channels.  This is likely to cause problems on "
 "playback."
 msgid ""
 "Your DCP has no audio channels.  This is likely to cause problems on "
 "playback."
index 2d595ae9d06502caf52390356c9aef47ac48d233..25df4856bc08fe35a6376152e79084d7713745f9 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: DCP-o-matic PORTUGUESE (Portugal)\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: DCP-o-matic PORTUGUESE (Portugal)\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-10-30 13:50+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-11-02 23:12+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2015-10-29 04:52+0000\n"
 "Last-Translator: Tiago Casal Ribeiro <tiago@casalribeiro.com>\n"
 "Language-Team: \n"
 "PO-Revision-Date: 2015-10-29 04:52+0000\n"
 "Last-Translator: Tiago Casal Ribeiro <tiago@casalribeiro.com>\n"
 "Language-Team: \n"
@@ -83,6 +83,8 @@ msgstr "3D superior/inferior"
 msgid "4K"
 msgstr "4K"
 
 msgid "4K"
 msgstr "4K"
 
+#. //trac.wxwidgets.org/ticket/13389
+#.
 #: src/wx/timing_panel.cc:122
 msgid ""
 "<i>Only change this if it the content's frame rate has been read incorrectly."
 #: src/wx/timing_panel.cc:122
 msgid ""
 "<i>Only change this if it the content's frame rate has been read incorrectly."
@@ -95,7 +97,7 @@ msgstr ""
 msgid "A"
 msgstr "A"
 
 msgid "A"
 msgstr "A"
 
-#: src/wx/hints_dialog.cc:144
+#: src/wx/hints_dialog.cc:148
 msgid ""
 "A few projectors have problems playing back very high bit-rate DCPs.  It is "
 "a good idea to drop the JPEG2000 bandwidth down to about 200Mbit/s; this is "
 msgid ""
 "A few projectors have problems playing back very high bit-rate DCPs.  It is "
 "a good idea to drop the JPEG2000 bandwidth down to about 200Mbit/s; this is "
@@ -158,7 +160,7 @@ msgstr "Adicionar..."
 msgid "Adjust white point to"
 msgstr "Ajustar o ponto de branco para"
 
 msgid "Adjust white point to"
 msgstr "Ajustar o ponto de branco para"
 
-#: src/wx/hints_dialog.cc:132
+#: src/wx/hints_dialog.cc:136
 msgid ""
 "All of your content is at 1.85:1 or narrower but your DCP's container is "
 "Scope (2.39:1).  This will pillar-box your content inside a Flat (1.85:1) "
 msgid ""
 "All of your content is at 1.85:1 or narrower but your DCP's container is "
 "Scope (2.39:1).  This will pillar-box your content inside a Flat (1.85:1) "
@@ -170,7 +172,7 @@ msgstr ""
 "verticais nas extremidades de um fotograma Flat (1.85:1). Deve preferir "
 "alterar o rácio do fotograma do seu DCP para Flat (1.85:1) na aba \"DCP\"."
 
 "verticais nas extremidades de um fotograma Flat (1.85:1). Deve preferir "
 "alterar o rácio do fotograma do seu DCP para Flat (1.85:1) na aba \"DCP\"."
 
-#: src/wx/hints_dialog.cc:126
+#: src/wx/hints_dialog.cc:130
 msgid ""
 "All of your content is in Scope (2.39:1) but your DCP's container is Flat "
 "(1.85:1).  This will letter-box your content inside a Flat (1.85:1) frame.  "
 msgid ""
 "All of your content is in Scope (2.39:1) but your DCP's container is Flat "
 "(1.85:1).  This will letter-box your content inside a Flat (1.85:1) frame.  "
@@ -226,6 +228,15 @@ msgstr "Endereço CCO"
 msgid "Blue chromaticity"
 msgstr "Cromaticidade azul"
 
 msgid "Blue chromaticity"
 msgstr "Cromaticidade azul"
 
+#: src/wx/fonts_dialog.cc:68
+#, fuzzy
+msgid "Bold file"
+msgstr "Ficheiro de tipo de letra"
+
+#: src/wx/font_files_dialog.cc:36
+msgid "Bold font"
+msgstr ""
+
 #: src/wx/video_panel.cc:134
 msgid "Bottom"
 msgstr "Inferior"
 #: src/wx/video_panel.cc:134
 msgid "Bottom"
 msgstr "Inferior"
@@ -316,7 +327,7 @@ msgstr "Seleccionar pasta"
 msgid "Choose a font"
 msgstr "Seleccionar tipo de letra"
 
 msgid "Choose a font"
 msgstr "Seleccionar tipo de letra"
 
-#: src/wx/fonts_dialog.cc:134
+#: src/wx/font_files_dialog.cc:79
 msgid "Choose a font file"
 msgstr "Seleccionar um ficheiro de tipo de letra"
 
 msgid "Choose a font file"
 msgstr "Seleccionar um ficheiro de tipo de letra"
 
@@ -539,8 +550,8 @@ msgid "Edit Screen..."
 msgstr "Editar ecrã..."
 
 #: src/wx/audio_mapping_view.cc:145 src/wx/config_dialog.cc:406
 msgstr "Editar ecrã..."
 
