summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorCarl Hetherington <cth@carlh.net>2018-03-17 10:23:10 +0000
committerCarl Hetherington <cth@carlh.net>2018-03-17 10:23:10 +0000
commit642b4d686019f2bfff8078b367c592186d0964fe (patch)
tree7bc06ddb5d46d144246b8226d244d96af45f9763
parentc283596415687c40c54ab04a069d70229d7f751e (diff)
I know I said there was a string freeze, but a couple of important
things snuck in at the last minute. Don't worry if you don't get a chance to translate them before release; I'm sure a point release will be along shortly.
-rw-r--r--src/lib/po/ar_LB.po133
-rw-r--r--src/lib/po/cs_CZ.po133
-rw-r--r--src/lib/po/da_DK.po133
-rw-r--r--src/lib/po/de_DE.po133
-rw-r--r--src/lib/po/es_ES.po133
-rw-r--r--src/lib/po/fr_FR.po133
-rw-r--r--src/lib/po/it_IT.po133
-rw-r--r--src/lib/po/nl_NL.po133
-rw-r--r--src/lib/po/pl_PL.po133
-rw-r--r--src/lib/po/pt_BR.po133
-rw-r--r--src/lib/po/pt_PT.po133
-rwxr-xr-xsrc/lib/po/ru_RU.po142
-rw-r--r--src/lib/po/sk_SK.po133
-rw-r--r--src/lib/po/sv_SE.po133
-rw-r--r--src/lib/po/uk_UA.po133
-rw-r--r--src/lib/po/zh_CN.po133
-rw-r--r--src/tools/po/ar_LB.po226
-rw-r--r--src/tools/po/cs_CZ.po226
-rw-r--r--src/tools/po/da_DK.po226
-rw-r--r--src/tools/po/de_DE.po226
-rw-r--r--src/tools/po/es_ES.po226
-rw-r--r--src/tools/po/fr_FR.po226
-rw-r--r--src/tools/po/it_IT.po226
-rw-r--r--src/tools/po/nl_NL.po226
-rw-r--r--src/tools/po/pl_PL.po226
-rw-r--r--src/tools/po/pt_BR.po226
-rw-r--r--src/tools/po/pt_PT.po226
-rwxr-xr-xsrc/tools/po/ru_RU.po226
-rw-r--r--src/tools/po/sk_SK.po226
-rw-r--r--src/tools/po/sv_SE.po226
-rw-r--r--src/tools/po/uk_UA.po226
-rw-r--r--src/tools/po/zh_CN.po226
-rw-r--r--src/wx/po/ar_LB.po79
-rw-r--r--src/wx/po/cs_CZ.po82
-rw-r--r--src/wx/po/da_DK.po85
-rw-r--r--src/wx/po/de_DE.po85
-rw-r--r--src/wx/po/es_ES.po82
-rw-r--r--src/wx/po/fr_FR.po85
-rw-r--r--src/wx/po/it_IT.po82
-rw-r--r--src/wx/po/nl_NL.po82
-rw-r--r--src/wx/po/pl_PL.po82
-rw-r--r--src/wx/po/pt_BR.po82
-rw-r--r--src/wx/po/pt_PT.po82
-rwxr-xr-xsrc/wx/po/ru_RU.po82
-rw-r--r--src/wx/po/sk_SK.po82
-rw-r--r--src/wx/po/sv_SE.po82
-rw-r--r--src/wx/po/uk_UA.po82
-rw-r--r--src/wx/po/zh_CN.po82
48 files changed, 3813 insertions, 3258 deletions
diff --git a/src/lib/po/ar_LB.po b/src/lib/po/ar_LB.po
index c5765b7c1..929106052 100644
--- a/src/lib/po/ar_LB.po
+++ b/src/lib/po/ar_LB.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-02-01 16:50+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-03-17 10:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -56,11 +56,11 @@ msgstr ""
#. / TRANSLATORS: the %1 in this string will be filled in with a day of the week
#. / to say what day a job will finish.
-#: src/lib/job.cc:434
+#: src/lib/job.cc:440
msgid " on %1"
msgstr ""
-#: src/lib/config.cc:795
+#: src/lib/config.cc:844
msgid ""
"$CPL_NAME\n"
"\n"
@@ -148,11 +148,11 @@ msgstr ""
msgid "; %.1f fps"
msgstr ""
-#: src/lib/job.cc:439
+#: src/lib/job.cc:445
msgid "; %1 remaining; finishing at %2%3"
msgstr ""
-#: src/lib/hints.cc:107
+#: src/lib/hints.cc:113
msgid ""
"A few projectors have problems playing back very high bit-rate DCPs. It is "
"a good idea to drop the JPEG2000 bandwidth down to about 200Mbit/s; this is "
@@ -167,7 +167,7 @@ msgstr ""
msgid "Advertisement"
msgstr ""
-#: src/lib/hints.cc:99
+#: src/lib/hints.cc:105
msgid ""
"All of your content is at 1.85:1 or narrower but your DCP's container is "
"Scope (2.39:1). This will pillar-box your content inside a Flat (1.85:1) "
@@ -175,7 +175,7 @@ msgid ""
"\"DCP\" tab."
msgstr ""
-#: src/lib/hints.cc:95
+#: src/lib/hints.cc:101
msgid ""
"All of your content is in Scope (2.39:1) but your DCP's container is Flat "
"(1.85:1). This will letter-box your content inside a Flat (1.85:1) frame. "
@@ -187,7 +187,7 @@ msgstr ""
msgid "An error occurred whilst handling the file %1."
msgstr ""
-#: src/lib/analyse_audio_job.cc:89
+#: src/lib/analyse_audio_job.cc:95
msgid "Analyse audio"
msgstr ""
@@ -248,19 +248,19 @@ msgstr ""
msgid "Bits per pixel"
msgstr ""
-#: src/lib/util.cc:552
+#: src/lib/util.cc:553
msgid "BsL"
msgstr ""
-#: src/lib/util.cc:553
+#: src/lib/util.cc:554
msgid "BsR"
msgstr ""
-#: src/lib/util.cc:544
+#: src/lib/util.cc:545
msgid "C"
msgstr ""
-#: src/lib/job.cc:448
+#: src/lib/job.cc:454
msgid "Cancelled"
msgstr ""
@@ -268,7 +268,11 @@ msgstr ""
msgid "Cannot handle pixel format %1 during %2"
msgstr ""
-#: src/lib/util.cc:513
+#: src/lib/film.cc:1220
+msgid "Cannot make a KDM as this project is not encrypted."
+msgstr ""
+
+#: src/lib/util.cc:514
msgid "Centre"
msgstr ""
@@ -440,7 +444,7 @@ msgstr ""
msgid "Could not decode image file (%1)"
msgstr ""
-#: src/lib/encode_server_finder.cc:162
+#: src/lib/encode_server_finder.cc:164
msgid ""
"Could not listen for remote encode servers. Perhaps another instance of DCP-"
"o-matic is running."
@@ -474,19 +478,19 @@ msgstr ""
msgid "Could not write to remote file (%1)"
msgstr ""
-#: src/lib/util.cc:523
+#: src/lib/util.cc:524
msgid "D-BOX primary"
msgstr ""
-#: src/lib/util.cc:524
+#: src/lib/util.cc:525
msgid "D-BOX secondary"
msgstr ""
-#: src/lib/util.cc:554
+#: src/lib/util.cc:555
msgid "DBP"
msgstr ""
-#: src/lib/util.cc:555
+#: src/lib/util.cc:556
msgid "DBS"
msgstr ""
@@ -529,7 +533,7 @@ msgstr ""
msgid "De-interlacing"
msgstr ""
-#: src/lib/config.cc:775
+#: src/lib/config.cc:824
msgid ""
"Dear Projectionist\n"
"\n"
@@ -584,7 +588,7 @@ msgstr ""
msgid "Error in subtitle file: saw %1 while expecting %2"
msgstr ""
-#: src/lib/job.cc:446
+#: src/lib/job.cc:452
msgid "Error: %1"
msgstr ""
@@ -664,11 +668,11 @@ msgstr ""
msgid "Gradient debander"
msgstr ""
-#: src/lib/util.cc:548
+#: src/lib/util.cc:549
msgid "HI"
msgstr ""
-#: src/lib/util.cc:517
+#: src/lib/util.cc:518
msgid "Hearing impaired"
msgstr ""
@@ -676,13 +680,13 @@ msgstr ""
msgid "High quality 3D denoiser"
msgstr ""
-#: src/lib/hints.cc:122
+#: src/lib/hints.cc:128
msgid ""
"However, setting your DCP frame rate to 24 or 48 will cause a significant "
"slowdown of your content, and SMPTE DCPs are not supported by all projectors."
msgstr ""
-#: src/lib/hints.cc:119
+#: src/lib/hints.cc:125
msgid ""
"However, setting your DCP frame rate to 24 or 48 will cause a significant "
"speed-up of your content, and SMPTE DCPs are not supported by all projectors."
@@ -700,11 +704,11 @@ msgstr ""
msgid "IEC61966-2-4"
msgstr ""
-#: src/lib/job.cc:146 src/lib/job.cc:178 src/lib/job.cc:188
+#: src/lib/job.cc:146 src/lib/job.cc:184 src/lib/job.cc:194
msgid "It is not known what caused this error."
msgstr ""
-#: src/lib/config.cc:289 src/lib/config.cc:772
+#: src/lib/config.cc:308 src/lib/config.cc:821
msgid "KDM delivery: $CPL_NAME"
msgstr ""
@@ -712,27 +716,27 @@ msgstr ""
msgid "Kernel deinterlacer"
msgstr ""
-#: src/lib/util.cc:542
+#: src/lib/util.cc:543
msgid "L"
msgstr ""
-#: src/lib/util.cc:550
+#: src/lib/util.cc:551
msgid "Lc"
msgstr ""
-#: src/lib/mid_side_decoder.cc:98 src/lib/util.cc:511
+#: src/lib/mid_side_decoder.cc:98 src/lib/util.cc:512
msgid "Left"
msgstr ""
-#: src/lib/util.cc:519
+#: src/lib/util.cc:520
msgid "Left centre"
msgstr ""
-#: src/lib/util.cc:521
+#: src/lib/util.cc:522
msgid "Left rear surround"
msgstr ""
-#: src/lib/util.cc:515
+#: src/lib/util.cc:516
msgid "Left surround"
msgstr ""
@@ -740,11 +744,11 @@ msgstr ""
msgid "Length"
msgstr ""
-#: src/lib/util.cc:545
+#: src/lib/util.cc:546
msgid "Lfe"
msgstr ""
-#: src/lib/util.cc:514
+#: src/lib/util.cc:515
msgid "Lfe (sub)"
msgstr ""
@@ -768,7 +772,7 @@ msgstr ""
msgid "Logarithmic (316:1 range)"
msgstr ""
-#: src/lib/util.cc:546
+#: src/lib/util.cc:547
msgid "Ls"
msgstr ""
@@ -828,7 +832,7 @@ msgstr ""
msgid "None"
msgstr ""
-#: src/lib/job.cc:444
+#: src/lib/job.cc:450
msgid "OK (ran for %1)"
msgstr ""
@@ -868,7 +872,7 @@ msgstr ""
msgid "Public Service Announcement"
msgstr ""
-#: src/lib/util.cc:543
+#: src/lib/util.cc:544
msgid "R"
msgstr ""
@@ -880,7 +884,7 @@ msgstr ""
msgid "Rating"
msgstr ""
-#: src/lib/util.cc:551
+#: src/lib/util.cc:552
msgid "Rc"
msgstr ""
@@ -900,23 +904,23 @@ msgstr ""
msgid "Rec. 709"
msgstr ""
-#: src/lib/mid_side_decoder.cc:99 src/lib/util.cc:512
+#: src/lib/mid_side_decoder.cc:99 src/lib/util.cc:513
msgid "Right"
msgstr ""
-#: src/lib/util.cc:520
+#: src/lib/util.cc:521
msgid "Right centre"
msgstr ""
-#: src/lib/util.cc:522
+#: src/lib/util.cc:523
msgid "Right rear surround"
msgstr ""
-#: src/lib/util.cc:516
+#: src/lib/util.cc:517
msgid "Right surround"
msgstr ""
-#: src/lib/util.cc:547
+#: src/lib/util.cc:548
msgid "Rs"
msgstr ""
@@ -1131,11 +1135,11 @@ msgstr ""
msgid "Unexpected image type received by server"
msgstr ""
-#: src/lib/job.cc:187
+#: src/lib/job.cc:193
msgid "Unknown error"
msgstr ""
-#: src/lib/ffmpeg_decoder.cc:319
+#: src/lib/ffmpeg_decoder.cc:325
msgid "Unrecognised audio sample format (%1)"
msgstr ""
@@ -1155,7 +1159,7 @@ msgstr ""
msgid "Untitled"
msgstr ""
-#: src/lib/util.cc:525 src/lib/util.cc:526
+#: src/lib/util.cc:526 src/lib/util.cc:527
msgid "Unused"
msgstr ""
@@ -1167,11 +1171,11 @@ msgstr ""
msgid "Upmix R"
msgstr ""
-#: src/lib/util.cc:549
+#: src/lib/util.cc:550
msgid "VI"
msgstr ""
-#: src/lib/util.cc:518
+#: src/lib/util.cc:519
msgid "Visually impaired"
msgstr ""
@@ -1187,7 +1191,7 @@ msgstr ""
msgid "Yet Another Deinterlacing Filter"
msgstr ""
-#: src/lib/hints.cc:124
+#: src/lib/hints.cc:130
msgid ""
"You are set up for an Interop DCP at a frame rate which is not officially "
"supported. You are advised either to change the frame rate of your DCP or "
@@ -1195,50 +1199,57 @@ msgid ""
"projectors)."
msgstr ""
-#: src/lib/hints.cc:111
+#: src/lib/hints.cc:117
msgid ""
"You are set up for an Interop DCP at a frame rate which is not officially "
"supported. You are advised either to change the frame rate of your DCP or "
"to make a SMPTE DCP instead."
msgstr ""
-#: src/lib/hints.cc:149
+#: src/lib/hints.cc:155
msgid ""
"You are using 3D content but your DCP is set to 2D. Set the DCP to 3D if "
"you want to play it back on a 3D system (e.g. Real-D, MasterImage etc.)"
msgstr ""
-#: src/lib/hints.cc:138
+#: src/lib/hints.cc:82
+msgid ""
+"You are using DCP-o-matic's stereo-to-5.1 upmixer. This is experimental and "
+"may result in poor-quality audio. If you continue, you should listen to the "
+"resulting DCP in a cinema to make sure that it sounds good."
+msgstr ""
+
+#: src/lib/hints.cc:144
msgid ""
"You have %1 files that look like they are VOB files from DVD. You should "
"join them to ensure smooth joins between the files."
msgstr ""
-#: src/lib/hints.cc:72
+#: src/lib/hints.cc:73
msgid ""
"You have specified a font file which is larger than 640kB. This is very "
"likely to cause problems on playback."
msgstr ""
-#: src/lib/hints.cc:76
+#: src/lib/hints.cc:77
msgid ""
"Your DCP has fewer than 6 audio channels. This may cause problems on some "
"projectors."
msgstr ""
-#: src/lib/hints.cc:103
+#: src/lib/hints.cc:109
msgid ""
"Your DCP uses an unusual container ratio. This may cause problems on some "
"projectors. If possible, use Flat or Scope for the DCP container ratio"
msgstr ""
-#: src/lib/hints.cc:175
+#: src/lib/hints.cc:181
msgid ""
"Your audio level is very high (on %1). You should reduce the gain of your "
"audio content."
msgstr ""
-#: src/lib/config.cc:245
+#: src/lib/config.cc:268
msgid ""
"Your default container is not valid and has been changed to Flat (1.85:1)"
msgstr ""
@@ -1339,12 +1350,12 @@ msgid "frames per second"
msgstr ""
#. / TRANSLATORS: h here is an abbreviation for hours
-#: src/lib/util.cc:166 src/lib/util.cc:169
+#: src/lib/util.cc:167 src/lib/util.cc:170
msgid "h"
msgstr ""
#. / TRANSLATORS: m here is an abbreviation for minutes
-#: src/lib/util.cc:181 src/lib/util.cc:184
+#: src/lib/util.cc:182 src/lib/util.cc:185
msgid "m"
msgstr ""
@@ -1361,7 +1372,7 @@ msgid "name"
msgstr ""
#. / TRANSLATORS: s here is an abbreviation for seconds
-#: src/lib/util.cc:195
+#: src/lib/util.cc:196
msgid "s"
msgstr ""
@@ -1385,7 +1396,7 @@ msgstr ""
msgid "still"
msgstr ""
-#: src/lib/ffmpeg_examiner.cc:234
+#: src/lib/ffmpeg_examiner.cc:230
msgid "unknown"
msgstr ""
diff --git a/src/lib/po/cs_CZ.po b/src/lib/po/cs_CZ.po
index 7fe87de00..b6fc422ba 100644
--- a/src/lib/po/cs_CZ.po
+++ b/src/lib/po/cs_CZ.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-02-01 16:50+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-03-17 10:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-01-11 15:23+0100\n"
"Last-Translator: Tomáš Hlaváč\n"
"Language-Team: \n"
@@ -67,11 +67,11 @@ msgstr " (%.2f:1)"
#. / TRANSLATORS: the %1 in this string will be filled in with a day of the week
#. / to say what day a job will finish.
-#: src/lib/job.cc:434
+#: src/lib/job.cc:440
msgid " on %1"
msgstr " na %1"
-#: src/lib/config.cc:795
+#: src/lib/config.cc:844
msgid ""
"$CPL_NAME\n"
"\n"
@@ -168,11 +168,11 @@ msgstr "3D denoiser"
msgid "; %.1f fps"
msgstr "; %.1f fps"
-#: src/lib/job.cc:439
+#: src/lib/job.cc:445
msgid "; %1 remaining; finishing at %2%3"
msgstr "; %1 zbývajících; dokončení v %2%3"
-#: src/lib/hints.cc:107
+#: src/lib/hints.cc:113
msgid ""
"A few projectors have problems playing back very high bit-rate DCPs. It is "
"a good idea to drop the JPEG2000 bandwidth down to about 200Mbit/s; this is "
@@ -191,7 +191,7 @@ msgstr "ARIB STD-B67 ('Hybrid log-gamma')"
msgid "Advertisement"
msgstr "Reklama"
-#: src/lib/hints.cc:99
+#: src/lib/hints.cc:105
msgid ""
"All of your content is at 1.85:1 or narrower but your DCP's container is "
"Scope (2.39:1). This will pillar-box your content inside a Flat (1.85:1) "
@@ -202,7 +202,7 @@ msgstr ""
"(2.39:1). Bude použit pillar-box uvnitř rámečku Flat (1.85:1). Můžete "
"nastavit DCP kontejner na Flat (1.85:1) v záložce \"DCP\"."
-#: src/lib/hints.cc:95
+#: src/lib/hints.cc:101
msgid ""
"All of your content is in Scope (2.39:1) but your DCP's container is Flat "
"(1.85:1). This will letter-box your content inside a Flat (1.85:1) frame. "
@@ -217,7 +217,7 @@ msgstr ""
msgid "An error occurred whilst handling the file %1."
msgstr "Vyskytla se chyba při zpracování souboru %1."
-#: src/lib/analyse_audio_job.cc:89
+#: src/lib/analyse_audio_job.cc:95
msgid "Analyse audio"
msgstr "Analyzovat zvuk"
@@ -278,19 +278,19 @@ msgstr "BT709"
msgid "Bits per pixel"
msgstr "Bitů na pixel"
-#: src/lib/util.cc:552
+#: src/lib/util.cc:553
msgid "BsL"
msgstr "BsL"
-#: src/lib/util.cc:553
+#: src/lib/util.cc:554
msgid "BsR"
msgstr "BsR"
-#: src/lib/util.cc:544
+#: src/lib/util.cc:545
msgid "C"
msgstr "C"
-#: src/lib/job.cc:448
+#: src/lib/job.cc:454
msgid "Cancelled"
msgstr "Zrušené"
@@ -298,7 +298,11 @@ msgstr "Zrušené"
msgid "Cannot handle pixel format %1 during %2"
msgstr "Nemužu zpracovat formát pixelu %1 během %2"
-#: src/lib/util.cc:513
+#: src/lib/film.cc:1220
+msgid "Cannot make a KDM as this project is not encrypted."
+msgstr ""
+
+#: src/lib/util.cc:514
msgid "Centre"
msgstr "Center"
@@ -470,7 +474,7 @@ msgstr "Nemohu dekódovat JPEG2000 soubor %1 (%2)"
msgid "Could not decode image file (%1)"
msgstr "Nemohu dekódovat video soubor (%1)"
-#: src/lib/encode_server_finder.cc:162
+#: src/lib/encode_server_finder.cc:164
msgid ""
"Could not listen for remote encode servers. Perhaps another instance of DCP-"
"o-matic is running."
@@ -506,19 +510,19 @@ msgstr "Nemohu začít přenos"
msgid "Could not write to remote file (%1)"
msgstr "Nemohu zapisovat do vzdáleného souboru (%1)"
-#: src/lib/util.cc:523
+#: src/lib/util.cc:524
msgid "D-BOX primary"
msgstr "D-BOX primární"
-#: src/lib/util.cc:524
+#: src/lib/util.cc:525
msgid "D-BOX secondary"
msgstr "D-BOX sekundární"
-#: src/lib/util.cc:554
+#: src/lib/util.cc:555
msgid "DBP"
msgstr "DBP"
-#: src/lib/util.cc:555
+#: src/lib/util.cc:556
msgid "DBS"
msgstr "DBS"
@@ -563,7 +567,7 @@ msgstr "DCP-o-matic nepodporuje `%1' filter, takže filter bude vypnutý."
msgid "De-interlacing"
msgstr "De-interlacing"
-#: src/lib/config.cc:775
+#: src/lib/config.cc:824
msgid ""
"Dear Projectionist\n"
"\n"
@@ -629,7 +633,7 @@ msgstr "Kódování"
msgid "Error in subtitle file: saw %1 while expecting %2"
msgstr "Chyba v souboru titulků: viděný %1 a byl očekávaný %2"
-#: src/lib/job.cc:446
+#: src/lib/job.cc:452
msgid "Error: %1"
msgstr "Chyba: %1"
@@ -709,11 +713,11 @@ msgstr "Gamma 28 (BT470BG)"
msgid "Gradient debander"
msgstr "Gradient debander"
-#: src/lib/util.cc:548
+#: src/lib/util.cc:549
msgid "HI"
msgstr "HI"
-#: src/lib/util.cc:517
+#: src/lib/util.cc:518
msgid "Hearing impaired"
msgstr "Sluchově postižený(í)"
@@ -721,7 +725,7 @@ msgstr "Sluchově postižený(í)"
msgid "High quality 3D denoiser"
msgstr "Vysoká kvalita 3D denoiser"
-#: src/lib/hints.cc:122
+#: src/lib/hints.cc:128
msgid ""
"However, setting your DCP frame rate to 24 or 48 will cause a significant "
"slowdown of your content, and SMPTE DCPs are not supported by all projectors."
@@ -729,7 +733,7 @@ msgstr ""
"Avšak nastavení rychlosti snímků DCP na 24 nebo 48 způsobí významné "
"zpomalení vašeho obsahu a všechny projektory nepodporují DCPs SMPTE."
-#: src/lib/hints.cc:119
+#: src/lib/hints.cc:125
msgid ""
"However, setting your DCP frame rate to 24 or 48 will cause a significant "
"speed-up of your content, and SMPTE DCPs are not supported by all projectors."
@@ -749,11 +753,11 @@ msgstr "IEC61966-2-1 (sRGB nebo sYCC)"
msgid "IEC61966-2-4"
msgstr "IEC61966-2-4"
-#: src/lib/job.cc:146 src/lib/job.cc:178 src/lib/job.cc:188
+#: src/lib/job.cc:146 src/lib/job.cc:184 src/lib/job.cc:194
msgid "It is not known what caused this error."
msgstr "Nevím, co zapříčinilo tuto chybu."
-#: src/lib/config.cc:289 src/lib/config.cc:772
+#: src/lib/config.cc:308 src/lib/config.cc:821
msgid "KDM delivery: $CPL_NAME"
msgstr "KDM doručení: $CPL_NAME"
@@ -761,27 +765,27 @@ msgstr "KDM doručení: $CPL_NAME"
msgid "Kernel deinterlacer"
msgstr "Kernel deinterlacer"
-#: src/lib/util.cc:542
+#: src/lib/util.cc:543
msgid "L"
msgstr "L"
-#: src/lib/util.cc:550
+#: src/lib/util.cc:551
msgid "Lc"
msgstr "Lc"
-#: src/lib/mid_side_decoder.cc:98 src/lib/util.cc:511
+#: src/lib/mid_side_decoder.cc:98 src/lib/util.cc:512
msgid "Left"
msgstr "Left (Levý)"
-#: src/lib/util.cc:519
+#: src/lib/util.cc:520
msgid "Left centre"
msgstr "Left centre (Levý střed)"
-#: src/lib/util.cc:521
+#: src/lib/util.cc:522
msgid "Left rear surround"
msgstr "Left rear surround (Levý zadní surround)"
-#: src/lib/util.cc:515
+#: src/lib/util.cc:516
msgid "Left surround"
msgstr "Left surround (Levý surround)"
@@ -789,11 +793,11 @@ msgstr "Left surround (Levý surround)"
msgid "Length"
msgstr "Délka"
-#: src/lib/util.cc:545
+#: src/lib/util.cc:546
msgid "Lfe"
msgstr "Lfe"
-#: src/lib/util.cc:514
+#: src/lib/util.cc:515
msgid "Lfe (sub)"
msgstr "Lfe (Subwoofer)"
@@ -817,7 +821,7 @@ msgstr "Logarmitmický (rozsah 100:1)"
msgid "Logarithmic (316:1 range)"
msgstr "Logarmitmický (rozsah 316:1 )"
-#: src/lib/util.cc:546
+#: src/lib/util.cc:547
msgid "Ls"
msgstr "Ls"
@@ -877,7 +881,7 @@ msgstr "Redukce hluku"
msgid "None"
msgstr "Žádný"
-#: src/lib/job.cc:444
+#: src/lib/job.cc:450
msgid "OK (ran for %1)"
msgstr "OK (hotovo za %1)"
@@ -917,7 +921,7 @@ msgstr "Chyba při programovaní na %1:%2 %3"
msgid "Public Service Announcement"
msgstr "Public Service Announcement (Veřejné oznámení služby)"
-#: src/lib/util.cc:543
+#: src/lib/util.cc:544
msgid "R"
msgstr "R"
@@ -929,7 +933,7 @@ msgstr "RGB / sRGB (IEC61966-2-1)"
msgid "Rating"
msgstr "Přístupnost"
-#: src/lib/util.cc:551
+#: src/lib/util.cc:552
msgid "Rc"
msgstr "Rc"
@@ -949,23 +953,23 @@ msgstr "Rec. 601 (SD)"
msgid "Rec. 709"
msgstr "Rec. 709 (HD)"
-#: src/lib/mid_side_decoder.cc:99 src/lib/util.cc:512
+#: src/lib/mid_side_decoder.cc:99 src/lib/util.cc:513
msgid "Right"
msgstr "Right (Pravý)"
-#: src/lib/util.cc:520
+#: src/lib/util.cc:521
msgid "Right centre"
msgstr "Right centre (Pravý střed)"
-#: src/lib/util.cc:522
+#: src/lib/util.cc:523
msgid "Right rear surround"
msgstr "Right rear surround (Pravý zadní surround)"
-#: src/lib/util.cc:516
+#: src/lib/util.cc:517
msgid "Right surround"
msgstr "Right surround (Pravý surround)"
-#: src/lib/util.cc:547
+#: src/lib/util.cc:548
msgid "Rs"
msgstr "Rs"
@@ -1193,11 +1197,11 @@ msgstr "Neočekávaný obsah ZIP"
msgid "Unexpected image type received by server"
msgstr "Server obdržel neočekávaný typ obrazu"
-#: src/lib/job.cc:187
+#: src/lib/job.cc:193
msgid "Unknown error"
msgstr "Neznáma chyba"
-#: src/lib/ffmpeg_decoder.cc:319
+#: src/lib/ffmpeg_decoder.cc:325
msgid "Unrecognised audio sample format (%1)"
msgstr "Nerozpoznaná vzorkovací frekvence audia (%1)"
@@ -1217,7 +1221,7 @@ msgstr "Nespecifikované"
msgid "Untitled"
msgstr "Nepojmenované"
-#: src/lib/util.cc:525 src/lib/util.cc:526
+#: src/lib/util.cc:526 src/lib/util.cc:527
msgid "Unused"
msgstr "Nepoužité"
@@ -1229,11 +1233,11 @@ msgstr "Upmix L"
msgid "Upmix R"
msgstr "Upmix R"
-#: src/lib/util.cc:549
+#: src/lib/util.cc:550
msgid "VI"
msgstr "VI"
-#: src/lib/util.cc:518
+#: src/lib/util.cc:519
msgid "Visually impaired"
msgstr "Zrakově postižený(í)"
@@ -1249,7 +1253,7 @@ msgstr "YCOCG"
msgid "Yet Another Deinterlacing Filter"
msgstr "Ještě další deinterlacing filter"
-#: src/lib/hints.cc:124
+#: src/lib/hints.cc:130
msgid ""
"You are set up for an Interop DCP at a frame rate which is not officially "
"supported. You are advised either to change the frame rate of your DCP or "
@@ -1261,7 +1265,7 @@ msgstr ""
"nebo namísto toho vytvořili SMPTE DCP (ačkoli všechny projektory SMPTE DCP "
"nejsou podporovány)."
-#: src/lib/hints.cc:111
+#: src/lib/hints.cc:117
msgid ""
"You are set up for an Interop DCP at a frame rate which is not officially "
"supported. You are advised either to change the frame rate of your DCP or "
@@ -1271,7 +1275,7 @@ msgstr ""
"podporována. Doporučuje se buď změnit měřítko snímků vašeho DCP nebo namísto "
"toho vytvořit SMPTE DCP."
-#: src/lib/hints.cc:149
+#: src/lib/hints.cc:155
msgid ""
"You are using 3D content but your DCP is set to 2D. Set the DCP to 3D if "
"you want to play it back on a 3D system (e.g. Real-D, MasterImage etc.)"
@@ -1279,7 +1283,14 @@ msgstr ""
"Používáte 3D obsah, ale váš DCP je nastaven na 2D. Nastavte DCP na 3D, pokud "
"chcete přehrávat ve 3D systému (např. Real-D, MasterImage atd.)"
-#: src/lib/hints.cc:138
+#: src/lib/hints.cc:82
+msgid ""
+"You are using DCP-o-matic's stereo-to-5.1 upmixer. This is experimental and "
+"may result in poor-quality audio. If you continue, you should listen to the "
+"resulting DCP in a cinema to make sure that it sounds good."
+msgstr ""
+
+#: src/lib/hints.cc:144
msgid ""
"You have %1 files that look like they are VOB files from DVD. You should "
"join them to ensure smooth joins between the files."
@@ -1287,7 +1298,7 @@ msgstr ""
"Máte %1 souborů, které vypadají jako VOB soubory z DVD. Měli byste je "
"spojit, aby zajistit tak hladké spojení mezi těmito dvěma soubory."
-#: src/lib/hints.cc:72
+#: src/lib/hints.cc:73
msgid ""
"You have specified a font file which is larger than 640kB. This is very "
"likely to cause problems on playback."
@@ -1295,7 +1306,7 @@ msgstr ""
"Zadali jste soubor písma, který je větší než 640kB. Pravděpodobně to může "
"způsobit problémy při přehrávání."
-#: src/lib/hints.cc:76
+#: src/lib/hints.cc:77
msgid ""
"Your DCP has fewer than 6 audio channels. This may cause problems on some "
"projectors."
@@ -1303,7 +1314,7 @@ msgstr ""
"Váš DCP má méně než 6 zvukových kanálů. To může způsobit na některých "
"projektorech problémy."
-#: src/lib/hints.cc:103
+#: src/lib/hints.cc:109
msgid ""
"Your DCP uses an unusual container ratio. This may cause problems on some "
"projectors. If possible, use Flat or Scope for the DCP container ratio"
@@ -1311,14 +1322,14 @@ msgstr ""
"Váš DCP používá neobvyklý poměr. To může způsobit na některých projektorech "
"problémy. Pokud je to možné použijte Flat nebo Scope pro poměr kontejneru DCP"
-#: src/lib/hints.cc:175
+#: src/lib/hints.cc:181
msgid ""
"Your audio level is very high (on %1). You should reduce the gain of your "
"audio content."
msgstr ""
"Hlasitost zvuku je velmi vysoká (na %1). Snižte zesílení zvukového obsahu."
-#: src/lib/config.cc:245
+#: src/lib/config.cc:268
msgid ""
"Your default container is not valid and has been changed to Flat (1.85:1)"
msgstr "Výchozí kontejner není platný a byl změněn na Flat (1,85: 1)"
@@ -1421,12 +1432,12 @@ msgid "frames per second"
msgstr "snímky za sekundu"
#. / TRANSLATORS: h here is an abbreviation for hours
-#: src/lib/util.cc:166 src/lib/util.cc:169
+#: src/lib/util.cc:167 src/lib/util.cc:170
msgid "h"
msgstr "h"
#. / TRANSLATORS: m here is an abbreviation for minutes
-#: src/lib/util.cc:181 src/lib/util.cc:184
+#: src/lib/util.cc:182 src/lib/util.cc:185
msgid "m"
msgstr "m"
@@ -1443,7 +1454,7 @@ msgid "name"
msgstr "jméno"
#. / TRANSLATORS: s here is an abbreviation for seconds
-#: src/lib/util.cc:195
+#: src/lib/util.cc:196
msgid "s"
msgstr "s"
@@ -1467,7 +1478,7 @@ msgstr "část obsahu potřebuje OV"
msgid "still"
msgstr "stále"
-#: src/lib/ffmpeg_examiner.cc:234
+#: src/lib/ffmpeg_examiner.cc:230
msgid "unknown"
msgstr "neznáme"
diff --git a/src/lib/po/da_DK.po b/src/lib/po/da_DK.po
index a559acb80..d3f4be631 100644
--- a/src/lib/po/da_DK.po
+++ b/src/lib/po/da_DK.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-02-01 16:50+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-03-17 10:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-10-04 21:45+0200\n"
"Last-Translator: FULL NAME &lt;EMAIL@ADDRESS&gt;\n"
"Language-Team: LANGUAGE &lt;LL@li.org&gt;\n"
@@ -66,11 +66,11 @@ msgstr " (%.2f:1)"
#. / TRANSLATORS: the %1 in this string will be filled in with a day of the week
#. / to say what day a job will finish.
-#: src/lib/job.cc:434
+#: src/lib/job.cc:440
msgid " on %1"
msgstr " på %1"
-#: src/lib/config.cc:795
+#: src/lib/config.cc:844
msgid ""
"$CPL_NAME\n"
"\n"
@@ -167,11 +167,11 @@ msgstr "3D-denoiser"
msgid "; %.1f fps"
msgstr "; %.1f bps"
-#: src/lib/job.cc:439
+#: src/lib/job.cc:445
msgid "; %1 remaining; finishing at %2%3"
msgstr "; %1 mangler; færdig ca %2%3"
-#: src/lib/hints.cc:107
+#: src/lib/hints.cc:113
msgid ""
"A few projectors have problems playing back very high bit-rate DCPs. It is "
"a good idea to drop the JPEG2000 bandwidth down to about 200Mbit/s; this is "
@@ -189,7 +189,7 @@ msgstr "ARIB STD-B67 ('Hybrid log-gamma')"
msgid "Advertisement"
msgstr "Reklamer (ADV)"
-#: src/lib/hints.cc:99
+#: src/lib/hints.cc:105
msgid ""
"All of your content is at 1.85:1 or narrower but your DCP's container is "
"Scope (2.39:1). This will pillar-box your content inside a Flat (1.85:1) "
@@ -201,7 +201,7 @@ msgstr ""
"Du vil måske foretrække at sætte din DCP's container til Flat (1.85:1) i "
"fanen \"DCP\"."
-#: src/lib/hints.cc:95
+#: src/lib/hints.cc:101
msgid ""
"All of your content is in Scope (2.39:1) but your DCP's container is Flat "
"(1.85:1). This will letter-box your content inside a Flat (1.85:1) frame. "
@@ -217,7 +217,7 @@ msgstr ""
msgid "An error occurred whilst handling the file %1."
msgstr "Der skete en fejl, mens der blev arbejdet på filen %1."
