Updates to de_DE.
authorCarl Hetherington <cth@carlh.net>
Wed, 16 Jul 2014 09:32:24 +0000 (10:32 +0100)
committerCarl Hetherington <cth@carlh.net>
Wed, 16 Jul 2014 09:32:24 +0000 (10:32 +0100)
Signed-off-by: Carsten Kurz
ChangeLog
src/lib/po/de_DE.po
src/tools/po/de_DE.po
src/wx/po/de_DE.po

index d9295894a5c01415cba2a23f4553a318eba62582..f96ba701ed400b91ee2f99cff48c5bddcd0ab518 100644 (file)
--- a/ChangeLog
+++ b/ChangeLog
@@ -1,5 +1,7 @@
 2014-07-16  Carl Hetherington  <cth@carlh.net>
 
+       * Updates to de_DE from Carsten Kurz.
+
        * Limit allowed KDM types based on Interop/SMPTE setting
        of DCP (#385).
 
index 8137b24c10f1c4a45b71cdf143b71e7cd64a00ea..e959fb638535fa18819ec3135f7f91b9ba797667 100644 (file)
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2014-06-24 14:53+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-07-02 17:01+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-13 02:32+0100\n"
 "Last-Translator: Carsten Kurz\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
 "Language: de\n"
@@ -169,11 +169,12 @@ msgstr "Zu verbindende Inhalte müssen die gleiche Bildrate haben."
 
 #: src/lib/video_content.cc:132
 msgid "Content to be joined must have the same video frame type."
-msgstr "Zu verbindende Inhalte müssen die gleiche Bildart (z.B. 2D) haben."
+msgstr "Zu verbindende Inhalte müssen den gleichen Bildtyp (z.B. 2D) haben."
 
 #: src/lib/ffmpeg_content.cc:116
 msgid "Content to be joined must use the same audio stream."
-msgstr "Zu verbindende Inhalte müssen die gleiche Tonspurart verwenden."
+msgstr ""
+"Zu verbindende Inhalte müssen die gleiche Tonspurkonfiguration verwenden."
 
 #: src/lib/ffmpeg_content.cc:112
 msgid "Content to be joined must use the same subtitle stream."
@@ -257,7 +258,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Sehr geehrter Vorfuehrer,\n"
 "\n"
-"Im Anhang finden Sie die KDM für den Film $CPL_NAME.\n"
+"Im Anhang finden Sie die KDM fuer den Film $CPL_NAME.\n"
 "\n"
 "Der Schluessel ist vom $START_TIME bis zum $END_TIME gueltig fuer:\n"
 "\n"
@@ -584,7 +585,7 @@ msgstr "Darf keine Schrägstriche enthalten"
 
 #: src/lib/util.cc:530
 msgid "connect timed out"
-msgstr "Zeit zur Verbindung abgelaufen"
+msgstr "Zeit r Verbindung abgelaufen"
 
 #: src/lib/scp_dcp_job.cc:128
 msgid "connecting"
index ba259fd65ce6a26edec0a97c2616d2b9a5191751..8742e307ef257e139207b3edbfd6d504a20a5754 100644 (file)
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2014-06-24 14:53+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-07-02 17:02+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-13 03:04+0100\n"
 "Last-Translator: Carsten Kurz\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
 "Language: de\n"
@@ -30,7 +30,7 @@ msgstr "&Projekt hinzufügen"
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:243
 msgid "&Content"
-msgstr "&Quelle"
+msgstr "&Quelle..."
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:241
 msgid "&Edit"
@@ -186,11 +186,11 @@ msgstr "Änderungen des Projekts \"%s\" vor dem Schließen speichern ?"
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:219
 msgid "Scale to fit &height"
-msgstr "Skalieren auf &Höhe DCI-Container"
+msgstr "...skalieren auf &Höhe DCI-Container"
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:218
 msgid "Scale to fit &width"
-msgstr "Skalieren auf &Breite DCI-Container"
+msgstr "...skalieren auf &Breite DCI-Container"
 