 #: src/wx/audio_mapping_view.cc:145 src/wx/config_dialog.cc:406
-#: src/wx/dcp_panel.cc:129 src/wx/video_panel.cc:180 src/wx/video_panel.cc:199
-#: src/wx/editable_list.h:66
+#: src/wx/dcp_panel.cc:129 src/wx/fonts_dialog.cc:76 src/wx/video_panel.cc:180
+#: src/wx/video_panel.cc:199 src/wx/editable_list.h:66
 msgid "Edit..."
 msgstr "Editar..."
 
 msgid "Edit..."
 msgstr "Editar..."
 
@@ -614,11 +625,8 @@ msgstr "Filtros"
 msgid "Find missing..."
 msgstr "A procurar em falta..."
 
 msgid "Find missing..."
 msgstr "A procurar em falta..."
 
-#: src/wx/fonts_dialog.cc:52
-msgid "Font file"
-msgstr "Ficheiro de tipo de letra"
-
-#: src/wx/fonts_dialog.cc:35
+#: src/wx/fonts_dialog.cc:36 src/wx/font_files_dialog.cc:27
+#: src/wx/font_files_dialog.cc:29
 msgid "Fonts"
 msgstr "Tipos de letra"
 
 msgid "Fonts"
 msgstr "Tipos de letra"
 
@@ -680,7 +688,7 @@ msgstr "Geral"
 msgid "Green chromaticity"
 msgstr "Cromaticidade verde"
 
 msgid "Green chromaticity"
 msgstr "Cromaticidade verde"
 
-#: src/wx/hints_dialog.cc:34
+#: src/wx/hints_dialog.cc:35
 msgid "Hints"
 msgstr "Sugestões"
 
 msgid "Hints"
 msgstr "Sugestões"
 
@@ -740,6 +748,15 @@ msgstr "Interop"
 msgid "Issuer"
 msgstr "Emitente"
 
 msgid "Issuer"
 msgstr "Emitente"
 
+#: src/wx/fonts_dialog.cc:60
+#, fuzzy
+msgid "Italic file"
+msgstr "Ficheiro de tipo de letra"
+
+#: src/wx/font_files_dialog.cc:35
+msgid "Italic font"
+msgstr ""
+
 #: src/wx/dcp_panel.cc:643
 msgid "JPEG2000 bandwidth"
 msgstr "Largura de banda JPEG2000"
 #: src/wx/dcp_panel.cc:643
 msgid "JPEG2000 bandwidth"
 msgstr "Largura de banda JPEG2000"
@@ -903,6 +920,15 @@ msgstr "Não foi encontrado conteúdo nesta pasta."
 msgid "None"
 msgstr "Nenhum"
 
 msgid "None"
 msgstr "Nenhum"
 
+#: src/wx/fonts_dialog.cc:52
+#, fuzzy
+msgid "Normal file"
+msgstr "Ficheiro de tipo de letra"
+
+#: src/wx/font_files_dialog.cc:34
+msgid "Normal font"
+msgstr ""
+
 #: src/wx/audio_mapping_view.cc:142
 msgid "Off"
 msgstr "Desligado"
 #: src/wx/audio_mapping_view.cc:142
 msgid "Off"
 msgstr "Desligado"
@@ -1101,7 +1127,8 @@ msgid "Report A Problem"
 msgstr "Reportar Um Problema"
 
 #: src/wx/config_dialog.cc:1201
 msgstr "Reportar Um Problema"
 
 #: src/wx/config_dialog.cc:1201
-msgid "Reset to default text"
+#, fuzzy
+msgid "Reset to default subject and text"
 msgstr "Repor o texto padrão"
 
 #: src/wx/dcp_panel.cc:637
 msgstr "Repor o texto padrão"
 
 #: src/wx/dcp_panel.cc:637
@@ -1197,11 +1224,12 @@ msgstr "Servidores"
 msgid "Set"
 msgstr "Definir"
 
 msgid "Set"
 msgstr "Definir"
 
-#: src/wx/fonts_dialog.cc:62
-msgid "Set from .ttf file..."
+#: src/wx/font_files_dialog.cc:50
+#, fuzzy
+msgid "Set from file..."
 msgstr "Definir de ficheiro .ttf..."
 
 msgstr "Definir de ficheiro .ttf..."
 
-#: src/wx/fonts_dialog.cc:65
+#: src/wx/font_files_dialog.cc:53
 msgid "Set from system font..."
 msgstr "Definir de fonte do sistema..."
 
 msgid "Set from system font..."
 msgstr "Definir de fonte do sistema..."
 
@@ -1314,7 +1342,7 @@ msgstr ""
 "Os ficheiros de conteúdo especificados não são os mesmos que estão em falta. "
 "Tente novamente com os ficheiros correctos ou remova o conteúdo em falta."
 
 "Os ficheiros de conteúdo especificados não são os mesmos que estão em falta. "
 "Tente novamente com os ficheiros correctos ou remova o conteúdo em falta."
 
-#: src/wx/hints_dialog.cc:178
+#: src/wx/hints_dialog.cc:182
 msgid "There are no hints: everything looks good!"
 msgstr "Não há sugestões: Tudo parece bem!"
 
 msgid "There are no hints: everything looks good!"
 msgstr "Não há sugestões: Tudo parece bem!"
 