-#: src/lib/analyse_audio_job.cc:89
+#: src/lib/analyse_audio_job.cc:95
msgid "Analyse audio"
msgstr "Analyser lyd"
@@ -278,19 +278,19 @@ msgstr "BT709"
msgid "Bits per pixel"
msgstr "Bits per pixel"
-#: src/lib/util.cc:552
+#: src/lib/util.cc:553
msgid "BsL"
msgstr "BsV"
-#: src/lib/util.cc:553
+#: src/lib/util.cc:554
msgid "BsR"
msgstr "BsH"
-#: src/lib/util.cc:544
+#: src/lib/util.cc:545
msgid "C"
msgstr "C"
-#: src/lib/job.cc:448
+#: src/lib/job.cc:454
msgid "Cancelled"
msgstr "Annulleret"
@@ -298,7 +298,11 @@ msgstr "Annulleret"
msgid "Cannot handle pixel format %1 during %2"
msgstr "Kan ikke håndtere pixelformat %1 under %2"
-#: src/lib/util.cc:513
+#: src/lib/film.cc:1220
+msgid "Cannot make a KDM as this project is not encrypted."
+msgstr ""
+
+#: src/lib/util.cc:514
msgid "Centre"
msgstr "Center"
@@ -480,7 +484,7 @@ msgstr "Kunne ikke læse JPEG2000 fil %1 (%2)"
msgid "Could not decode image file (%1)"
msgstr "Kunne ikke afkode billedfil (%1)"
-#: src/lib/encode_server_finder.cc:162
+#: src/lib/encode_server_finder.cc:164
msgid ""
"Could not listen for remote encode servers. Perhaps another instance of DCP-"
"o-matic is running."
@@ -516,19 +520,19 @@ msgstr "Kunne ikke starte overførsel"
msgid "Could not write to remote file (%1)"
msgstr "Kunne ikke skrive til fjernfil. (%1)"
-#: src/lib/util.cc:523
+#: src/lib/util.cc:524
msgid "D-BOX primary"
msgstr "primær D-BOX"
-#: src/lib/util.cc:524
+#: src/lib/util.cc:525
msgid "D-BOX secondary"
msgstr "sekundær D-BOX"
-#: src/lib/util.cc:554
+#: src/lib/util.cc:555
msgid "DBP"
msgstr "DBP"
-#: src/lib/util.cc:555
+#: src/lib/util.cc:556
msgid "DBS"
msgstr "DBS"
@@ -576,7 +580,7 @@ msgstr ""
msgid "De-interlacing"
msgstr "Sammenfletning (de-interlacing)"
-#: src/lib/config.cc:775
+#: src/lib/config.cc:824
msgid ""
"Dear Projectionist\n"
"\n"
@@ -644,7 +648,7 @@ msgstr "Kodning"
msgid "Error in subtitle file: saw %1 while expecting %2"
msgstr "Fejl i fil med undertekster: så %1 men forventede %2"
-#: src/lib/job.cc:446
+#: src/lib/job.cc:452
msgid "Error: %1"
msgstr "Fejl: %1"
@@ -724,11 +728,11 @@ msgstr "Gamma 28 (BT470BG)"
msgid "Gradient debander"
msgstr ""
-#: src/lib/util.cc:548
+#: src/lib/util.cc:549
msgid "HI"
msgstr "HH"
-#: src/lib/util.cc:517
+#: src/lib/util.cc:518
msgid "Hearing impaired"
msgstr "Hørehæmmede"
@@ -736,7 +740,7 @@ msgstr "Hørehæmmede"
msgid "High quality 3D denoiser"
msgstr "Høj-kvalitets 3D-denoiser"
-#: src/lib/hints.cc:122
+#: src/lib/hints.cc:128
msgid ""
"However, setting your DCP frame rate to 24 or 48 will cause a significant "
"slowdown of your content, and SMPTE DCPs are not supported by all projectors."
@@ -745,7 +749,7 @@ msgstr ""
"sætter billedhastigheden til 24 eller 48, og SMPTE DCPere er ikke "
"understøttet af alle projektorer."
-#: src/lib/hints.cc:119
+#: src/lib/hints.cc:125
msgid ""
"However, setting your DCP frame rate to 24 or 48 will cause a significant "
"speed-up of your content, and SMPTE DCPs are not supported by all projectors."
@@ -766,11 +770,11 @@ msgstr "IEC61966-2-1 (sRGB eller sYCC)"
msgid "IEC61966-2-4"
msgstr "IEC61966-2-4"
-#: src/lib/job.cc:146 src/lib/job.cc:178 src/lib/job.cc:188
+#: src/lib/job.cc:146 src/lib/job.cc:184 src/lib/job.cc:194
msgid "It is not known what caused this error."
msgstr "Det er uklart hvad der forårsagede denne fejl."
-#: src/lib/config.cc:289 src/lib/config.cc:772
+#: src/lib/config.cc:308 src/lib/config.cc:821
msgid "KDM delivery: $CPL_NAME"
msgstr "KDM-levering: $CPL_NAME"
@@ -778,27 +782,27 @@ msgstr "KDM-levering: $CPL_NAME"
msgid "Kernel deinterlacer"
msgstr "Kerne sammenfletter"
-#: src/lib/util.cc:542
+#: src/lib/util.cc:543
msgid "L"
msgstr "L"
-#: src/lib/util.cc:550
+#: src/lib/util.cc:551
msgid "Lc"
msgstr "Lc"
-#: src/lib/mid_side_decoder.cc:98 src/lib/util.cc:511
+#: src/lib/mid_side_decoder.cc:98 src/lib/util.cc:512
msgid "Left"
msgstr "Venstre"
-#: src/lib/util.cc:519
+#: src/lib/util.cc:520
msgid "Left centre"
msgstr "Venstre center"
-#: src/lib/util.cc:521
+#: src/lib/util.cc:522
msgid "Left rear surround"
msgstr "Venstre bag surround"
-#: src/lib/util.cc:515
+#: src/lib/util.cc:516
msgid "Left surround"
msgstr "Venstre surround"
@@ -806,11 +810,11 @@ msgstr "Venstre surround"
msgid "Length"
msgstr "Længde"
-#: src/lib/util.cc:545
+#: src/lib/util.cc:546
msgid "Lfe"
msgstr "Lfe"
-#: src/lib/util.cc:514
+#: src/lib/util.cc:515
msgid "Lfe (sub)"
msgstr "Lfe (sub)"
@@ -834,7 +838,7 @@ msgstr "Logaritmisk (100:1 range)"
msgid "Logarithmic (316:1 range)"
msgstr "Logaritmisk (316:1 range)"
-#: src/lib/util.cc:546
+#: src/lib/util.cc:547
msgid "Ls"
msgstr "Ls"
@@ -894,7 +898,7 @@ msgstr "Støjreduktion"
msgid "None"
msgstr "Ingen"
-#: src/lib/job.cc:444
+#: src/lib/job.cc:450
msgid "OK (ran for %1)"
msgstr "OK (kørte i %1)"
@@ -934,7 +938,7 @@ msgstr "Programmerings fejl ved %1: %2 %3"
msgid "Public Service Announcement"
msgstr "Publikumsorientering (PSA)"
-#: src/lib/util.cc:543
+#: src/lib/util.cc:544
msgid "R"
msgstr ""
@@ -946,7 +950,7 @@ msgstr "RGB / sRGB (IEC61966-2-1)"
msgid "Rating"
msgstr "Censur"
-#: src/lib/util.cc:551
+#: src/lib/util.cc:552
msgid "Rc"
msgstr ""
@@ -966,23 +970,23 @@ msgstr "Rec. 601"
msgid "Rec. 709"
msgstr "Rec. 709"
-#: src/lib/mid_side_decoder.cc:99 src/lib/util.cc:512
+#: src/lib/mid_side_decoder.cc:99 src/lib/util.cc:513
msgid "Right"
msgstr "Højre"
-#: src/lib/util.cc:520
+#: src/lib/util.cc:521
msgid "Right centre"
msgstr "Højre center"
-#: src/lib/util.cc:522
+#: src/lib/util.cc:523
msgid "Right rear surround"
msgstr "Højre bag surround"
-#: src/lib/util.cc:516
+#: src/lib/util.cc:517
msgid "Right surround"
msgstr "Højre surround"
-#: src/lib/util.cc:547
+#: src/lib/util.cc:548
msgid "Rs"
msgstr ""
@@ -1212,11 +1216,11 @@ msgstr "Uventet indhold af ZIP arkiv"
msgid "Unexpected image type received by server"
msgstr "Uventet billedtype modtaget af server"
-#: src/lib/job.cc:187
+#: src/lib/job.cc:193
msgid "Unknown error"
msgstr "Ukendt fejl"
-#: src/lib/ffmpeg_decoder.cc:319
+#: src/lib/ffmpeg_decoder.cc:325
msgid "Unrecognised audio sample format (%1)"
msgstr "Kunne ikke genkende lydsekvensens format (%1)"
@@ -1236,7 +1240,7 @@ msgstr "Uspecificeret"
msgid "Untitled"
msgstr "Uden titel"
-#: src/lib/util.cc:525 src/lib/util.cc:526
+#: src/lib/util.cc:526 src/lib/util.cc:527
msgid "Unused"
msgstr "Ubenyttet"
@@ -1248,11 +1252,11 @@ msgstr "Upmix L"
msgid "Upmix R"
msgstr "Upmix R"
-#: src/lib/util.cc:549
+#: src/lib/util.cc:550
msgid "VI"
msgstr ""
-#: src/lib/util.cc:518
+#: src/lib/util.cc:519
msgid "Visually impaired"
msgstr "Synshandicappet"
@@ -1268,7 +1272,7 @@ msgstr "YCOCG"
msgid "Yet Another Deinterlacing Filter"
msgstr "Endnu et Deinterlacing Filter"
-#: src/lib/hints.cc:124
+#: src/lib/hints.cc:130
msgid ""
"You are set up for an Interop DCP at a frame rate which is not officially "
"supported. You are advised either to change the frame rate of your DCP or "
@@ -1280,7 +1284,7 @@ msgstr ""
"producere en SMPTE DCP i stedet. (Selvom SMPTE DCPere ikke er understøttet "
"af alle projektorer)."
-#: src/lib/hints.cc:111
+#: src/lib/hints.cc:117
msgid ""
"You are set up for an Interop DCP at a frame rate which is not officially "
"supported. You are advised either to change the frame rate of your DCP or "
@@ -1290,7 +1294,7 @@ msgstr ""
"officielt understøttet. Du anbefales at ændre billedhastighed eller at "
"producere en SMPTE DCP i stedet."
-#: src/lib/hints.cc:149
+#: src/lib/hints.cc:155
msgid ""
"You are using 3D content but your DCP is set to 2D. Set the DCP to 3D if "
"you want to play it back on a 3D system (e.g. Real-D, MasterImage etc.)"
@@ -1298,7 +1302,14 @@ msgstr ""
"Du benytter 3D indhold, men har sat DCPen til 2D. Sæt DCPen til 3D hvis du "
"vil afspille på et 3D-system. (f.eks. Real-D, MasterImage, etc.)"
-#: src/lib/hints.cc:138
+#: src/lib/hints.cc:82
+msgid ""
+"You are using DCP-o-matic's stereo-to-5.1 upmixer. This is experimental and "
+"may result in poor-quality audio. If you continue, you should listen to the "
+"resulting DCP in a cinema to make sure that it sounds good."
+msgstr ""
+
+#: src/lib/hints.cc:144
msgid ""
"You have %1 files that look like they are VOB files from DVD. You should "
"join them to ensure smooth joins between the files."
@@ -1306,7 +1317,7 @@ msgstr ""
"Du har %1 filer der ligner VOB-filer fra en DVD. Du bør samle dem for at "
"sikre gode overgange mellem filerne."
-#: src/lib/hints.cc:72
+#: src/lib/hints.cc:73
msgid ""
"You have specified a font file which is larger than 640kB. This is very "
"likely to cause problems on playback."
@@ -1314,7 +1325,7 @@ msgstr ""
"Du har valgt en font-fil der er større end 640 kB. Dette vil højst "
"sandsynligt give problemer ved afspilningen."
-#: src/lib/hints.cc:76
+#: src/lib/hints.cc:77
msgid ""
"Your DCP has fewer than 6 audio channels. This may cause problems on some "
"projectors."
@@ -1322,7 +1333,7 @@ msgstr ""
"Din DCP har færre end 6 lydkanaler. Dette kan give problemer på nogle "
"projektorer."
-#: src/lib/hints.cc:103
+#: src/lib/hints.cc:109
msgid ""
"Your DCP uses an unusual container ratio. This may cause problems on some "
"projectors. If possible, use Flat or Scope for the DCP container ratio"
@@ -1331,13 +1342,13 @@ msgstr ""
"projektorer. Brug Flat eller Scope som DCPens indholdsformat, hvis det er "
"muligt"
-#: src/lib/hints.cc:175
+#: src/lib/hints.cc:181
msgid ""
"Your audio level is very high (on %1). You should reduce the gain of your "
"audio content."
msgstr "Lydniveauet er meget højt (%1). Du bør sænke gain på lyden."
-#: src/lib/config.cc:245
+#: src/lib/config.cc:268
msgid ""
"Your default container is not valid and has been changed to Flat (1.85:1)"
msgstr ""
@@ -1438,12 +1449,12 @@ msgid "frames per second"
msgstr "billeder pr. sekund"
#. / TRANSLATORS: h here is an abbreviation for hours
-#: src/lib/util.cc:166 src/lib/util.cc:169
+#: src/lib/util.cc:167 src/lib/util.cc:170
msgid "h"
msgstr "t"
#. / TRANSLATORS: m here is an abbreviation for minutes
-#: src/lib/util.cc:181 src/lib/util.cc:184
+#: src/lib/util.cc:182 src/lib/util.cc:185
msgid "m"
msgstr "m"
@@ -1460,7 +1471,7 @@ msgid "name"
msgstr "navn"
#. / TRANSLATORS: s here is an abbreviation for seconds
-#: src/lib/util.cc:195
+#: src/lib/util.cc:196
msgid "s"
msgstr "s"
@@ -1484,7 +1495,7 @@ msgstr "noget af dit indhold mangler en OV"
msgid "still"
msgstr "stille"
-#: src/lib/ffmpeg_examiner.cc:234
+#: src/lib/ffmpeg_examiner.cc:230
msgid "unknown"
msgstr "ukendt"
diff --git a/src/lib/po/de_DE.po b/src/lib/po/de_DE.po
index 3bf42b9db..ebd5dd26a 100644
--- a/src/lib/po/de_DE.po
+++ b/src/lib/po/de_DE.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-02-01 16:50+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-03-17 10:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-02-03 01:55+0100\n"
"Last-Translator: Carsten Kurz\n"
"Language-Team: DCP-o-matic translators\n"
@@ -67,11 +67,11 @@ msgstr " (%.2f:1)"
#. / TRANSLATORS: the %1 in this string will be filled in with a day of the week
#. / to say what day a job will finish.
-#: src/lib/job.cc:434
+#: src/lib/job.cc:440
msgid " on %1"
msgstr "am %1"
-#: src/lib/config.cc:795
+#: src/lib/config.cc:844
msgid ""
"$CPL_NAME\n"
"\n"
@@ -169,11 +169,11 @@ msgstr "3D Rauschunterdrückung"
msgid "; %.1f fps"
msgstr "; %.1f fps"
-#: src/lib/job.cc:439
+#: src/lib/job.cc:445
msgid "; %1 remaining; finishing at %2%3"
msgstr "; %1 verbleibend; beendet um %2%3"
-#: src/lib/hints.cc:107
+#: src/lib/hints.cc:113
msgid ""
"A few projectors have problems playing back very high bit-rate DCPs. It is "
"a good idea to drop the JPEG2000 bandwidth down to about 200Mbit/s; this is "
@@ -192,7 +192,7 @@ msgstr "ARIB STD-B67 ('Hybrid log-gamma')"
msgid "Advertisement"
msgstr "Werbung - ADV"
-#: src/lib/hints.cc:99
+#: src/lib/hints.cc:105
msgid ""
"All of your content is at 1.85:1 or narrower but your DCP's container is "
"Scope (2.39:1). This will pillar-box your content inside a Flat (1.85:1) "
@@ -205,7 +205,7 @@ msgstr ""
"(pillar-boxed). Sofern dies nicht ihre Absicht ist, sollten Sie unter dem "
"DCP-Reiter den DCI Containertyp auf Flat (1.85:1) einstellen."
-#: src/lib/hints.cc:95
+#: src/lib/hints.cc:101
msgid ""
"All of your content is in Scope (2.39:1) but your DCP's container is Flat "
"(1.85:1). This will letter-box your content inside a Flat (1.85:1) frame. "
@@ -223,7 +223,7 @@ msgstr ""
msgid "An error occurred whilst handling the file %1."
msgstr "Beim Bearbeiten der Datei %1 trat ein Fehler auf."
-#: src/lib/analyse_audio_job.cc:89
+#: src/lib/analyse_audio_job.cc:95
msgid "Analyse audio"
msgstr "Audio analysieren"
@@ -284,19 +284,19 @@ msgstr "BT709"
msgid "Bits per pixel"
msgstr "Bits pro pixel"
-#: src/lib/util.cc:552
+#: src/lib/util.cc:553
msgid "BsL"
msgstr "BsL"
-#: src/lib/util.cc:553
+#: src/lib/util.cc:554
msgid "BsR"
msgstr "BsR"
-#: src/lib/util.cc:544
+#: src/lib/util.cc:545
msgid "C"
msgstr "C"
-#: src/lib/job.cc:448
+#: src/lib/job.cc:454
msgid "Cancelled"
msgstr "Abbruch"
@@ -304,7 +304,11 @@ msgstr "Abbruch"
msgid "Cannot handle pixel format %1 during %2"
msgstr "Kann dieses Pixelformat %1 während %2 nicht bearbeiten"
-#: src/lib/util.cc:513
+#: src/lib/film.cc:1220
+msgid "Cannot make a KDM as this project is not encrypted."
+msgstr ""
+
+#: src/lib/util.cc:514
msgid "Centre"
msgstr "Center"
@@ -493,7 +497,7 @@ msgstr "Fehler beim Dekodieren der JPEG2000 Datei %1 (%2)"
msgid "Could not decode image file (%1)"
msgstr "Fehler beim Dekodieren der Bild-Datei (%1)"
-#: src/lib/encode_server_finder.cc:162
+#: src/lib/encode_server_finder.cc:164
msgid ""
"Could not listen for remote encode servers. Perhaps another instance of DCP-"
"o-matic is running."
@@ -529,19 +533,19 @@ msgstr "Fehler beim Start der Übertragung"
msgid "Could not write to remote file (%1)"
msgstr "Entfernte Datei (%1) konnte nicht gespeichert werden"
-#: src/lib/util.cc:523
+#: src/lib/util.cc:524
msgid "D-BOX primary"
msgstr "D-Box primärer TC"
-#: src/lib/util.cc:524
+#: src/lib/util.cc:525
msgid "D-BOX secondary"
msgstr "D-BOX sekundärer TC"
-#: src/lib/util.cc:554
+#: src/lib/util.cc:555
msgid "DBP"
msgstr "DBP"
-#: src/lib/util.cc:555
+#: src/lib/util.cc:556
msgid "DBS"
msgstr "DBS"
@@ -587,7 +591,7 @@ msgstr ""
msgid "De-interlacing"
msgstr "De-Interlacer"
-#: src/lib/config.cc:775
+#: src/lib/config.cc:824
msgid ""
"Dear Projectionist\n"
"\n"
@@ -653,7 +657,7 @@ msgstr "Kodieren"
msgid "Error in subtitle file: saw %1 while expecting %2"
msgstr "Fehler in SubRip Datei: Ist %1 , sollte %2 sein"
-#: src/lib/job.cc:446
+#: src/lib/job.cc:452
msgid "Error: %1"
msgstr "Fehler: (%1)"
@@ -733,11 +737,11 @@ msgstr "Gamma 28 (BT470BG)"
msgid "Gradient debander"
msgstr "Gradient Glätter"
-#: src/lib/util.cc:548
+#: src/lib/util.cc:549
msgid "HI"
msgstr "HI"
-#: src/lib/util.cc:517
+#: src/lib/util.cc:518
msgid "Hearing impaired"
msgstr "HI"
@@ -745,7 +749,7 @@ msgstr "HI"
msgid "High quality 3D denoiser"
msgstr "3D Rauschunterdrückung hoher Qualität"
-#: src/lib/hints.cc:122
+#: src/lib/hints.cc:128
msgid ""
"However, setting your DCP frame rate to 24 or 48 will cause a significant "
"slowdown of your content, and SMPTE DCPs are not supported by all projectors."
@@ -754,7 +758,7 @@ msgstr ""
"Originalwiedergabe stark verlangsamen. SMPTE DCPs werden nicht von allen "
"Projektionssystemen unterstützt."
-#: src/lib/hints.cc:119
+#: src/lib/hints.cc:125
msgid ""
"However, setting your DCP frame rate to 24 or 48 will cause a significant "
"speed-up of your content, and SMPTE DCPs are not supported by all projectors."
@@ -775,11 +779,11 @@ msgstr "IEC61966-2-1 (sRGB or sYCC)"
msgid "IEC61966-2-4"
msgstr "IEC61966-2-4"
-#: src/lib/job.cc:146 src/lib/job.cc:178 src/lib/job.cc:188
+#: src/lib/job.cc:146 src/lib/job.cc:184 src/lib/job.cc:194
msgid "It is not known what caused this error."
msgstr "Ein unbekannter Fehler ist aufgetreten."
-#: src/lib/config.cc:289 src/lib/config.cc:772
+#: src/lib/config.cc:308 src/lib/config.cc:821
msgid "KDM delivery: $CPL_NAME"
msgstr "KDM Zustellung: $CPL_NAME"
@@ -787,27 +791,27 @@ msgstr "KDM Zustellung: $CPL_NAME"
msgid "Kernel deinterlacer"
msgstr "Kernel De-Interlacer"
-#: src/lib/util.cc:542
+#: src/lib/util.cc:543
msgid "L"
msgstr "L"
-#: src/lib/util.cc:550
+#: src/lib/util.cc:551
msgid "Lc"
msgstr "Lc"
-#: src/lib/mid_side_decoder.cc:98 src/lib/util.cc:511
+#: src/lib/mid_side_decoder.cc:98 src/lib/util.cc:512
msgid "Left"
msgstr "Links"
-#: src/lib/util.cc:519
+#: src/lib/util.cc:520
msgid "Left centre"
msgstr "Center links"
-#: src/lib/util.cc:521
+#: src/lib/util.cc:522
msgid "Left rear surround"
msgstr "Surround hinten links"
-#: src/lib/util.cc:515
+#: src/lib/util.cc:516
msgid "Left surround"
msgstr "Surround links"
@@ -815,11 +819,11 @@ msgstr "Surround links"
msgid "Length"
msgstr "Länge"
-#: src/lib/util.cc:545
+#: src/lib/util.cc:546
msgid "Lfe"
msgstr "Lfe"
-#: src/lib/util.cc:514
+#: src/lib/util.cc:515
msgid "Lfe (sub)"
msgstr "LFE (Subwoofer)"
@@ -843,7 +847,7 @@ msgstr "Logarithmisch (Bereich 100:1)"
msgid "Logarithmic (316:1 range)"
msgstr "Logarithmisch (Bereich 316:1 )"
-#: src/lib/util.cc:546
+#: src/lib/util.cc:547
msgid "Ls"
msgstr "Ls"
@@ -904,7 +908,7 @@ msgstr "Rauschunterdrückung"
msgid "None"
msgstr "Kein"
-#: src/lib/job.cc:444
+#: src/lib/job.cc:450
msgid "OK (ran for %1)"
msgstr "OK (Dauer %1)"
@@ -948,7 +952,7 @@ msgstr "Programmfehler bei %1:%2 %3"
msgid "Public Service Announcement"
msgstr "Hinweis - PSA"
-#: src/lib/util.cc:543
+#: src/lib/util.cc:544
msgid "R"
msgstr "R"
@@ -960,7 +964,7 @@ msgstr "RGB / sRGB (IEC61966-2-1)"
msgid "Rating"
msgstr "Freigabehinweis - RTG"
-#: src/lib/util.cc:551
+#: src/lib/util.cc:552
msgid "Rc"
msgstr "Rc"
@@ -980,23 +984,23 @@ msgstr "Rec. 601 (SD)"
msgid "Rec. 709"
msgstr "Rec. 709 (HD)"
-#: src/lib/mid_side_decoder.cc:99 src/lib/util.cc:512
+#: src/lib/mid_side_decoder.cc:99 src/lib/util.cc:513
msgid "Right"
msgstr "Rechts"
-#: src/lib/util.cc:520
+#: src/lib/util.cc:521
msgid "Right centre"
msgstr "Center rechts"
-#: src/lib/util.cc:522
+#: src/lib/util.cc:523
msgid "Right rear surround"
msgstr "Surround hinten rechts"
-#: src/lib/util.cc:516
+#: src/lib/util.cc:517
msgid "Right surround"
msgstr "Surround rechts"
-#: src/lib/util.cc:547
+#: src/lib/util.cc:548
msgid "Rs"
msgstr "Rs"
@@ -1237,11 +1241,11 @@ msgstr "Ungültiger ZIP Inhalt"
msgid "Unexpected image type received by server"
msgstr "Ungültiges Bildformat vom Server erhalten"
-#: src/lib/job.cc:187
+#: src/lib/job.cc:193
msgid "Unknown error"
msgstr "Unbekannter Fehler"
-#: src/lib/ffmpeg_decoder.cc:319
+#: src/lib/ffmpeg_decoder.cc:325
msgid "Unrecognised audio sample format (%1)"
msgstr "Audio Sample Format (%1) nicht erkannt."
@@ -1261,7 +1265,7 @@ msgstr "Unbestimmt"
msgid "Untitled"
msgstr "Unbenannt"
-#: src/lib/util.cc:525 src/lib/util.cc:526
+#: src/lib/util.cc:526 src/lib/util.cc:527
msgid "Unused"
msgstr "Ungenutzt"
@@ -1273,11 +1277,11 @@ msgstr "Upmix L"
msgid "Upmix R"
msgstr "Upmix R"
-#: src/lib/util.cc:549
+#: src/lib/util.cc:550
msgid "VI"
msgstr "VI"
-#: src/lib/util.cc:518
+#: src/lib/util.cc:519
msgid "Visually impaired"
msgstr "VI"
@@ -1293,7 +1297,7 @@ msgstr "YCOCG"
msgid "Yet Another Deinterlacing Filter"
msgstr "Und ein weiterer De-Interlacer ('YADIF')"
-#: src/lib/hints.cc:124
+#: src/lib/hints.cc:130
msgid ""
"You are set up for an Interop DCP at a frame rate which is not officially "
"supported. You are advised either to change the frame rate of your DCP or "
@@ -1308,7 +1312,7 @@ msgstr ""
"noch nicht von allen Projektionssystemen unterstützt werden. Wählen Sie "
"Bildraten abweichend von 24fps oder 48fps(3D) nicht leichtfertig!"
-#: src/lib/hints.cc:111
+#: src/lib/hints.cc:117
msgid ""
"You are set up for an Interop DCP at a frame rate which is not officially "
"supported. You are advised either to change the frame rate of your DCP or "
@@ -1322,7 +1326,7 @@ msgstr ""
"noch nicht von allen Projektionssystemen unterstützt werden. Wählen Sie "
"Bildraten abweichend von 24fps oder 48fps(3D) nicht leichtfertig!"
-#: src/lib/hints.cc:149
+#: src/lib/hints.cc:155
msgid ""
"You are using 3D content but your DCP is set to 2D. Set the DCP to 3D if "
"you want to play it back on a 3D system (e.g. Real-D, MasterImage etc.)"
@@ -1331,7 +1335,14 @@ msgstr ""
"Sie ihre Inhalte in 3D wiedergeben wollen, wählen Sie unter dem DCP-Reiter "
"'Bild' '3D DCP' aus. "
-#: src/lib/hints.cc:138
+#: src/lib/hints.cc:82
+msgid ""
+"You are using DCP-o-matic's stereo-to-5.1 upmixer. This is experimental and "
+"may result in poor-quality audio. If you continue, you should listen to the "
+"resulting DCP in a cinema to make sure that it sounds good."
+msgstr ""
+
+#: src/lib/hints.cc:144
msgid ""
"You have %1 files that look like they are VOB files from DVD. You should "
"join them to ensure smooth joins between the files."
@@ -1340,7 +1351,7 @@ msgstr ""
"Dateien von einer DVD sind. Sie sollten die Funktion (->Rechtsclick) "
"'Nahtlos verbinden' verwenden, um Sprünge in der Wiedergabe zu vermeiden."
-#: src/lib/hints.cc:72
+#: src/lib/hints.cc:73
msgid ""
"You have specified a font file which is larger than 640kB. This is very "
"likely to cause problems on playback."
@@ -1351,7 +1362,7 @@ msgstr ""
"speziellen Zeichensatz angewiesen sind, googlen Sie nach 'TI Font "
"Compressor' und verwenden Sie ggfs. dieses Tool zur Behebung des Problems."
-#: src/lib/hints.cc:76
+#: src/lib/hints.cc:77
msgid ""
"Your DCP has fewer than 6 audio channels. This may cause problems on some "
"projectors."
@@ -1359,7 +1370,7 @@ msgstr ""
"Ihr DCP ist auf weniger als 6 (5.1) Audiokanäle eingestellt. Dies kann auf "
"einigen wenigen Projektionssystemen Probleme verursachen."
-#: src/lib/hints.cc:103
+#: src/lib/hints.cc:109
msgid ""
"Your DCP uses an unusual container ratio. This may cause problems on some "
"projectors. If possible, use Flat or Scope for the DCP container ratio"
@@ -1368,7 +1379,7 @@ msgstr ""
"Projektionssystemen Probleme verursachen. Bitte verwenden Sie wann immer "
"möglich Flat oder Scope Container."
-#: src/lib/hints.cc:175
+#: src/lib/hints.cc:181
msgid ""
"Your audio level is very high (on %1). You should reduce the gain of your "
"audio content."
@@ -1380,7 +1391,7 @@ msgstr ""
"um -20dBFS RMS. Diese Angaben dienen nur zur Groborientierung. Prüfen Sie "
"ihre DCPs in einem eingemessenen Kinosaal!"
-#: src/lib/config.cc:245
+#: src/lib/config.cc:268
msgid ""
"Your default container is not valid and has been changed to Flat (1.85:1)"
msgstr ""
@@ -1487,12 +1498,12 @@ msgid "frames per second"
msgstr "Bilder pro Sekunde"
#. / TRANSLATORS: h here is an abbreviation for hours
-#: src/lib/util.cc:166 src/lib/util.cc:169
+#: src/lib/util.cc:167 src/lib/util.cc:170
msgid "h"
msgstr "h"
#. / TRANSLATORS: m here is an abbreviation for minutes
-#: src/lib/util.cc:181 src/lib/util.cc:184
+#: src/lib/util.cc:182 src/lib/util.cc:185
msgid "m"
msgstr "m"
@@ -1509,7 +1520,7 @@ msgid "name"
msgstr "Name"
#. / TRANSLATORS: s here is an abbreviation for seconds
-#: src/lib/util.cc:195
+#: src/lib/util.cc:196
msgid "s"
msgstr "s"
@@ -1533,7 +1544,7 @@ msgstr "Teile ihrer Quellinhalte (DCP) benötigen eine OV-CPL"
msgid "still"
msgstr "Standbild"
-#: src/lib/ffmpeg_examiner.cc:234
+#: src/lib/ffmpeg_examiner.cc:230
msgid "unknown"
msgstr "unbekannt"
diff --git a/src/lib/po/es_ES.po b/src/lib/po/es_ES.po
index a5667705b..43a006ec8 100644
--- a/src/lib/po/es_ES.po
+++ b/src/lib/po/es_ES.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LIBDCPOMATIC\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-02-01 16:50+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-03-17 10:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-02-25 14:29-0600\n"
"Last-Translator: Manuel AC <manuel.acevedo@civantos.>\n"
"Language-Team: Manuel AC <manuel.acevedo@civantos.com>\n"
@@ -66,11 +66,11 @@ msgstr " (%.2f:1)"
#. / TRANSLATORS: the %1 in this string will be filled in with a day of the week
#. / to say what day a job will finish.
-#: src/lib/job.cc:434
+#: src/lib/job.cc:440
msgid " on %1"
msgstr " el %1"
-#: src/lib/config.cc:795
+#: src/lib/config.cc:844
msgid ""
"$CPL_NAME\n"
"\n"
@@ -167,11 +167,11 @@ msgstr "reducción de ruido 3D"
msgid "; %.1f fps"
msgstr "; %.1f fps"
-#: src/lib/job.cc:439
+#: src/lib/job.cc:445
msgid "; %1 remaining; finishing at %2%3"
msgstr "; faltan %1 ; terminará a las %2%3"
-#: src/lib/hints.cc:107
+#: src/lib/hints.cc:113
msgid ""
"A few projectors have problems playing back very high bit-rate DCPs. It is "
"a good idea to drop the JPEG2000 bandwidth down to about 200Mbit/s; this is "
@@ -189,7 +189,7 @@ msgstr "ARIB STD-B67 ('Log-gamma híbrido')"
msgid "Advertisement"
msgstr "Publicidad"
-#: src/lib/hints.cc:99
+#: src/lib/hints.cc:105
msgid ""
"All of your content is at 1.85:1 or narrower but your DCP's container is "
"Scope (2.39:1). This will pillar-box your content inside a Flat (1.85:1) "
@@ -200,7 +200,7 @@ msgstr ""
"(2.39:1). Esto creará bandas negras verticales. Puede que prefieras "
"seleccionar el contenedor DCP en Flat (1.85:1) en la pestaña \"DCP\"."
-#: src/lib/hints.cc:95
+#: src/lib/hints.cc:101
msgid ""
"All of your content is in Scope (2.39:1) but your DCP's container is Flat "
"(1.85:1). This will letter-box your content inside a Flat (1.85:1) frame. "
@@ -215,7 +215,7 @@ msgstr ""
msgid "An error occurred whilst handling the file %1."
msgstr "Ha ocurrido un error con el fichero %1."
-#: src/lib/analyse_audio_job.cc:89
+#: src/lib/analyse_audio_job.cc:95
msgid "Analyse audio"
msgstr "Analizar audio"
@@ -276,19 +276,19 @@ msgstr "BT709"
msgid "Bits per pixel"
msgstr "Bits por pixel"
-#: src/lib/util.cc:552
+#: src/lib/util.cc:553
msgid "BsL"
msgstr "BsL"
-#: src/lib/util.cc:553
+#: src/lib/util.cc:554
msgid "BsR"
msgstr "BsR"
-#: src/lib/util.cc:544
+#: src/lib/util.cc:545
msgid "C"
msgstr "C"
-#: src/lib/job.cc:448
+#: src/lib/job.cc:454
msgid "Cancelled"
msgstr "Cancelado"
@@ -296,7 +296,11 @@ msgstr "Cancelado"
msgid "Cannot handle pixel format %1 during %2"
msgstr "No se puede usar el formato de pixel %1 para %2"
-#: src/lib/util.cc:513
+#: src/lib/film.cc:1220
+msgid "Cannot make a KDM as this project is not encrypted."
+msgstr ""
+
+#: src/lib/util.cc:514
msgid "Centre"
msgstr "Centro"
@@ -472,7 +476,7 @@ msgstr "No se pudo descodificar el fichero JPEG2000 %1 (%2)"
msgid "Could not decode image file (%1)"
msgstr "No se pudo descodificar el fichero de imagen (%1)"
-#: src/lib/encode_server_finder.cc:162
+#: src/lib/encode_server_finder.cc:164
msgid ""
"Could not listen for remote encode servers. Perhaps another instance of DCP-"
"o-matic is running."
@@ -508,19 +512,19 @@ msgstr "No se pudo iniciar la transferencia"
msgid "Could not write to remote file (%1)"
msgstr "No se pudo escribir el fichero remoto (%1)"
-#: src/lib/util.cc:523
+#: src/lib/util.cc:524
msgid "D-BOX primary"
msgstr "Primario D-BOX"
-#: src/lib/util.cc:524
+#: src/lib/util.cc:525
msgid "D-BOX secondary"
msgstr "Secundario D-BOX"
-#: src/lib/util.cc:554
+#: src/lib/util.cc:555
msgid "DBP"
msgstr "DBP"
-#: src/lib/util.cc:555
+#: src/lib/util.cc:556
msgid "DBS"
msgstr "DBS"
@@ -565,7 +569,7 @@ msgstr "DCP-o-matic ya no ofrece el filtro `%1', así que ha sido desactivado."
msgid "De-interlacing"
msgstr "Desentrelazado"
-#: src/lib/config.cc:775
+#: src/lib/config.cc:824
msgid ""
"Dear Projectionist\n"
"\n"
@@ -631,7 +635,7 @@ msgstr "Codificando"
msgid "Error in subtitle file: saw %1 while expecting %2"
msgstr "Error en el fichero de subtítulos: encontrado %1 cuando se esperaba %2"
-#: src/lib/job.cc:446
+#: src/lib/job.cc:452
msgid "Error: %1"
msgstr "Error: %1"
@@ -711,11 +715,11 @@ msgstr "Gamma 28 (BT470BG)"
msgid "Gradient debander"
msgstr "Gradient debander"
-#: src/lib/util.cc:548
+#: src/lib/util.cc:549
msgid "HI"
msgstr "HI"
-#: src/lib/util.cc:517
+#: src/lib/util.cc:518
msgid "Hearing impaired"
msgstr "Sordos"
@@ -723,7 +727,7 @@ msgstr "Sordos"
msgid "High quality 3D denoiser"
msgstr "Reductor de ruido 3D de alta calidad"
-#: src/lib/hints.cc:122
+#: src/lib/hints.cc:128
msgid ""
"However, setting your DCP frame rate to 24 or 48 will cause a significant "
"slowdown of your content, and SMPTE DCPs are not supported by all projectors."