 #: src/tools/dcpomatic.cc:389 src/tools/dcpomatic_batch.cc:170
 msgid "Select film to open"
index 943da177d7dab8361bf596fb3528f320e8f755ef..eb1b8db3f759d8151fac0a2086004131d680cf9b 100644 (file)
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2014-06-24 14:53+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-07-02 17:06+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-13 03:08+0100\n"
 "Last-Translator: Carsten Kurz\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
 "Language: de\n"
@@ -357,7 +357,7 @@ msgstr "Standard JPEG2000 Datenrate"
 
 #: src/wx/config_dialog.cc:288
 msgid "Default audio delay"
-msgstr "Standard Ton Verzögerung"
+msgstr "Standard Ton Verzögerung (+/-)"
 
 #: src/wx/config_dialog.cc:270
 msgid "Default container"
@@ -446,15 +446,15 @@ msgstr "Bearbeiten..."
 
 #: src/wx/cinema_dialog.cc:31
 msgid "Email address for KDM delivery"
-msgstr "Absender Email Adresse"
+msgstr "KDM Empfänger Email Adresse"
 
 #: src/wx/servers_list_dialog.cc:30
 msgid "Encoding Servers"
-msgstr "Enkodier Server"
+msgstr "Encoding Server"
 
 #: src/wx/film_editor.cc:162
 msgid "Encrypted"
-msgstr "Verschlüsselt (-> KDM Erstellung)"
+msgstr "Verschlüsselt (->für KDM Erstellung)"
 
 #: src/wx/config_dialog.cc:790
 msgid "Errors"
@@ -602,7 +602,7 @@ msgstr "Zeitfenster"
 
 #: src/wx/film_editor.cc:297
 msgid "Keep video in sequence"
-msgstr "Lücken automatisch schließen"
+msgstr "Lücken in Zeitleiste automatisch schließen"
 
 #: src/wx/audio_mapping_view.cc:277
 msgid "L"
@@ -662,7 +662,7 @@ msgstr "Matrix"
 
 #: src/wx/config_dialog.cc:772
 msgid "Maximum JPEG2000 bandwidth"
-msgstr "Maximale JPEG2000 Datenrate(Vorsicht!)"
+msgstr "Maximale JPEG2000 Datenrate (Vorsicht!)"
 
 #: src/wx/config_dialog.cc:283 src/wx/config_dialog.cc:776
 #: src/wx/film_editor.cc:185
@@ -836,11 +836,11 @@ msgstr "SMPTE"
 
 #: src/wx/subtitle_panel.cc:62
 msgid "Scale"
-msgstr "Skalierer"
+msgstr "Größe"
 
 #: src/wx/video_panel.cc:132
 msgid "Scale to"
-msgstr "Skaliere zu"
+msgstr "Skaliere auf"
 
 #: src/wx/video_panel.cc:316
 #, c-format
@@ -849,7 +849,7 @@ msgstr "Skaliert auf %dx%d (%.2f:1)\n"
 
 #: src/wx/film_editor.cc:195
 msgid "Scaler"
-msgstr "Skalierer"
+msgstr "Skalierverfahren"
 
 #: src/wx/kdm_dialog.cc:60
 msgid "Screens"
@@ -885,7 +885,7 @@ msgstr "Server Seriennummer"
 
 #: src/wx/config_dialog.cc:434
 msgid "Servers"
-msgstr "Server"
+msgstr "Encoding Server"
 
 #: src/wx/timecode.cc:65 src/wx/timing_panel.cc:61
 msgid "Set"
@@ -921,7 +921,7 @@ msgstr "Standard"
 
 #: src/wx/audio_panel.cc:81 src/wx/subtitle_panel.cc:70
 msgid "Stream"
-msgstr "Tonspur"
+msgstr "Spur"
 
 #: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:47
 msgid "Studio (e.g. TCF)"
@@ -1171,7 +1171,7 @@ msgstr "Standbild"
 
 #: src/wx/repeat_dialog.cc:28
 msgid "times"
-msgstr "Zeiten"
+msgstr "mal"
 
 #: src/wx/timeline.cc:241
 msgid "video"