@@ -1487,7 +1515,7 @@ msgstr "Conversão de YUV para RGB"
 msgid "YUV to RGB matrix"
 msgstr "Matriz de YUV para RGB"
 
 msgid "YUV to RGB matrix"
 msgstr "Matriz de YUV para RGB"
 
-#: src/wx/hints_dialog.cc:171
+#: src/wx/hints_dialog.cc:175
 msgid ""
 "You are using 3D content but your DCP is set to 2D.  Set the DCP to 3D if "
 "you want to play it back on a 3D system (e.g. Real-D, MasterImage etc.)"
 msgid ""
 "You are using 3D content but your DCP is set to 2D.  Set the DCP to 3D if "
 "you want to play it back on a 3D system (e.g. Real-D, MasterImage etc.)"
@@ -1496,7 +1524,7 @@ msgstr ""
 "DCP para 3D se desejar reproduzi-lo num sistema 3D (e.g. Real-D, MasterImage "
 "etc.)"
 
 "DCP para 3D se desejar reproduzi-lo num sistema 3D (e.g. Real-D, MasterImage "
 "etc.)"
 
-#: src/wx/hints_dialog.cc:157
+#: src/wx/hints_dialog.cc:161
 #, c-format
 msgid ""
 "You have %d files that look like they are VOB files from DVD. You should "
 #, c-format
 msgid ""
 "You have %d files that look like they are VOB files from DVD. You should "
@@ -1505,7 +1533,7 @@ msgstr ""
 "Tem %d ficheiros que aparentar ser ficheiros VOB de um DVD. Deve uni-las "
 "para garantir transições suaves entre ficheiros."
 
 "Tem %d ficheiros que aparentar ser ficheiros VOB de um DVD. Deve uni-las "
 "para garantir transições suaves entre ficheiros."
 
-#: src/wx/hints_dialog.cc:92
+#: src/wx/hints_dialog.cc:96
 msgid ""
 "You have specified a font file which is larger than 640kB.  This is very "
 "likely to cause problems on playback."
 msgid ""
 "You have specified a font file which is larger than 640kB.  This is very "
 "likely to cause problems on playback."
@@ -1513,7 +1541,7 @@ msgstr ""
 "Especificou um ficheiro de tipo de letra que tem mais de 640kB. É provável "
 "que crie problemas na reprodução."
 
 "Especificou um ficheiro de tipo de letra que tem mais de 640kB. É provável "
 "que crie problemas na reprodução."
 
-#: src/wx/hints_dialog.cc:138
+#: src/wx/hints_dialog.cc:142
 #, c-format
 msgid ""
 "Your DCP frame rate (%d fps) may cause problems in a few (mostly older) "
 #, c-format
 msgid ""
 "Your DCP frame rate (%d fps) may cause problems in a few (mostly older) "
@@ -1523,7 +1551,7 @@ msgstr ""
 "(principalmente mais antigos) projectores. Use 24 ou 48 fotogramas por "
 "segundo para ficar seguro."
 
 "(principalmente mais antigos) projectores. Use 24 ou 48 fotogramas por "
 "segundo para ficar seguro."
 
-#: src/wx/hints_dialog.cc:97
+#: src/wx/hints_dialog.cc:101
 msgid ""
 "Your DCP has an odd number of audio channels.  This is very likely to cause "
 "problems on playback."
 msgid ""
 "Your DCP has an odd number of audio channels.  This is very likely to cause "
 "problems on playback."
@@ -1531,7 +1559,7 @@ msgstr ""
 "O seu DCP tem um número ímpar de canais de audio. É provável que crie "
 "problemas na reprodução."
 
 "O seu DCP tem um número ímpar de canais de audio. É provável que crie "
 "problemas na reprodução."
 
-#: src/wx/hints_dialog.cc:101
+#: src/wx/hints_dialog.cc:105
 msgid ""
 "Your DCP has fewer than 6 audio channels.  This may cause problems on some "
 "projectors."
 msgid ""
 "Your DCP has fewer than 6 audio channels.  This may cause problems on some "
 "projectors."
@@ -1539,7 +1567,7 @@ msgstr ""
 "O seu DCP tem menos de 6 canais de audio. Isto pode causar problemas em "
 "alguns projectores."
 
 "O seu DCP tem menos de 6 canais de audio. Isto pode causar problemas em "
 "alguns projectores."
 
-#: src/wx/hints_dialog.cc:106
+#: src/wx/hints_dialog.cc:110
 msgid ""
 "Your DCP has no audio channels.  This is likely to cause problems on "
 "playback."
 msgid ""
 "Your DCP has no audio channels.  This is likely to cause problems on "
 "playback."
index 079305ea6cad14448db47abef193c6404b920ebf..3a48bfc5bd054e000f7d9a7efe011fc65a37e4ab 100644 (file)
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-10-30 13:50+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-11-02 23:12+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2015-10-30 14:18+0200\n"
 "Last-Translator: Igor V <iva_co@ukr.net>\n"
 "Language-Team: Russian\n"
 "PO-Revision-Date: 2015-10-30 14:18+0200\n"
 "Last-Translator: Igor V <iva_co@ukr.net>\n"
 "Language-Team: Russian\n"
@@ -80,6 +80,8 @@ msgstr "3D верх/низ"
 msgid "4K"
 msgstr "4K"
 
 msgid "4K"
 msgstr "4K"
 