@@ -732,7 +736,7 @@ msgstr ""
"deceleración importante de su contenido, y los DCP SMPTE no son reconocidos "
"por algunos proyectores."
-#: src/lib/hints.cc:119
+#: src/lib/hints.cc:125
msgid ""
"However, setting your DCP frame rate to 24 or 48 will cause a significant "
"speed-up of your content, and SMPTE DCPs are not supported by all projectors."
@@ -753,11 +757,11 @@ msgstr "IEC61966-2-1 (sRGB o sYCC)"
msgid "IEC61966-2-4"
msgstr "IEC61966-2-4"
-#: src/lib/job.cc:146 src/lib/job.cc:178 src/lib/job.cc:188
+#: src/lib/job.cc:146 src/lib/job.cc:184 src/lib/job.cc:194
msgid "It is not known what caused this error."
msgstr "Error desconocido."
-#: src/lib/config.cc:289 src/lib/config.cc:772
+#: src/lib/config.cc:308 src/lib/config.cc:821
msgid "KDM delivery: $CPL_NAME"
msgstr "Envío de KDM: $CPL_NAME"
@@ -765,27 +769,27 @@ msgstr "Envío de KDM: $CPL_NAME"
msgid "Kernel deinterlacer"
msgstr "Kernel deinterlacer"
-#: src/lib/util.cc:542
+#: src/lib/util.cc:543
msgid "L"
msgstr "L"
-#: src/lib/util.cc:550
+#: src/lib/util.cc:551
msgid "Lc"
msgstr "Lc"
-#: src/lib/mid_side_decoder.cc:98 src/lib/util.cc:511
+#: src/lib/mid_side_decoder.cc:98 src/lib/util.cc:512
msgid "Left"
msgstr "Izquierda"
-#: src/lib/util.cc:519
+#: src/lib/util.cc:520
msgid "Left centre"
msgstr "Centro izquierda"
-#: src/lib/util.cc:521
+#: src/lib/util.cc:522
msgid "Left rear surround"
msgstr "Surround trasero izquierda"
-#: src/lib/util.cc:515
+#: src/lib/util.cc:516
msgid "Left surround"
msgstr "Surround izquierda"
@@ -793,11 +797,11 @@ msgstr "Surround izquierda"
msgid "Length"
msgstr "Duración"
-#: src/lib/util.cc:545
+#: src/lib/util.cc:546
msgid "Lfe"
msgstr "Lfe"
-#: src/lib/util.cc:514
+#: src/lib/util.cc:515
msgid "Lfe (sub)"
msgstr "Lfe (bajos)"
@@ -821,7 +825,7 @@ msgstr "Logarítmico (rango 100:1)"
msgid "Logarithmic (316:1 range)"
msgstr "Logarítmico (rango 316:1)"
-#: src/lib/util.cc:546
+#: src/lib/util.cc:547
msgid "Ls"
msgstr "Ls"
@@ -881,7 +885,7 @@ msgstr "Reducción de ruido"
msgid "None"
msgstr "Ninguno"
-#: src/lib/job.cc:444
+#: src/lib/job.cc:450
msgid "OK (ran for %1)"
msgstr "OK (ejecución %1)"
@@ -922,7 +926,7 @@ msgstr "Error de programación en %1:%2 %3"
msgid "Public Service Announcement"
msgstr "Anuncio de servicio público"
-#: src/lib/util.cc:543
+#: src/lib/util.cc:544
msgid "R"
msgstr "R"
@@ -934,7 +938,7 @@ msgstr "RGB / sRGB (IEC61966-2-1)"
msgid "Rating"
msgstr "Clasificación"
-#: src/lib/util.cc:551
+#: src/lib/util.cc:552
msgid "Rc"
msgstr "Rc"
@@ -954,23 +958,23 @@ msgstr "Rec. 601"
msgid "Rec. 709"
msgstr "Rec. 709"
-#: src/lib/mid_side_decoder.cc:99 src/lib/util.cc:512
+#: src/lib/mid_side_decoder.cc:99 src/lib/util.cc:513
msgid "Right"
msgstr "Derecha"
-#: src/lib/util.cc:520
+#: src/lib/util.cc:521
msgid "Right centre"
msgstr "Centro derecha"
-#: src/lib/util.cc:522
+#: src/lib/util.cc:523
msgid "Right rear surround"
msgstr "Surround trasero derecha"
-#: src/lib/util.cc:516
+#: src/lib/util.cc:517
msgid "Right surround"
msgstr "Surround derecha"
-#: src/lib/util.cc:547
+#: src/lib/util.cc:548
msgid "Rs"
msgstr "Rs"
@@ -1200,11 +1204,11 @@ msgstr "Contenidos inesperados del fichero ZIP"
msgid "Unexpected image type received by server"
msgstr "El servidor recibió un tipo de imagen inesperada"
-#: src/lib/job.cc:187
+#: src/lib/job.cc:193
msgid "Unknown error"
msgstr "Error desconocido"
-#: src/lib/ffmpeg_decoder.cc:319
+#: src/lib/ffmpeg_decoder.cc:325
msgid "Unrecognised audio sample format (%1)"
msgstr "Formato de audio desconocido (%1)"
@@ -1224,7 +1228,7 @@ msgstr "Sin especificar"
msgid "Untitled"
msgstr "Sin título"
-#: src/lib/util.cc:525 src/lib/util.cc:526
+#: src/lib/util.cc:526 src/lib/util.cc:527
msgid "Unused"
msgstr "Sin uso"
@@ -1236,11 +1240,11 @@ msgstr "Upmix L"
msgid "Upmix R"
msgstr "Upmix R"
-#: src/lib/util.cc:549
+#: src/lib/util.cc:550
msgid "VI"
msgstr "VI"
-#: src/lib/util.cc:518
+#: src/lib/util.cc:519
msgid "Visually impaired"
msgstr "Ciegos"
@@ -1256,7 +1260,7 @@ msgstr "YCOCG"
msgid "Yet Another Deinterlacing Filter"
msgstr "Yet Another Deinterlacing Filter"
-#: src/lib/hints.cc:124
+#: src/lib/hints.cc:130
msgid ""
"You are set up for an Interop DCP at a frame rate which is not officially "
"supported. You are advised either to change the frame rate of your DCP or "
@@ -1266,7 +1270,7 @@ msgstr ""
"Intenta hacer un DCP Interop con una velocidad que no está permitida "
"oficialmente. Le recomendamos hacer un DCP SMPTE en su lugar."
-#: src/lib/hints.cc:111
+#: src/lib/hints.cc:117
msgid ""
"You are set up for an Interop DCP at a frame rate which is not officially "
"supported. You are advised either to change the frame rate of your DCP or "
@@ -1275,7 +1279,7 @@ msgstr ""
"Intenta hacer un DCP Interop con una velocidad que no está permitida "
"oficialmente. Le recomendamos hacer un DCP SMPTE en su lugar."
-#: src/lib/hints.cc:149
+#: src/lib/hints.cc:155
msgid ""
"You are using 3D content but your DCP is set to 2D. Set the DCP to 3D if "
"you want to play it back on a 3D system (e.g. Real-D, MasterImage etc.)"
@@ -1283,7 +1287,14 @@ msgstr ""
"Estás usando contenido 3D pero el DCP es 2D. Cambia el DCP a 3D si quieres "
"que funcione en un sistema 3D (ej.: Real-D, MasterImage, etc.)"
-#: src/lib/hints.cc:138
+#: src/lib/hints.cc:82
+msgid ""
+"You are using DCP-o-matic's stereo-to-5.1 upmixer. This is experimental and "
+"may result in poor-quality audio. If you continue, you should listen to the "
+"resulting DCP in a cinema to make sure that it sounds good."
+msgstr ""
+
+#: src/lib/hints.cc:144
msgid ""
"You have %1 files that look like they are VOB files from DVD. You should "
"join them to ensure smooth joins between the files."
@@ -1291,7 +1302,7 @@ msgstr ""
"Hay %1 ficheros que parecen VOBs de un DVD. Deberías unirlos para asegurarte "
"transiciones suaves."
-#: src/lib/hints.cc:72
+#: src/lib/hints.cc:73
msgid ""
"You have specified a font file which is larger than 640kB. This is very "
"likely to cause problems on playback."
@@ -1299,7 +1310,7 @@ msgstr ""
"Has seleccionado una fuente de más de 640 Kb. Es muy posible que cause "
"problemas en la reproducción."
-#: src/lib/hints.cc:76
+#: src/lib/hints.cc:77
msgid ""
"Your DCP has fewer than 6 audio channels. This may cause problems on some "
"projectors."
@@ -1307,7 +1318,7 @@ msgstr ""
"Tu DCP tiene menos de 6 canales de audio. Esto puede causar problemas con "
"algunos proyectores."
-#: src/lib/hints.cc:103
+#: src/lib/hints.cc:109
msgid ""
"Your DCP uses an unusual container ratio. This may cause problems on some "
"projectors. If possible, use Flat or Scope for the DCP container ratio"
@@ -1315,7 +1326,7 @@ msgstr ""
"El DCP utiliza un contenedor inusual. Esto puede causar problemas en "
"algunos proyectores. Si es posible, utilice Flat o Scope como contenedor"
-#: src/lib/hints.cc:175
+#: src/lib/hints.cc:181
msgid ""
"Your audio level is very high (on %1). You should reduce the gain of your "
"audio content."
@@ -1323,7 +1334,7 @@ msgstr ""
"El nivel de sonido es muy alto (en %1). Deberías reducir la ganancia del "
"audio."
-#: src/lib/config.cc:245
+#: src/lib/config.cc:268
msgid ""
"Your default container is not valid and has been changed to Flat (1.85:1)"
msgstr ""
@@ -1425,12 +1436,12 @@ msgid "frames per second"
msgstr "imágenes por segundo"
#. / TRANSLATORS: h here is an abbreviation for hours
-#: src/lib/util.cc:166 src/lib/util.cc:169
+#: src/lib/util.cc:167 src/lib/util.cc:170
msgid "h"
msgstr "h"
#. / TRANSLATORS: m here is an abbreviation for minutes
-#: src/lib/util.cc:181 src/lib/util.cc:184
+#: src/lib/util.cc:182 src/lib/util.cc:185
msgid "m"
msgstr "m"
@@ -1447,7 +1458,7 @@ msgid "name"
msgstr "nombre"
#. / TRANSLATORS: s here is an abbreviation for seconds
-#: src/lib/util.cc:195
+#: src/lib/util.cc:196
msgid "s"
msgstr "s"
@@ -1471,7 +1482,7 @@ msgstr "parte de su contenido necesita una OV"
msgid "still"
msgstr "imagen fija"
-#: src/lib/ffmpeg_examiner.cc:234
+#: src/lib/ffmpeg_examiner.cc:230
msgid "unknown"
msgstr "desconocido"
diff --git a/src/lib/po/fr_FR.po b/src/lib/po/fr_FR.po
index e30d74986..b0080a8b1 100644
--- a/src/lib/po/fr_FR.po
+++ b/src/lib/po/fr_FR.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DCP-o-matic FRENCH\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-02-01 16:50+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-03-17 10:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-02-24 14:30+0100\n"
"Last-Translator: Grégoire AUSINA <gregoire@gisele-productions.eu>\n"
"Language-Team: \n"
@@ -66,11 +66,11 @@ msgstr " (%.2f:1)"
#. / TRANSLATORS: the %1 in this string will be filled in with a day of the week
#. / to say what day a job will finish.
-#: src/lib/job.cc:434
+#: src/lib/job.cc:440
msgid " on %1"
msgstr " %1"
-#: src/lib/config.cc:795
+#: src/lib/config.cc:844
msgid ""
"$CPL_NAME\n"
"\n"
@@ -167,11 +167,11 @@ msgstr "Débruitage 3D"
msgid "; %.1f fps"
msgstr "; %.1f ips"
-#: src/lib/job.cc:439
+#: src/lib/job.cc:445
msgid "; %1 remaining; finishing at %2%3"
msgstr "; %1 restant; fin prévue à %2%3"
-#: src/lib/hints.cc:107
+#: src/lib/hints.cc:113
msgid ""
"A few projectors have problems playing back very high bit-rate DCPs. It is "
"a good idea to drop the JPEG2000 bandwidth down to about 200Mbit/s; this is "
@@ -189,7 +189,7 @@ msgstr "ARIB STD-B67 ('Hybrid log-gamma')"
msgid "Advertisement"
msgstr "Advertisement"
-#: src/lib/hints.cc:99
+#: src/lib/hints.cc:105
msgid ""
"All of your content is at 1.85:1 or narrower but your DCP's container is "
"Scope (2.39:1). This will pillar-box your content inside a Flat (1.85:1) "
@@ -201,7 +201,7 @@ msgstr ""
"avec bordures noires à droite et gauche. Vous pourriez préférer choisir le "
"format 1.85:1 dans l'onglet \"DCP\"."
-#: src/lib/hints.cc:95
+#: src/lib/hints.cc:101
msgid ""
"All of your content is in Scope (2.39:1) but your DCP's container is Flat "
"(1.85:1). This will letter-box your content inside a Flat (1.85:1) frame. "
@@ -217,7 +217,7 @@ msgstr ""
msgid "An error occurred whilst handling the file %1."
msgstr "Une erreur s'est produite lors du traitement du fichier %1."
-#: src/lib/analyse_audio_job.cc:89
+#: src/lib/analyse_audio_job.cc:95
msgid "Analyse audio"
msgstr "Analyse audio"
@@ -278,19 +278,19 @@ msgstr "BT709"
msgid "Bits per pixel"
msgstr "bits par pixel"
-#: src/lib/util.cc:552
+#: src/lib/util.cc:553
msgid "BsL"
msgstr "BsL"
-#: src/lib/util.cc:553
+#: src/lib/util.cc:554
msgid "BsR"
msgstr "BsR"
-#: src/lib/util.cc:544
+#: src/lib/util.cc:545
msgid "C"
msgstr "C"
-#: src/lib/job.cc:448
+#: src/lib/job.cc:454
msgid "Cancelled"
msgstr "Annulé"
@@ -298,7 +298,11 @@ msgstr "Annulé"
msgid "Cannot handle pixel format %1 during %2"
msgstr "Format du pixel %1 non géré par %2"
-#: src/lib/util.cc:513
+#: src/lib/film.cc:1220
+msgid "Cannot make a KDM as this project is not encrypted."
+msgstr ""
+
+#: src/lib/util.cc:514
msgid "Centre"
msgstr "Centre"
@@ -482,7 +486,7 @@ msgstr "Ne parvient pas à décoder le fichier JPEG2000 %1 (%2)"
msgid "Could not decode image file (%1)"
msgstr "Ne parvient pas à décoder le fichier image (%1)"
-#: src/lib/encode_server_finder.cc:162
+#: src/lib/encode_server_finder.cc:164
msgid ""
"Could not listen for remote encode servers. Perhaps another instance of DCP-"
"o-matic is running."
@@ -518,19 +522,19 @@ msgstr "Transfert de fichier impossible"
msgid "Could not write to remote file (%1)"
msgstr "Écriture vers fichier distant (%1) impossible"
-#: src/lib/util.cc:523
+#: src/lib/util.cc:524
msgid "D-BOX primary"
msgstr "D-BOX primaire"
-#: src/lib/util.cc:524
+#: src/lib/util.cc:525
msgid "D-BOX secondary"
msgstr "D-BOX secondaire"
-#: src/lib/util.cc:554
+#: src/lib/util.cc:555
msgid "DBP"
msgstr "DBP"
-#: src/lib/util.cc:555
+#: src/lib/util.cc:556
msgid "DBS"
msgstr "DBS"
@@ -575,7 +579,7 @@ msgstr "DCP-o-matic ne gère plus le filtre `%1'. Celui-ci a été désactivé."
msgid "De-interlacing"
msgstr "Désentrelacement"
-#: src/lib/config.cc:775
+#: src/lib/config.cc:824
msgid ""
"Dear Projectionist\n"
"\n"
@@ -642,7 +646,7 @@ msgid "Error in subtitle file: saw %1 while expecting %2"
msgstr ""
"Erreur dans le fichier sous-titres : lecture de %1 alors que %2 était attendu"
-#: src/lib/job.cc:446
+#: src/lib/job.cc:452
msgid "Error: %1"
msgstr "Erreur: %1"
@@ -722,11 +726,11 @@ msgstr "Gamma 28 (BT470BG)"
msgid "Gradient debander"
msgstr "Corrections des bandes par dégradé"
-#: src/lib/util.cc:548
+#: src/lib/util.cc:549
msgid "HI"
msgstr "HI"
-#: src/lib/util.cc:517
+#: src/lib/util.cc:518
msgid "Hearing impaired"
msgstr "Déficients Auditifs"
@@ -734,7 +738,7 @@ msgstr "Déficients Auditifs"
msgid "High quality 3D denoiser"
msgstr "Débruiteur 3D haute qualité"
-#: src/lib/hints.cc:122
+#: src/lib/hints.cc:128
msgid ""
"However, setting your DCP frame rate to 24 or 48 will cause a significant "
"slowdown of your content, and SMPTE DCPs are not supported by all projectors."
@@ -743,7 +747,7 @@ msgstr ""
"provoquera un ralentissement significatif de votre contenu source, et les "
"DCPs SMPTE ne sont pas acceptés par tous les projecteurs."
-#: src/lib/hints.cc:119
+#: src/lib/hints.cc:125
msgid ""
"However, setting your DCP frame rate to 24 or 48 will cause a significant "
"speed-up of your content, and SMPTE DCPs are not supported by all projectors."
@@ -764,11 +768,11 @@ msgstr "IEC61966-2-1 (sRGB or sYCC)"
msgid "IEC61966-2-4"
msgstr "IEC61966-2-4"
-#: src/lib/job.cc:146 src/lib/job.cc:178 src/lib/job.cc:188
+#: src/lib/job.cc:146 src/lib/job.cc:184 src/lib/job.cc:194
msgid "It is not known what caused this error."
msgstr "Erreur indéterminée."
-#: src/lib/config.cc:289 src/lib/config.cc:772
+#: src/lib/config.cc:308 src/lib/config.cc:821
msgid "KDM delivery: $CPL_NAME"
msgstr "Envoi KDM: $CPL_NAME"
@@ -776,27 +780,27 @@ msgstr "Envoi KDM: $CPL_NAME"
msgid "Kernel deinterlacer"
msgstr "Désentrelaceur noyau"
-#: src/lib/util.cc:542
+#: src/lib/util.cc:543
msgid "L"
msgstr "G"
-#: src/lib/util.cc:550
+#: src/lib/util.cc:551
msgid "Lc"
msgstr "Lc"
-#: src/lib/mid_side_decoder.cc:98 src/lib/util.cc:511
+#: src/lib/mid_side_decoder.cc:98 src/lib/util.cc:512
msgid "Left"
msgstr "Gauche"
-#: src/lib/util.cc:519
+#: src/lib/util.cc:520
msgid "Left centre"
msgstr "Centre Gauche"
-#: src/lib/util.cc:521
+#: src/lib/util.cc:522
msgid "Left rear surround"
msgstr "Ambiance arrière gauche"
-#: src/lib/util.cc:515
+#: src/lib/util.cc:516
msgid "Left surround"
msgstr "Ambiance gauche"
@@ -804,11 +808,11 @@ msgstr "Ambiance gauche"
msgid "Length"
msgstr "Durée"
-#: src/lib/util.cc:545
+#: src/lib/util.cc:546
msgid "Lfe"
msgstr "Bf"
-#: src/lib/util.cc:514
+#: src/lib/util.cc:515
msgid "Lfe (sub)"
msgstr "Basses fréquences"
@@ -832,7 +836,7 @@ msgstr "Logarithmique (plage 100:1)"
msgid "Logarithmic (316:1 range)"
msgstr "Logarithmique (plage 316:1)"
-#: src/lib/util.cc:546
+#: src/lib/util.cc:547
msgid "Ls"
msgstr "ArG"
@@ -892,7 +896,7 @@ msgstr "Réduction de bruit"
msgid "None"
msgstr "Aucun"
-#: src/lib/job.cc:444
+#: src/lib/job.cc:450
msgid "OK (ran for %1)"
msgstr "OK (processus %1)"
@@ -932,7 +936,7 @@ msgstr "Erreur de programme à %1:%2 %3"
msgid "Public Service Announcement"
msgstr "Public Service Announcement"
-#: src/lib/util.cc:543
+#: src/lib/util.cc:544
msgid "R"
msgstr "D"
@@ -944,7 +948,7 @@ msgstr "RGB / sRGB (IEC61966-2-1)"
msgid "Rating"
msgstr "Classification"
-#: src/lib/util.cc:551
+#: src/lib/util.cc:552
msgid "Rc"
msgstr "Rc"
@@ -964,23 +968,23 @@ msgstr "Rec. 601"
msgid "Rec. 709"
msgstr "Rec. 709"
-#: src/lib/mid_side_decoder.cc:99 src/lib/util.cc:512
+#: src/lib/mid_side_decoder.cc:99 src/lib/util.cc:513
msgid "Right"
msgstr "Droit"
-#: src/lib/util.cc:520
+#: src/lib/util.cc:521
msgid "Right centre"
msgstr "Centre Droit"
-#: src/lib/util.cc:522
+#: src/lib/util.cc:523
msgid "Right rear surround"
msgstr "Ambiance arrière droite"
-#: src/lib/util.cc:516
+#: src/lib/util.cc:517
msgid "Right surround"
msgstr "Ambiance droite"
-#: src/lib/util.cc:547
+#: src/lib/util.cc:548
msgid "Rs"
msgstr "ArD"
@@ -1209,11 +1213,11 @@ msgstr "Contenu de fichier ZIP non géré."
msgid "Unexpected image type received by server"
msgstr "Type d'image non conforme reçu par le serveur"
-#: src/lib/job.cc:187
+#: src/lib/job.cc:193
msgid "Unknown error"
msgstr "Erreur inconnue"
-#: src/lib/ffmpeg_decoder.cc:319
+#: src/lib/ffmpeg_decoder.cc:325
msgid "Unrecognised audio sample format (%1)"
msgstr "Échantillonnage audio (%1) inconnu"
@@ -1233,7 +1237,7 @@ msgstr "Non-spécifié"
msgid "Untitled"
msgstr "Sans titre"
-#: src/lib/util.cc:525 src/lib/util.cc:526
+#: src/lib/util.cc:526 src/lib/util.cc:527
msgid "Unused"
msgstr "Non-utilisé"
@@ -1245,11 +1249,11 @@ msgstr "Gauche sur-mixé"
msgid "Upmix R"
msgstr "Droit sur-mixé"
-#: src/lib/util.cc:549
+#: src/lib/util.cc:550
msgid "VI"
msgstr "VI"
-#: src/lib/util.cc:518
+#: src/lib/util.cc:519
msgid "Visually impaired"
msgstr "Déficients Visuels"
@@ -1265,7 +1269,7 @@ msgstr "YCOCG"
msgid "Yet Another Deinterlacing Filter"
msgstr "Un autre filtre de désentrelacement"
-#: src/lib/hints.cc:124
+#: src/lib/hints.cc:130
msgid ""
"You are set up for an Interop DCP at a frame rate which is not officially "
"supported. You are advised either to change the frame rate of your DCP or "
@@ -1277,7 +1281,7 @@ msgstr ""
"cadence de votre DCP ou de créer plutôt un DCP SMPTE. (Cependant, les DCPs "
"SMPTE ne sont pas acceptés par tous les projecteurs.)"
-#: src/lib/hints.cc:111
+#: src/lib/hints.cc:117
msgid ""
"You are set up for an Interop DCP at a frame rate which is not officially "
"supported. You are advised either to change the frame rate of your DCP or "
@@ -1287,7 +1291,7 @@ msgstr ""
"qui n'est pas officiellement supportée. Nous vous conseillons de modifier la "
"cadence de votre DCP ou de créer plutôt un DCP SMPTE."
-#: src/lib/hints.cc:149
+#: src/lib/hints.cc:155
msgid ""
"You are using 3D content but your DCP is set to 2D. Set the DCP to 3D if "
"you want to play it back on a 3D system (e.g. Real-D, MasterImage etc.)"
@@ -1296,7 +1300,14 @@ msgstr ""
"sortie DCP sur 3D si vous souhaitez le projeter sur un système 3D (par "
"exemple : Real-D, MasterImage etc.)"
-#: src/lib/hints.cc:138
+#: src/lib/hints.cc:82
+msgid ""
+"You are using DCP-o-matic's stereo-to-5.1 upmixer. This is experimental and "
+"may result in poor-quality audio. If you continue, you should listen to the "
+"resulting DCP in a cinema to make sure that it sounds good."
+msgstr ""
+
+#: src/lib/hints.cc:144
msgid ""
"You have %1 files that look like they are VOB files from DVD. You should "
"join them to ensure smooth joins between the files."
@@ -1304,7 +1315,7 @@ msgstr ""
"Vous avez %1 fichiers qui ressemblent à des fichiers VOB issus de DVD. Vous "
"devriez les assembler pour vous assurer des transitions fluides."
-#: src/lib/hints.cc:72
+#: src/lib/hints.cc:73
msgid ""
"You have specified a font file which is larger than 640kB. This is very "
"likely to cause problems on playback."
@@ -1312,7 +1323,7 @@ msgstr ""
"Vous avez choisi un fichier police de caractère qui est plus lourd que 640 "
"kB. Cela peut poser des problèmes en lecture."
-#: src/lib/hints.cc:76
+#: src/lib/hints.cc:77
msgid ""
"Your DCP has fewer than 6 audio channels. This may cause problems on some "
"projectors."
@@ -1320,7 +1331,7 @@ msgstr ""
"Votre DCP a moins de 6 canaux audio. Cela peut poser des problèmes sur "
"certains projecteurs."
-#: src/lib/hints.cc:103
+#: src/lib/hints.cc:109
msgid ""
"Your DCP uses an unusual container ratio. This may cause problems on some "
"projectors. If possible, use Flat or Scope for the DCP container ratio"
@@ -1329,7 +1340,7 @@ msgstr ""
"problèmes sur certains projecteurs. Si possible, utilisez le Flat ou le "
"Scope comme format image pour le DCP."
-#: src/lib/hints.cc:175
+#: src/lib/hints.cc:181
msgid ""
"Your audio level is very high (on %1). You should reduce the gain of your "
"audio content."
@@ -1337,7 +1348,7 @@ msgstr ""
"Votre volume sonore est très élevé (sur %1). Vous devriez réduire le dain de "
"votre contenu audio."
-#: src/lib/config.cc:245
+#: src/lib/config.cc:268
msgid ""
"Your default container is not valid and has been changed to Flat (1.85:1)"
msgstr ""
@@ -1443,12 +1454,12 @@ msgid "frames per second"
msgstr "images par seconde"
#. / TRANSLATORS: h here is an abbreviation for hours
-#: src/lib/util.cc:166 src/lib/util.cc:169
+#: src/lib/util.cc:167 src/lib/util.cc:170
msgid "h"
msgstr "h"
#. / TRANSLATORS: m here is an abbreviation for minutes
-#: src/lib/util.cc:181 src/lib/util.cc:184
+#: src/lib/util.cc:182 src/lib/util.cc:185
msgid "m"
msgstr "m"
@@ -1465,7 +1476,7 @@ msgid "name"
msgstr "nom"
#. / TRANSLATORS: s here is an abbreviation for seconds
-#: src/lib/util.cc:195
+#: src/lib/util.cc:196
msgid "s"
msgstr "s"
@@ -1489,7 +1500,7 @@ msgstr "Certains de vos contenus nécessitent une OV"
msgid "still"
msgstr "fixe"
-#: src/lib/ffmpeg_examiner.cc:234
+#: src/lib/ffmpeg_examiner.cc:230
msgid "unknown"
msgstr "Inconnu"
diff --git a/src/lib/po/it_IT.po b/src/lib/po/it_IT.po
index aaf37f21e..3f82b9505 100644
--- a/src/lib/po/it_IT.po
+++ b/src/lib/po/it_IT.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: IT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-02-01 16:50+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-03-17 10:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-10-28 15:19+0200\n"
"Last-Translator: William Fanelli <william.f@impronte.com>\n"
"Language-Team: \n"
@@ -66,11 +66,11 @@ msgstr " (%.2f:1)"
#. / TRANSLATORS: the %1 in this string will be filled in with a day of the week
#. / to say what day a job will finish.
-#: src/lib/job.cc:434
+#: src/lib/job.cc:440
msgid " on %1"
msgstr ""
-#: src/lib/config.cc:795
+#: src/lib/config.cc:844
msgid ""
"$CPL_NAME\n"
"\n"
@@ -160,11 +160,11 @@ msgstr "Riduttore di rumore 3D"
msgid "; %.1f fps"
msgstr "; %.1f fps"
-#: src/lib/job.cc:439
+#: src/lib/job.cc:445
msgid "; %1 remaining; finishing at %2%3"
msgstr ""
-#: src/lib/hints.cc:107
+#: src/lib/hints.cc:113
msgid ""
"A few projectors have problems playing back very high bit-rate DCPs. It is "
"a good idea to drop the JPEG2000 bandwidth down to about 200Mbit/s; this is "
@@ -182,7 +182,7 @@ msgstr "ARIB STD-B67 ('log-gamma ibrido')"
msgid "Advertisement"
msgstr "Pubblicità"
-#: src/lib/hints.cc:99
+#: src/lib/hints.cc:105
msgid ""
"All of your content is at 1.85:1 or narrower but your DCP's container is "
"Scope (2.39:1). This will pillar-box your content inside a Flat (1.85:1) "
@@ -194,7 +194,7 @@ msgstr ""
"Forse è preferibile impostare il contenitore DCP su Flat (1.85:1) nel tab "
"\"DCP\"."
-#: src/lib/hints.cc:95
+#: src/lib/hints.cc:101
msgid ""
"All of your content is in Scope (2.39:1) but your DCP's container is Flat "
"(1.85:1). This will letter-box your content inside a Flat (1.85:1) frame. "
@@ -210,7 +210,7 @@ msgstr ""
msgid "An error occurred whilst handling the file %1."
msgstr "Errore durante l'elaborazione del file %1."
-#: src/lib/analyse_audio_job.cc:89
+#: src/lib/analyse_audio_job.cc:95
msgid "Analyse audio"
msgstr "Analizzare audio"
@@ -271,19 +271,19 @@ msgstr "BT709"
msgid "Bits per pixel"
msgstr "Bit per pixel"
-#: src/lib/util.cc:552
+#: src/lib/util.cc:553
msgid "BsL"
msgstr "BsL"
-#: src/lib/util.cc:553
+#: src/lib/util.cc:554
msgid "BsR"
msgstr "BsR"
-#: src/lib/util.cc:544
+#: src/lib/util.cc:545
msgid "C"
msgstr "C"
-#: src/lib/job.cc:448
+#: src/lib/job.cc:454
msgid "Cancelled"
msgstr "Cancellato"
@@ -291,7 +291,11 @@ msgstr "Cancellato"
msgid "Cannot handle pixel format %1 during %2"
msgstr "Non posso gestire il formato di pixel %1 durante %2"
-#: src/lib/util.cc:513
+#: src/lib/film.cc:1220
+msgid "Cannot make a KDM as this project is not encrypted."
+msgstr ""
+
+#: src/lib/util.cc:514
msgid "Centre"
msgstr "Centro"
@@ -469,7 +473,7 @@ msgstr "Non posso decodificare il file JPEG2000 %1 (%2)"
msgid "Could not decode image file (%1)"
msgstr "Non posso decodificare il file immagine (%1)"
-#: src/lib/encode_server_finder.cc:162
+#: src/lib/encode_server_finder.cc:164
msgid ""
"Could not listen for remote encode servers. Perhaps another instance of DCP-"
"o-matic is running."
@@ -505,19 +509,19 @@ msgstr "Non posso avviare il trasferimento"
msgid "Could not write to remote file (%1)"
msgstr "Non posso scrivere il file remoto (%1)"
-#: src/lib/util.cc:523
+#: src/lib/util.cc:524
msgid "D-BOX primary"
msgstr "D-BOX principale"
-#: src/lib/util.cc:524
+#: src/lib/util.cc:525
msgid "D-BOX secondary"
msgstr "D-BOX secondario"
-#: src/lib/util.cc:554
+#: src/lib/util.cc:555
msgid "DBP"
msgstr "DBP"
-#: src/lib/util.cc:555
+#: src/lib/util.cc:556
msgid "DBS"
msgstr "DBS"
@@ -565,7 +569,7 @@ msgstr "DCP-o-matic non supporta più il filtro '%1', ed è stato disattivato."
msgid "De-interlacing"
msgstr "De-interlacciamento"
-#: src/lib/config.cc:775
+#: src/lib/config.cc:824
msgid ""
"Dear Projectionist\n"
"\n"
@@ -631,7 +635,7 @@ msgstr ""
msgid "Error in subtitle file: saw %1 while expecting %2"
msgstr "Errore nel file dei sottotitoli: letto %1 ma era atteso %2"
-#: src/lib/job.cc:446
+#: src/lib/job.cc:452
msgid "Error: %1"
msgstr "Errore: %1"
@@ -711,11 +715,11 @@ msgstr "Gamma 28 (BT470BG)"
msgid "Gradient debander"
msgstr "Gradiente debander"
-#: src/lib/util.cc:548
+#: src/lib/util.cc:549
msgid "HI"
msgstr "HI"
-#: src/lib/util.cc:517
+#: src/lib/util.cc:518
msgid "Hearing impaired"
msgstr "Non udenti"
@@ -723,13 +727,13 @@ msgstr "Non udenti"
msgid "High quality 3D denoiser"
msgstr "Riduttore di rumore 3D di alta qualità"
-#: src/lib/hints.cc:122
+#: src/lib/hints.cc:128
msgid ""
"However, setting your DCP frame rate to 24 or 48 will cause a significant "
"slowdown of your content, and SMPTE DCPs are not supported by all projectors."
msgstr ""
-#: src/lib/hints.cc:119
+#: src/lib/hints.cc:125
msgid ""
"However, setting your DCP frame rate to 24 or 48 will cause a significant "
"speed-up of your content, and SMPTE DCPs are not supported by all projectors."
@@ -747,11 +751,11 @@ msgstr "IEC61966-2-1 (sRGB o sYCC)"
msgid "IEC61966-2-4"
msgstr "IEC61966-2-4"
-#: src/lib/job.cc:146 src/lib/job.cc:178 src/lib/job.cc:188
+#: src/lib/job.cc:146 src/lib/job.cc:184 src/lib/job.cc:194
msgid "It is not known what caused this error."
msgstr "Non è chiaro cosa ha causato l'errore."
-#: src/lib/config.cc:289 src/lib/config.cc:772
+#: src/lib/config.cc:308 src/lib/config.cc:821
msgid "KDM delivery: $CPL_NAME"
msgstr "Consegna KDM: $CPL_NAME"
@@ -759,27 +763,27 @@ msgstr "Consegna KDM: $CPL_NAME"
msgid "Kernel deinterlacer"
msgstr "Deinterlacciatore Kernel"
-#: src/lib/util.cc:542
+#: src/lib/util.cc:543
msgid "L"
msgstr "L"
-#: src/lib/util.cc:550
+#: src/lib/util.cc:551
msgid "Lc"
msgstr "Lc"
-#: src/lib/mid_side_decoder.cc:98 src/lib/util.cc:511
+#: src/lib/mid_side_decoder.cc:98 src/lib/util.cc:512
msgid "Left"
msgstr "Sinistro"
-#: src/lib/util.cc:519
+#: src/lib/util.cc:520
msgid "Left centre"
msgstr "Sinistro centro"
-#: src/lib/util.cc:521
+#: src/lib/util.cc:522
msgid "Left rear surround"
msgstr "Surround posteriore sinistro"
-#: src/lib/util.cc:515
+#: src/lib/util.cc:516
msgid "Left surround"
msgstr "Surround sinistro"
@@ -787,11 +791,11 @@ msgstr "Surround sinistro"
msgid "Length"
msgstr "Durata"
-#: src/lib/util.cc:545
+#: src/lib/util.cc:546
msgid "Lfe"
msgstr "Lfe"
-#: src/lib/util.cc:514
+#: src/lib/util.cc:515
msgid "Lfe (sub)"
msgstr "Lfe (sub)"
@@ -815,7 +819,7 @@ msgstr "Logaritmico (range 100:1)"
msgid "Logarithmic (316:1 range)"
msgstr "Logaritmico (range 316:1)"
-#: src/lib/util.cc:546
+#: src/lib/util.cc:547
msgid "Ls"
msgstr "Ls"
@@ -875,7 +879,7 @@ msgstr "Riduzione del rumore"
msgid "None"
msgstr ""
-#: src/lib/job.cc:444
+#: src/lib/job.cc:450
msgid "OK (ran for %1)"
msgstr "OK (eseguito al %1)"
@@ -916,7 +920,7 @@ msgstr "Errore di programmazione a %1:%2"
msgid "Public Service Announcement"
msgstr "Annuncio di pubblico servizio"
-#: src/lib/util.cc:543
+#: src/lib/util.cc:544
msgid "R"
msgstr "R"
@@ -928,7 +932,7 @@ msgstr "RGB / sRGB (IEC61966-2-1)"
msgid "Rating"
msgstr "Punteggio"
-#: src/lib/util.cc:551
+#: src/lib/util.cc:552
msgid "Rc"
msgstr "Rc"
@@ -948,23 +952,23 @@ msgstr "Rec. 601"
msgid "Rec. 709"
msgstr "Rec. 709"
-#: src/lib/mid_side_decoder.cc:99 src/lib/util.cc:512
+#: src/lib/mid_side_decoder.cc:99 src/lib/util.cc:513
msgid "Right"
msgstr "Destro"
-#: src/lib/util.cc:520
+#: src/lib/util.cc:521
msgid "Right centre"
msgstr "Destro centro"
-#: src/lib/util.cc:522
+#: src/lib/util.cc:523
msgid "Right rear surround"
msgstr "Surround posteriore destro"
-#: src/lib/util.cc:516
+#: src/lib/util.cc:517
msgid "Right surround"
msgstr "Surround destro"
-#: src/lib/util.cc:547
+#: src/lib/util.cc:548
msgid "Rs"
msgstr "Rs"
@@ -1196,11 +1200,11 @@ msgstr "Contenuto file ZIP inatteso"
msgid "Unexpected image type received by server"
msgstr "Immagine ricevuta dal server inattesa"
-#: src/lib/job.cc:187
+#: src/lib/job.cc:193
msgid "Unknown error"
msgstr "Errore sconosciuto"
-#: src/lib/ffmpeg_decoder.cc:319
+#: src/lib/ffmpeg_decoder.cc:325
msgid "Unrecognised audio sample format (%1)"
msgstr "Formato di campionamento audio non riconosciuto (%1)"
@@ -1220,7 +1224,7 @@ msgstr "Non specificato"
msgid "Untitled"
msgstr "Senza titolo"
-#: src/lib/util.cc:525 src/lib/util.cc:526
+#: src/lib/util.cc:526 src/lib/util.cc:527
msgid "Unused"
msgstr "Non utilizzato"
@@ -1232,11 +1236,11 @@ msgstr "Upmix L"
msgid "Upmix R"
msgstr "Upmix R"
-#: src/lib/util.cc:549
+#: src/lib/util.cc:550
msgid "VI"
msgstr "VI"
-#: src/lib/util.cc:518
+#: src/lib/util.cc:519
msgid "Visually impaired"
msgstr "Ipovedente"
@@ -1252,7 +1256,7 @@ msgstr "YCOCG"
msgid "Yet Another Deinterlacing Filter"
msgstr "Altro filtro di deinterlacciamento"
-#: src/lib/hints.cc:124
+#: src/lib/hints.cc:130
#, fuzzy
msgid ""
"You are set up for an Interop DCP at a frame rate which is not officially "
@@ -1263,7 +1267,7 @@ msgstr ""
"Hai impostato un DCP Interop con una velocità frame non supportata "
"ufficialmente. Dovresti mare un DCP SMPTE piuttosto."
-#: src/lib/hints.cc:111
+#: src/lib/hints.cc:117
#, fuzzy
msgid ""
"You are set up for an Interop DCP at a frame rate which is not officially "
@@ -1273,7 +1277,7 @@ msgstr ""
"Hai impostato un DCP Interop con una velocità frame non supportata "
"ufficialmente. Dovresti mare un DCP SMPTE piuttosto."
-#: src/lib/hints.cc:149
+#: src/lib/hints.cc:155
msgid ""
"You are using 3D content but your DCP is set to 2D. Set the DCP to 3D if "
"you want to play it back on a 3D system (e.g. Real-D, MasterImage etc.)"
@@ -1282,7 +1286,14 @@ msgstr ""
"3D se vuoi vedere il contenuto su un vero sistema 3D (come Real-D, "
"MasterImage, ecc.)"
-#: src/lib/hints.cc:138
+#: src/lib/hints.cc:82
+msgid ""
+"You are using DCP-o-matic's stereo-to-5.1 upmixer. This is experimental and "
+"may result in poor-quality audio. If you continue, you should listen to the "
+"resulting DCP in a cinema to make sure that it sounds good."
+msgstr ""
+
+#: src/lib/hints.cc:144
msgid ""
"You have %1 files that look like they are VOB files from DVD. You should "
"join them to ensure smooth joins between the files."
@@ -1290,7 +1301,7 @@ msgstr ""
"Hai %1 files che dovrebbero provenire da un DVD (files VOB). Dovresti unirli "
"per assicurare una transizione senza salti."
-#: src/lib/hints.cc:72
+#: src/lib/hints.cc:73
msgid ""
"You have specified a font file which is larger than 640kB. This is very "
"likely to cause problems on playback."
@@ -1298,7 +1309,7 @@ msgstr ""
"Hai specificato un font la cui dimensione supera i 640kB. Facilmente ci "
"saranno problemi nella riproduzione."
-#: src/lib/hints.cc:76
+#: src/lib/hints.cc:77
msgid ""
"Your DCP has fewer than 6 audio channels. This may cause problems on some "
"projectors."
@@ -1306,7 +1317,7 @@ msgstr ""
"Il DCP ha meno di 6 canali audio. Potrebbe causare problemi su alcuni "
"proiettori."
-#: src/lib/hints.cc:103
+#: src/lib/hints.cc:109
msgid ""
"Your DCP uses an unusual container ratio. This may cause problems on some "
"projectors. If possible, use Flat or Scope for the DCP container ratio"
@@ -1315,7 +1326,7 @@ msgstr ""
"alcuni proiettori. Se possibile, usa Flat o Scope come contenitore per il "
"DCP."
-#: src/lib/hints.cc:175
+#: src/lib/hints.cc:181
msgid ""
"Your audio level is very high (on %1). You should reduce the gain of your "
"audio content."
@@ -1323,7 +1334,7 @@ msgstr ""
"Il livello dell'audio è molto alto (sul %1). Dovresto ridurre il gain del "
"contenuto audio."
-#: src/lib/config.cc:245
+#: src/lib/config.cc:268
msgid ""
"Your default container is not valid and has been changed to Flat (1.85:1)"
msgstr ""
@@ -1424,12 +1435,12 @@ msgid "frames per second"
msgstr "fotogrammi al secondo"
#. / TRANSLATORS: h here is an abbreviation for hours
-#: src/lib/util.cc:166 src/lib/util.cc:169
+#: src/lib/util.cc:167 src/lib/util.cc:170
msgid "h"
msgstr "h"
#. / TRANSLATORS: m here is an abbreviation for minutes
-#: src/lib/util.cc:181 src/lib/util.cc:184
+#: src/lib/util.cc:182 src/lib/util.cc:185
msgid "m"
msgstr "m"
@@ -1446,7 +1457,7 @@ msgid "name"
msgstr "nome"
#. / TRANSLATORS: s here is an abbreviation for seconds
-#: src/lib/util.cc:195
+#: src/lib/util.cc:196
msgid "s"
msgstr "s"
@@ -1470,7 +1481,7 @@ msgstr ""
msgid "still"
msgstr "fermo immagine"
-#: src/lib/ffmpeg_examiner.cc:234
+#: src/lib/ffmpeg_examiner.cc:230
msgid "unknown"
msgstr "sconosciuto"
diff --git a/src/lib/po/nl_NL.po b/src/lib/po/nl_NL.po
index 0d0e0b719..d6609def0 100644
--- a/src/lib/po/nl_NL.po
+++ b/src/lib/po/nl_NL.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DCP-o-matic\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-02-01 16:50+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-03-17 10:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-01-06 01:40+0100\n"
"Last-Translator: Rob van Nieuwkerk <dcpomatic-translations@berrymount.nl>\n"
"Language-Team: Rob van Nieuwkerk <dcpomatic-translations@berrymount.nl>\n"
@@ -67,11 +67,11 @@ msgstr " (%.2f:1)"
#. / TRANSLATORS: the %1 in this string will be filled in with a day of the week
#. / to say what day a job will finish.
-#: src/lib/job.cc:434
+#: src/lib/job.cc:440
msgid " on %1"
msgstr " op %1"
-#: src/lib/config.cc:795
+#: src/lib/config.cc:844
msgid ""
"$CPL_NAME\n"
"\n"
@@ -168,11 +168,11 @@ msgstr "3D ruisonderdrukking"
msgid "; %.1f fps"
msgstr "; %.1f fps"
-#: src/lib/job.cc:439
+#: src/lib/job.cc:445
msgid "; %1 remaining; finishing at %2%3"
msgstr "; %1 resterend; klaar om %2%3"
-#: src/lib/hints.cc:107
+#: src/lib/hints.cc:113
msgid ""
"A few projectors have problems playing back very high bit-rate DCPs. It is "
"a good idea to drop the JPEG2000 bandwidth down to about 200Mbit/s; this is "
@@ -191,7 +191,7 @@ msgstr "ARIB STD-B67 ('Hybrid Log-Gamma')"
msgid "Advertisement"
msgstr "Advertisement"
-#: src/lib/hints.cc:99
+#: src/lib/hints.cc:105
msgid ""
"All of your content is at 1.85:1 or narrower but your DCP's container is "
"Scope (2.39:1). This will pillar-box your content inside a Flat (1.85:1) "
@@ -203,7 +203,7 @@ msgstr ""
"balken zullen komen. Mogelijk wilt u de DCP-container op Flat (1,85:1) "
"instellen bij de DCP-instellingen."
-#: src/lib/hints.cc:95
+#: src/lib/hints.cc:101
msgid ""
"All of your content is in Scope (2.39:1) but your DCP's container is Flat "
"(1.85:1). This will letter-box your content inside a Flat (1.85:1) frame. "
@@ -219,7 +219,7 @@ msgstr ""
msgid "An error occurred whilst handling the file %1."
msgstr "Er is een fout opgetreden bij de verwerking van bestand %1."
-#: src/lib/analyse_audio_job.cc:89
+#: src/lib/analyse_audio_job.cc:95
msgid "Analyse audio"
msgstr "Analyseren audio"
@@ -280,19 +280,19 @@ msgstr "BT709"
msgid "Bits per pixel"
msgstr "Bits per pixel"
-#: src/lib/util.cc:552
+#: src/lib/util.cc:553
msgid "BsL"
msgstr "BsL"
-#: src/lib/util.cc:553
+#: src/lib/util.cc:554
msgid "BsR"
msgstr "BsR"
-#: src/lib/util.cc:544
+#: src/lib/util.cc:545
msgid "C"
msgstr "C"
-#: src/lib/job.cc:448
+#: src/lib/job.cc:454
msgid "Cancelled"
msgstr "Geannuleerd"
@@ -300,7 +300,11 @@ msgstr "Geannuleerd"
msgid "Cannot handle pixel format %1 during %2"
msgstr "Kan pixelformaat %1 niet verwerken tijdens %2"
-#: src/lib/util.cc:513
+#: src/lib/film.cc:1220
+msgid "Cannot make a KDM as this project is not encrypted."
+msgstr ""
+
+#: src/lib/util.cc:514
msgid "Centre"
msgstr "Midden (C)"
@@ -487,7 +491,7 @@ msgstr "Kan JPEG2000-bestand %1 niet decoderen (%2)"
msgid "Could not decode image file (%1)"
msgstr "Kan beeldbestand niet decoderen (%1)"
-#: src/lib/encode_server_finder.cc:162
+#: src/lib/encode_server_finder.cc:164
msgid ""
"Could not listen for remote encode servers. Perhaps another instance of DCP-"
"o-matic is running."
@@ -523,19 +527,19 @@ msgstr "Kan overdracht niet starten"
msgid "Could not write to remote file (%1)"
msgstr "Kan extern bestand niet schrijven (%1)"
-#: src/lib/util.cc:523
+#: src/lib/util.cc:524
msgid "D-BOX primary"
msgstr "D-BOX primair (DBP)"
-#: src/lib/util.cc:524
+#: src/lib/util.cc:525
msgid "D-BOX secondary"
msgstr "D-BOX secundair (DBS)"
-#: src/lib/util.cc:554
+#: src/lib/util.cc:555
msgid "DBP"
msgstr "DBP"
-#: src/lib/util.cc:555
+#: src/lib/util.cc:556
msgid "DBS"
msgstr "DBS"
@@ -582,7 +586,7 @@ msgstr ""
msgid "De-interlacing"
msgstr "Deinterlacing"
-#: src/lib/config.cc:775
+#: src/lib/config.cc:824
msgid ""
"Dear Projectionist\n"
"\n"
@@ -648,7 +652,7 @@ msgstr "Encoderen"
msgid "Error in subtitle file: saw %1 while expecting %2"
msgstr "Fout in ondertitel-bestand: %1 gelezen terwijl %2 verwacht werd"
-#: src/lib/job.cc:446
+#: src/lib/job.cc:452
msgid "Error: %1"
msgstr "Fout: %1"
@@ -728,11 +732,11 @@ msgstr "Gamma 28 (BT470BG)"
msgid "Gradient debander"
msgstr "Gradient debander"
-#: src/lib/util.cc:548
+#: src/lib/util.cc:549
msgid "HI"
msgstr "HI"
-#: src/lib/util.cc:517
+#: src/lib/util.cc:518
msgid "Hearing impaired"
msgstr "Slechthorenden (HI)"
@@ -740,7 +744,7 @@ msgstr "Slechthorenden (HI)"
msgid "High quality 3D denoiser"
msgstr "Hoge kwaliteit 3D ruisonderdrukking"
-#: src/lib/hints.cc:122
+#: src/lib/hints.cc:128
msgid ""
"However, setting your DCP frame rate to 24 or 48 will cause a significant "
"slowdown of your content, and SMPTE DCPs are not supported by all projectors."
@@ -749,7 +753,7 @@ msgstr ""
"vertraging van uw content veroorzaken, en SMPTE-DCP's worden niet door alle "
"projectoren ondersteund."
-#: src/lib/hints.cc:119
+#: src/lib/hints.cc:125
msgid ""
"However, setting your DCP frame rate to 24 or 48 will cause a significant "
"speed-up of your content, and SMPTE DCPs are not supported by all projectors."
@@ -770,11 +774,11 @@ msgstr "IEC61966-2-1 (sRGB of sYCC)"
msgid "IEC61966-2-4"
msgstr "IEC61966-2-4"
-#: src/lib/job.cc:146 src/lib/job.cc:178 src/lib/job.cc:188
+#: src/lib/job.cc:146 src/lib/job.cc:184 src/lib/job.cc:194
msgid "It is not known what caused this error."
msgstr "Het is onbekend hoe deze fout is ontstaan."
-#: src/lib/config.cc:289 src/lib/config.cc:772
+#: src/lib/config.cc:308 src/lib/config.cc:821
msgid "KDM delivery: $CPL_NAME"
msgstr "KDM-levering: $CPL_NAME"
@@ -782,27 +786,27 @@ msgstr "KDM-levering: $CPL_NAME"
msgid "Kernel deinterlacer"
msgstr "Kernel deinterlacer"
-#: src/lib/util.cc:542
+#: src/lib/util.cc:543
msgid "L"
msgstr "L"
-#: src/lib/util.cc:550
+#: src/lib/util.cc:551
msgid "Lc"
msgstr "Lc"
-#: src/lib/mid_side_decoder.cc:98 src/lib/util.cc:511
+#: src/lib/mid_side_decoder.cc:98 src/lib/util.cc:512
msgid "Left"
msgstr "Links (L)"
-#: src/lib/util.cc:519
+#: src/lib/util.cc:520
msgid "Left centre"
msgstr "Links midden (Lc)"
-#: src/lib/util.cc:521
+#: src/lib/util.cc:522
msgid "Left rear surround"
msgstr "Achter surround links (BsL)"
-#: src/lib/util.cc:515
+#: src/lib/util.cc:516
msgid "Left surround"
msgstr "Links surround (Ls)"
@@ -810,11 +814,11 @@ msgstr "Links surround (Ls)"
msgid "Length"
msgstr "Lengte"
-#: src/lib/util.cc:545
+#: src/lib/util.cc:546
msgid "Lfe"
msgstr "Lfe"
-#: src/lib/util.cc:514
+#: src/lib/util.cc:515
msgid "Lfe (sub)"
msgstr "Subwoofer (Lfe)"
@@ -838,7 +842,7 @@ msgstr "Logaritmisch (100: 1 bereik)"
msgid "Logarithmic (316:1 range)"
msgstr "Logaritmisch (316: 1 bereik)"
-#: src/lib/util.cc:546
+#: src/lib/util.cc:547
msgid "Ls"
msgstr "Ls"
@@ -898,7 +902,7 @@ msgstr "Ruisonderdrukking"
msgid "None"
msgstr "Geen"
-#: src/lib/job.cc:444
+#: src/lib/job.cc:450
msgid "OK (ran for %1)"
msgstr "OK (%1 bezig)"
@@ -942,7 +946,7 @@ msgstr "Programmeerfout op %1:%2 %3"
msgid "Public Service Announcement"
msgstr "Public Service Announcement"
-#: src/lib/util.cc:543
+#: src/lib/util.cc:544
msgid "R"
msgstr "R"
@@ -954,7 +958,7 @@ msgstr "RGB / sRGB (IEC61966-2-1)"
msgid "Rating"
msgstr "Rating"
-#: src/lib/util.cc:551
+#: src/lib/util.cc:552
msgid "Rc"
msgstr "Rc"
@@ -974,23 +978,23 @@ msgstr "Rec. 601"
msgid "Rec. 709"
msgstr "Rec. 709"
-#: src/lib/mid_side_decoder.cc:99 src/lib/util.cc:512
+#: src/lib/mid_side_decoder.cc:99 src/lib/util.cc:513
msgid "Right"
msgstr "Rechts (R)"
-#: src/lib/util.cc:520
+#: src/lib/util.cc:521
msgid "Right centre"
msgstr "Rechts midden (Rc)"
-#: src/lib/util.cc:522
+#: src/lib/util.cc:523
msgid "Right rear surround"
msgstr "Achter surround rechts (Bsr)"
-#: src/lib/util.cc:516
+#: src/lib/util.cc:517
msgid "Right surround"
msgstr "Rechts surround (Rs)"
-#: src/lib/util.cc:547
+#: src/lib/util.cc:548
msgid "Rs"
msgstr "Rs"
@@ -1221,11 +1225,11 @@ msgstr "Onverwachte inhoud ZIP-bestand"
msgid "Unexpected image type received by server"
msgstr "Onverwacht beeldtype ontvangen door server"
-#: src/lib/job.cc:187
+#: src/lib/job.cc:193
msgid "Unknown error"
msgstr "Onbekende fout"
-#: src/lib/ffmpeg_decoder.cc:319
+#: src/lib/ffmpeg_decoder.cc:325
msgid "Unrecognised audio sample format (%1)"
msgstr "Niet herkend audio sample-formaat (%1)"
@@ -1245,7 +1249,7 @@ msgstr "Niet gespecificeerd"
msgid "Untitled"
msgstr "Zonder titel"
-#: src/lib/util.cc:525 src/lib/util.cc:526
+#: src/lib/util.cc:526 src/lib/util.cc:527
msgid "Unused"
msgstr "Ongebruikt"
@@ -1257,11 +1261,11 @@ msgstr "Upmix L"
msgid "Upmix R"
msgstr "Upmix R"
-#: src/lib/util.cc:549
+#: src/lib/util.cc:550
msgid "VI"
msgstr "VI"
-#: src/lib/util.cc:518
+#: src/lib/util.cc:519
msgid "Visually impaired"
msgstr "Slechtzienden (VI)"
@@ -1277,7 +1281,7 @@ msgstr "YCOCG"
msgid "Yet Another Deinterlacing Filter"
msgstr "Yet Another Deinterlacing Filter"
-#: src/lib/hints.cc:124
+#: src/lib/hints.cc:130
msgid ""
"You are set up for an Interop DCP at a frame rate which is not officially "
"supported. You are advised either to change the frame rate of your DCP or "
@@ -1289,7 +1293,7 @@ msgstr ""
"of om in plaats hiervan een SMPTE-DCP te maken (hoewel SMPTE-DCP's niet door "
"alle projectoren worden ondersteund)."
-#: src/lib/hints.cc:111
+#: src/lib/hints.cc:117
msgid ""
"You are set up for an Interop DCP at a frame rate which is not officially "
"supported. You are advised either to change the frame rate of your DCP or "
@@ -1299,7 +1303,7 @@ msgstr ""
"ondersteund wordt. U wordt geadviseerd om ofwel de frame rate te wijzigen "
"of om in plaats hiervan een SMPTE-DCP te maken."
-#: src/lib/hints.cc:149
+#: src/lib/hints.cc:155
msgid ""
"You are using 3D content but your DCP is set to 2D. Set the DCP to 3D if "
"you want to play it back on a 3D system (e.g. Real-D, MasterImage etc.)"
@@ -1307,7 +1311,14 @@ msgstr ""
"U gebruikt 3D-content, maar uw DCP is op 2D ingesteld. Stel de DCP in op 3D "
"als u hem wilt afspelen op een 3D-systeem (bv. Real-D, MasterImage etc.)"
-#: src/lib/hints.cc:138
+#: src/lib/hints.cc:82
+msgid ""
+"You are using DCP-o-matic's stereo-to-5.1 upmixer. This is experimental and "
+"may result in poor-quality audio. If you continue, you should listen to the "
+"resulting DCP in a cinema to make sure that it sounds good."
+msgstr ""
+
+#: src/lib/hints.cc:144
msgid ""
"You have %1 files that look like they are VOB files from DVD. You should "
"join them to ensure smooth joins between the files."
@@ -1315,7 +1326,7 @@ msgstr ""
"U heeft %1 bestanden die VOB-bestanden van een DVD lijken te zijn. U kunt "
"deze beter samenvoegen om van soepele aansluitingen verzekerd te zijn."
-#: src/lib/hints.cc:72
+#: src/lib/hints.cc:73
msgid ""
"You have specified a font file which is larger than 640kB. This is very "
"likely to cause problems on playback."
@@ -1323,7 +1334,7 @@ msgstr ""
"U heeft een lettertype-bestand gespecificeerd dat groter is dan 640kB. Dit "
"zal zeer waarschijnlijk problemen bij het afspelen geven."
-#: src/lib/hints.cc:76
+#: src/lib/hints.cc:77
msgid ""
"Your DCP has fewer than 6 audio channels. This may cause problems on some "
"projectors."
@@ -1331,7 +1342,7 @@ msgstr ""
"Uw DCP heeft minder dan 6 audio-kanalen. Dit kan problemen geven met "
"sommige installaties."
-#: src/lib/hints.cc:103
+#: src/lib/hints.cc:109
msgid ""
"Your DCP uses an unusual container ratio. This may cause problems on some "
"projectors. If possible, use Flat or Scope for the DCP container ratio"
@@ -1340,7 +1351,7 @@ msgstr ""
"problemen geven met sommige projectoren. Gebruik, indien mogelijk, Flat of "
"Scope voor de container-beeldverhouding van de DCP."
-#: src/lib/hints.cc:175
+#: src/lib/hints.cc:181
msgid ""
"Your audio level is very high (on %1). You should reduce the gain of your "
"audio content."
@@ -1348,7 +1359,7 @@ msgstr ""
"Uw audio-niveau is zeer hoog (op %1). U kunt beter de versterking van uw "
"audio-content verminderen."
-#: src/lib/config.cc:245
+#: src/lib/config.cc:268
msgid ""
"Your default container is not valid and has been changed to Flat (1.85:1)"
msgstr "Uw standaardcontainer is niet geldig en is gewijzigd in Flat (1,85:1)"
@@ -1452,12 +1463,12 @@ msgid "frames per second"
msgstr "frames per seconde"
#. / TRANSLATORS: h here is an abbreviation for hours
-#: src/lib/util.cc:166 src/lib/util.cc:169
+#: src/lib/util.cc:167 src/lib/util.cc:170
msgid "h"
msgstr "h"
#. / TRANSLATORS: m here is an abbreviation for minutes
-#: src/lib/util.cc:181 src/lib/util.cc:184
+#: src/lib/util.cc:182 src/lib/util.cc:185
msgid "m"
msgstr "m"
@@ -1474,7 +1485,7 @@ msgid "name"
msgstr "naam"
#. / TRANSLATORS: s here is an abbreviation for seconds
-#: src/lib/util.cc:195
+#: src/lib/util.cc:196
msgid "s"
msgstr "s"
@@ -1498,7 +1509,7 @@ msgstr "een deel van uw content heeft een OV nodig"
msgid "still"
msgstr "stilstaand beeld"
-#: src/lib/ffmpeg_examiner.cc:234
+#: src/lib/ffmpeg_examiner.cc:230
msgid "unknown"
msgstr "onbekend"
diff --git a/src/lib/po/pl_PL.po b/src/lib/po/pl_PL.po
index f66e494f8..ae7c2029e 100644
--- a/src/lib/po/pl_PL.po
+++ b/src/lib/po/pl_PL.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-02-01 16:50+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-03-17 10:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-07-31 21:23+0200\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
@@ -68,11 +68,11 @@ msgstr " (%.2f:1)"
#. / TRANSLATORS: the %1 in this string will be filled in with a day of the week
#. / to say what day a job will finish.
-#: src/lib/job.cc:434
+#: src/lib/job.cc:440
msgid " on %1"
msgstr " w %1"
-#: src/lib/config.cc:795
+#: src/lib/config.cc:844
msgid ""
"$CPL_NAME\n"
"\n"
@@ -169,11 +169,11 @@ msgstr "Odszumianie 3D"
msgid "; %.1f fps"
msgstr "; %.1f kl/s"
-#: src/lib/job.cc:439
+#: src/lib/job.cc:445
msgid "; %1 remaining; finishing at %2%3"
msgstr "; %1 pozostało; koniec za %2%3"
-#: src/lib/hints.cc:107
+#: src/lib/hints.cc:113
msgid ""
"A few projectors have problems playing back very high bit-rate DCPs. It is "
"a good idea to drop the JPEG2000 bandwidth down to about 200Mbit/s; this is "
@@ -191,7 +191,7 @@ msgstr "ARIB STD-B67 ('Hybrydowa log-gamma')"
msgid "Advertisement"
msgstr "Reklama"
-#: src/lib/hints.cc:99
+#: src/lib/hints.cc:105
msgid ""
"All of your content is at 1.85:1 or narrower but your DCP's container is "
"Scope (2.39:1). This will pillar-box your content inside a Flat (1.85:1) "
@@ -203,7 +203,7 @@ msgstr ""
"pionowych pasów, by skompensować różnice formatów. Być może lepiej ustawić "
"kontener DCP na Flat (1.85:1) w zakładce \"DCP\"."
-#: src/lib/hints.cc:95
+#: src/lib/hints.cc:101
msgid ""
"All of your content is in Scope (2.39:1) but your DCP's container is Flat "
"(1.85:1). This will letter-box your content inside a Flat (1.85:1) frame. "
@@ -219,7 +219,7 @@ msgstr ""
msgid "An error occurred whilst handling the file %1."
msgstr "Wystąpił błąd podczas przetwarzania pliku %1."
-#: src/lib/analyse_audio_job.cc:89
+#: src/lib/analyse_audio_job.cc:95
msgid "Analyse audio"
msgstr "Analizuj dźwięk"
@@ -280,19 +280,19 @@ msgstr "BT709"
msgid "Bits per pixel"
msgstr "Bitów na piksel"
-#: src/lib/util.cc:552
+#: src/lib/util.cc:553
msgid "BsL"
msgstr "BsL"
-#: src/lib/util.cc:553
+#: src/lib/util.cc:554
msgid "BsR"
msgstr "BsR"
-#: src/lib/util.cc:544
+#: src/lib/util.cc:545
msgid "C"
msgstr "C"
-#: src/lib/job.cc:448
+#: src/lib/job.cc:454
msgid "Cancelled"
msgstr "Anulowane"
@@ -300,7 +300,11 @@ msgstr "Anulowane"
msgid "Cannot handle pixel format %1 during %2"
msgstr "Nie można przetworzyć formatu %1 podczas %2"
-#: src/lib/util.cc:513
+#: src/lib/film.cc:1220
+msgid "Cannot make a KDM as this project is not encrypted."
+msgstr ""
+
+#: src/lib/util.cc:514
msgid "Centre"
msgstr "Centralny"
@@ -474,7 +478,7 @@ msgstr "Nie można zdekodować pliku JPEG2000 %1 (%2)"
msgid "Could not decode image file (%1)"
msgstr "Nie można zdekodować pliku obrazu (%1)"
-#: src/lib/encode_server_finder.cc:162
+#: src/lib/encode_server_finder.cc:164
msgid ""
"Could not listen for remote encode servers. Perhaps another instance of DCP-"
"o-matic is running."
@@ -510,19 +514,19 @@ msgstr "Nie udało się rozpocząć transferu"
msgid "Could not write to remote file (%1)"
msgstr "Nie udało się zapisać do pliku zdalnego (%1)"
-#: src/lib/util.cc:523
+#: src/lib/util.cc:524
msgid "D-BOX primary"
msgstr "D-BOX główny"
-#: src/lib/util.cc:524
+#: src/lib/util.cc:525
msgid "D-BOX secondary"
msgstr "D-BOX kolejny"
-#: src/lib/util.cc:554
+#: src/lib/util.cc:555
msgid "DBP"
msgstr "DBP"
-#: src/lib/util.cc:555
+#: src/lib/util.cc:556
msgid "DBS"
msgstr "DBS"
@@ -568,7 +572,7 @@ msgstr "DCP-o-matic nie wspiera już filtru `%1', więc został on wyłączony."
msgid "De-interlacing"
msgstr "Usuwanie przeplotu"
-#: src/lib/config.cc:775
+#: src/lib/config.cc:824
msgid ""
"Dear Projectionist\n"
"\n"
@@ -634,7 +638,7 @@ msgstr "Kodowanie"
msgid "Error in subtitle file: saw %1 while expecting %2"
msgstr "Błąd w pliku napisów: jest %1, powinno być %2"
-#: src/lib/job.cc:446
+#: src/lib/job.cc:452
msgid "Error: %1"
msgstr "Błąd %1"
@@ -714,11 +718,11 @@ msgstr "Gamma 28 (BT470BG)"
msgid "Gradient debander"
msgstr "Zachowaj przejścia tonalne"
-#: src/lib/util.cc:548
+#: src/lib/util.cc:549
msgid "HI"
msgstr "HI"
-#: src/lib/util.cc:517
+#: src/lib/util.cc:518
msgid "Hearing impaired"
msgstr "Dla niesłyszących"
@@ -726,7 +730,7 @@ msgstr "Dla niesłyszących"
msgid "High quality 3D denoiser"
msgstr "Odszumianie 3D wysokiej jakości"
-#: src/lib/hints.cc:122
+#: src/lib/hints.cc:128
msgid ""
"However, setting your DCP frame rate to 24 or 48 will cause a significant "
"slowdown of your content, and SMPTE DCPs are not supported by all projectors."
@@ -735,7 +739,7 @@ msgstr ""
"spowolnienie materiału, dodatkowo, nie wszystkie serwery wspierają DCP w "
"standardzie SMPTE."
-#: src/lib/hints.cc:119
+#: src/lib/hints.cc:125
msgid ""
"However, setting your DCP frame rate to 24 or 48 will cause a significant "
"speed-up of your content, and SMPTE DCPs are not supported by all projectors."
@@ -756,11 +760,11 @@ msgstr "IEC61966-2-1 (sRGB lub sYCC)"
msgid "IEC61966-2-4"
msgstr "IEC61966-2-4"
-#: src/lib/job.cc:146 src/lib/job.cc:178 src/lib/job.cc:188
+#: src/lib/job.cc:146 src/lib/job.cc:184 src/lib/job.cc:194
msgid "It is not known what caused this error."
msgstr "Wystąpił nieznany błąd."
-#: src/lib/config.cc:289 src/lib/config.cc:772
+#: src/lib/config.cc:308 src/lib/config.cc:821
msgid "KDM delivery: $CPL_NAME"
msgstr "Wysyłanie klucza: $CPL_NAME"
@@ -768,27 +772,27 @@ msgstr "Wysyłanie klucza: $CPL_NAME"
msgid "Kernel deinterlacer"
msgstr "Usuwanie przeplotu metodą Kernel"
-#: src/lib/util.cc:542
+#: src/lib/util.cc:543
msgid "L"
msgstr "L"
-#: src/lib/util.cc:550
+#: src/lib/util.cc:551
msgid "Lc"
msgstr "Lc"
-#: src/lib/mid_side_decoder.cc:98 src/lib/util.cc:511
+#: src/lib/mid_side_decoder.cc:98 src/lib/util.cc:512
msgid "Left"
msgstr "Lewy"
-#: src/lib/util.cc:519
+#: src/lib/util.cc:520
msgid "Left centre"
msgstr "Lewy centralny"
-#: src/lib/util.cc:521
+#: src/lib/util.cc:522
msgid "Left rear surround"
msgstr "Lewy tylny surround"
-#: src/lib/util.cc:515
+#: src/lib/util.cc:516
msgid "Left surround"
msgstr "Lewy surround"
@@ -796,11 +800,11 @@ msgstr "Lewy surround"
msgid "Length"
msgstr "Długość"
-#: src/lib/util.cc:545
+#: src/lib/util.cc:546
msgid "Lfe"
msgstr "Lfe"
-#: src/lib/util.cc:514
+#: src/lib/util.cc:515
msgid "Lfe (sub)"
msgstr "Lfe (subwoofer)"
@@ -824,7 +828,7 @@ msgstr "Logarytmiczny (100:1 range)"
msgid "Logarithmic (316:1 range)"
msgstr "Logarytmiczny (316:1 range)"
-#: src/lib/util.cc:546
+#: src/lib/util.cc:547
msgid "Ls"
msgstr "Ls"
@@ -884,7 +888,7 @@ msgstr "Redukcja szumu"
msgid "None"
msgstr "Brak"
-#: src/lib/job.cc:444
+#: src/lib/job.cc:450
msgid "OK (ran for %1)"
msgstr "OK (czas trwania %1)"
@@ -924,7 +928,7 @@ msgstr "Błąd programowania w lini %1:%2"
msgid "Public Service Announcement"
msgstr "Komunikat publiczny"
-#: src/lib/util.cc:543
+#: src/lib/util.cc:544
msgid "R"
msgstr "R"
@@ -936,7 +940,7 @@ msgstr "RGB / sRGB (IEC61966-2-1)"
msgid "Rating"
msgstr "Klasyfikacja"
-#: src/lib/util.cc:551
+#: src/lib/util.cc:552
msgid "Rc"
msgstr "Rc"
@@ -956,23 +960,23 @@ msgstr "Rec. 601"
msgid "Rec. 709"
msgstr "Rec. 709"
-#: src/lib/mid_side_decoder.cc:99 src/lib/util.cc:512
+#: src/lib/mid_side_decoder.cc:99 src/lib/util.cc:513
msgid "Right"
msgstr "Prawy"
-#: src/lib/util.cc:520
+#: src/lib/util.cc:521
msgid "Right centre"
msgstr "Prawy centralny"
-#: src/lib/util.cc:522
+#: src/lib/util.cc:523
msgid "Right rear surround"
msgstr "Prawy tylny surround"
-#: src/lib/util.cc:516
+#: src/lib/util.cc:517
msgid "Right surround"
msgstr "Prawy surround"
-#: src/lib/util.cc:547
+#: src/lib/util.cc:548
msgid "Rs"
msgstr "Rs"
@@ -1201,11 +1205,11 @@ msgstr "Archiwum ZIP zawiera nieobsługiwane pliki"
msgid "Unexpected image type received by server"
msgstr "Serwer otrzymał nieobsługiwany typ obrazu"
-#: src/lib/job.cc:187
+#: src/lib/job.cc:193
msgid "Unknown error"
msgstr "Nieznany błąd"
-#: src/lib/ffmpeg_decoder.cc:319
+#: src/lib/ffmpeg_decoder.cc:325
msgid "Unrecognised audio sample format (%1)"
msgstr "Nieznany rodzaj pliku dźwiękowego (%1)"
@@ -1225,7 +1229,7 @@ msgstr "Nieokreślony"
msgid "Untitled"
msgstr "Nowy"
-#: src/lib/util.cc:525 src/lib/util.cc:526
+#: src/lib/util.cc:526 src/lib/util.cc:527
msgid "Unused"
msgstr "Nieużywany"
@@ -1237,11 +1241,11 @@ msgstr "Upmix L"
msgid "Upmix R"
msgstr "Upmix R"
-#: src/lib/util.cc:549
+#: src/lib/util.cc:550
msgid "VI"
msgstr "VI"
-#: src/lib/util.cc:518
+#: src/lib/util.cc:519
msgid "Visually impaired"
msgstr "Dla niedowidzących"
@@ -1257,7 +1261,7 @@ msgstr "YCOCG"
msgid "Yet Another Deinterlacing Filter"
msgstr "I jeszcze jeden filtr usuwania przeplotu"
-#: src/lib/hints.cc:124
+#: src/lib/hints.cc:130
msgid ""
"You are set up for an Interop DCP at a frame rate which is not officially "
"supported. You are advised either to change the frame rate of your DCP or "
@@ -1268,7 +1272,7 @@ msgstr ""
"oficjalnie obsługiwana. Zaleca się zmianę liczby kl/s lub przestawienie "
"trybu na SMPTE (pomimo iż niektóre starsze serwery mogą go nie obsługiwać)."