+#. //trac.wxwidgets.org/ticket/13389
+#.
 #: src/wx/timing_panel.cc:122
 msgid ""
 "<i>Only change this if it the content's frame rate has been read incorrectly."
 #: src/wx/timing_panel.cc:122
 msgid ""
 "<i>Only change this if it the content's frame rate has been read incorrectly."
@@ -92,7 +94,7 @@ msgstr ""
 msgid "A"
 msgstr "A"
 
 msgid "A"
 msgstr "A"
 
-#: src/wx/hints_dialog.cc:144
+#: src/wx/hints_dialog.cc:148
 msgid ""
 "A few projectors have problems playing back very high bit-rate DCPs.  It is "
 "a good idea to drop the JPEG2000 bandwidth down to about 200Mbit/s; this is "
 msgid ""
 "A few projectors have problems playing back very high bit-rate DCPs.  It is "
 "a good idea to drop the JPEG2000 bandwidth down to about 200Mbit/s; this is "
@@ -152,7 +154,7 @@ msgstr "Добавить..."
 msgid "Adjust white point to"
 msgstr "Отрегулировать белую точку по"
 
 msgid "Adjust white point to"
 msgstr "Отрегулировать белую точку по"
 
-#: src/wx/hints_dialog.cc:132
+#: src/wx/hints_dialog.cc:136
 msgid ""
 "All of your content is at 1.85:1 or narrower but your DCP's container is "
 "Scope (2.39:1).  This will pillar-box your content inside a Flat (1.85:1) "
 msgid ""
 "All of your content is at 1.85:1 or narrower but your DCP's container is "
 "Scope (2.39:1).  This will pillar-box your content inside a Flat (1.85:1) "
@@ -164,7 +166,7 @@ msgstr ""
 "будут черные области. Вы можете изменить настройки вашего DCP контейнера на "
 "FLAT (1.85:1) на вкладке \"DCP\"."
 
 "будут черные области. Вы можете изменить настройки вашего DCP контейнера на "
 "FLAT (1.85:1) на вкладке \"DCP\"."
 
-#: src/wx/hints_dialog.cc:126
+#: src/wx/hints_dialog.cc:130
 msgid ""
 "All of your content is in Scope (2.39:1) but your DCP's container is Flat "
 "(1.85:1).  This will letter-box your content inside a Flat (1.85:1) frame.  "
 msgid ""
 "All of your content is in Scope (2.39:1) but your DCP's container is Flat "
 "(1.85:1).  This will letter-box your content inside a Flat (1.85:1) frame.  "
@@ -220,6 +222,15 @@ msgstr "Скрытая копия"
 msgid "Blue chromaticity"
 msgstr "Синяя цветность"
 
 msgid "Blue chromaticity"
 msgstr "Синяя цветность"
 
+#: src/wx/fonts_dialog.cc:68
+#, fuzzy
+msgid "Bold file"
+msgstr "Файл шрифта"
+
+#: src/wx/font_files_dialog.cc:36
+msgid "Bold font"
+msgstr ""
+
 #: src/wx/video_panel.cc:134
 msgid "Bottom"
 msgstr "Снизу"
 #: src/wx/video_panel.cc:134
 msgid "Bottom"
 msgstr "Снизу"
@@ -310,7 +321,7 @@ msgstr "Выбрать папку"
 msgid "Choose a font"
 msgstr "Выбрать шрифт"
 
 msgid "Choose a font"
 msgstr "Выбрать шрифт"
 
-#: src/wx/fonts_dialog.cc:134
+#: src/wx/font_files_dialog.cc:79
 msgid "Choose a font file"
 msgstr "Выбрать файл шрифта"
 
 msgid "Choose a font file"
 msgstr "Выбрать файл шрифта"
 
@@ -533,8 +544,8 @@ msgid "Edit Screen..."
 msgstr "Редактировать экран..."
 
 #: src/wx/audio_mapping_view.cc:145 src/wx/config_dialog.cc:406
 msgstr "Редактировать экран..."
 
 #: src/wx/audio_mapping_view.cc:145 src/wx/config_dialog.cc:406
-#: src/wx/dcp_panel.cc:129 src/wx/video_panel.cc:180 src/wx/video_panel.cc:199
-#: src/wx/editable_list.h:66
+#: src/wx/dcp_panel.cc:129 src/wx/fonts_dialog.cc:76 src/wx/video_panel.cc:180
+#: src/wx/video_panel.cc:199 src/wx/editable_list.h:66
 msgid "Edit..."
 msgstr "Редактировать..."
 
 msgid "Edit..."
 msgstr "Редактировать..."
 
@@ -608,11 +619,8 @@ msgstr "Фильтры"
 msgid "Find missing..."
 msgstr "Найти отсутствующее..."
 
 msgid "Find missing..."
 msgstr "Найти отсутствующее..."
 