-#: src/lib/hints.cc:111
+#: src/lib/hints.cc:117
msgid ""
"You are set up for an Interop DCP at a frame rate which is not officially "
"supported. You are advised either to change the frame rate of your DCP or "
@@ -1278,7 +1282,7 @@ msgstr ""
"oficjalnie obsługiwana. Zaleca się zmianę liczby kl/s lub przestawienie "
"trybu na SMPTE."
-#: src/lib/hints.cc:149
+#: src/lib/hints.cc:155
msgid ""
"You are using 3D content but your DCP is set to 2D. Set the DCP to 3D if "
"you want to play it back on a 3D system (e.g. Real-D, MasterImage etc.)"
@@ -1287,7 +1291,14 @@ msgstr ""
"opcje DCP na 3D, jeśli chcesz odtwarzać go na systemach 3D (jak Real-D, "
"MasterImage itd.)"
-#: src/lib/hints.cc:138
+#: src/lib/hints.cc:82
+msgid ""
+"You are using DCP-o-matic's stereo-to-5.1 upmixer. This is experimental and "
+"may result in poor-quality audio. If you continue, you should listen to the "
+"resulting DCP in a cinema to make sure that it sounds good."
+msgstr ""
+
+#: src/lib/hints.cc:144
msgid ""
"You have %1 files that look like they are VOB files from DVD. You should "
"join them to ensure smooth joins between the files."
@@ -1295,7 +1306,7 @@ msgstr ""
"Używasz %1 plików, które zdają się być plikami .vob z DVD. Powinieneś je "
"połączyć w jeden plik, by mieć pewność płynnych przejść w obrazie."
-#: src/lib/hints.cc:72
+#: src/lib/hints.cc:73
msgid ""
"You have specified a font file which is larger than 640kB. This is very "
"likely to cause problems on playback."
@@ -1303,7 +1314,7 @@ msgstr ""
"Wskazana przez Ciebie czcionka ma rozmiar większy niż 640kB. "
"Najprawdopodobniej spowoduje to problemy podczas odtwarzania."
-#: src/lib/hints.cc:76
+#: src/lib/hints.cc:77
msgid ""
"Your DCP has fewer than 6 audio channels. This may cause problems on some "
"projectors."
@@ -1311,7 +1322,7 @@ msgstr ""
"Twoje DCP ma poniżej 6 kanałów dźwiękowych. Na niektórych serwerach może to "
"powodować problemy z odtwarzaniem."
-#: src/lib/hints.cc:103
+#: src/lib/hints.cc:109
msgid ""
"Your DCP uses an unusual container ratio. This may cause problems on some "
"projectors. If possible, use Flat or Scope for the DCP container ratio"
@@ -1320,7 +1331,7 @@ msgstr ""
"problemy z odtwarzaniem na niektórych serwerach. Jeśli to możliwe, ustaw "
"rozdzielczość na Flat lub Scope"
-#: src/lib/hints.cc:175
+#: src/lib/hints.cc:181
msgid ""
"Your audio level is very high (on %1). You should reduce the gain of your "
"audio content."
@@ -1328,7 +1339,7 @@ msgstr ""
"Poziom dźwięku jest bardzo wysoki (%1). Powinieneś zmniejszyć głośność "
"materiału dźwiękowego."
-#: src/lib/config.cc:245
+#: src/lib/config.cc:268
msgid ""
"Your default container is not valid and has been changed to Flat (1.85:1)"
msgstr ""
@@ -1429,12 +1440,12 @@ msgid "frames per second"
msgstr "klatek na sekundę"
#. / TRANSLATORS: h here is an abbreviation for hours
-#: src/lib/util.cc:166 src/lib/util.cc:169
+#: src/lib/util.cc:167 src/lib/util.cc:170
msgid "h"
msgstr "g"
#. / TRANSLATORS: m here is an abbreviation for minutes
-#: src/lib/util.cc:181 src/lib/util.cc:184
+#: src/lib/util.cc:182 src/lib/util.cc:185
msgid "m"
msgstr "m"
@@ -1451,7 +1462,7 @@ msgid "name"
msgstr "nazwa"
#. / TRANSLATORS: s here is an abbreviation for seconds
-#: src/lib/util.cc:195
+#: src/lib/util.cc:196
msgid "s"
msgstr "s"
@@ -1475,7 +1486,7 @@ msgstr "część Twoich materiałów wymaga wersji OV paczki DCP"
msgid "still"
msgstr "stopklatka"
-#: src/lib/ffmpeg_examiner.cc:234
+#: src/lib/ffmpeg_examiner.cc:230
msgid "unknown"
msgstr "nieznany"
diff --git a/src/lib/po/pt_BR.po b/src/lib/po/pt_BR.po
index c4cacea14..6fd3b1cfd 100644
--- a/src/lib/po/pt_BR.po
+++ b/src/lib/po/pt_BR.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-02-01 16:50+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-03-17 10:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-01-15 16:19-0200\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
@@ -66,11 +66,11 @@ msgstr " (%.2f:1)"
#. / TRANSLATORS: the %1 in this string will be filled in with a day of the week
#. / to say what day a job will finish.
-#: src/lib/job.cc:434
+#: src/lib/job.cc:440
msgid " on %1"
msgstr " em %1"
-#: src/lib/config.cc:795
+#: src/lib/config.cc:844
msgid ""
"$CPL_NAME\n"
"\n"
@@ -167,11 +167,11 @@ msgstr "Redutor de ruído 3D"
msgid "; %.1f fps"
msgstr "; %.1f fps"
-#: src/lib/job.cc:439
+#: src/lib/job.cc:445
msgid "; %1 remaining; finishing at %2%3"
msgstr "; %1 faltando; terminando em %2%3"
-#: src/lib/hints.cc:107
+#: src/lib/hints.cc:113
msgid ""
"A few projectors have problems playing back very high bit-rate DCPs. It is "
"a good idea to drop the JPEG2000 bandwidth down to about 200Mbit/s; this is "
@@ -190,7 +190,7 @@ msgstr "ARIB STD-B67 ('Hybrid log-gamma')"
msgid "Advertisement"
msgstr "Comercial"
-#: src/lib/hints.cc:99
+#: src/lib/hints.cc:105
msgid ""
"All of your content is at 1.85:1 or narrower but your DCP's container is "
"Scope (2.39:1). This will pillar-box your content inside a Flat (1.85:1) "
@@ -202,7 +202,7 @@ msgstr ""
"do frame Scope. Talvez seja mais indicado criar um DCP Flat, escolhendo Flat "
"(1.85:1) no tab \"DCP\"."
-#: src/lib/hints.cc:95
+#: src/lib/hints.cc:101
msgid ""
"All of your content is in Scope (2.39:1) but your DCP's container is Flat "
"(1.85:1). This will letter-box your content inside a Flat (1.85:1) frame. "
@@ -218,7 +218,7 @@ msgstr ""
msgid "An error occurred whilst handling the file %1."
msgstr "Ocorreu um erro de processamento com o arquivo %1."
-#: src/lib/analyse_audio_job.cc:89
+#: src/lib/analyse_audio_job.cc:95
msgid "Analyse audio"
msgstr "Analisar áudio"
@@ -279,19 +279,19 @@ msgstr "BT709"
msgid "Bits per pixel"
msgstr "Bits por pixel"
-#: src/lib/util.cc:552
+#: src/lib/util.cc:553
msgid "BsL"
msgstr "BsL"
-#: src/lib/util.cc:553
+#: src/lib/util.cc:554
msgid "BsR"
msgstr "BsR"
-#: src/lib/util.cc:544
+#: src/lib/util.cc:545
msgid "C"
msgstr "C"
-#: src/lib/job.cc:448
+#: src/lib/job.cc:454
msgid "Cancelled"
msgstr "Cancelado"
@@ -299,7 +299,11 @@ msgstr "Cancelado"
msgid "Cannot handle pixel format %1 during %2"
msgstr "Impossível processar formato de pixel %1 durante %2"
-#: src/lib/util.cc:513
+#: src/lib/film.cc:1220
+msgid "Cannot make a KDM as this project is not encrypted."
+msgstr ""
+
+#: src/lib/util.cc:514
msgid "Centre"
msgstr "Central"
@@ -490,7 +494,7 @@ msgstr "Impossível decodificar arquivo JPEG2000 %1 (%2)"
msgid "Could not decode image file (%1)"
msgstr "Impossível decodificar arquivo de imagem (%1)"
-#: src/lib/encode_server_finder.cc:162
+#: src/lib/encode_server_finder.cc:164
msgid ""
"Could not listen for remote encode servers. Perhaps another instance of DCP-"
"o-matic is running."
@@ -526,19 +530,19 @@ msgstr "Impossível iniciar transferência"
msgid "Could not write to remote file (%1)"
msgstr "Impossível modificar arquivo remoto (%1)"
-#: src/lib/util.cc:523
+#: src/lib/util.cc:524
msgid "D-BOX primary"
msgstr "D-BOX primário"
-#: src/lib/util.cc:524
+#: src/lib/util.cc:525
msgid "D-BOX secondary"
msgstr "D-BOX secundário"
-#: src/lib/util.cc:554
+#: src/lib/util.cc:555
msgid "DBP"
msgstr "DBP"
-#: src/lib/util.cc:555
+#: src/lib/util.cc:556
msgid "DBS"
msgstr "DBS"
@@ -584,7 +588,7 @@ msgstr ""
msgid "De-interlacing"
msgstr "Desentrelaçamento de conteúdo"
-#: src/lib/config.cc:775
+#: src/lib/config.cc:824
msgid ""
"Dear Projectionist\n"
"\n"
@@ -650,7 +654,7 @@ msgstr "Codificação"
msgid "Error in subtitle file: saw %1 while expecting %2"
msgstr "Erro no arquivo de legenda:: %1 encontrado quando se esperava %2"
-#: src/lib/job.cc:446
+#: src/lib/job.cc:452
msgid "Error: %1"
msgstr "Erro: %1"
@@ -730,11 +734,11 @@ msgstr "Gama 28 (BT470BG)"
msgid "Gradient debander"
msgstr "Removedor de posterização em gradações"
-#: src/lib/util.cc:548
+#: src/lib/util.cc:549
msgid "HI"
msgstr "HI"
-#: src/lib/util.cc:517
+#: src/lib/util.cc:518
msgid "Hearing impaired"
msgstr "Trilha deficientes auditivos"
@@ -742,7 +746,7 @@ msgstr "Trilha deficientes auditivos"
msgid "High quality 3D denoiser"
msgstr "Redutor de ruído 3D de alta qualidade"
-#: src/lib/hints.cc:122
+#: src/lib/hints.cc:128
msgid ""
"However, setting your DCP frame rate to 24 or 48 will cause a significant "
"slowdown of your content, and SMPTE DCPs are not supported by all projectors."
@@ -751,7 +755,7 @@ msgstr ""
"desaceleração significativa do conteúdo, e DCPs SMPTE não são suportados por "
"todos os projetores."
-#: src/lib/hints.cc:119
+#: src/lib/hints.cc:125
msgid ""
"However, setting your DCP frame rate to 24 or 48 will cause a significant "
"speed-up of your content, and SMPTE DCPs are not supported by all projectors."
@@ -772,11 +776,11 @@ msgstr "IEC61966-2-1 (sRGB ou sYCC)"
msgid "IEC61966-2-4"
msgstr "IEC61966-2-4"
-#: src/lib/job.cc:146 src/lib/job.cc:178 src/lib/job.cc:188
+#: src/lib/job.cc:146 src/lib/job.cc:184 src/lib/job.cc:194
msgid "It is not known what caused this error."
msgstr "Erro desconhecido."
-#: src/lib/config.cc:289 src/lib/config.cc:772
+#: src/lib/config.cc:308 src/lib/config.cc:821
msgid "KDM delivery: $CPL_NAME"
msgstr "Entrega de KDM: $CPL_NAME"
@@ -784,27 +788,27 @@ msgstr "Entrega de KDM: $CPL_NAME"
msgid "Kernel deinterlacer"
msgstr "Desentrelaçador (kernel)"
-#: src/lib/util.cc:542
+#: src/lib/util.cc:543
msgid "L"
msgstr "L"
-#: src/lib/util.cc:550
+#: src/lib/util.cc:551
msgid "Lc"
msgstr "Lc"
-#: src/lib/mid_side_decoder.cc:98 src/lib/util.cc:511
+#: src/lib/mid_side_decoder.cc:98 src/lib/util.cc:512
msgid "Left"
msgstr "Esquerdo"
-#: src/lib/util.cc:519
+#: src/lib/util.cc:520
msgid "Left centre"
msgstr "Esquerdo central"
-#: src/lib/util.cc:521
+#: src/lib/util.cc:522
msgid "Left rear surround"
msgstr "Surround traseiro esquerdo"
-#: src/lib/util.cc:515
+#: src/lib/util.cc:516
msgid "Left surround"
msgstr "Surround esquerdo"
@@ -812,11 +816,11 @@ msgstr "Surround esquerdo"
msgid "Length"
msgstr "Duração"
-#: src/lib/util.cc:545
+#: src/lib/util.cc:546
msgid "Lfe"
msgstr "Lfe"
-#: src/lib/util.cc:514
+#: src/lib/util.cc:515
msgid "Lfe (sub)"
msgstr "Lfe (sub)"
@@ -840,7 +844,7 @@ msgstr "Logarítmico (faixa 100:1)"
msgid "Logarithmic (316:1 range)"
msgstr "Logarítmico (faixa 316:1)"
-#: src/lib/util.cc:546
+#: src/lib/util.cc:547
msgid "Ls"
msgstr "Ls"
@@ -900,7 +904,7 @@ msgstr "Redução de ruído"
msgid "None"
msgstr "Nenhum"
-#: src/lib/job.cc:444
+#: src/lib/job.cc:450
msgid "OK (ran for %1)"
msgstr "OK (executou por %1)"
@@ -941,7 +945,7 @@ msgstr "Erro de programação em %1:%2"
msgid "Public Service Announcement"
msgstr "Anúncio de Utilidade Pública"
-#: src/lib/util.cc:543
+#: src/lib/util.cc:544
msgid "R"
msgstr "R"
@@ -953,7 +957,7 @@ msgstr "RGB / sRGB (IEC61966-2-1)"
msgid "Rating"
msgstr "Classificação"
-#: src/lib/util.cc:551
+#: src/lib/util.cc:552
msgid "Rc"
msgstr "Rc"
@@ -973,23 +977,23 @@ msgstr "Rec. 601"
msgid "Rec. 709"
msgstr "Rec. 709"
-#: src/lib/mid_side_decoder.cc:99 src/lib/util.cc:512
+#: src/lib/mid_side_decoder.cc:99 src/lib/util.cc:513
msgid "Right"
msgstr "Direito"
-#: src/lib/util.cc:520
+#: src/lib/util.cc:521
msgid "Right centre"
msgstr "Direito central"
-#: src/lib/util.cc:522
+#: src/lib/util.cc:523
msgid "Right rear surround"
msgstr "Surround traseiro direito"
-#: src/lib/util.cc:516
+#: src/lib/util.cc:517
msgid "Right surround"
msgstr "Surround direito"
-#: src/lib/util.cc:547
+#: src/lib/util.cc:548
msgid "Rs"
msgstr "Rs"
@@ -1220,11 +1224,11 @@ msgstr "Conteúdo inesperado no arquivo ZIP"
msgid "Unexpected image type received by server"
msgstr "Tipo de imagem inesperada recebida pelo servidor"
-#: src/lib/job.cc:187
+#: src/lib/job.cc:193
msgid "Unknown error"
msgstr "Erro desconhecido"
-#: src/lib/ffmpeg_decoder.cc:319
+#: src/lib/ffmpeg_decoder.cc:325
msgid "Unrecognised audio sample format (%1)"
msgstr "Formato de amostragem de áudio desconhecido (%1)"
@@ -1244,7 +1248,7 @@ msgstr "Não especificado"
msgid "Untitled"
msgstr "Sem_Título"
-#: src/lib/util.cc:525 src/lib/util.cc:526
+#: src/lib/util.cc:526 src/lib/util.cc:527
msgid "Unused"
msgstr "Sem uso"
@@ -1256,11 +1260,11 @@ msgstr "Upmix L"
msgid "Upmix R"
msgstr "Upmix R"
-#: src/lib/util.cc:549
+#: src/lib/util.cc:550
msgid "VI"
msgstr "VI"
-#: src/lib/util.cc:518
+#: src/lib/util.cc:519
msgid "Visually impaired"
msgstr "Trilha descritiva"
@@ -1276,7 +1280,7 @@ msgstr "YCOCG"
msgid "Yet Another Deinterlacing Filter"
msgstr "Yet Another Deinterlacing Filter (YADIF)"
-#: src/lib/hints.cc:124
+#: src/lib/hints.cc:130
msgid ""
"You are set up for an Interop DCP at a frame rate which is not officially "
"supported. You are advised either to change the frame rate of your DCP or "
@@ -1288,7 +1292,7 @@ msgstr ""
"valor padrão, ou que faça um DCP SMPTE (lembrando que DCPs SMPTE podem não "
"funcionar em todos os projetores)."
-#: src/lib/hints.cc:111
+#: src/lib/hints.cc:117
msgid ""
"You are set up for an Interop DCP at a frame rate which is not officially "
"supported. You are advised either to change the frame rate of your DCP or "
@@ -1298,7 +1302,7 @@ msgstr ""
"suportada. Recomendamos a alteração da taxa de quadros do seu DCP para um "
"valor padrão, ou que faça um DCP SMPTE."
-#: src/lib/hints.cc:149
+#: src/lib/hints.cc:155
msgid ""
"You are using 3D content but your DCP is set to 2D. Set the DCP to 3D if "
"you want to play it back on a 3D system (e.g. Real-D, MasterImage etc.)"
@@ -1307,7 +1311,14 @@ msgstr ""
"o DCP para 3D se quiser reprodução correta em um sistema 3D (por exemplo "
"Real-D, MasterImage, etc.)"
-#: src/lib/hints.cc:138
+#: src/lib/hints.cc:82
+msgid ""
+"You are using DCP-o-matic's stereo-to-5.1 upmixer. This is experimental and "
+"may result in poor-quality audio. If you continue, you should listen to the "
+"resulting DCP in a cinema to make sure that it sounds good."
+msgstr ""
+
+#: src/lib/hints.cc:144
msgid ""
"You have %1 files that look like they are VOB files from DVD. You should "
"join them to ensure smooth joins between the files."
@@ -1315,7 +1326,7 @@ msgstr ""
"Você tem %1 arquivos que parecem ser arquivos VOB de um DVD. É recomendado "
"que você os concatene previamente para garantir uma reprodução sem cortes."
-#: src/lib/hints.cc:72
+#: src/lib/hints.cc:73
msgid ""
"You have specified a font file which is larger than 640kB. This is very "
"likely to cause problems on playback."
@@ -1323,7 +1334,7 @@ msgstr ""
"Você especificou um arquivo de fonte que tem mais de 640kB. Isso muito "
"provavelmente causará problemas na reprodução."
-#: src/lib/hints.cc:76
+#: src/lib/hints.cc:77
msgid ""
"Your DCP has fewer than 6 audio channels. This may cause problems on some "
"projectors."
@@ -1331,7 +1342,7 @@ msgstr ""
"Seu DCP tem menos de 6 canais de áudio. Isso pode causar problemas em alguns "
"projetores."
-#: src/lib/hints.cc:103
+#: src/lib/hints.cc:109
msgid ""
"Your DCP uses an unusual container ratio. This may cause problems on some "
"projectors. If possible, use Flat or Scope for the DCP container ratio"
@@ -1340,14 +1351,14 @@ msgstr ""
"alguns projetores. Se possível, use apenas Flat ou Scope nos formatos de "
"container."
-#: src/lib/hints.cc:175
+#: src/lib/hints.cc:181
msgid ""
"Your audio level is very high (on %1). You should reduce the gain of your "
"audio content."
msgstr ""
"Seu nível de áudio é muito alto (no %1). Reduza o ganho no conteúdo de áudio."
-#: src/lib/config.cc:245
+#: src/lib/config.cc:268
msgid ""
"Your default container is not valid and has been changed to Flat (1.85:1)"
msgstr "Seu container padrão não é válido e foi alterado para Flat (1.85:1)"
@@ -1452,12 +1463,12 @@ msgid "frames per second"
msgstr "quadros por segundo"
#. / TRANSLATORS: h here is an abbreviation for hours
-#: src/lib/util.cc:166 src/lib/util.cc:169
+#: src/lib/util.cc:167 src/lib/util.cc:170
msgid "h"
msgstr "h"
#. / TRANSLATORS: m here is an abbreviation for minutes
-#: src/lib/util.cc:181 src/lib/util.cc:184
+#: src/lib/util.cc:182 src/lib/util.cc:185
msgid "m"
msgstr "m"
@@ -1474,7 +1485,7 @@ msgid "name"
msgstr "nome"
#. / TRANSLATORS: s here is an abbreviation for seconds
-#: src/lib/util.cc:195
+#: src/lib/util.cc:196
msgid "s"
msgstr "s"
@@ -1498,7 +1509,7 @@ msgstr "uma parte do seu conteúdo necessita de uma versão original (OV)"
msgid "still"
msgstr "imagem estática"
-#: src/lib/ffmpeg_examiner.cc:234
+#: src/lib/ffmpeg_examiner.cc:230
msgid "unknown"
msgstr "desconhecido"
diff --git a/src/lib/po/pt_PT.po b/src/lib/po/pt_PT.po
index ebebbc370..5271f773c 100644
--- a/src/lib/po/pt_PT.po
+++ b/src/lib/po/pt_PT.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DCP-o-matic PORTUGUESE (Portugal)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-02-01 16:50+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-03-17 10:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-03-19 18:19+0000\n"
"Last-Translator: Tiago Casal Ribeiro <tiago@casalribeiro.com>\n"
"Language-Team: \n"
@@ -70,11 +70,11 @@ msgstr ""
#. / TRANSLATORS: the %1 in this string will be filled in with a day of the week
#. / to say what day a job will finish.
-#: src/lib/job.cc:434
+#: src/lib/job.cc:440
msgid " on %1"
msgstr ""
-#: src/lib/config.cc:795
+#: src/lib/config.cc:844
msgid ""
"$CPL_NAME\n"
"\n"
@@ -166,11 +166,11 @@ msgstr "Remoção de ruído 3D"
msgid "; %.1f fps"
msgstr ""
-#: src/lib/job.cc:439
+#: src/lib/job.cc:445
msgid "; %1 remaining; finishing at %2%3"
msgstr ""
-#: src/lib/hints.cc:107
+#: src/lib/hints.cc:113
msgid ""
"A few projectors have problems playing back very high bit-rate DCPs. It is "
"a good idea to drop the JPEG2000 bandwidth down to about 200Mbit/s; this is "
@@ -185,7 +185,7 @@ msgstr ""
msgid "Advertisement"
msgstr "Publicidade"
-#: src/lib/hints.cc:99
+#: src/lib/hints.cc:105
msgid ""
"All of your content is at 1.85:1 or narrower but your DCP's container is "
"Scope (2.39:1). This will pillar-box your content inside a Flat (1.85:1) "
@@ -193,7 +193,7 @@ msgid ""
"\"DCP\" tab."
msgstr ""
-#: src/lib/hints.cc:95
+#: src/lib/hints.cc:101
msgid ""
"All of your content is in Scope (2.39:1) but your DCP's container is Flat "
"(1.85:1). This will letter-box your content inside a Flat (1.85:1) frame. "
@@ -205,7 +205,7 @@ msgstr ""
msgid "An error occurred whilst handling the file %1."
msgstr "Ocorreu um erro ao manipular o ficheiro %1."
-#: src/lib/analyse_audio_job.cc:89
+#: src/lib/analyse_audio_job.cc:95
msgid "Analyse audio"
msgstr "Analizar áudio"
@@ -266,19 +266,19 @@ msgstr "BT709"
msgid "Bits per pixel"
msgstr "Bits por pixel"
-#: src/lib/util.cc:552
+#: src/lib/util.cc:553
msgid "BsL"
msgstr "BsL"
-#: src/lib/util.cc:553
+#: src/lib/util.cc:554
msgid "BsR"
msgstr "BsR"
-#: src/lib/util.cc:544
+#: src/lib/util.cc:545
msgid "C"
msgstr "C"
-#: src/lib/job.cc:448
+#: src/lib/job.cc:454
msgid "Cancelled"
msgstr "Cancelado"
@@ -286,7 +286,11 @@ msgstr "Cancelado"
msgid "Cannot handle pixel format %1 during %2"
msgstr "Impossível manusear o formato de pixeis %1 durante %2"
-#: src/lib/util.cc:513
+#: src/lib/film.cc:1220
+msgid "Cannot make a KDM as this project is not encrypted."
+msgstr ""
+
+#: src/lib/util.cc:514
msgid "Centre"
msgstr "Central"
@@ -469,7 +473,7 @@ msgstr "Não foi possível descodificar o ficheiro JPEG2000 %1 (%2)"
msgid "Could not decode image file (%1)"
msgstr "Não foi possível descodificar a imagem (%1)"
-#: src/lib/encode_server_finder.cc:162
+#: src/lib/encode_server_finder.cc:164
msgid ""
"Could not listen for remote encode servers. Perhaps another instance of DCP-"
"o-matic is running."
@@ -506,19 +510,19 @@ msgstr "Não foi possível iniciar a transferência"
msgid "Could not write to remote file (%1)"
msgstr "Não foi possível escrever para o ficheiro remoto (%1)"
-#: src/lib/util.cc:523
+#: src/lib/util.cc:524
msgid "D-BOX primary"
msgstr "D-BOX primário"
-#: src/lib/util.cc:524
+#: src/lib/util.cc:525
msgid "D-BOX secondary"
msgstr "D-BOX secundário"
-#: src/lib/util.cc:554
+#: src/lib/util.cc:555
msgid "DBP"
msgstr "DBP"
-#: src/lib/util.cc:555
+#: src/lib/util.cc:556
msgid "DBS"
msgstr "DBS"
@@ -567,7 +571,7 @@ msgstr "O DCP-o-matic já não suporta o filtro '%1', e este foi desactivado."
msgid "De-interlacing"
msgstr "A Desentrelaçar"
-#: src/lib/config.cc:775
+#: src/lib/config.cc:824
msgid ""
"Dear Projectionist\n"
"\n"
@@ -633,7 +637,7 @@ msgstr ""
msgid "Error in subtitle file: saw %1 while expecting %2"
msgstr "Erro no ficheiro de legendas: encontrou %1 mas esperava %2"
-#: src/lib/job.cc:446
+#: src/lib/job.cc:452
msgid "Error: %1"
msgstr "Erro: %1"
@@ -716,11 +720,11 @@ msgstr "Gama 28 (BT470BG)"
msgid "Gradient debander"
msgstr "Alterar banda do gradiente"
-#: src/lib/util.cc:548
+#: src/lib/util.cc:549
msgid "HI"
msgstr "DA"
-#: src/lib/util.cc:517
+#: src/lib/util.cc:518
msgid "Hearing impaired"
msgstr "Deficientes auditivos"
@@ -728,13 +732,13 @@ msgstr "Deficientes auditivos"
msgid "High quality 3D denoiser"
msgstr "Remoção de ruido 3D de alta qualidade"
-#: src/lib/hints.cc:122
+#: src/lib/hints.cc:128
msgid ""
"However, setting your DCP frame rate to 24 or 48 will cause a significant "
"slowdown of your content, and SMPTE DCPs are not supported by all projectors."
msgstr ""
-#: src/lib/hints.cc:119
+#: src/lib/hints.cc:125
msgid ""
"However, setting your DCP frame rate to 24 or 48 will cause a significant "
"speed-up of your content, and SMPTE DCPs are not supported by all projectors."
@@ -752,11 +756,11 @@ msgstr "IEC61966-2-1 (sRGB ou sYCC)"
msgid "IEC61966-2-4"
msgstr "IEC61966-2-4"
-#: src/lib/job.cc:146 src/lib/job.cc:178 src/lib/job.cc:188
+#: src/lib/job.cc:146 src/lib/job.cc:184 src/lib/job.cc:194
msgid "It is not known what caused this error."
msgstr "A causa do erro não é conhecida."
-#: src/lib/config.cc:289 src/lib/config.cc:772
+#: src/lib/config.cc:308 src/lib/config.cc:821
msgid "KDM delivery: $CPL_NAME"
msgstr "Envio de chaves KDM: $CPL_NAME"
@@ -764,27 +768,27 @@ msgstr "Envio de chaves KDM: $CPL_NAME"
msgid "Kernel deinterlacer"
msgstr "Desentrelaçador do núcleo"
-#: src/lib/util.cc:542
+#: src/lib/util.cc:543
msgid "L"
msgstr "E"
-#: src/lib/util.cc:550
+#: src/lib/util.cc:551
msgid "Lc"
msgstr "Ec"
-#: src/lib/mid_side_decoder.cc:98 src/lib/util.cc:511
+#: src/lib/mid_side_decoder.cc:98 src/lib/util.cc:512
msgid "Left"
msgstr "Esquerdo"
-#: src/lib/util.cc:519
+#: src/lib/util.cc:520
msgid "Left centre"
msgstr "Esquerdo central"
-#: src/lib/util.cc:521
+#: src/lib/util.cc:522
msgid "Left rear surround"
msgstr "Esquerdo traseiro surround"
-#: src/lib/util.cc:515
+#: src/lib/util.cc:516
msgid "Left surround"
msgstr "Esquerdo surround"
@@ -792,11 +796,11 @@ msgstr "Esquerdo surround"
msgid "Length"
msgstr "Duração"
-#: src/lib/util.cc:545
+#: src/lib/util.cc:546
msgid "Lfe"
msgstr "Lfe"
-#: src/lib/util.cc:514
+#: src/lib/util.cc:515
msgid "Lfe (sub)"
msgstr "Lfe (sub)"
@@ -820,7 +824,7 @@ msgstr "Logarítmico (variação 100:1)"
msgid "Logarithmic (316:1 range)"
msgstr "Logarítmico (Variação 316:1)"
-#: src/lib/util.cc:546
+#: src/lib/util.cc:547
msgid "Ls"
msgstr "Es"
@@ -880,7 +884,7 @@ msgstr "Redução de ruído"
msgid "None"
msgstr ""
-#: src/lib/job.cc:444
+#: src/lib/job.cc:450
msgid "OK (ran for %1)"
msgstr "OK (executado durante %1)"
@@ -921,7 +925,7 @@ msgstr "Erro de programação em %1:%2"
msgid "Public Service Announcement"
msgstr "Anúncio Público"
-#: src/lib/util.cc:543
+#: src/lib/util.cc:544
msgid "R"
msgstr "D"
@@ -933,7 +937,7 @@ msgstr "RGB / sRGB (IEC61966-2-1)"
msgid "Rating"
msgstr "Classificação"
-#: src/lib/util.cc:551
+#: src/lib/util.cc:552
msgid "Rc"
msgstr "Dc"
@@ -955,23 +959,23 @@ msgstr "Rec. 601"
msgid "Rec. 709"
msgstr "Rec. 709"
-#: src/lib/mid_side_decoder.cc:99 src/lib/util.cc:512
+#: src/lib/mid_side_decoder.cc:99 src/lib/util.cc:513
msgid "Right"
msgstr "Direito"
-#: src/lib/util.cc:520
+#: src/lib/util.cc:521
msgid "Right centre"
msgstr "Direita central"
-#: src/lib/util.cc:522
+#: src/lib/util.cc:523
msgid "Right rear surround"
msgstr "Direito traseiro surround"
-#: src/lib/util.cc:516
+#: src/lib/util.cc:517
msgid "Right surround"
msgstr "Direito surround"
-#: src/lib/util.cc:547
+#: src/lib/util.cc:548
msgid "Rs"
msgstr "Ds"
@@ -1202,11 +1206,11 @@ msgstr "Conteúdos inesperados no ficheiro ZIP"
msgid "Unexpected image type received by server"
msgstr "Tipo de imagem inesperada recebida pelo servidor"
-#: src/lib/job.cc:187
+#: src/lib/job.cc:193
msgid "Unknown error"
msgstr "Erro desconhecido"
-#: src/lib/ffmpeg_decoder.cc:319
+#: src/lib/ffmpeg_decoder.cc:325
msgid "Unrecognised audio sample format (%1)"
msgstr "Formato de amostragem áudio desconhecido (%1)"
@@ -1226,7 +1230,7 @@ msgstr "Não especificado"
msgid "Untitled"
msgstr "Sem título"
-#: src/lib/util.cc:525 src/lib/util.cc:526
+#: src/lib/util.cc:526 src/lib/util.cc:527
msgid "Unused"
msgstr "Não utilizado"
@@ -1238,11 +1242,11 @@ msgstr "Combinar E"
msgid "Upmix R"
msgstr "Combinar D"
-#: src/lib/util.cc:549
+#: src/lib/util.cc:550
msgid "VI"
msgstr "DV"
-#: src/lib/util.cc:518
+#: src/lib/util.cc:519
msgid "Visually impaired"
msgstr "Deficientes Visuais"
@@ -1259,7 +1263,7 @@ msgstr "YCOCG"
msgid "Yet Another Deinterlacing Filter"
msgstr "Yet Another Deinterlacing Filter"
-#: src/lib/hints.cc:124
+#: src/lib/hints.cc:130
msgid ""
"You are set up for an Interop DCP at a frame rate which is not officially "
"supported. You are advised either to change the frame rate of your DCP or "
@@ -1267,50 +1271,57 @@ msgid ""
"projectors)."
msgstr ""
-#: src/lib/hints.cc:111
+#: src/lib/hints.cc:117
msgid ""
"You are set up for an Interop DCP at a frame rate which is not officially "
"supported. You are advised either to change the frame rate of your DCP or "
"to make a SMPTE DCP instead."
msgstr ""
-#: src/lib/hints.cc:149
+#: src/lib/hints.cc:155
msgid ""
"You are using 3D content but your DCP is set to 2D. Set the DCP to 3D if "
"you want to play it back on a 3D system (e.g. Real-D, MasterImage etc.)"
msgstr ""
-#: src/lib/hints.cc:138
+#: src/lib/hints.cc:82
+msgid ""
+"You are using DCP-o-matic's stereo-to-5.1 upmixer. This is experimental and "
+"may result in poor-quality audio. If you continue, you should listen to the "
+"resulting DCP in a cinema to make sure that it sounds good."
+msgstr ""
+
+#: src/lib/hints.cc:144
msgid ""
"You have %1 files that look like they are VOB files from DVD. You should "
"join them to ensure smooth joins between the files."
msgstr ""
-#: src/lib/hints.cc:72
+#: src/lib/hints.cc:73
msgid ""
"You have specified a font file which is larger than 640kB. This is very "
"likely to cause problems on playback."
msgstr ""
-#: src/lib/hints.cc:76
+#: src/lib/hints.cc:77
msgid ""
"Your DCP has fewer than 6 audio channels. This may cause problems on some "
"projectors."
msgstr ""
-#: src/lib/hints.cc:103
+#: src/lib/hints.cc:109
msgid ""
"Your DCP uses an unusual container ratio. This may cause problems on some "
"projectors. If possible, use Flat or Scope for the DCP container ratio"
msgstr ""
-#: src/lib/hints.cc:175
+#: src/lib/hints.cc:181
msgid ""
"Your audio level is very high (on %1). You should reduce the gain of your "
"audio content."
msgstr ""
-#: src/lib/config.cc:245
+#: src/lib/config.cc:268
msgid ""
"Your default container is not valid and has been changed to Flat (1.85:1)"
msgstr ""
@@ -1413,12 +1424,12 @@ msgid "frames per second"
msgstr "fotogramas por segundo"
#. / TRANSLATORS: h here is an abbreviation for hours
-#: src/lib/util.cc:166 src/lib/util.cc:169
+#: src/lib/util.cc:167 src/lib/util.cc:170
msgid "h"
msgstr "h"
#. / TRANSLATORS: m here is an abbreviation for minutes
-#: src/lib/util.cc:181 src/lib/util.cc:184
+#: src/lib/util.cc:182 src/lib/util.cc:185
msgid "m"
msgstr "m"
@@ -1435,7 +1446,7 @@ msgid "name"
msgstr "nome"
#. / TRANSLATORS: s here is an abbreviation for seconds
-#: src/lib/util.cc:195
+#: src/lib/util.cc:196
msgid "s"
msgstr "s"
@@ -1459,7 +1470,7 @@ msgstr ""
msgid "still"
msgstr "imagem estática"
-#: src/lib/ffmpeg_examiner.cc:234
+#: src/lib/ffmpeg_examiner.cc:230
msgid "unknown"
msgstr "desconhecido"
diff --git a/src/lib/po/ru_RU.po b/src/lib/po/ru_RU.po
index 47cf3263f..53d0cbb4d 100755
--- a/src/lib/po/ru_RU.po
+++ b/src/lib/po/ru_RU.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-02-01 00:02+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-03-17 10:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-02-08 23:44+0200\n"
"Last-Translator: Igor Voytovich <i.voyt@dualvfilms.com>\n"
"Language-Team: Russian\n"
@@ -64,11 +64,11 @@ msgstr " (%.2f:1)"
#. / TRANSLATORS: the %1 in this string will be filled in with a day of the week
#. / to say what day a job will finish.
-#: src/lib/job.cc:434
+#: src/lib/job.cc:440
msgid " on %1"
msgstr " на %1"
-#: src/lib/config.cc:795
+#: src/lib/config.cc:844
msgid ""
"$CPL_NAME\n"
"\n"
@@ -165,11 +165,11 @@ msgstr "Подавитель шума 3D"
msgid "; %.1f fps"
msgstr "; %.1f кадр/сек"
-#: src/lib/job.cc:439
+#: src/lib/job.cc:445
msgid "; %1 remaining; finishing at %2%3"
msgstr "; %1 осталось; время завершения %2%3"
-#: src/lib/hints.cc:107
+#: src/lib/hints.cc:113
msgid ""
"A few projectors have problems playing back very high bit-rate DCPs. It is "
"a good idea to drop the JPEG2000 bandwidth down to about 200Mbit/s; this is "
@@ -187,7 +187,7 @@ msgstr "ARIB STD-B67 ('Гибрид log-gamma')"
msgid "Advertisement"
msgstr "ADV (Реклама)"
-#: src/lib/hints.cc:99
+#: src/lib/hints.cc:105
msgid ""
"All of your content is at 1.85:1 or narrower but your DCP's container is "
"Scope (2.39:1). This will pillar-box your content inside a Flat (1.85:1) "
@@ -199,7 +199,7 @@ msgstr ""
"будут черные области. Вы можете изменить формат кадра вашего DCP на FLAT "
"(1.85:1) на вкладке \"DCP\"."
-#: src/lib/hints.cc:95
+#: src/lib/hints.cc:101
msgid ""
"All of your content is in Scope (2.39:1) but your DCP's container is Flat "
"(1.85:1). This will letter-box your content inside a Flat (1.85:1) frame. "
@@ -214,16 +214,18 @@ msgstr ""
msgid "An error occurred whilst handling the file %1."
msgstr "Возникла ошибка при обращении к файлу %1."
-#: src/lib/analyse_audio_job.cc:89
+#: src/lib/analyse_audio_job.cc:95
msgid "Analyse audio"
msgstr "Анализ аудио"
#: src/lib/audio_content.cc:258
-msgid "Audio will be resampled from %1kHz to %2kHz"
+#, fuzzy
+msgid "Audio will be resampled from %1Hz to %2Hz"
msgstr "Аудио будет ресэмплировано из %1kГц в %2kГц"
#: src/lib/audio_content.cc:260
-msgid "Audio will be resampled to %1kHz"
+#, fuzzy
+msgid "Audio will be resampled to %1Hz"
msgstr "Аудио будет ресэмплировано в %1kГц"
#: src/lib/audio_content.cc:249
@@ -275,19 +277,19 @@ msgstr "BT709"
msgid "Bits per pixel"
msgstr "Бит на пиксель"
-#: src/lib/util.cc:552
+#: src/lib/util.cc:553
msgid "BsL"
msgstr "BsL"
-#: src/lib/util.cc:553
+#: src/lib/util.cc:554
msgid "BsR"
msgstr "BsR"
-#: src/lib/util.cc:544
+#: src/lib/util.cc:545
msgid "C"
msgstr "C"
-#: src/lib/job.cc:448
+#: src/lib/job.cc:454
msgid "Cancelled"
msgstr "Отменено"
@@ -295,7 +297,11 @@ msgstr "Отменено"
msgid "Cannot handle pixel format %1 during %2"
msgstr "Невозможно обработать формат пикселя %1 во время %2"
-#: src/lib/util.cc:513
+#: src/lib/film.cc:1220
+msgid "Cannot make a KDM as this project is not encrypted."
+msgstr ""
+
+#: src/lib/util.cc:514
msgid "Centre"
msgstr "Центральный"
@@ -486,7 +492,7 @@ msgstr "Не удалось декодировать JPEG2000-файл(ы) %1 (%
msgid "Could not decode image file (%1)"
msgstr "Не удалось декодировать изображение (%1)"
-#: src/lib/encode_server_finder.cc:162
+#: src/lib/encode_server_finder.cc:164
msgid ""
"Could not listen for remote encode servers. Perhaps another instance of DCP-"
"o-matic is running."
@@ -522,19 +528,19 @@ msgstr "не удалось начать передачу"
msgid "Could not write to remote file (%1)"
msgstr "Не удалось записать в удаленный файл (%1)"
-#: src/lib/util.cc:523
+#: src/lib/util.cc:524
msgid "D-BOX primary"
msgstr "D-BOX основной (DBP)"
-#: src/lib/util.cc:524
+#: src/lib/util.cc:525
msgid "D-BOX secondary"
msgstr "D-BOX второстепенный (DBS)"
-#: src/lib/util.cc:554
+#: src/lib/util.cc:555
msgid "DBP"
msgstr "DBP"
-#: src/lib/util.cc:555
+#: src/lib/util.cc:556
msgid "DBS"
msgstr "DBS"
@@ -580,7 +586,7 @@ msgstr ""
msgid "De-interlacing"
msgstr "Деинтерлейсинг"
-#: src/lib/config.cc:775
+#: src/lib/config.cc:824
msgid ""
"Dear Projectionist\n"
"\n"
@@ -646,7 +652,7 @@ msgstr "Кодирование"
msgid "Error in subtitle file: saw %1 while expecting %2"
msgstr "Ошибка в файле субтитров: найдено %1, в то время как ожидается %2"
-#: src/lib/job.cc:446
+#: src/lib/job.cc:452
msgid "Error: %1"
msgstr "Ошибка: (%1)"
@@ -726,11 +732,11 @@ msgstr "Гамма 28 (BT470BG)"
msgid "Gradient debander"
msgstr "Разбиение градиента"
-#: src/lib/util.cc:548
+#: src/lib/util.cc:549
msgid "HI"
msgstr "HI"
-#: src/lib/util.cc:517
+#: src/lib/util.cc:518
msgid "Hearing impaired"
msgstr "Для слабослышащих"
@@ -738,7 +744,7 @@ msgstr "Для слабослышащих"
msgid "High quality 3D denoiser"
msgstr "Высококачественный подавитель шума 3D"
-#: src/lib/hints.cc:122
+#: src/lib/hints.cc:128
msgid ""
"However, setting your DCP frame rate to 24 or 48 will cause a significant "
"slowdown of your content, and SMPTE DCPs are not supported by all projectors."
@@ -746,7 +752,7 @@ msgstr ""
"Установка частоты кадров DCP в 24 или 48 приведет к значительному замедлению "
"вашего контента, а DCP SMPTE не поддерживаются всеми проекторами."
-#: src/lib/hints.cc:119
+#: src/lib/hints.cc:125
msgid ""
"However, setting your DCP frame rate to 24 or 48 will cause a significant "
"speed-up of your content, and SMPTE DCPs are not supported by all projectors."
@@ -766,11 +772,11 @@ msgstr "IEC61966-2-1 (sRGB или sYCC)"
msgid "IEC61966-2-4"
msgstr "IEC61966-2-4"
-#: src/lib/job.cc:146 src/lib/job.cc:178 src/lib/job.cc:188
+#: src/lib/job.cc:146 src/lib/job.cc:184 src/lib/job.cc:194
msgid "It is not known what caused this error."
msgstr "Неизвестно, что вызвало эту ошибку."
-#: src/lib/config.cc:289 src/lib/config.cc:772
+#: src/lib/config.cc:308 src/lib/config.cc:821
msgid "KDM delivery: $CPL_NAME"
msgstr "Назначение KDM: $CPL_NAME"
@@ -778,27 +784,27 @@ msgstr "Назначение KDM: $CPL_NAME"
msgid "Kernel deinterlacer"
msgstr "Деинтерлейсинг ядром"
-#: src/lib/util.cc:542
+#: src/lib/util.cc:543
msgid "L"
msgstr "L"
-#: src/lib/util.cc:550
+#: src/lib/util.cc:551
msgid "Lc"
msgstr "Lc"
-#: src/lib/mid_side_decoder.cc:98 src/lib/util.cc:511
+#: src/lib/mid_side_decoder.cc:98 src/lib/util.cc:512
msgid "Left"
msgstr "Левый"
-#: src/lib/util.cc:519
+#: src/lib/util.cc:520
msgid "Left centre"
msgstr "Левый центральный"
-#: src/lib/util.cc:521
+#: src/lib/util.cc:522
msgid "Left rear surround"
msgstr "Левый тыловой surround"
-#: src/lib/util.cc:515
+#: src/lib/util.cc:516
msgid "Left surround"
msgstr "Левый surround"
@@ -806,11 +812,11 @@ msgstr "Левый surround"
msgid "Length"
msgstr "Длительность"
-#: src/lib/util.cc:545
+#: src/lib/util.cc:546
msgid "Lfe"
msgstr "LFE"
-#: src/lib/util.cc:514
+#: src/lib/util.cc:515
msgid "Lfe (sub)"
msgstr "НЧ (sub)"
@@ -834,7 +840,7 @@ msgstr "Логарифмический (диапазон 100:1)"
msgid "Logarithmic (316:1 range)"
msgstr "Логарифмический (диапазон 316:1)"
-#: src/lib/util.cc:546
+#: src/lib/util.cc:547
msgid "Ls"
msgstr "Ls"
@@ -894,7 +900,7 @@ msgstr "Подавление шума"
msgid "None"
msgstr "Ничего"
-#: src/lib/job.cc:444
+#: src/lib/job.cc:450
msgid "OK (ran for %1)"
msgstr "Готово! (выполнено за %1)"
@@ -934,7 +940,7 @@ msgstr "Ошибка программирования %1:%2 %3"
msgid "Public Service Announcement"
msgstr "PSA (Социальная реклама)"
-#: src/lib/util.cc:543
+#: src/lib/util.cc:544
msgid "R"
msgstr "R"
@@ -946,7 +952,7 @@ msgstr "RGB / sRGB (IEC61966-2-1)"
msgid "Rating"
msgstr "RTG (Рейтинг)"
-#: src/lib/util.cc:551
+#: src/lib/util.cc:552
msgid "Rc"
msgstr "Rc"
@@ -966,23 +972,23 @@ msgstr "Rec. 601"
msgid "Rec. 709"
msgstr "Rec. 709"
-#: src/lib/mid_side_decoder.cc:99 src/lib/util.cc:512
+#: src/lib/mid_side_decoder.cc:99 src/lib/util.cc:513
msgid "Right"
msgstr "Правый"
-#: src/lib/util.cc:520
+#: src/lib/util.cc:521
msgid "Right centre"
msgstr "Правый центральный"
-#: src/lib/util.cc:522
+#: src/lib/util.cc:523
msgid "Right rear surround"
msgstr "Правый тыловой surround"
-#: src/lib/util.cc:516
+#: src/lib/util.cc:517
msgid "Right surround"
msgstr "Правый surround"
-#: src/lib/util.cc:547
+#: src/lib/util.cc:548
msgid "Rs"
msgstr "Rs"
@@ -1048,7 +1054,8 @@ msgid "Size"
msgstr "Размер"
#: src/lib/audio_content.cc:253
-msgid "Some audio will be resampled to %1kHz"
+#, fuzzy
+msgid "Some audio will be resampled to %1Hz"
msgstr "Некоторое аудио будет ресемплировано в %1kГц"
#: src/lib/writer.cc:610
@@ -1211,11 +1218,11 @@ msgstr "Неожиданное содержимое ZIP-файла"
msgid "Unexpected image type received by server"
msgstr "Сервером получен неожиданный тип изображения."
-#: src/lib/job.cc:187
+#: src/lib/job.cc:193
msgid "Unknown error"
msgstr "Неизвестная ошибка"
-#: src/lib/ffmpeg_decoder.cc:319
+#: src/lib/ffmpeg_decoder.cc:325
msgid "Unrecognised audio sample format (%1)"
msgstr "Нераспознанный формат аудио (%1)"
@@ -1235,7 +1242,7 @@ msgstr "Не определено"
msgid "Untitled"
msgstr "Безымянный"
-#: src/lib/util.cc:525 src/lib/util.cc:526
+#: src/lib/util.cc:526 src/lib/util.cc:527
msgid "Unused"
msgstr "Не используется"
@@ -1247,11 +1254,11 @@ msgstr "Преобразовать Л"
msgid "Upmix R"
msgstr "Преобразовать П"
-#: src/lib/util.cc:549
+#: src/lib/util.cc:550
msgid "VI"
msgstr "VI"
-#: src/lib/util.cc:518
+#: src/lib/util.cc:519
msgid "Visually impaired"
msgstr "Для слабовидящих"
@@ -1267,7 +1274,7 @@ msgstr "YCOCG"
msgid "Yet Another Deinterlacing Filter"
msgstr "Очередной фильтр деинтерлейсинга"
-#: src/lib/hints.cc:124
+#: src/lib/hints.cc:130
msgid ""
"You are set up for an Interop DCP at a frame rate which is not officially "
"supported. You are advised either to change the frame rate of your DCP or "
@@ -1279,7 +1286,7 @@ msgstr ""
"сделать SMPTE DCP (несмотря на то, что DCP SMPTE-стандарта не поддерживаются "
"всеми проекторами)."
-#: src/lib/hints.cc:111
+#: src/lib/hints.cc:117
msgid ""
"You are set up for an Interop DCP at a frame rate which is not officially "
"supported. You are advised either to change the frame rate of your DCP or "
@@ -1289,7 +1296,7 @@ msgstr ""
"поддерживается. Советуем изменить частоту кадров ващего DCP или вместо этого "
"сделать SMPTE DCP."
-#: src/lib/hints.cc:149
+#: src/lib/hints.cc:155
msgid ""
"You are using 3D content but your DCP is set to 2D. Set the DCP to 3D if "
"you want to play it back on a 3D system (e.g. Real-D, MasterImage etc.)"
@@ -1298,7 +1305,14 @@ msgstr ""
"если хотите воспроизвести его на 3D-системе (напр. Real-D, MasterImage и т."
"п.)"
-#: src/lib/hints.cc:138
+#: src/lib/hints.cc:82
+msgid ""
+"You are using DCP-o-matic's stereo-to-5.1 upmixer. This is experimental and "
+"may result in poor-quality audio. If you continue, you should listen to the "
+"resulting DCP in a cinema to make sure that it sounds good."
+msgstr ""
+
+#: src/lib/hints.cc:144
msgid ""
"You have %1 files that look like they are VOB files from DVD. You should "
"join them to ensure smooth joins between the files."
@@ -1307,7 +1321,7 @@ msgstr ""
"объединить (присоединить) их, чтобы гарантировать гладкие соединения между "
"файлами."
-#: src/lib/hints.cc:72
+#: src/lib/hints.cc:73
msgid ""
"You have specified a font file which is larger than 640kB. This is very "
"likely to cause problems on playback."
@@ -1315,7 +1329,7 @@ msgstr ""
"Вы выбрали шрифт, размер которого больше 640 кБ. Весьма вероятно, что это "
"вызовет проблемы при воспроизведении."
-#: src/lib/hints.cc:76
+#: src/lib/hints.cc:77
msgid ""
"Your DCP has fewer than 6 audio channels. This may cause problems on some "
"projectors."
@@ -1323,7 +1337,7 @@ msgstr ""
"У вашего DCP меньше 6 аудио каналов. Это может вызвать проблемы на некоторых "
"проекторах."
-#: src/lib/hints.cc:103
+#: src/lib/hints.cc:109
msgid ""
"Your DCP uses an unusual container ratio. This may cause problems on some "
"projectors. If possible, use Flat or Scope for the DCP container ratio"
@@ -1332,7 +1346,7 @@ msgstr ""
"проблемам на некоторых проекторах. Если возможно, используйте соотношения "
"сторон Flat или Scope для DCP."
-#: src/lib/hints.cc:175
+#: src/lib/hints.cc:181
msgid ""
"Your audio level is very high (on %1). You should reduce the gain of your "
"audio content."
@@ -1340,7 +1354,7 @@ msgstr ""
"Уровень вашего аудио слишком высок (на %1). Вам стоит понизить уровень "
"громкости вашего аудио-контента."
-#: src/lib/config.cc:245
+#: src/lib/config.cc:268
msgid ""
"Your default container is not valid and has been changed to Flat (1.85:1)"
msgstr ""
@@ -1446,12 +1460,12 @@ msgid "frames per second"
msgstr "кадра(ов) в секунду"
#. / TRANSLATORS: h here is an abbreviation for hours
-#: src/lib/util.cc:166 src/lib/util.cc:169
+#: src/lib/util.cc:167 src/lib/util.cc:170
msgid "h"
msgstr "ч"
#. / TRANSLATORS: m here is an abbreviation for minutes
-#: src/lib/util.cc:181 src/lib/util.cc:184
+#: src/lib/util.cc:182 src/lib/util.cc:185
msgid "m"
msgstr "м"
@@ -1468,7 +1482,7 @@ msgid "name"
msgstr "название"
#. / TRANSLATORS: s here is an abbreviation for seconds
-#: src/lib/util.cc:195
+#: src/lib/util.cc:196
msgid "s"
msgstr "с"
@@ -1492,7 +1506,7 @@ msgstr "часть вашего контента требует OV"
msgid "still"
msgstr "статичный"
-#: src/lib/ffmpeg_examiner.cc:234
+#: src/lib/ffmpeg_examiner.cc:230
msgid "unknown"
msgstr "неизвестно"
diff --git a/src/lib/po/sk_SK.po b/src/lib/po/sk_SK.po
index 1ea5a23e4..752f8c1fb 100644
--- a/src/lib/po/sk_SK.po
+++ b/src/lib/po/sk_SK.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-02-01 16:50+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-03-17 10:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-01-06 00:23+0100\n"
"Last-Translator: Tomáš Hlaváč\n"
"Language-Team: \n"
@@ -70,11 +70,11 @@ msgstr ""
#. / TRANSLATORS: the %1 in this string will be filled in with a day of the week
#. / to say what day a job will finish.
-#: src/lib/job.cc:434
+#: src/lib/job.cc:440
msgid " on %1"
msgstr ""
-#: src/lib/config.cc:795
+#: src/lib/config.cc:844
msgid ""
"$CPL_NAME\n"
"\n"
@@ -166,11 +166,11 @@ msgstr "3D denoiser"
msgid "; %.1f fps"
msgstr ""
-#: src/lib/job.cc:439
+#: src/lib/job.cc:445
msgid "; %1 remaining; finishing at %2%3"
msgstr ""
-#: src/lib/hints.cc:107
+#: src/lib/hints.cc:113
msgid ""
"A few projectors have problems playing back very high bit-rate DCPs. It is "
"a good idea to drop the JPEG2000 bandwidth down to about 200Mbit/s; this is "
@@ -185,7 +185,7 @@ msgstr ""
msgid "Advertisement"
msgstr "Reklama"
-#: src/lib/hints.cc:99
+#: src/lib/hints.cc:105
msgid ""
"All of your content is at 1.85:1 or narrower but your DCP's container is "
"Scope (2.39:1). This will pillar-box your content inside a Flat (1.85:1) "
@@ -193,7 +193,7 @@ msgid ""
"\"DCP\" tab."
msgstr ""
-#: src/lib/hints.cc:95
+#: src/lib/hints.cc:101
msgid ""
"All of your content is in Scope (2.39:1) but your DCP's container is Flat "
"(1.85:1). This will letter-box your content inside a Flat (1.85:1) frame. "
@@ -205,7 +205,7 @@ msgstr ""
msgid "An error occurred whilst handling the file %1."
msgstr "Vyskytla sa chyba počas spracovávania súboru %1."
-#: src/lib/analyse_audio_job.cc:89
+#: src/lib/analyse_audio_job.cc:95
msgid "Analyse audio"
msgstr "Analyzovať zvuk"
@@ -266,19 +266,19 @@ msgstr "BT709"
msgid "Bits per pixel"
msgstr "Bitov na pixel"
-#: src/lib/util.cc:552
+#: src/lib/util.cc:553
msgid "BsL"
msgstr "BsL"
-#: src/lib/util.cc:553
+#: src/lib/util.cc:554
msgid "BsR"
msgstr "BsR"
-#: src/lib/util.cc:544
+#: src/lib/util.cc:545
msgid "C"
msgstr "C"
-#: src/lib/job.cc:448
+#: src/lib/job.cc:454
msgid "Cancelled"
msgstr "Zrušené"
@@ -286,7 +286,11 @@ msgstr "Zrušené"
msgid "Cannot handle pixel format %1 during %2"
msgstr "Nemôžem spracovať formát pixelu %1 počas %2"
-#: src/lib/util.cc:513
+#: src/lib/film.cc:1220
+msgid "Cannot make a KDM as this project is not encrypted."
+msgstr ""
+
+#: src/lib/util.cc:514
msgid "Centre"
msgstr "Center"
@@ -468,7 +472,7 @@ msgstr "Nemôžem dekódovať JPEG2000 súbor %1 (%2)"
msgid "Could not decode image file (%1)"
msgstr "Nemôžem dekódovať video súbor (%1)"
-#: src/lib/encode_server_finder.cc:162
+#: src/lib/encode_server_finder.cc:164
msgid ""
"Could not listen for remote encode servers. Perhaps another instance of DCP-"
"o-matic is running."
@@ -505,19 +509,19 @@ msgstr "Nemôžem začať prenos"
msgid "Could not write to remote file (%1)"
msgstr "Nemôžem zapisovať do vzdialeného súboru (%1)"
-#: src/lib/util.cc:523
+#: src/lib/util.cc:524
msgid "D-BOX primary"
msgstr "D-BOX primárne"
-#: src/lib/util.cc:524
+#: src/lib/util.cc:525
msgid "D-BOX secondary"
msgstr "D-BOX sekundárne"
-#: src/lib/util.cc:554
+#: src/lib/util.cc:555
msgid "DBP"
msgstr "DBP"
-#: src/lib/util.cc:555
+#: src/lib/util.cc:556
msgid "DBS"
msgstr "DBS"
@@ -566,7 +570,7 @@ msgstr "DCP-o-matic nepodporuje `%1' filter, takže filter bude vypnutý."
msgid "De-interlacing"
msgstr "De-interlacing"
-#: src/lib/config.cc:775
+#: src/lib/config.cc:824
msgid ""
"Dear Projectionist\n"
"\n"
@@ -633,7 +637,7 @@ msgstr ""
msgid "Error in subtitle file: saw %1 while expecting %2"
msgstr "Chyba v SubRip súbore: videný %1 a bol očakávaný %2"
-#: src/lib/job.cc:446
+#: src/lib/job.cc:452
msgid "Error: %1"
msgstr "Chyba: %1"
@@ -717,11 +721,11 @@ msgstr "Gamma 28 (BT470BG)"
msgid "Gradient debander"
msgstr "Gradient debander"
-#: src/lib/util.cc:548
+#: src/lib/util.cc:549
msgid "HI"
msgstr "HI"
-#: src/lib/util.cc:517
+#: src/lib/util.cc:518
msgid "Hearing impaired"
msgstr "Sluchovo postihnutý(í)"
@@ -729,13 +733,13 @@ msgstr "Sluchovo postihnutý(í)"
msgid "High quality 3D denoiser"
msgstr "Vysoko kvalitný 3D denoiser"
-#: src/lib/hints.cc:122
+#: src/lib/hints.cc:128
msgid ""
"However, setting your DCP frame rate to 24 or 48 will cause a significant "
"slowdown of your content, and SMPTE DCPs are not supported by all projectors."
msgstr ""
-#: src/lib/hints.cc:119
+#: src/lib/hints.cc:125
msgid ""
"However, setting your DCP frame rate to 24 or 48 will cause a significant "
"speed-up of your content, and SMPTE DCPs are not supported by all projectors."
@@ -753,11 +757,11 @@ msgstr "IEC61966-2-1 (sRGB alebo sYCC)"
msgid "IEC61966-2-4"
msgstr "IEC61966-2-4"
-#: src/lib/job.cc:146 src/lib/job.cc:178 src/lib/job.cc:188
+#: src/lib/job.cc:146 src/lib/job.cc:184 src/lib/job.cc:194
msgid "It is not known what caused this error."
msgstr "Neviem, čo zapríčinilo túto chybu."
-#: src/lib/config.cc:289 src/lib/config.cc:772
+#: src/lib/config.cc:308 src/lib/config.cc:821
msgid "KDM delivery: $CPL_NAME"
msgstr "KDM donáška: $CPL_NAME"
@@ -765,27 +769,27 @@ msgstr "KDM donáška: $CPL_NAME"
msgid "Kernel deinterlacer"
msgstr "Kernel deinterlacer"
-#: src/lib/util.cc:542
+#: src/lib/util.cc:543
msgid "L"
msgstr "L"
-#: src/lib/util.cc:550
+#: src/lib/util.cc:551
msgid "Lc"
msgstr "Lc"
-#: src/lib/mid_side_decoder.cc:98 src/lib/util.cc:511
+#: src/lib/mid_side_decoder.cc:98 src/lib/util.cc:512
msgid "Left"
msgstr "Left (Ľavá)"
-#: src/lib/util.cc:519
+#: src/lib/util.cc:520
msgid "Left centre"
msgstr "Left centre (Ľavý stred)"
-#: src/lib/util.cc:521
+#: src/lib/util.cc:522
msgid "Left rear surround"
msgstr "Left rear surround (Ľavý zadný priestorový)"
-#: src/lib/util.cc:515
+#: src/lib/util.cc:516
msgid "Left surround"
msgstr "Left surround (Ľavý zadný)"
@@ -793,11 +797,11 @@ msgstr "Left surround (Ľavý zadný)"
msgid "Length"
msgstr ""
-#: src/lib/util.cc:545
+#: src/lib/util.cc:546
msgid "Lfe"
msgstr "Lfe"
-#: src/lib/util.cc:514
+#: src/lib/util.cc:515
msgid "Lfe (sub)"
msgstr "Lfe (Subwoofer)"
@@ -821,7 +825,7 @@ msgstr "Logarmitmický (rozsah 100:1)"
msgid "Logarithmic (316:1 range)"
msgstr "Logarmitmický (rozsah 316:1 )"
-#: src/lib/util.cc:546
+#: src/lib/util.cc:547
msgid "Ls"
msgstr "Ls"
@@ -881,7 +885,7 @@ msgstr "Redukcia hluku"
msgid "None"
msgstr ""
-#: src/lib/job.cc:444
+#: src/lib/job.cc:450
msgid "OK (ran for %1)"
msgstr "OK (hotovo za %1)"
@@ -922,7 +926,7 @@ msgstr "Chyba pri programovaní na %1:%2"
msgid "Public Service Announcement"
msgstr "Public Service Announcement (Verejné oznámenie služby)"
-#: src/lib/util.cc:543
+#: src/lib/util.cc:544
msgid "R"
msgstr "R"
@@ -934,7 +938,7 @@ msgstr "RGB / sRGB (IEC61966-2-1)"
msgid "Rating"
msgstr "Prístupnosť"
-#: src/lib/util.cc:551
+#: src/lib/util.cc:552
msgid "Rc"
msgstr "Rc"
@@ -956,23 +960,23 @@ msgstr "Rec. 601 (SD)"
msgid "Rec. 709"
msgstr "Rec. 709 (HD)"
-#: src/lib/mid_side_decoder.cc:99 src/lib/util.cc:512
+#: src/lib/mid_side_decoder.cc:99 src/lib/util.cc:513
msgid "Right"
msgstr "Right (Pravý)"
-#: src/lib/util.cc:520
+#: src/lib/util.cc:521
msgid "Right centre"
msgstr "Right centre (Pravý stredný)"
-#: src/lib/util.cc:522
+#: src/lib/util.cc:523
msgid "Right rear surround"
msgstr "Right rear surround (Pravý zadný priestorový)"
-#: src/lib/util.cc:516
+#: src/lib/util.cc:517
msgid "Right surround"
msgstr "Right surround (Pravý priestorový)"
-#: src/lib/util.cc:547
+#: src/lib/util.cc:548
msgid "Rs"
msgstr "Rs"
@@ -1203,11 +1207,11 @@ msgstr "Neočakávaný obsah ZIP"
msgid "Unexpected image type received by server"
msgstr "Neočakávaný typ obrazu obdŕžaný od servera "
-#: src/lib/job.cc:187
+#: src/lib/job.cc:193
msgid "Unknown error"
msgstr "Neznáma chyba"
-#: src/lib/ffmpeg_decoder.cc:319
+#: src/lib/ffmpeg_decoder.cc:325
msgid "Unrecognised audio sample format (%1)"
msgstr "Nerozpoznaná vzorkovacia frekvencia audia (%1)"
@@ -1227,7 +1231,7 @@ msgstr "Nešpecifikované"
msgid "Untitled"
msgstr "Nepomenované"
-#: src/lib/util.cc:525 src/lib/util.cc:526
+#: src/lib/util.cc:526 src/lib/util.cc:527
msgid "Unused"
msgstr "Nepoužité"
@@ -1239,11 +1243,11 @@ msgstr "Upmix L"
msgid "Upmix R"
msgstr "Upmix R"
-#: src/lib/util.cc:549
+#: src/lib/util.cc:550
msgid "VI"
msgstr "VI"
-#: src/lib/util.cc:518
+#: src/lib/util.cc:519
msgid "Visually impaired"
msgstr "Zrakovo postihnutý(í)"
@@ -1259,7 +1263,7 @@ msgstr "YCOCG"
msgid "Yet Another Deinterlacing Filter"
msgstr "Len ďalší deinterlacing filter"
-#: src/lib/hints.cc:124
+#: src/lib/hints.cc:130
msgid ""
"You are set up for an Interop DCP at a frame rate which is not officially "
"supported. You are advised either to change the frame rate of your DCP or "
@@ -1267,50 +1271,57 @@ msgid ""
"projectors)."
msgstr ""
-#: src/lib/hints.cc:111
+#: src/lib/hints.cc:117
msgid ""
"You are set up for an Interop DCP at a frame rate which is not officially "
"supported. You are advised either to change the frame rate of your DCP or "
"to make a SMPTE DCP instead."
msgstr ""
-#: src/lib/hints.cc:149
+#: src/lib/hints.cc:155
msgid ""
"You are using 3D content but your DCP is set to 2D. Set the DCP to 3D if "
"you want to play it back on a 3D system (e.g. Real-D, MasterImage etc.)"
msgstr ""
-#: src/lib/hints.cc:138
+#: src/lib/hints.cc:82
+msgid ""
+"You are using DCP-o-matic's stereo-to-5.1 upmixer. This is experimental and "
+"may result in poor-quality audio. If you continue, you should listen to the "
+"resulting DCP in a cinema to make sure that it sounds good."
+msgstr ""
+
+#: src/lib/hints.cc:144
msgid ""
"You have %1 files that look like they are VOB files from DVD. You should "
"join them to ensure smooth joins between the files."
msgstr ""
-#: src/lib/hints.cc:72
+#: src/lib/hints.cc:73
msgid ""
"You have specified a font file which is larger than 640kB. This is very "
"likely to cause problems on playback."
msgstr ""
-#: src/lib/hints.cc:76
+#: src/lib/hints.cc:77
msgid ""
"Your DCP has fewer than 6 audio channels. This may cause problems on some "
"projectors."
msgstr ""
-#: src/lib/hints.cc:103
+#: src/lib/hints.cc:109
msgid ""
"Your DCP uses an unusual container ratio. This may cause problems on some "
"projectors. If possible, use Flat or Scope for the DCP container ratio"
msgstr ""
-#: src/lib/hints.cc:175
+#: src/lib/hints.cc:181
msgid ""
"Your audio level is very high (on %1). You should reduce the gain of your "
"audio content."
msgstr ""
-#: src/lib/config.cc:245
+#: src/lib/config.cc:268
msgid ""
"Your default container is not valid and has been changed to Flat (1.85:1)"
msgstr ""
@@ -1413,12 +1424,12 @@ msgid "frames per second"
msgstr "obrázky za sekundu"
#. / TRANSLATORS: h here is an abbreviation for hours
-#: src/lib/util.cc:166 src/lib/util.cc:169
+#: src/lib/util.cc:167 src/lib/util.cc:170
msgid "h"
msgstr "h"
#. / TRANSLATORS: m here is an abbreviation for minutes
-#: src/lib/util.cc:181 src/lib/util.cc:184
+#: src/lib/util.cc:182 src/lib/util.cc:185
msgid "m"
msgstr "m"
@@ -1435,7 +1446,7 @@ msgid "name"
msgstr "meno"
#. / TRANSLATORS: s here is an abbreviation for seconds
-#: src/lib/util.cc:195
+#: src/lib/util.cc:196
msgid "s"
msgstr "s"
@@ -1459,7 +1470,7 @@ msgstr ""
msgid "still"
msgstr "stále"
-#: src/lib/ffmpeg_examiner.cc:234
+#: src/lib/ffmpeg_examiner.cc:230
msgid "unknown"
msgstr "neznáme"
diff --git a/src/lib/po/sv_SE.po b/src/lib/po/sv_SE.po
index fb0355d4c..05554fc99 100644
--- a/src/lib/po/sv_SE.po
+++ b/src/lib/po/sv_SE.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DCP-o-matic\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-02-01 16:50+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-03-17 10:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-02-01 10:36+0100\n"
"Last-Translator: Adam Klotblixt <adam.klotblixt@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
@@ -66,11 +66,11 @@ msgstr " (%.2f:1)"
#. / TRANSLATORS: the %1 in this string will be filled in with a day of the week
#. / to say what day a job will finish.
-#: src/lib/job.cc:434
+#: src/lib/job.cc:440
msgid " on %1"
msgstr "på %1"
-#: src/lib/config.cc:795
+#: src/lib/config.cc:844
msgid ""
"$CPL_NAME\n"
"\n"
@@ -167,11 +167,11 @@ msgstr "3D brusreducering"
msgid "; %.1f fps"
msgstr "; %.1f bps"
-#: src/lib/job.cc:439
+#: src/lib/job.cc:445
msgid "; %1 remaining; finishing at %2%3"
msgstr ";%1 kvarstående; klar vid %2%3"
-#: src/lib/hints.cc:107
+#: src/lib/hints.cc:113
msgid ""
"A few projectors have problems playing back very high bit-rate DCPs. It is "
"a good idea to drop the JPEG2000 bandwidth down to about 200Mbit/s; this is "
@@ -189,7 +189,7 @@ msgstr "ARIB STD-B67 ('Hybrid log-gamma')"
msgid "Advertisement"
msgstr "Advertisement"
-#: src/lib/hints.cc:99
+#: src/lib/hints.cc:105
msgid ""
"All of your content is at 1.85:1 or narrower but your DCP's container is "
"Scope (2.39:1). This will pillar-box your content inside a Flat (1.85:1) "
@@ -201,7 +201,7 @@ msgstr ""
"(1.85:1) bild. Du kanske föredrar att sätta din DCP-container till Flat "
"(1.85:1) i fliken \"DCP\"."