-#: src/wx/fonts_dialog.cc:52
-msgid "Font file"
-msgstr "Файл шрифта"
-
-#: src/wx/fonts_dialog.cc:35
+#: src/wx/fonts_dialog.cc:36 src/wx/font_files_dialog.cc:27
+#: src/wx/font_files_dialog.cc:29
 msgid "Fonts"
 msgstr "Шрифты"
 
 msgid "Fonts"
 msgstr "Шрифты"
 
@@ -675,7 +683,7 @@ msgstr "Основные"
 msgid "Green chromaticity"
 msgstr "Зеленая цветность"
 
 msgid "Green chromaticity"
 msgstr "Зеленая цветность"
 
-#: src/wx/hints_dialog.cc:34
+#: src/wx/hints_dialog.cc:35
 msgid "Hints"
 msgstr "Подсказки"
 
 msgid "Hints"
 msgstr "Подсказки"
 
@@ -735,6 +743,15 @@ msgstr "Interop"
 msgid "Issuer"
 msgstr "Издатель"
 
 msgid "Issuer"
 msgstr "Издатель"
 
+#: src/wx/fonts_dialog.cc:60
+#, fuzzy
+msgid "Italic file"
+msgstr "Файл шрифта"
+
+#: src/wx/font_files_dialog.cc:35
+msgid "Italic font"
+msgstr ""
+
 #: src/wx/dcp_panel.cc:643
 msgid "JPEG2000 bandwidth"
 msgstr "Пропускная способность JPEG2000"
 #: src/wx/dcp_panel.cc:643
 msgid "JPEG2000 bandwidth"
 msgstr "Пропускная способность JPEG2000"
@@ -895,6 +912,15 @@ msgstr "В данной папке не обнаружен контент."
 msgid "None"
 msgstr "Ничего"
 
 msgid "None"
 msgstr "Ничего"
 
+#: src/wx/fonts_dialog.cc:52
+#, fuzzy
+msgid "Normal file"
+msgstr "Файл шрифта"
+
+#: src/wx/font_files_dialog.cc:34
+msgid "Normal font"
+msgstr ""
+
 #: src/wx/audio_mapping_view.cc:142
 msgid "Off"
 msgstr "Выключен"
 #: src/wx/audio_mapping_view.cc:142
 msgid "Off"
 msgstr "Выключен"
@@ -1093,7 +1119,8 @@ msgid "Report A Problem"
 msgstr "Сообщить Об Ошибке"
 
 #: src/wx/config_dialog.cc:1201
 msgstr "Сообщить Об Ошибке"
 
 #: src/wx/config_dialog.cc:1201
-msgid "Reset to default text"
+#, fuzzy
+msgid "Reset to default subject and text"
 msgstr "Сбросить текст по умолчанию"
 
 #: src/wx/dcp_panel.cc:637
 msgstr "Сбросить текст по умолчанию"
 
 #: src/wx/dcp_panel.cc:637
@@ -1189,11 +1216,12 @@ msgstr "Сервера"
 msgid "Set"
 msgstr "Назначить"
 
 msgid "Set"
 msgstr "Назначить"
 
-#: src/wx/fonts_dialog.cc:62
-msgid "Set from .ttf file..."
+#: src/wx/font_files_dialog.cc:50
+#, fuzzy
+msgid "Set from file..."
 msgstr "Выьрать .ttf-файл..."
 
 msgstr "Выьрать .ttf-файл..."
 
-#: src/wx/fonts_dialog.cc:65
+#: src/wx/font_files_dialog.cc:53
 msgid "Set from system font..."
 msgstr "Выбрать системный шрифт"
 
 msgid "Set from system font..."
 msgstr "Выбрать системный шрифт"
 
@@ -1306,7 +1334,7 @@ msgstr ""
 "Файлы, которые вы выбрали - не те, которые отсутствуют. Либо попробуйте "
 "снова, выбрав правильные файлы, либо удалите отсутствующий контент."
 
 "Файлы, которые вы выбрали - не те, которые отсутствуют. Либо попробуйте "
 "снова, выбрав правильные файлы, либо удалите отсутствующий контент."
 
-#: src/wx/hints_dialog.cc:178
+#: src/wx/hints_dialog.cc:182
 msgid "There are no hints: everything looks good!"
 msgstr "Нет подсказок: похоже всё хорошо!"
 
 msgid "There are no hints: everything looks good!"
 msgstr "Нет подсказок: похоже всё хорошо!"
 
@@ -1479,7 +1507,7 @@ msgstr "Преобразование YUV в RGB"
 msgid "YUV to RGB matrix"
 msgstr "Матрица YUV в RGB"
 
 msgid "YUV to RGB matrix"
 msgstr "Матрица YUV в RGB"
 
-#: src/wx/hints_dialog.cc:171
+#: src/wx/hints_dialog.cc:175
 msgid ""
 "You are using 3D content but your DCP is set to 2D.  Set the DCP to 3D if "
 "you want to play it back on a 3D system (e.g. Real-D, MasterImage etc.)"
 msgid ""
 "You are using 3D content but your DCP is set to 2D.  Set the DCP to 3D if "
 "you want to play it back on a 3D system (e.g. Real-D, MasterImage etc.)"
@@ -1488,7 +1516,7 @@ msgstr ""
 "если хотите воспроизвести его на 3D-системе (напр. Real-D, MasterImage и т."
 "п.)"
 
 "если хотите воспроизвести его на 3D-системе (напр. Real-D, MasterImage и т."
 "п.)"
 
-#: src/wx/hints_dialog.cc:157
+#: src/wx/hints_dialog.cc:161
 #, c-format
 msgid ""
 "You have %d files that look like they are VOB files from DVD. You should "
 #, c-format
 msgid ""
 "You have %d files that look like they are VOB files from DVD. You should "
@@ -1497,7 +1525,7 @@ msgstr ""
 "Ваши файлы %d похожи на VOB из DVD. Вам необходимо объединить (присоединить) "
 "их, чтобы гарантировать гладкие соединения между файлами."
 