-#: src/lib/hints.cc:95
+#: src/lib/hints.cc:101
msgid ""
"All of your content is in Scope (2.39:1) but your DCP's container is Flat "
"(1.85:1). This will letter-box your content inside a Flat (1.85:1) frame. "
@@ -217,7 +217,7 @@ msgstr ""
msgid "An error occurred whilst handling the file %1."
msgstr "Ett fel inträffade vid hantering av filen %1"
-#: src/lib/analyse_audio_job.cc:89
+#: src/lib/analyse_audio_job.cc:95
msgid "Analyse audio"
msgstr "Analysera audio"
@@ -278,19 +278,19 @@ msgstr "BT709"
msgid "Bits per pixel"
msgstr "Bitar per pixel"
-#: src/lib/util.cc:552
+#: src/lib/util.cc:553
msgid "BsL"
msgstr "BsV"
-#: src/lib/util.cc:553
+#: src/lib/util.cc:554
msgid "BsR"
msgstr "BsH"
-#: src/lib/util.cc:544
+#: src/lib/util.cc:545
msgid "C"
msgstr "C"
-#: src/lib/job.cc:448
+#: src/lib/job.cc:454
msgid "Cancelled"
msgstr "Avbruten"
@@ -298,7 +298,11 @@ msgstr "Avbruten"
msgid "Cannot handle pixel format %1 during %2"
msgstr "Kan inte hantera pixelformat %1 under %2"
-#: src/lib/util.cc:513
+#: src/lib/film.cc:1220
+msgid "Cannot make a KDM as this project is not encrypted."
+msgstr ""
+
+#: src/lib/util.cc:514
msgid "Centre"
msgstr "Center"
@@ -482,7 +486,7 @@ msgstr "Kunde inte avkoda JPEG2000-fil %1 (%2)"
msgid "Could not decode image file (%1)"
msgstr "Kunde inte avkoda bildfil (%1)"
-#: src/lib/encode_server_finder.cc:162
+#: src/lib/encode_server_finder.cc:164
msgid ""
"Could not listen for remote encode servers. Perhaps another instance of DCP-"
"o-matic is running."
@@ -518,19 +522,19 @@ msgstr "Kunde inte starta överföring"
msgid "Could not write to remote file (%1)"
msgstr "Kunde inte skriva till fjärrfil (%1)"
-#: src/lib/util.cc:523
+#: src/lib/util.cc:524
msgid "D-BOX primary"
msgstr "D-BOX primär"
-#: src/lib/util.cc:524
+#: src/lib/util.cc:525
msgid "D-BOX secondary"
msgstr "D-BOX sekundär"
-#: src/lib/util.cc:554
+#: src/lib/util.cc:555
msgid "DBP"
msgstr "DBP"
-#: src/lib/util.cc:555
+#: src/lib/util.cc:556
msgid "DBS"
msgstr "DBS"
@@ -575,7 +579,7 @@ msgstr "DCP-o-matic stödjer inte längre '%1'-filter, så det har stängts av."
msgid "De-interlacing"
msgstr "Avflätning"
-#: src/lib/config.cc:775
+#: src/lib/config.cc:824
msgid ""
"Dear Projectionist\n"
"\n"
@@ -642,7 +646,7 @@ msgstr "Kodar"
msgid "Error in subtitle file: saw %1 while expecting %2"
msgstr "Fel i undertext-filen: såg %1 men förväntade %2"
-#: src/lib/job.cc:446
+#: src/lib/job.cc:452
msgid "Error: %1"
msgstr "Fel: %1"
@@ -725,11 +729,11 @@ msgid "Gradient debander"
msgstr "Gradientutjämnare"
# Sammanhang?
-#: src/lib/util.cc:548
+#: src/lib/util.cc:549
msgid "HI"
msgstr "HI"
-#: src/lib/util.cc:517
+#: src/lib/util.cc:518
msgid "Hearing impaired"
msgstr "Hörselskadad"
@@ -737,7 +741,7 @@ msgstr "Hörselskadad"
msgid "High quality 3D denoiser"
msgstr "Högkvalitets 3D-brusreducering"
-#: src/lib/hints.cc:122
+#: src/lib/hints.cc:128
msgid ""
"However, setting your DCP frame rate to 24 or 48 will cause a significant "
"slowdown of your content, and SMPTE DCPs are not supported by all projectors."
@@ -746,7 +750,7 @@ msgstr ""
"betydlig hastighetssänkning av innehållet, och SMPTE DCP:er stöds inte av "
"alla projektorer."
-#: src/lib/hints.cc:119
+#: src/lib/hints.cc:125
msgid ""
"However, setting your DCP frame rate to 24 or 48 will cause a significant "
"speed-up of your content, and SMPTE DCPs are not supported by all projectors."
@@ -767,11 +771,11 @@ msgstr "IEC61966-2-1 (sRGB eller sYCC)"
msgid "IEC61966-2-4"
msgstr "IEC61966-2-4"
-#: src/lib/job.cc:146 src/lib/job.cc:178 src/lib/job.cc:188
+#: src/lib/job.cc:146 src/lib/job.cc:184 src/lib/job.cc:194
msgid "It is not known what caused this error."
msgstr "Det är inte känt vad som orsakade detta fel."
-#: src/lib/config.cc:289 src/lib/config.cc:772
+#: src/lib/config.cc:308 src/lib/config.cc:821
msgid "KDM delivery: $CPL_NAME"
msgstr "KDM-leverans: $CPL_NAME"
@@ -779,27 +783,27 @@ msgstr "KDM-leverans: $CPL_NAME"
msgid "Kernel deinterlacer"
msgstr "Kernel-avflätare"
-#: src/lib/util.cc:542
+#: src/lib/util.cc:543
msgid "L"
msgstr "V"
-#: src/lib/util.cc:550
+#: src/lib/util.cc:551
msgid "Lc"
msgstr "Vc"
-#: src/lib/mid_side_decoder.cc:98 src/lib/util.cc:511
+#: src/lib/mid_side_decoder.cc:98 src/lib/util.cc:512
msgid "Left"
msgstr "Vänster"
-#: src/lib/util.cc:519
+#: src/lib/util.cc:520
msgid "Left centre"
msgstr "Vänster center"
-#: src/lib/util.cc:521
+#: src/lib/util.cc:522
msgid "Left rear surround"
msgstr "Vänster bakre surround"
-#: src/lib/util.cc:515
+#: src/lib/util.cc:516
msgid "Left surround"
msgstr "Vänster surround"
@@ -807,11 +811,11 @@ msgstr "Vänster surround"
msgid "Length"
msgstr "Längd"
-#: src/lib/util.cc:545
+#: src/lib/util.cc:546
msgid "Lfe"
msgstr "Lfe"
-#: src/lib/util.cc:514
+#: src/lib/util.cc:515
msgid "Lfe (sub)"
msgstr "Lfe (sub)"
@@ -835,7 +839,7 @@ msgstr "Logaritmisk (100:1 omfång)"
msgid "Logarithmic (316:1 range)"
msgstr "Logaritmisk (316:1 omfång)"
-#: src/lib/util.cc:546
+#: src/lib/util.cc:547
msgid "Ls"
msgstr "Vs"
@@ -895,7 +899,7 @@ msgstr "Brusreducering"
msgid "None"
msgstr "Inget"
-#: src/lib/job.cc:444
+#: src/lib/job.cc:450
msgid "OK (ran for %1)"
msgstr "OK (kördes %1)"
@@ -936,7 +940,7 @@ msgstr "Programmeringsfel vid %1:%2 %3"
msgid "Public Service Announcement"
msgstr "Public Service Announcement"
-#: src/lib/util.cc:543
+#: src/lib/util.cc:544
msgid "R"
msgstr "H"
@@ -948,7 +952,7 @@ msgstr "RGB / sRGB (IEC61966-2-1)"
msgid "Rating"
msgstr "Rating"
-#: src/lib/util.cc:551
+#: src/lib/util.cc:552
msgid "Rc"
msgstr "Hc"
@@ -968,23 +972,23 @@ msgstr "Rec. 601"
msgid "Rec. 709"
msgstr "Rec. 709"
-#: src/lib/mid_side_decoder.cc:99 src/lib/util.cc:512
+#: src/lib/mid_side_decoder.cc:99 src/lib/util.cc:513
msgid "Right"
msgstr "Höger"
-#: src/lib/util.cc:520
+#: src/lib/util.cc:521
msgid "Right centre"
msgstr "Höger center"
-#: src/lib/util.cc:522
+#: src/lib/util.cc:523
msgid "Right rear surround"
msgstr "Höger bakre surround"
-#: src/lib/util.cc:516
+#: src/lib/util.cc:517
msgid "Right surround"
msgstr "Höger surround"
-#: src/lib/util.cc:547
+#: src/lib/util.cc:548
msgid "Rs"
msgstr "Hs"
@@ -1213,11 +1217,11 @@ msgstr "Oväntat innehåll i ZIP-fil"
msgid "Unexpected image type received by server"
msgstr "Oväntad bildtyp mottogs av server"
-#: src/lib/job.cc:187
+#: src/lib/job.cc:193
msgid "Unknown error"
msgstr "Okänt fel"
-#: src/lib/ffmpeg_decoder.cc:319
+#: src/lib/ffmpeg_decoder.cc:325
msgid "Unrecognised audio sample format (%1)"
msgstr "Okänt ljudformat (%1)"
@@ -1237,7 +1241,7 @@ msgstr "Ospecificerad"
msgid "Untitled"
msgstr "Utan titel"
-#: src/lib/util.cc:525 src/lib/util.cc:526
+#: src/lib/util.cc:526 src/lib/util.cc:527
msgid "Unused"
msgstr "Oanvänt"
@@ -1250,11 +1254,11 @@ msgid "Upmix R"
msgstr "Uppmixa H"
# Sammanhang?
-#: src/lib/util.cc:549
+#: src/lib/util.cc:550
msgid "VI"
msgstr "VI"
-#: src/lib/util.cc:518
+#: src/lib/util.cc:519
msgid "Visually impaired"
msgstr "Synskadade"
@@ -1271,7 +1275,7 @@ msgstr "YCOCG"
msgid "Yet Another Deinterlacing Filter"
msgstr "Yet Another Deinterlacing Filter"
-#: src/lib/hints.cc:124
+#: src/lib/hints.cc:130
msgid ""
"You are set up for an Interop DCP at a frame rate which is not officially "
"supported. You are advised either to change the frame rate of your DCP or "
@@ -1282,7 +1286,7 @@ msgstr ""
"Du uppmanas att skapa en SMPTE DCP istället (men SMPTE DCP:er stöds inte av "
"alla projektorer)."
-#: src/lib/hints.cc:111
+#: src/lib/hints.cc:117
msgid ""
"You are set up for an Interop DCP at a frame rate which is not officially "
"supported. You are advised either to change the frame rate of your DCP or "
@@ -1292,7 +1296,7 @@ msgstr ""
"Du uppmanas att antingen ändra bildhastigheten eller skapa en SMPTE DCP "
"istället."
-#: src/lib/hints.cc:149
+#: src/lib/hints.cc:155
msgid ""
"You are using 3D content but your DCP is set to 2D. Set the DCP to 3D if "
"you want to play it back on a 3D system (e.g. Real-D, MasterImage etc.)"
@@ -1300,7 +1304,14 @@ msgstr ""
"Du använder 3D-innehåll, men DCP:n är inställd för 2D. Ställ in DCP:n till "
"3D om du vill spela upp den på ett 3D-system (t.ex. Real-D, MasterImage etc.)"
-#: src/lib/hints.cc:138
+#: src/lib/hints.cc:82
+msgid ""
+"You are using DCP-o-matic's stereo-to-5.1 upmixer. This is experimental and "
+"may result in poor-quality audio. If you continue, you should listen to the "
+"resulting DCP in a cinema to make sure that it sounds good."
+msgstr ""
+
+#: src/lib/hints.cc:144
msgid ""
"You have %1 files that look like they are VOB files from DVD. You should "
"join them to ensure smooth joins between the files."
@@ -1308,7 +1319,7 @@ msgstr ""
"Du har %1 filer som ser ut att vara VOB-filer från DVD. Du borde sätta ihop "
"dom för att vara säker på mjuka övergångar mellan filerna."
-#: src/lib/hints.cc:72
+#: src/lib/hints.cc:73
msgid ""
"You have specified a font file which is larger than 640kB. This is very "
"likely to cause problems on playback."
@@ -1316,7 +1327,7 @@ msgstr ""
"Du har angivit en typsnittsfil som är större än 640kB. Risken är stor att "
"detta leder till problem vid uppspelning."
-#: src/lib/hints.cc:76
+#: src/lib/hints.cc:77
msgid ""
"Your DCP has fewer than 6 audio channels. This may cause problems on some "
"projectors."
@@ -1324,7 +1335,7 @@ msgstr ""
"Din DCP har färre än 6 ljudkanaler. Detta kan orsaka problem på några "
"projektorer."
-#: src/lib/hints.cc:103
+#: src/lib/hints.cc:109
msgid ""
"Your DCP uses an unusual container ratio. This may cause problems on some "
"projectors. If possible, use Flat or Scope for the DCP container ratio"
@@ -1332,7 +1343,7 @@ msgstr ""
"Din DCP använder ett ovanligt bildförhållande. Detta kan orsaka problem på "
"några projektorer. Använd Flat eller Scope om möjligt."
-#: src/lib/hints.cc:175
+#: src/lib/hints.cc:181
msgid ""
"Your audio level is very high (on %1). You should reduce the gain of your "
"audio content."
@@ -1340,7 +1351,7 @@ msgstr ""
"Din ljudvolym är väldigt hög (på %1). Du borde dra ner volymen på ditt "
"ljudinnehåll."
-#: src/lib/config.cc:245
+#: src/lib/config.cc:268
msgid ""
"Your default container is not valid and has been changed to Flat (1.85:1)"
msgstr ""
@@ -1444,12 +1455,12 @@ msgid "frames per second"
msgstr "bilder per sekund"
#. / TRANSLATORS: h here is an abbreviation for hours
-#: src/lib/util.cc:166 src/lib/util.cc:169
+#: src/lib/util.cc:167 src/lib/util.cc:170
msgid "h"
msgstr "h"
#. / TRANSLATORS: m here is an abbreviation for minutes
-#: src/lib/util.cc:181 src/lib/util.cc:184
+#: src/lib/util.cc:182 src/lib/util.cc:185
msgid "m"
msgstr "m"
@@ -1467,7 +1478,7 @@ msgid "name"
msgstr "namn"
#. / TRANSLATORS: s here is an abbreviation for seconds
-#: src/lib/util.cc:195
+#: src/lib/util.cc:196
msgid "s"
msgstr "s"
@@ -1491,7 +1502,7 @@ msgstr "en del av ditt innehåll behöver en OV"
msgid "still"
msgstr "stillbild"
-#: src/lib/ffmpeg_examiner.cc:234
+#: src/lib/ffmpeg_examiner.cc:230
msgid "unknown"
msgstr "okänd"
diff --git a/src/lib/po/uk_UA.po b/src/lib/po/uk_UA.po
index adc6d5d32..21ca2982c 100644
--- a/src/lib/po/uk_UA.po
+++ b/src/lib/po/uk_UA.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-02-01 16:50+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-03-17 10:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-01-18 12:15+0200\n"
"Last-Translator: Igor Voytovich <i.voyt@dualvfilms.com>\n"
"Language-Team: Українська\n"
@@ -64,11 +64,11 @@ msgstr " (%.2f:1)"
#. / TRANSLATORS: the %1 in this string will be filled in with a day of the week
#. / to say what day a job will finish.
-#: src/lib/job.cc:434
+#: src/lib/job.cc:440
msgid " on %1"
msgstr ""
-#: src/lib/config.cc:795
+#: src/lib/config.cc:844
msgid ""
"$CPL_NAME\n"
"\n"
@@ -158,11 +158,11 @@ msgstr "Придушення шуму 3D"
msgid "; %.1f fps"
msgstr "; %.1f кадр/сек"
-#: src/lib/job.cc:439
+#: src/lib/job.cc:445
msgid "; %1 remaining; finishing at %2%3"
msgstr ""
-#: src/lib/hints.cc:107
+#: src/lib/hints.cc:113
msgid ""
"A few projectors have problems playing back very high bit-rate DCPs. It is "
"a good idea to drop the JPEG2000 bandwidth down to about 200Mbit/s; this is "
@@ -180,7 +180,7 @@ msgstr "ARIB STD-B67 ('Hybrid log-gamma')"
msgid "Advertisement"
msgstr "ADV (Реклама)"
-#: src/lib/hints.cc:99
+#: src/lib/hints.cc:105
msgid ""
"All of your content is at 1.85:1 or narrower but your DCP's container is "
"Scope (2.39:1). This will pillar-box your content inside a Flat (1.85:1) "
@@ -192,7 +192,7 @@ msgstr ""
"будуть чорні області. Ви можете змінити формат кадра вашого DCP на FLAT "
"(1.85:1) на вкладці \"DCP\"."
-#: src/lib/hints.cc:95
+#: src/lib/hints.cc:101
msgid ""
"All of your content is in Scope (2.39:1) but your DCP's container is Flat "
"(1.85:1). This will letter-box your content inside a Flat (1.85:1) frame. "
@@ -207,7 +207,7 @@ msgstr ""
msgid "An error occurred whilst handling the file %1."
msgstr "Виникла помилка при зверненні до файлу %1."
-#: src/lib/analyse_audio_job.cc:89
+#: src/lib/analyse_audio_job.cc:95
msgid "Analyse audio"
msgstr "Аналіз аудіо"
@@ -268,19 +268,19 @@ msgstr "BT709"
msgid "Bits per pixel"
msgstr "Біт на піксель"
-#: src/lib/util.cc:552
+#: src/lib/util.cc:553
msgid "BsL"
msgstr "BsL"
-#: src/lib/util.cc:553
+#: src/lib/util.cc:554
msgid "BsR"
msgstr "BsR"
-#: src/lib/util.cc:544
+#: src/lib/util.cc:545
msgid "C"
msgstr "C"
-#: src/lib/job.cc:448
+#: src/lib/job.cc:454
msgid "Cancelled"
msgstr "Відмінено"
@@ -288,7 +288,11 @@ msgstr "Відмінено"
msgid "Cannot handle pixel format %1 during %2"
msgstr "Неможливо обробити формат пікселя %1 під час %2"
-#: src/lib/util.cc:513
+#: src/lib/film.cc:1220
+msgid "Cannot make a KDM as this project is not encrypted."
+msgstr ""
+
+#: src/lib/util.cc:514
msgid "Centre"
msgstr "Центральний"
@@ -472,7 +476,7 @@ msgstr "Не вдалось декодувати JPEG2000-файл %1 (%2)"
msgid "Could not decode image file (%1)"
msgstr "Не вдалося декодувати зображення (%1)"
-#: src/lib/encode_server_finder.cc:162
+#: src/lib/encode_server_finder.cc:164
msgid ""
"Could not listen for remote encode servers. Perhaps another instance of DCP-"
"o-matic is running."
@@ -508,19 +512,19 @@ msgstr "не вдалося почати передачу"
msgid "Could not write to remote file (%1)"
msgstr "Не вдалося записати в віддалений файл (%1)"
-#: src/lib/util.cc:523
+#: src/lib/util.cc:524
msgid "D-BOX primary"
msgstr "D-BOX основний (DBP)"
-#: src/lib/util.cc:524
+#: src/lib/util.cc:525
msgid "D-BOX secondary"
msgstr "D-BOX другорядний (DBS)"
-#: src/lib/util.cc:554
+#: src/lib/util.cc:555
msgid "DBP"
msgstr "DBP"
-#: src/lib/util.cc:555
+#: src/lib/util.cc:556
msgid "DBS"
msgstr "DBS"
@@ -568,7 +572,7 @@ msgstr "DCP-o-matic більше не підтримує фильтр `%1', то
msgid "De-interlacing"
msgstr "Деинтерлейсинг"
-#: src/lib/config.cc:775
+#: src/lib/config.cc:824
msgid ""
"Dear Projectionist\n"
"\n"
@@ -634,7 +638,7 @@ msgstr ""
msgid "Error in subtitle file: saw %1 while expecting %2"
msgstr "Помилка у файлі субтитрів: знайдено %1, однак очікується %2"
-#: src/lib/job.cc:446
+#: src/lib/job.cc:452
msgid "Error: %1"
msgstr "Помилка: (%1)"
@@ -714,11 +718,11 @@ msgstr "Гамма 28 (BT470BG)"
msgid "Gradient debander"
msgstr "Розбиття градієнта"
-#: src/lib/util.cc:548
+#: src/lib/util.cc:549
msgid "HI"
msgstr "HI"
-#: src/lib/util.cc:517
+#: src/lib/util.cc:518
msgid "Hearing impaired"
msgstr "Для людей з вадами слуху"
@@ -726,13 +730,13 @@ msgstr "Для людей з вадами слуху"
msgid "High quality 3D denoiser"
msgstr "Високоякісне придушення шуму 3D"
-#: src/lib/hints.cc:122
+#: src/lib/hints.cc:128
msgid ""
"However, setting your DCP frame rate to 24 or 48 will cause a significant "
"slowdown of your content, and SMPTE DCPs are not supported by all projectors."
msgstr ""
-#: src/lib/hints.cc:119
+#: src/lib/hints.cc:125
msgid ""
"However, setting your DCP frame rate to 24 or 48 will cause a significant "
"speed-up of your content, and SMPTE DCPs are not supported by all projectors."
@@ -750,11 +754,11 @@ msgstr "IEC61966-2-1 (sRGB или sYCC)"
msgid "IEC61966-2-4"
msgstr "IEC61966-2-4"
-#: src/lib/job.cc:146 src/lib/job.cc:178 src/lib/job.cc:188
+#: src/lib/job.cc:146 src/lib/job.cc:184 src/lib/job.cc:194
msgid "It is not known what caused this error."
msgstr "Невідомо, що викликало цю помилку."
-#: src/lib/config.cc:289 src/lib/config.cc:772
+#: src/lib/config.cc:308 src/lib/config.cc:821
msgid "KDM delivery: $CPL_NAME"
msgstr "Призначення KDM: $CPL_NAME"
@@ -762,27 +766,27 @@ msgstr "Призначення KDM: $CPL_NAME"
msgid "Kernel deinterlacer"
msgstr "Деинтерлейсинг ядром"
-#: src/lib/util.cc:542
+#: src/lib/util.cc:543
msgid "L"
msgstr "L"
-#: src/lib/util.cc:550
+#: src/lib/util.cc:551
msgid "Lc"
msgstr "Lc"
-#: src/lib/mid_side_decoder.cc:98 src/lib/util.cc:511
+#: src/lib/mid_side_decoder.cc:98 src/lib/util.cc:512
msgid "Left"
msgstr "Лівий"
-#: src/lib/util.cc:519
+#: src/lib/util.cc:520
msgid "Left centre"
msgstr "Лівий центральний"
-#: src/lib/util.cc:521
+#: src/lib/util.cc:522
msgid "Left rear surround"
msgstr "Лівий тиловий surround"
-#: src/lib/util.cc:515
+#: src/lib/util.cc:516
msgid "Left surround"
msgstr "Лівий surround"
@@ -790,11 +794,11 @@ msgstr "Лівий surround"
msgid "Length"
msgstr "Тривалість"
-#: src/lib/util.cc:545
+#: src/lib/util.cc:546
msgid "Lfe"
msgstr "LFE"
-#: src/lib/util.cc:514
+#: src/lib/util.cc:515
msgid "Lfe (sub)"
msgstr "НЧ (sub)"
@@ -818,7 +822,7 @@ msgstr "Логаріфмічний (діапазон 100:1)"
msgid "Logarithmic (316:1 range)"
msgstr "Логаріфмічний (діапазон 316:1)"
-#: src/lib/util.cc:546
+#: src/lib/util.cc:547
msgid "Ls"
msgstr "Ls"
@@ -878,7 +882,7 @@ msgstr "Придушення шуму"
msgid "None"
msgstr ""
-#: src/lib/job.cc:444
+#: src/lib/job.cc:450
msgid "OK (ran for %1)"
msgstr "Готово! (виконано за %1)"
@@ -919,7 +923,7 @@ msgstr "Помилка програмування %1:%2"
msgid "Public Service Announcement"
msgstr "PSA (Соціальна реклама)"
-#: src/lib/util.cc:543
+#: src/lib/util.cc:544
msgid "R"
msgstr "R"
@@ -931,7 +935,7 @@ msgstr "RGB / sRGB (IEC61966-2-1)"
msgid "Rating"
msgstr "RTG (Рейтинг)"
-#: src/lib/util.cc:551
+#: src/lib/util.cc:552
msgid "Rc"
msgstr "Rc"
@@ -951,23 +955,23 @@ msgstr "Rec. 601"
msgid "Rec. 709"
msgstr "Rec. 709"
-#: src/lib/mid_side_decoder.cc:99 src/lib/util.cc:512
+#: src/lib/mid_side_decoder.cc:99 src/lib/util.cc:513
msgid "Right"
msgstr "Правий"
-#: src/lib/util.cc:520
+#: src/lib/util.cc:521
msgid "Right centre"
msgstr "Правий центральний"
-#: src/lib/util.cc:522
+#: src/lib/util.cc:523
msgid "Right rear surround"
msgstr "Правий тиловий surround"
-#: src/lib/util.cc:516
+#: src/lib/util.cc:517
msgid "Right surround"
msgstr "Правий surround"
-#: src/lib/util.cc:547
+#: src/lib/util.cc:548
msgid "Rs"
msgstr "Rs"
@@ -1196,11 +1200,11 @@ msgstr "Неочікуваний зміст ZIP-файла"
msgid "Unexpected image type received by server"
msgstr "Сервером отриманий неочікуваний тип зображення."
-#: src/lib/job.cc:187
+#: src/lib/job.cc:193
msgid "Unknown error"
msgstr "Невідома помилка"
-#: src/lib/ffmpeg_decoder.cc:319
+#: src/lib/ffmpeg_decoder.cc:325
msgid "Unrecognised audio sample format (%1)"
msgstr "Нерозпізнаний формат аудіо (%1)"
@@ -1220,7 +1224,7 @@ msgstr "Не визначено"
msgid "Untitled"
msgstr "Безіменний"
-#: src/lib/util.cc:525 src/lib/util.cc:526
+#: src/lib/util.cc:526 src/lib/util.cc:527
msgid "Unused"
msgstr "Не використовується"
@@ -1232,11 +1236,11 @@ msgstr "Перевторити Л"
msgid "Upmix R"
msgstr "Перевторити П"
-#: src/lib/util.cc:549
+#: src/lib/util.cc:550
msgid "VI"
msgstr "VI"
-#: src/lib/util.cc:518
+#: src/lib/util.cc:519
msgid "Visually impaired"
msgstr "Для людей з вадами зору"
@@ -1252,7 +1256,7 @@ msgstr "YCOCG"
msgid "Yet Another Deinterlacing Filter"
msgstr "Ще один фільтр деінтерлейсинга"
-#: src/lib/hints.cc:124
+#: src/lib/hints.cc:130
#, fuzzy
msgid ""
"You are set up for an Interop DCP at a frame rate which is not officially "
@@ -1263,7 +1267,7 @@ msgstr ""
"Ви вибрали для Interop DCP частоту кадрів, яка офіційно не підтримується. "
"Радимо замість цього зробити SMPTE DCP."
-#: src/lib/hints.cc:111
+#: src/lib/hints.cc:117
#, fuzzy
msgid ""
"You are set up for an Interop DCP at a frame rate which is not officially "
@@ -1273,7 +1277,7 @@ msgstr ""
"Ви вибрали для Interop DCP частоту кадрів, яка офіційно не підтримується. "
"Радимо замість цього зробити SMPTE DCP."
-#: src/lib/hints.cc:149
+#: src/lib/hints.cc:155
msgid ""
"You are using 3D content but your DCP is set to 2D. Set the DCP to 3D if "
"you want to play it back on a 3D system (e.g. Real-D, MasterImage etc.)"
@@ -1282,7 +1286,14 @@ msgstr ""
"3D, якщо хочете відтворити його на 3D-системі (напр. Real-D, MasterImage і т."
"п.)"
-#: src/lib/hints.cc:138
+#: src/lib/hints.cc:82
+msgid ""
+"You are using DCP-o-matic's stereo-to-5.1 upmixer. This is experimental and "
+"may result in poor-quality audio. If you continue, you should listen to the "
+"resulting DCP in a cinema to make sure that it sounds good."
+msgstr ""
+
+#: src/lib/hints.cc:144
msgid ""
"You have %1 files that look like they are VOB files from DVD. You should "
"join them to ensure smooth joins between the files."
@@ -1290,7 +1301,7 @@ msgstr ""
"У вас %1 файлів, які схожі на VOB-файли з DVD. Вам необхідно об'єднати "
"(приєднати) їх, щоб гарантувати гладке з'єднання між файлами."
-#: src/lib/hints.cc:72
+#: src/lib/hints.cc:73
msgid ""
"You have specified a font file which is larger than 640kB. This is very "
"likely to cause problems on playback."
@@ -1298,7 +1309,7 @@ msgstr ""
"Вы вибрали шрифт, розмір якого більше 640 кБ. Висока вірогідність, що це "
"викликає проблеми при відтворенні."
-#: src/lib/hints.cc:76
+#: src/lib/hints.cc:77
msgid ""
"Your DCP has fewer than 6 audio channels. This may cause problems on some "
"projectors."
@@ -1306,7 +1317,7 @@ msgstr ""
"У вашого DCP менше 6 аудіо каналів. Це може викликати проблеми на деяких "
"проекторах."
-#: src/lib/hints.cc:103
+#: src/lib/hints.cc:109
msgid ""
"Your DCP uses an unusual container ratio. This may cause problems on some "
"projectors. If possible, use Flat or Scope for the DCP container ratio"
@@ -1315,7 +1326,7 @@ msgstr ""
"призвести к проблемам на деяких проекторах. Якщо можливо, використовуйте "
"співвідношення сторін Flat або Scope для DCP."
-#: src/lib/hints.cc:175
+#: src/lib/hints.cc:181
msgid ""
"Your audio level is very high (on %1). You should reduce the gain of your "
"audio content."
@@ -1323,7 +1334,7 @@ msgstr ""
"Рівень вашого аудіо занадто високий (на %1). Вам варто знизити рівень "
"гучності вашого аудіо-контенту."
-#: src/lib/config.cc:245
+#: src/lib/config.cc:268
msgid ""
"Your default container is not valid and has been changed to Flat (1.85:1)"
msgstr ""
@@ -1424,12 +1435,12 @@ msgid "frames per second"
msgstr "кадра(ів) в секунду"
#. / TRANSLATORS: h here is an abbreviation for hours
-#: src/lib/util.cc:166 src/lib/util.cc:169
+#: src/lib/util.cc:167 src/lib/util.cc:170
msgid "h"
msgstr "г"
#. / TRANSLATORS: m here is an abbreviation for minutes
-#: src/lib/util.cc:181 src/lib/util.cc:184
+#: src/lib/util.cc:182 src/lib/util.cc:185
msgid "m"
msgstr "м"
@@ -1446,7 +1457,7 @@ msgid "name"
msgstr "назва"
#. / TRANSLATORS: s here is an abbreviation for seconds
-#: src/lib/util.cc:195
+#: src/lib/util.cc:196
msgid "s"
msgstr "с"
@@ -1470,7 +1481,7 @@ msgstr ""
msgid "still"
msgstr "статичний"
-#: src/lib/ffmpeg_examiner.cc:234
+#: src/lib/ffmpeg_examiner.cc:230
msgid "unknown"
msgstr "невідомо"
diff --git a/src/lib/po/zh_CN.po b/src/lib/po/zh_CN.po
index 58a3af8c4..32a3dfd23 100644
--- a/src/lib/po/zh_CN.po
+++ b/src/lib/po/zh_CN.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LIBDCPOMATIC\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-02-01 16:50+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-03-17 10:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-07-23 09:54+0800\n"
"Last-Translator: Hanyuan\n"
"Language-Team: Hanyuan\n"
@@ -68,11 +68,11 @@ msgstr " (%.2f:1)"
#. / TRANSLATORS: the %1 in this string will be filled in with a day of the week
#. / to say what day a job will finish.
-#: src/lib/job.cc:434
+#: src/lib/job.cc:440
msgid " on %1"
msgstr " on %1"
-#: src/lib/config.cc:795
+#: src/lib/config.cc:844
msgid ""
"$CPL_NAME\n"
"\n"
@@ -169,11 +169,11 @@ msgstr "3D 降噪"
msgid "; %.1f fps"
msgstr "; %.1f fps"
-#: src/lib/job.cc:439
+#: src/lib/job.cc:445
msgid "; %1 remaining; finishing at %2%3"
msgstr "; 剩余 %1 ; 完成于 %2%3"
-#: src/lib/hints.cc:107
+#: src/lib/hints.cc:113
msgid ""
"A few projectors have problems playing back very high bit-rate DCPs. It is "
"a good idea to drop the JPEG2000 bandwidth down to about 200Mbit/s; this is "
@@ -190,7 +190,7 @@ msgstr "ARIB STD-B67 (HDR-HLG)"
msgid "Advertisement"
msgstr "广告片"
-#: src/lib/hints.cc:99
+#: src/lib/hints.cc:105
msgid ""
"All of your content is at 1.85:1 or narrower but your DCP's container is "
"Scope (2.39:1). This will pillar-box your content inside a Flat (1.85:1) "
@@ -198,7 +198,7 @@ msgid ""
"\"DCP\" tab."
msgstr "遮幅(1.85:1)左右黑边。"
-#: src/lib/hints.cc:95
+#: src/lib/hints.cc:101
msgid ""
"All of your content is in Scope (2.39:1) but your DCP's container is Flat "
"(1.85:1). This will letter-box your content inside a Flat (1.85:1) frame. "
@@ -210,7 +210,7 @@ msgstr "宽幅(2.39:1)上下黑边。"
msgid "An error occurred whilst handling the file %1."
msgstr "执行错误 %1."
-#: src/lib/analyse_audio_job.cc:89
+#: src/lib/analyse_audio_job.cc:95
msgid "Analyse audio"
msgstr "分析音频"
@@ -271,19 +271,19 @@ msgstr "BT709"
msgid "Bits per pixel"
msgstr "像素位"
-#: src/lib/util.cc:552
+#: src/lib/util.cc:553
msgid "BsL"
msgstr "左后环绕"
-#: src/lib/util.cc:553
+#: src/lib/util.cc:554
msgid "BsR"
msgstr "右后环绕"
-#: src/lib/util.cc:544
+#: src/lib/util.cc:545
msgid "C"
msgstr "中置"
-#: src/lib/job.cc:448
+#: src/lib/job.cc:454
msgid "Cancelled"
msgstr "取消"
@@ -291,7 +291,11 @@ msgstr "取消"
msgid "Cannot handle pixel format %1 during %2"
msgstr "在 %2不能处理图片格式 %1"
-#: src/lib/util.cc:513
+#: src/lib/film.cc:1220
+msgid "Cannot make a KDM as this project is not encrypted."
+msgstr ""
+
+#: src/lib/util.cc:514
msgid "Centre"
msgstr "中置音"
@@ -463,7 +467,7 @@ msgstr "无法解码JPEG2000文件%1 (%2)"
msgid "Could not decode image file (%1)"
msgstr "无法解码图像文件(%1)"
-#: src/lib/encode_server_finder.cc:162
+#: src/lib/encode_server_finder.cc:164
msgid ""
"Could not listen for remote encode servers. Perhaps another instance of DCP-"
"o-matic is running."
@@ -497,19 +501,19 @@ msgstr "传输失败!"
msgid "Could not write to remote file (%1)"
msgstr "写入远程文件 (%1)失败!"
-#: src/lib/util.cc:523
+#: src/lib/util.cc:524
msgid "D-BOX primary"
msgstr "一级D-BOX"
-#: src/lib/util.cc:524
+#: src/lib/util.cc:525
msgid "D-BOX secondary"
msgstr "二级D-BOX"
-#: src/lib/util.cc:554
+#: src/lib/util.cc:555
msgid "DBP"
msgstr "一级D-BOX通道"
-#: src/lib/util.cc:555
+#: src/lib/util.cc:556
msgid "DBS"
msgstr "DBS"
@@ -553,7 +557,7 @@ msgstr "不支持的格式`%1'。"
msgid "De-interlacing"
msgstr "去除隔行"
-#: src/lib/config.cc:775
+#: src/lib/config.cc:824
msgid ""
"Dear Projectionist\n"
"\n"
@@ -620,7 +624,7 @@ msgstr "编码中"
msgid "Error in subtitle file: saw %1 while expecting %2"
msgstr "字幕文件错误: 执行为 %1 实际要求为%2"
-#: src/lib/job.cc:446
+#: src/lib/job.cc:452
msgid "Error: %1"
msgstr "错误: (%1)"
@@ -700,11 +704,11 @@ msgstr "伽玛 2.8 (BT470BG)"
msgid "Gradient debander"
msgstr "梯度"
-#: src/lib/util.cc:548
+#: src/lib/util.cc:549
msgid "HI"
msgstr "听力障碍"
-#: src/lib/util.cc:517
+#: src/lib/util.cc:518
msgid "Hearing impaired"
msgstr "听力障碍"
@@ -712,7 +716,7 @@ msgstr "听力障碍"
msgid "High quality 3D denoiser"
msgstr "高品质的3D降噪"
-#: src/lib/hints.cc:122
+#: src/lib/hints.cc:128
msgid ""
"However, setting your DCP frame rate to 24 or 48 will cause a significant "
"slowdown of your content, and SMPTE DCPs are not supported by all projectors."