 "Ваши файлы %d похожи на VOB из DVD. Вам необходимо объединить (присоединить) "
 "их, чтобы гарантировать гладкие соединения между файлами."
 
-#: src/wx/hints_dialog.cc:92
+#: src/wx/hints_dialog.cc:96
 msgid ""
 "You have specified a font file which is larger than 640kB.  This is very "
 "likely to cause problems on playback."
 msgid ""
 "You have specified a font file which is larger than 640kB.  This is very "
 "likely to cause problems on playback."
@@ -1505,7 +1533,7 @@ msgstr ""
 "Вы выбрали шрифт, размер которого больше 640 кБ. Вероятнее всего это вызовет "
 "проблемы при воспроизведении."
 
 "Вы выбрали шрифт, размер которого больше 640 кБ. Вероятнее всего это вызовет "
 "проблемы при воспроизведении."
 
-#: src/wx/hints_dialog.cc:138
+#: src/wx/hints_dialog.cc:142
 #, c-format
 msgid ""
 "Your DCP frame rate (%d fps) may cause problems in a few (mostly older) "
 #, c-format
 msgid ""
 "Your DCP frame rate (%d fps) may cause problems in a few (mostly older) "
@@ -1515,7 +1543,7 @@ msgstr ""
 "основном старых) проекторах. Используйте 24 или 48 кадров в секунду для "
 "полной уверенности."
 
 "основном старых) проекторах. Используйте 24 или 48 кадров в секунду для "
 "полной уверенности."
 
-#: src/wx/hints_dialog.cc:97
+#: src/wx/hints_dialog.cc:101
 msgid ""
 "Your DCP has an odd number of audio channels.  This is very likely to cause "
 "problems on playback."
 msgid ""
 "Your DCP has an odd number of audio channels.  This is very likely to cause "
 "problems on playback."
@@ -1523,7 +1551,7 @@ msgstr ""
 "У вашего DCP нечетное количество аудиоканалов. Вероятнее всего это вызовет "
 "проблемы при воспроизведении."
 
 "У вашего DCP нечетное количество аудиоканалов. Вероятнее всего это вызовет "
 "проблемы при воспроизведении."
 
-#: src/wx/hints_dialog.cc:101
+#: src/wx/hints_dialog.cc:105
 msgid ""
 "Your DCP has fewer than 6 audio channels.  This may cause problems on some "
 "projectors."
 msgid ""
 "Your DCP has fewer than 6 audio channels.  This may cause problems on some "
 "projectors."
@@ -1531,7 +1559,7 @@ msgstr ""
 "У Вашего DCP меньше 6 аудио каналов. Это может вызвать проблемы на некоторых "
 "проекторах."
 
 "У Вашего DCP меньше 6 аудио каналов. Это может вызвать проблемы на некоторых "
 "проекторах."
 
-#: src/wx/hints_dialog.cc:106
+#: src/wx/hints_dialog.cc:110
 msgid ""
 "Your DCP has no audio channels.  This is likely to cause problems on "
 "playback."
 msgid ""
 "Your DCP has no audio channels.  This is likely to cause problems on "
 "playback."
index 327b11a4b3eb289a460b8d10eb5c757ac1b5602c..4b355554939be64a84b3f141365a6c78c460818b 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: DCP-o-matic\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: DCP-o-matic\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-10-30 13:50+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-11-02 23:12+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2015-07-06 16:12+0100\n"
 "Last-Translator: Adam Klotblixt <adam.klotblixt@gmail.com>\n"
 "Language-Team: \n"
 "PO-Revision-Date: 2015-07-06 16:12+0100\n"
 "Last-Translator: Adam Klotblixt <adam.klotblixt@gmail.com>\n"
 "Language-Team: \n"
@@ -81,6 +81,8 @@ msgstr "3D top/bottom"
 msgid "4K"
 msgstr "4K"
 
 msgid "4K"
 msgstr "4K"
 
+#. //trac.wxwidgets.org/ticket/13389
+#.
 #: src/wx/timing_panel.cc:122
 msgid ""
 "<i>Only change this if it the content's frame rate has been read incorrectly."
 #: src/wx/timing_panel.cc:122
 msgid ""
 "<i>Only change this if it the content's frame rate has been read incorrectly."
@@ -91,7 +93,7 @@ msgstr ""
 msgid "A"
 msgstr ""
 
 msgid "A"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/hints_dialog.cc:144
+#: src/wx/hints_dialog.cc:148
 msgid ""
 "A few projectors have problems playing back very high bit-rate DCPs.  It is "
 "a good idea to drop the JPEG2000 bandwidth down to about 200Mbit/s; this is "
 msgid ""
 "A few projectors have problems playing back very high bit-rate DCPs.  It is "
 "a good idea to drop the JPEG2000 bandwidth down to about 200Mbit/s; this is "
@@ -149,7 +151,7 @@ msgstr "Lägg till..."
 msgid "Adjust white point to"
 msgstr ""
 
 msgid "Adjust white point to"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/hints_dialog.cc:132
+#: src/wx/hints_dialog.cc:136
 msgid ""
 "All of your content is at 1.85:1 or narrower but your DCP's container is "
 "Scope (2.39:1).  This will pillar-box your content inside a Flat (1.85:1) "
 msgid ""
 "All of your content is at 1.85:1 or narrower but your DCP's container is "
 "Scope (2.39:1).  This will pillar-box your content inside a Flat (1.85:1) "
@@ -157,7 +159,7 @@ msgid ""
 "\"DCP\" tab."
 msgstr ""
 
 "\"DCP\" tab."
 msgstr ""
 
-#: src/wx/hints_dialog.cc:126
+#: src/wx/hints_dialog.cc:130
 msgid ""
 "All of your content is in Scope (2.39:1) but your DCP's container is Flat "
 "(1.85:1).  This will letter-box your content inside a Flat (1.85:1) frame.  "
 msgid ""
 "All of your content is in Scope (2.39:1) but your DCP's container is Flat "
 "(1.85:1).  This will letter-box your content inside a Flat (1.85:1) frame.  "
@@ -210,6 +212,14 @@ msgstr ""
 msgid "Blue chromaticity"
 msgstr ""
 
 msgid "Blue chromaticity"
 msgstr ""
 
+#: src/wx/fonts_dialog.cc:68
+msgid "Bold file"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/font_files_dialog.cc:36
+msgid "Bold font"
+msgstr ""
+
 #: src/wx/video_panel.cc:134
 msgid "Bottom"
 msgstr ""
 #: src/wx/video_panel.cc:134
 msgid "Bottom"
 msgstr ""
@@ -301,7 +311,7 @@ msgstr "Välj en folder"
 msgid "Choose a font"
 msgstr "Välj en folder"
 
 msgid "Choose a font"
 msgstr "Välj en folder"
 
-#: src/wx/fonts_dialog.cc:134
+#: src/wx/font_files_dialog.cc:79
 msgid "Choose a font file"
 msgstr ""
 
 msgid "Choose a font file"
 msgstr ""
 
@@ -528,8 +538,8 @@ msgid "Edit Screen..."
 msgstr "Redigera Skärm..."
 
 #: src/wx/audio_mapping_view.cc:145 src/wx/config_dialog.cc:406
 msgstr "Redigera Skärm..."
 
 #: src/wx/audio_mapping_view.cc:145 src/wx/config_dialog.cc:406
-#: src/wx/dcp_panel.cc:129 src/wx/video_panel.cc:180 src/wx/video_panel.cc:199
-#: src/wx/editable_list.h:66
+#: src/wx/dcp_panel.cc:129 src/wx/fonts_dialog.cc:76 src/wx/video_panel.cc:180
+#: src/wx/video_panel.cc:199 src/wx/editable_list.h:66
 msgid "Edit..."
 msgstr "Redigera..."
 
 msgid "Edit..."
 msgstr "Redigera..."
 
@@ -604,11 +614,8 @@ msgstr "Filter"
 msgid "Find missing..."
 msgstr "Hitta saknade..."
 
 msgid "Find missing..."
 msgstr "Hitta saknade..."
 
-#: src/wx/fonts_dialog.cc:52
-msgid "Font file"
-msgstr ""
-
-#: src/wx/fonts_dialog.cc:35
+#: src/wx/fonts_dialog.cc:36 src/wx/font_files_dialog.cc:27
+#: src/wx/font_files_dialog.cc:29
 msgid "Fonts"
 msgstr ""
 
 msgid "Fonts"
 msgstr ""
 
@@ -671,7 +678,7 @@ msgstr ""
 msgid "Green chromaticity"
 msgstr ""
 
 msgid "Green chromaticity"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/hints_dialog.cc:34
+#: src/wx/hints_dialog.cc:35
 msgid "Hints"
 msgstr "Råd"
 
 msgid "Hints"
 msgstr "Råd"
 
@@ -731,6 +738,14 @@ msgstr "Interop"
 msgid "Issuer"
 msgstr "Utgivare"
 
 msgid "Issuer"
 msgstr "Utgivare"
 
+#: src/wx/fonts_dialog.cc:60
+msgid "Italic file"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/font_files_dialog.cc:35
+msgid "Italic font"
+msgstr ""
+
 #: src/wx/dcp_panel.cc:643
 msgid "JPEG2000 bandwidth"
 msgstr "JPEG2000-bandbredd"
 #: src/wx/dcp_panel.cc:643
 msgid "JPEG2000 bandwidth"
 msgstr "JPEG2000-bandbredd"
@@ -896,6 +911,14 @@ msgstr ""
 msgid "None"
 msgstr "Inget"
 
 msgid "None"
 msgstr "Inget"
 
+#: src/wx/fonts_dialog.cc:52
+msgid "Normal file"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/font_files_dialog.cc:34
+msgid "Normal font"
+msgstr ""
+
 #: src/wx/audio_mapping_view.cc:142
 msgid "Off"
 msgstr "Av"
 #: src/wx/audio_mapping_view.cc:142
 msgid "Off"
 msgstr "Av"
@@ -1095,7 +1118,7 @@ msgid "Report A Problem"
 msgstr ""
 
 #: src/wx/config_dialog.cc:1201
 msgstr ""
 
 #: src/wx/config_dialog.cc:1201
-msgid "Reset to default text"
+msgid "Reset to default subject and text"
 msgstr ""
 
 #: src/wx/dcp_panel.cc:637
 msgstr ""
 
 #: src/wx/dcp_panel.cc:637
@@ -1191,11 +1214,11 @@ msgstr ""
 msgid "Set"
 msgstr "Sätt"
 
 msgid "Set"
 msgstr "Sätt"
 
-#: src/wx/fonts_dialog.cc:62
-msgid "Set from .ttf file..."
+#: src/wx/font_files_dialog.cc:50
+msgid "Set from file..."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/wx/fonts_dialog.cc:65
+#: src/wx/font_files_dialog.cc:53
 msgid "Set from system font..."
 msgstr ""
 
 msgid "Set from system font..."
 msgstr ""
 
@@ -1309,7 +1332,7 @@ msgstr ""
 "Innehållsfilerna du angav är inte samma som de som saknas. Försök igen med "
 "rätt innehållsfiler eller ta bort det saknade innehållet."
 
 "Innehållsfilerna du angav är inte samma som de som saknas. Försök igen med "
 "rätt innehållsfiler eller ta bort det saknade innehållet."
 
-#: src/wx/hints_dialog.cc:178
+#: src/wx/hints_dialog.cc:182
 msgid "There are no hints: everything looks good!"
 msgstr "Det finns inga råd: allt verkar bra!"
 
 msgid "There are no hints: everything looks good!"
 msgstr "Det finns inga råd: allt verkar bra!"
 
@@ -1485,13 +1508,13 @@ msgstr ""
 msgid "YUV to RGB matrix"
 msgstr ""
 
 msgid "YUV to RGB matrix"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/hints_dialog.cc:171
+#: src/wx/hints_dialog.cc:175
 msgid ""
 "You are using 3D content but your DCP is set to 2D.  Set the DCP to 3D if "
 "you want to play it back on a 3D system (e.g. Real-D, MasterImage etc.)"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "You are using 3D content but your DCP is set to 2D.  Set the DCP to 3D if "
 "you want to play it back on a 3D system (e.g. Real-D, MasterImage etc.)"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/hints_dialog.cc:157
+#: src/wx/hints_dialog.cc:161
 #, c-format
 msgid ""
 "You have %d files that look like they are VOB files from DVD. You should "
 #, c-format
 msgid ""
 "You have %d files that look like they are VOB files from DVD. You should "
@@ -1500,13 +1523,13 @@ msgstr ""
 "Du har %d filer som verkar vara VOB-filer från DVD. Du borde sammanfoga dom "
 "för att säkerställa jämna övergångar mellan filerna."
 
 "Du har %d filer som verkar vara VOB-filer från DVD. Du borde sammanfoga dom "
 "för att säkerställa jämna övergångar mellan filerna."
 
-#: src/wx/hints_dialog.cc:92
+#: src/wx/hints_dialog.cc:96
 msgid ""
 "You have specified a font file which is larger than 640kB.  This is very "
 "likely to cause problems on playback."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "You have specified a font file which is larger than 640kB.  This is very "
 "likely to cause problems on playback."
 msgstr ""
 
-#: src/wx/hints_dialog.cc:138
+#: src/wx/hints_dialog.cc:142
 #, c-format
 msgid ""
 "Your DCP frame rate (%d fps) may cause problems in a few (mostly older) "
 #, c-format
 msgid ""
 "Your DCP frame rate (%d fps) may cause problems in a few (mostly older) "
@@ -1515,7 +1538,7 @@ msgstr ""
 "Din DCP-bildhastighet (%d bps) kan orsaka problem i några få (äldre) "
 "projektorer. Använd 24 eller 48 bilder per sekund för att vara säker."
 
 "Din DCP-bildhastighet (%d bps) kan orsaka problem i några få (äldre) "
 "projektorer. Använd 24 eller 48 bilder per sekund för att vara säker."
 
-#: src/wx/hints_dialog.cc:97
+#: src/wx/hints_dialog.cc:101
 msgid ""
 "Your DCP has an odd number of audio channels.  This is very likely to cause "
 "problems on playback."
 msgid ""
 "Your DCP has an odd number of audio channels.  This is very likely to cause "
 "problems on playback."
@@ -1523,7 +1546,7 @@ msgstr ""
 "Din DCP har udda antal audiokanaler. Detta kommer troligen att ge problem "
 "vid uppspelning."
 
 "Din DCP har udda antal audiokanaler. Detta kommer troligen att ge problem "
 "vid uppspelning."
 
-#: src/wx/hints_dialog.cc:101
+#: src/wx/hints_dialog.cc:105
 msgid ""
 "Your DCP has fewer than 6 audio channels.  This may cause problems on some "
 "projectors."
 msgid ""
 "Your DCP has fewer than 6 audio channels.  This may cause problems on some "
 "projectors."
@@ -1531,7 +1554,7 @@ msgstr ""
 "Din DCP har mindre än 6 audiokanaler. Detta kan medföra problem på vissa "
 "projektorer."
 
 "Din DCP har mindre än 6 audiokanaler. Detta kan medföra problem på vissa "
 "projektorer."
 
-#: src/wx/hints_dialog.cc:106
+#: src/wx/hints_dialog.cc:110
 msgid ""
 "Your DCP has no audio channels.  This is likely to cause problems on "
 "playback."
 msgid ""
 "Your DCP has no audio channels.  This is likely to cause problems on "
 "playback."