@@ -720,7 +724,7 @@ msgstr ""
"然而,将帧速率设置在24-48fps会在DCP包中声明高帧率,这不是每个放映机都能支持的"
"格式。"
-#: src/lib/hints.cc:119
+#: src/lib/hints.cc:125
msgid ""
"However, setting your DCP frame rate to 24 or 48 will cause a significant "
"speed-up of your content, and SMPTE DCPs are not supported by all projectors."
@@ -740,11 +744,11 @@ msgstr "IEC61966-2-1 (sRGB或sYCC)"
msgid "IEC61966-2-4"
msgstr "IEC61966-2-4"
-#: src/lib/job.cc:146 src/lib/job.cc:178 src/lib/job.cc:188
+#: src/lib/job.cc:146 src/lib/job.cc:184 src/lib/job.cc:194
msgid "It is not known what caused this error."
msgstr "未知错误!"
-#: src/lib/config.cc:289 src/lib/config.cc:772
+#: src/lib/config.cc:308 src/lib/config.cc:821
msgid "KDM delivery: $CPL_NAME"
msgstr "发行KDM: $CPL_NAME"
@@ -752,27 +756,27 @@ msgstr "发行KDM: $CPL_NAME"
msgid "Kernel deinterlacer"
msgstr "隔行扫描"
-#: src/lib/util.cc:542
+#: src/lib/util.cc:543
msgid "L"
msgstr "左声道"
-#: src/lib/util.cc:550
+#: src/lib/util.cc:551
msgid "Lc"
msgstr "左中"
-#: src/lib/mid_side_decoder.cc:98 src/lib/util.cc:511
+#: src/lib/mid_side_decoder.cc:98 src/lib/util.cc:512
msgid "Left"
msgstr "左声道"
-#: src/lib/util.cc:519
+#: src/lib/util.cc:520
msgid "Left centre"
msgstr "左中"
-#: src/lib/util.cc:521
+#: src/lib/util.cc:522
msgid "Left rear surround"
msgstr "左后环绕"
-#: src/lib/util.cc:515
+#: src/lib/util.cc:516
msgid "Left surround"
msgstr "左环绕"
@@ -780,11 +784,11 @@ msgstr "左环绕"
msgid "Length"
msgstr "长度"
-#: src/lib/util.cc:545
+#: src/lib/util.cc:546
msgid "Lfe"
msgstr "次低"
-#: src/lib/util.cc:514
+#: src/lib/util.cc:515
msgid "Lfe (sub)"
msgstr "次低(重低音)"
@@ -808,7 +812,7 @@ msgstr "对数 (范围 100:1)"
msgid "Logarithmic (316:1 range)"
msgstr "对数 (范围 316:1)"
-#: src/lib/util.cc:546
+#: src/lib/util.cc:547
msgid "Ls"
msgstr "左环绕"
@@ -868,7 +872,7 @@ msgstr "降噪"
msgid "None"
msgstr "无"
-#: src/lib/job.cc:444
+#: src/lib/job.cc:450
msgid "OK (ran for %1)"
msgstr "确认 (运行 %1)"
@@ -908,7 +912,7 @@ msgstr "程序内部错误 %1:%2 %3"
msgid "Public Service Announcement"
msgstr "公共服务或公告"
-#: src/lib/util.cc:543
+#: src/lib/util.cc:544
msgid "R"
msgstr "右声道"
@@ -920,7 +924,7 @@ msgstr "RGB / sRGB (IEC61966-2-1)"
msgid "Rating"
msgstr "分级"
-#: src/lib/util.cc:551
+#: src/lib/util.cc:552
msgid "Rc"
msgstr "右中"
@@ -940,23 +944,23 @@ msgstr "Rec. 601"
msgid "Rec. 709"
msgstr "Rec. 709"
-#: src/lib/mid_side_decoder.cc:99 src/lib/util.cc:512
+#: src/lib/mid_side_decoder.cc:99 src/lib/util.cc:513
msgid "Right"
msgstr "右声道"
-#: src/lib/util.cc:520
+#: src/lib/util.cc:521
msgid "Right centre"
msgstr "右中"
-#: src/lib/util.cc:522
+#: src/lib/util.cc:523
msgid "Right rear surround"
msgstr "右后环绕"
-#: src/lib/util.cc:516
+#: src/lib/util.cc:517
msgid "Right surround"
msgstr "右环绕"
-#: src/lib/util.cc:547
+#: src/lib/util.cc:548
msgid "Rs"
msgstr "右环绕"
@@ -1174,11 +1178,11 @@ msgstr "意外的ZIP文件的内容"
msgid "Unexpected image type received by server"
msgstr "服务器接收到意外的图像类型!"
-#: src/lib/job.cc:187
+#: src/lib/job.cc:193
msgid "Unknown error"
msgstr "未知错误"
-#: src/lib/ffmpeg_decoder.cc:319
+#: src/lib/ffmpeg_decoder.cc:325
msgid "Unrecognised audio sample format (%1)"
msgstr "无法识别的音频采样格式 (%1)"
@@ -1198,7 +1202,7 @@ msgstr "未指定"
msgid "Untitled"
msgstr "无标题"
-#: src/lib/util.cc:525 src/lib/util.cc:526
+#: src/lib/util.cc:526 src/lib/util.cc:527
msgid "Unused"
msgstr "未使用"
@@ -1210,11 +1214,11 @@ msgstr "左混"
msgid "Upmix R"
msgstr "右混"
-#: src/lib/util.cc:549
+#: src/lib/util.cc:550
msgid "VI"
msgstr "视力障碍"
-#: src/lib/util.cc:518
+#: src/lib/util.cc:519
msgid "Visually impaired"
msgstr "视力障碍"
@@ -1230,7 +1234,7 @@ msgstr "YCOCG"
msgid "Yet Another Deinterlacing Filter"
msgstr "反隔行扫描滤镜"
-#: src/lib/hints.cc:124
+#: src/lib/hints.cc:130
msgid ""
"You are set up for an Interop DCP at a frame rate which is not officially "
"supported. You are advised either to change the frame rate of your DCP or "
@@ -1240,7 +1244,7 @@ msgstr ""
"你所设定的视频帧率不是SMPTE标准支持的,我们建议您制作SMPTE标准的DCP。(虽然"
"SMPTE标准的DCP也不是每个放映机都能放映)"
-#: src/lib/hints.cc:111
+#: src/lib/hints.cc:117
msgid ""
"You are set up for an Interop DCP at a frame rate which is not officially "
"supported. You are advised either to change the frame rate of your DCP or "
@@ -1249,13 +1253,20 @@ msgstr ""
"你所设定的视频帧率不是DCI标准(SMPTE)支持的,我们建议您制作DCI标准(SMPTE)"
"的DCP。"
-#: src/lib/hints.cc:149
+#: src/lib/hints.cc:155
msgid ""
"You are using 3D content but your DCP is set to 2D. Set the DCP to 3D if "
"you want to play it back on a 3D system (e.g. Real-D, MasterImage etc.)"
msgstr "您添加的内容是3D内容,但您的DCP包设置为2D模式,请设置到3D模式。"
-#: src/lib/hints.cc:138
+#: src/lib/hints.cc:82
+msgid ""
+"You are using DCP-o-matic's stereo-to-5.1 upmixer. This is experimental and "
+"may result in poor-quality audio. If you continue, you should listen to the "
+"resulting DCP in a cinema to make sure that it sounds good."
+msgstr ""
+
+#: src/lib/hints.cc:144
msgid ""
"You have %1 files that look like they are VOB files from DVD. You should "
"join them to ensure smooth joins between the files."
@@ -1263,19 +1274,19 @@ msgstr ""
"您已经添加了 %1 个VOB文件,如果他们来自一张DVD,请确保您已经导入了所有文件,"
"否则可能无法正常播放。"
-#: src/lib/hints.cc:72
+#: src/lib/hints.cc:73
msgid ""
"You have specified a font file which is larger than 640kB. This is very "
"likely to cause problems on playback."
msgstr "您添加的字体文件超过了640KB,部分服务器不支持超过640KB大小的字体。"
-#: src/lib/hints.cc:76
+#: src/lib/hints.cc:77
msgid ""
"Your DCP has fewer than 6 audio channels. This may cause problems on some "
"projectors."
msgstr "您的DCP声道数小于6个,在部分电影服务器上可能不能正常播放。"
-#: src/lib/hints.cc:103
+#: src/lib/hints.cc:109
msgid ""
"Your DCP uses an unusual container ratio. This may cause problems on some "
"projectors. If possible, use Flat or Scope for the DCP container ratio"
@@ -1283,13 +1294,13 @@ msgstr ""
"DCP使用了不常见的画幅比例,可能导致部分电影放映机无法正常播放,建议改成Flat "
"(1.77/1.78/1.85) 或者Scope (2.35/2.39) 比例。"
-#: src/lib/hints.cc:175
+#: src/lib/hints.cc:181
msgid ""
"Your audio level is very high (on %1). You should reduce the gain of your "
"audio content."
msgstr "您的音频增益过大 (在%1),请降低音频增益。"
-#: src/lib/config.cc:245
+#: src/lib/config.cc:268
msgid ""
"Your default container is not valid and has been changed to Flat (1.85:1)"
msgstr ""
@@ -1390,12 +1401,12 @@ msgid "frames per second"
msgstr "每秒帧数"
#. / TRANSLATORS: h here is an abbreviation for hours
-#: src/lib/util.cc:166 src/lib/util.cc:169
+#: src/lib/util.cc:167 src/lib/util.cc:170
msgid "h"
msgstr "时"
#. / TRANSLATORS: m here is an abbreviation for minutes
-#: src/lib/util.cc:181 src/lib/util.cc:184
+#: src/lib/util.cc:182 src/lib/util.cc:185
msgid "m"
msgstr "分"
@@ -1412,7 +1423,7 @@ msgid "name"
msgstr "名字"
#. / TRANSLATORS: s here is an abbreviation for seconds
-#: src/lib/util.cc:195
+#: src/lib/util.cc:196
msgid "s"
msgstr "秒"
@@ -1436,7 +1447,7 @@ msgstr "内容需要声明原创OV"
msgid "still"
msgstr "静止图像"
-#: src/lib/ffmpeg_examiner.cc:234
+#: src/lib/ffmpeg_examiner.cc:230
msgid "unknown"
msgstr "未知"
diff --git a/src/tools/po/ar_LB.po b/src/tools/po/ar_LB.po
index 6c44ebe5c..37aa7c148 100644
--- a/src/tools/po/ar_LB.po
+++ b/src/tools/po/ar_LB.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-02-01 16:50+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-03-17 10:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -31,90 +31,90 @@ msgstr ""
msgid "&Add Film...\tCtrl-A"
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:205
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:213
msgid "&Add KDM..."
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:204
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:212
msgid "&Add OV..."
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:210
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:218
msgid "&Close"
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1097
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1104
msgid "&Content"
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1096 src/tools/dcpomatic_batch.cc:85
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:251 src/tools/dcpomatic_player.cc:245
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1103 src/tools/dcpomatic_batch.cc:85
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:251 src/tools/dcpomatic_player.cc:254
msgid "&Edit"
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1047 src/tools/dcpomatic_batch.cc:65
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:229 src/tools/dcpomatic_player.cc:214
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1054 src/tools/dcpomatic_batch.cc:65
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:229 src/tools/dcpomatic_player.cc:222
msgid "&Exit"
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1095 src/tools/dcpomatic_batch.cc:83
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:249 src/tools/dcpomatic_player.cc:243
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1102 src/tools/dcpomatic_batch.cc:83
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:249 src/tools/dcpomatic_player.cc:252
msgid "&File"
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1100 src/tools/dcpomatic_batch.cc:88
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:253 src/tools/dcpomatic_player.cc:249
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1107 src/tools/dcpomatic_batch.cc:88
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:253 src/tools/dcpomatic_player.cc:258
msgid "&Help"
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1098
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1105
msgid "&Jobs"
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1067
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1074
msgid "&Make DCP\tCtrl-M"
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1032 src/tools/dcpomatic_player.cc:203
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1039 src/tools/dcpomatic_player.cc:211
msgid "&Open...\tCtrl-O"
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1057 src/tools/dcpomatic.cc:1059
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1064 src/tools/dcpomatic.cc:1066
#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:71 src/tools/dcpomatic_batch.cc:74
#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:235 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:238
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:220 src/tools/dcpomatic_player.cc:223
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:228 src/tools/dcpomatic_player.cc:231
msgid "&Preferences...\tCtrl-P"
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1049 src/tools/dcpomatic_batch.cc:67
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:231 src/tools/dcpomatic_player.cc:216
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1056 src/tools/dcpomatic_batch.cc:67
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:231 src/tools/dcpomatic_player.cc:224
msgid "&Quit"
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1034
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1041
msgid "&Save\tCtrl-S"
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1075
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1082
msgid "&Send DCP to TMS"
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1099 src/tools/dcpomatic_batch.cc:87
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:248
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1106 src/tools/dcpomatic_batch.cc:87
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:257
msgid "&Tools"
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:247
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:256
msgid "&View"
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1091 src/tools/dcpomatic_batch.cc:81
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:245 src/tools/dcpomatic_player.cc:239
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1098 src/tools/dcpomatic_batch.cc:81
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:245 src/tools/dcpomatic_player.cc:248
msgid "About"
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1089 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:243
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:237
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1096 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:243
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:246
msgid "About DCP-o-matic"
msgstr ""
@@ -130,16 +130,16 @@ msgstr ""
msgid "Add..."
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1360 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:617
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:598
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1369 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:617
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:611
#, c-format
msgid ""
"An exception occurred: %s (%s)\n"
"\n"
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1369 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:626
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:607
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1378 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:626
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:620
#, c-format
msgid ""
"An exception occurred: %s.\n"
@@ -150,36 +150,36 @@ msgstr ""
msgid "An unknown error has occurred with the DCP-o-matic server."
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:740 src/tools/dcpomatic.cc:1374
+#: src/tools/dcpomatic.cc:743 src/tools/dcpomatic.cc:1383
#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:361 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:631
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:640 src/tools/dcpomatic_player.cc:612
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:640 src/tools/dcpomatic_player.cc:625
msgid "An unknown exception occurred."
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:563
+#: src/tools/dcpomatic.cc:566
msgid ""
"Are you sure you want to restore preferences to their defaults? This cannot "
"be undone."
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:630
+#: src/tools/dcpomatic.cc:633
#, c-format
msgid "Bad setting for %s."
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:736 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:357
+#: src/tools/dcpomatic.cc:739 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:357
msgid "CPL's content is not encrypted."
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1083 src/tools/dcpomatic_player.cc:233
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1090 src/tools/dcpomatic_player.cc:242
msgid "Check for updates"
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:128
+#: src/tools/dcpomatic.cc:129
msgid "Close without saving film"
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1053
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1060
msgid "Copy settings\tCtrl-C"
msgstr ""
@@ -189,35 +189,35 @@ msgid ""
"certificate."
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:699
+#: src/tools/dcpomatic.cc:702
msgid "Could not find batch converter."
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:160
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:163
msgid "Could not load DCP"
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:557
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:570
msgid "Could not load DCP %1."
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:323
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:336
msgid "Could not load KDM."
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:341
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:342
msgid "Could not load film %1"
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1288
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1297
msgid "Could not load film %1 (%2)"
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:632
+#: src/tools/dcpomatic.cc:635
msgid "Could not make DCP."
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:389 src/tools/dcpomatic_batch.cc:140
+#: src/tools/dcpomatic.cc:391 src/tools/dcpomatic_batch.cc:140
#, c-format
msgid "Could not open film at %s"
msgstr ""
@@ -228,29 +228,29 @@ msgid ""
"at all."
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:810
+#: src/tools/dcpomatic.cc:813
msgid "Could not run konqueror"
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:803
+#: src/tools/dcpomatic.cc:806
msgid "Could not run nautilus"
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:810 src/tools/dcpomatic.cc:819
+#: src/tools/dcpomatic.cc:813 src/tools/dcpomatic.cc:822
msgid "Could not show DCP"
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:803
+#: src/tools/dcpomatic.cc:806
msgid "Could not show DCP."
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1113
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1120
#, c-format
msgid ""
"Could not write to cinemas file at %s. Your changes have not been saved."
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1125 src/tools/dcpomatic_player.cc:422
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1132 src/tools/dcpomatic_player.cc:435
#, c-format
msgid ""
"Could not write to config file at %s. Your changes have not been saved."
@@ -260,12 +260,12 @@ msgstr ""
msgid "Create KDMs"
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:413 src/tools/dcpomatic.cc:1240
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1276
+#: src/tools/dcpomatic.cc:416 src/tools/dcpomatic.cc:1247
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1285
msgid "DCP-o-matic"
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:282 src/tools/dcpomatic_batch.cc:317
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:282 src/tools/dcpomatic_batch.cc:318
msgid "DCP-o-matic Batch Converter"
msgstr ""
@@ -277,12 +277,12 @@ msgstr ""
msgid "DCP-o-matic KDM Creator"
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:81 src/tools/dcpomatic_player.cc:168
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:507
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:82 src/tools/dcpomatic_player.cc:171
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:520
msgid "DCP-o-matic Player"
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:571
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:584
msgid "DCP-o-matic Player could not start."
msgstr ""
@@ -294,52 +294,52 @@ msgstr ""
msgid "DKDM"
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:228
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:237
msgid "Decode at full resolution"
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:229
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:238
msgid "Decode at half resolution"
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:230
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:239
msgid "Decode at quarter resolution"
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:617
+#: src/tools/dcpomatic.cc:620
#, c-format
msgid "Do you want to overwrite the existing DCP %s?"
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:128
+#: src/tools/dcpomatic.cc:129
msgid "Don't close"
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:161
+#: src/tools/dcpomatic.cc:162
msgid "Don't duplicate"
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:476 src/tools/dcpomatic.cc:491
+#: src/tools/dcpomatic.cc:479 src/tools/dcpomatic.cc:494
msgid "Duplicate Film"
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1038
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1045
msgid "Duplicate and open..."
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:161
+#: src/tools/dcpomatic.cc:162
msgid "Duplicate without saving film"
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1037
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1044
msgid "Duplicate..."
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1081 src/tools/dcpomatic_batch.cc:78
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1088 src/tools/dcpomatic_batch.cc:78
msgid "Encoding servers..."
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1073
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1080
msgid "Export...\tCtrl-E"
msgstr ""
@@ -350,7 +350,7 @@ msgstr ""
#. / TRANSLATORS: this is the heading for a dialog box, which tells the user that the current
#. / project (Film) has been changed since it was last saved.
-#: src/tools/dcpomatic.cc:123 src/tools/dcpomatic.cc:156
+#: src/tools/dcpomatic.cc:124 src/tools/dcpomatic.cc:157
msgid "Film changed"
msgstr ""
@@ -358,7 +358,7 @@ msgstr ""
msgid "Frames per second"
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1080
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1087
msgid "Hints..."
msgstr ""
@@ -367,31 +367,31 @@ msgstr ""
msgid "KDM|Timing"
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:168
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:171
msgid "Loading DCP"
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1070
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1077
msgid "Make &KDMs...\tCtrl-K"
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1068
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1075
msgid "Make DCP in &batch converter\tCtrl-B"
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1071
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1078
msgid "Make DKDM for DCP-o-matic..."
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1082
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1089
msgid "Manage templates..."
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:423
+#: src/tools/dcpomatic.cc:426
msgid "New Film"
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1031
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1038
msgid "New...\tCtrl-N"
msgstr ""
@@ -399,7 +399,7 @@ msgstr ""
msgid "Output"
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1054
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1061
msgid "Paste settings...\tCtrl-V"
msgstr ""
@@ -407,46 +407,46 @@ msgstr ""
msgid "Remove"
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1093 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:247
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:241
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1100 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:247
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:250
msgid "Report a problem..."
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:564 src/tools/dcpomatic.cc:1085
+#: src/tools/dcpomatic.cc:567 src/tools/dcpomatic.cc:1092
msgid "Restore default preferences"
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1076
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1083
msgid "S&how DCP"
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1036
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1043
msgid "Save as &template..."
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:120
+#: src/tools/dcpomatic.cc:121
#, c-format
msgid "Save changes to film \"%s\" before closing?"
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:153
+#: src/tools/dcpomatic.cc:154
#, c-format
msgid "Save changes to film \"%s\" before duplicating?"
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:128
+#: src/tools/dcpomatic.cc:129
msgid "Save film and close"
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:161
+#: src/tools/dcpomatic.cc:162
msgid "Save film and duplicate"
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1064
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1071
msgid "Scale to fit &height"
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1063
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1070
msgid "Scale to fit &width"
msgstr ""
@@ -454,11 +454,11 @@ msgstr ""
msgid "Screens"
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:259
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:268
msgid "Select DCP to open"
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:284
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:293
msgid "Select DCP to open as OV"
msgstr ""
@@ -466,11 +466,11 @@ msgstr ""
msgid "Select DKDM file"
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:313
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:326
msgid "Select KDM"
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:437 src/tools/dcpomatic_batch.cc:217
+#: src/tools/dcpomatic.cc:440 src/tools/dcpomatic_batch.cc:217
msgid "Select film to open"
msgstr ""
@@ -478,11 +478,11 @@ msgstr ""
msgid "Send KDM emails"
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:227
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:236
msgid "Set decode resolution to match display"
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:587
+#: src/tools/dcpomatic.cc:590
#, c-format
msgid ""
"The DCP and intermediate files for this film will take up about %.1f Gb, and "
@@ -491,48 +491,48 @@ msgid ""
"you want to continue anyway?"
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:585
+#: src/tools/dcpomatic.cc:588
#, c-format
msgid ""
"The DCP for this film will take up about %.1f Gb, and the disk that you are "
"using only has %.1f Gb available. Do you want to continue anyway?"
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1183 src/tools/dcpomatic_player.cc:405
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1190 src/tools/dcpomatic_player.cc:418
msgid "The DCP-o-matic download server could not be contacted."
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1407 src/tools/dcpomatic_batch.cc:373
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1416 src/tools/dcpomatic_batch.cc:374
#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:650 src/tools/dcpomatic_server.cc:333
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:636
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:649
msgid ""
"The existing configuration failed to load. Default values will be used "
"instead. These may take a short time to create."
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1185 src/tools/dcpomatic_player.cc:407
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1192 src/tools/dcpomatic_player.cc:420
msgid "There are no new versions of DCP-o-matic available."
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:890 src/tools/dcpomatic_batch.cc:159
+#: src/tools/dcpomatic.cc:893 src/tools/dcpomatic_batch.cc:159
msgid "There are unfinished jobs; are you sure you want to quit?"
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:375
+#: src/tools/dcpomatic.cc:377
msgid ""
"This film was created with an old version of DVD-o-matic and may not load "
"correctly in this version. Please check the film's settings carefully."
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:891 src/tools/dcpomatic_batch.cc:160
+#: src/tools/dcpomatic.cc:894 src/tools/dcpomatic_batch.cc:160
msgid "Unfinished jobs"
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1079
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1086
msgid "Video waveform..."
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:718
+#: src/tools/dcpomatic.cc:721
#, c-format
msgid ""
"You are making a DKDM which is encrypted by a private key held in\n"
@@ -544,7 +544,7 @@ msgid ""
"it is lost your DKDMs (and the DCPs they protect) will become useless."
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:607
+#: src/tools/dcpomatic.cc:610
msgid ""
"You are making an encrypted DCP. It will not be possible to make KDMs for "
"this DCP unless you have copies of the <tt>metadata.xml</tt> file within the "
@@ -554,8 +554,8 @@ msgid ""
"\">BACKED UP</span> if you want to make KDMs for this film."
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:446 src/tools/dcpomatic_batch.cc:226
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:265 src/tools/dcpomatic_player.cc:293
+#: src/tools/dcpomatic.cc:449 src/tools/dcpomatic_batch.cc:226
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:274 src/tools/dcpomatic_player.cc:302
msgid ""
"You did not select a folder. Make sure that you select a folder before "
"clicking Open."
diff --git a/src/tools/po/cs_CZ.po b/src/tools/po/cs_CZ.po
index bbc2a17f8..1e186c8ed 100644
--- a/src/tools/po/cs_CZ.po
+++ b/src/tools/po/cs_CZ.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-02-01 16:50+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-03-17 10:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-01-11 14:53+0100\n"
"Last-Translator: Tomáš Hlaváč\n"
"Language-Team: \n"
@@ -32,90 +32,90 @@ msgstr "%d KDMs zapsat do %s"
msgid "&Add Film...\tCtrl-A"
msgstr "&Přidat film…\tCtrl-A"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:205
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:213
msgid "&Add KDM..."
msgstr "&Přidat KDM…"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:204
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:212
msgid "&Add OV..."
msgstr "&Přidat OV…"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:210
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:218
msgid "&Close"
msgstr "&Zavřít"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1097
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1104
msgid "&Content"
msgstr "&Obsah"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1096 src/tools/dcpomatic_batch.cc:85
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:251 src/tools/dcpomatic_player.cc:245
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1103 src/tools/dcpomatic_batch.cc:85
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:251 src/tools/dcpomatic_player.cc:254
msgid "&Edit"
msgstr "&Upravit"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1047 src/tools/dcpomatic_batch.cc:65
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:229 src/tools/dcpomatic_player.cc:214
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1054 src/tools/dcpomatic_batch.cc:65
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:229 src/tools/dcpomatic_player.cc:222
msgid "&Exit"
msgstr "&Konec"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1095 src/tools/dcpomatic_batch.cc:83
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:249 src/tools/dcpomatic_player.cc:243
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1102 src/tools/dcpomatic_batch.cc:83
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:249 src/tools/dcpomatic_player.cc:252
msgid "&File"
msgstr "&Soubor"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1100 src/tools/dcpomatic_batch.cc:88
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:253 src/tools/dcpomatic_player.cc:249
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1107 src/tools/dcpomatic_batch.cc:88
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:253 src/tools/dcpomatic_player.cc:258
msgid "&Help"
msgstr "&Pomoc"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1098
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1105
msgid "&Jobs"
msgstr "&Práce"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1067
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1074
msgid "&Make DCP\tCtrl-M"
msgstr "&Vytvořit DCP\tCtrl-M"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1032 src/tools/dcpomatic_player.cc:203
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1039 src/tools/dcpomatic_player.cc:211
msgid "&Open...\tCtrl-O"
msgstr "&Otevřít…\tCtrl-O"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1057 src/tools/dcpomatic.cc:1059
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1064 src/tools/dcpomatic.cc:1066
#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:71 src/tools/dcpomatic_batch.cc:74
#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:235 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:238
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:220 src/tools/dcpomatic_player.cc:223
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:228 src/tools/dcpomatic_player.cc:231
msgid "&Preferences...\tCtrl-P"
msgstr "&Nastavení…\tCtrl-P"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1049 src/tools/dcpomatic_batch.cc:67
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:231 src/tools/dcpomatic_player.cc:216
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1056 src/tools/dcpomatic_batch.cc:67
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:231 src/tools/dcpomatic_player.cc:224
msgid "&Quit"
msgstr "&Ukončit"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1034
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1041
msgid "&Save\tCtrl-S"
msgstr "&Uložit\tCtrl-S"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1075
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1082
msgid "&Send DCP to TMS"
msgstr "&Odeslat DCP do TMS"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1099 src/tools/dcpomatic_batch.cc:87
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:248
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1106 src/tools/dcpomatic_batch.cc:87
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:257
msgid "&Tools"
msgstr "&Nástroje"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:247
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:256
msgid "&View"
msgstr "&Zobrazit"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1091 src/tools/dcpomatic_batch.cc:81
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:245 src/tools/dcpomatic_player.cc:239
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1098 src/tools/dcpomatic_batch.cc:81
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:245 src/tools/dcpomatic_player.cc:248
msgid "About"
msgstr "O"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1089 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:243
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:237
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1096 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:243
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:246
msgid "About DCP-o-matic"
msgstr "O DCP-o-matic"
@@ -131,8 +131,8 @@ msgstr "Přidat složku…"
msgid "Add..."
msgstr "Přidat…"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1360 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:617
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:598
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1369 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:617
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:611
#, c-format
msgid ""
"An exception occurred: %s (%s)\n"
@@ -141,8 +141,8 @@ msgstr ""
"Vyskytl se problém: %s (%s)\n"
"\n"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1369 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:626
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:607
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1378 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:626
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:620
#, c-format
msgid ""
"An exception occurred: %s.\n"
@@ -155,13 +155,13 @@ msgstr ""
msgid "An unknown error has occurred with the DCP-o-matic server."
msgstr "Došlo k neznámé chybě na serveru DCP-o-matic."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:740 src/tools/dcpomatic.cc:1374
+#: src/tools/dcpomatic.cc:743 src/tools/dcpomatic.cc:1383
#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:361 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:631
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:640 src/tools/dcpomatic_player.cc:612
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:640 src/tools/dcpomatic_player.cc:625
msgid "An unknown exception occurred."
msgstr "Vyskytl se neznámy problém"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:563
+#: src/tools/dcpomatic.cc:566
msgid ""
"Are you sure you want to restore preferences to their defaults? This cannot "
"be undone."
@@ -169,24 +169,24 @@ msgstr ""
"Jste si jisti, že chcete obnovit předvolby na výchozí hodnoty? Tento krok "
"nelze vrátit zpět."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:630
+#: src/tools/dcpomatic.cc:633
#, c-format
msgid "Bad setting for %s."
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:736 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:357
+#: src/tools/dcpomatic.cc:739 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:357
msgid "CPL's content is not encrypted."
msgstr "CPL obsah není enkryptovaný."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1083 src/tools/dcpomatic_player.cc:233
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1090 src/tools/dcpomatic_player.cc:242
msgid "Check for updates"
msgstr "Zkontrolovat aktualizace"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:128
+#: src/tools/dcpomatic.cc:129
msgid "Close without saving film"
msgstr "Zavřít bez uložení filmu"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1053
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1060
msgid "Copy settings\tCtrl-C"
msgstr "Kopírovat nastavení\tCtrl-C"
@@ -196,40 +196,40 @@ msgid ""
"certificate."
msgstr "Nelze dešifrovat DKDM. Možná nebylo vytvořeno správným certifikátem."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:699
+#: src/tools/dcpomatic.cc:702
msgid "Could not find batch converter."
msgstr "Konvertor nebyl nalezen."
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:160
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:163
#, fuzzy
msgid "Could not load DCP"
msgstr "Nemohu zobrazit DCP"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:557
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:570
#, fuzzy
msgid "Could not load DCP %1."
msgstr "Nezle nahrát DCP %1 (%2)"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:323
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:336
#, fuzzy
msgid "Could not load KDM."
msgstr "Nelze nahrát KDM (%s)"
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:341
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:342
#, fuzzy
msgid "Could not load film %1"
msgstr "Nelze načíst film %1 (%2)"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1288
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1297
msgid "Could not load film %1 (%2)"
msgstr "Nelze načíst film %1 (%2)"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:632
+#: src/tools/dcpomatic.cc:635
#, fuzzy
msgid "Could not make DCP."
msgstr "Nemohu vytvořit DCP: %s."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:389 src/tools/dcpomatic_batch.cc:140
+#: src/tools/dcpomatic.cc:391 src/tools/dcpomatic_batch.cc:140
#, c-format
msgid "Could not open film at %s"
msgstr ""
@@ -245,32 +245,32 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:810
+#: src/tools/dcpomatic.cc:813
#, fuzzy
msgid "Could not run konqueror"
msgstr "Nemohu zobrazit DCP (nemohu spustit konvertor)"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:803
+#: src/tools/dcpomatic.cc:806
#, fuzzy
msgid "Could not run nautilus"
msgstr "Nemohu spustit DCP (nemohu spustit nautilus)"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:810 src/tools/dcpomatic.cc:819
+#: src/tools/dcpomatic.cc:813 src/tools/dcpomatic.cc:822
msgid "Could not show DCP"
msgstr "Nemohu zobrazit DCP"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:803
+#: src/tools/dcpomatic.cc:806
#, fuzzy
msgid "Could not show DCP."
msgstr "Nemohu zobrazit DCP"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1113
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1120
#, c-format
msgid ""
"Could not write to cinemas file at %s. Your changes have not been saved."
msgstr "Nemohu zapsat do souboru kina %s. Vaše změny nebudou uloženy."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1125 src/tools/dcpomatic_player.cc:422
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1132 src/tools/dcpomatic_player.cc:435
#, c-format
msgid ""
"Could not write to config file at %s. Your changes have not been saved."
@@ -281,12 +281,12 @@ msgstr ""
msgid "Create KDMs"
msgstr "Vytvořit KDMs"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:413 src/tools/dcpomatic.cc:1240
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1276
+#: src/tools/dcpomatic.cc:416 src/tools/dcpomatic.cc:1247
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1285
msgid "DCP-o-matic"
msgstr "DCP-o-matic"
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:282 src/tools/dcpomatic_batch.cc:317
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:282 src/tools/dcpomatic_batch.cc:318
msgid "DCP-o-matic Batch Converter"
msgstr "DCP-o-matic konvertor"
@@ -298,12 +298,12 @@ msgstr "DCP-o-matic Encode Server"
msgid "DCP-o-matic KDM Creator"
msgstr "DCP-o-matic KDM Creator"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:81 src/tools/dcpomatic_player.cc:168
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:507
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:82 src/tools/dcpomatic_player.cc:171
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:520
msgid "DCP-o-matic Player"
msgstr "DCP-o-matic přehrávač"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:571
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:584
#, fuzzy
msgid "DCP-o-matic Player could not start."
msgstr "DCP-o-matic download server je nedostupný."
@@ -317,52 +317,52 @@ msgstr "DCP-o-matic přehrávač"
msgid "DKDM"
msgstr "DKDM"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:228
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:237
msgid "Decode at full resolution"
msgstr "Dekódovat v plném rozlišení"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:229
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:238
msgid "Decode at half resolution"
msgstr "Dekódovat v polovičním rozlišení"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:230
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:239
msgid "Decode at quarter resolution"
msgstr "Dekódovat ve čtvrtinovém rozlišení"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:617
+#: src/tools/dcpomatic.cc:620
#, c-format
msgid "Do you want to overwrite the existing DCP %s?"
msgstr "Opravdu chcete přepsat stávající DCP %s?"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:128
+#: src/tools/dcpomatic.cc:129
msgid "Don't close"
msgstr "Nezavírejte"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:161
+#: src/tools/dcpomatic.cc:162
msgid "Don't duplicate"
msgstr "Neduplikujte"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:476 src/tools/dcpomatic.cc:491
+#: src/tools/dcpomatic.cc:479 src/tools/dcpomatic.cc:494
msgid "Duplicate Film"
msgstr "Duplicitní film"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1038
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1045
msgid "Duplicate and open..."
msgstr "Duplikovat a otevřít…"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:161
+#: src/tools/dcpomatic.cc:162
msgid "Duplicate without saving film"
msgstr "Duplikovat bez uložení filmu"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1037
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1044
msgid "Duplicate..."
msgstr "Duplikovat…"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1081 src/tools/dcpomatic_batch.cc:78
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1088 src/tools/dcpomatic_batch.cc:78
msgid "Encoding servers..."
msgstr "Enkódovací servery…"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1073
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1080
msgid "Export...\tCtrl-E"
msgstr "Export…\tCtrl-E"
@@ -373,7 +373,7 @@ msgstr "Soubor %s již existuje. Chcete soubor přepsat?"
#. / TRANSLATORS: this is the heading for a dialog box, which tells the user that the current
#. / project (Film) has been changed since it was last saved.
-#: src/tools/dcpomatic.cc:123 src/tools/dcpomatic.cc:156
+#: src/tools/dcpomatic.cc:124 src/tools/dcpomatic.cc:157
msgid "Film changed"
msgstr "Film byl změněn"
@@ -381,7 +381,7 @@ msgstr "Film byl změněn"
msgid "Frames per second"
msgstr "Snímků za sekundu"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1080
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1087
msgid "Hints..."
msgstr "Nápověda\tCtrl-H"
@@ -390,31 +390,31 @@ msgstr "Nápověda\tCtrl-H"
msgid "KDM|Timing"
msgstr "KDM|Timing"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:168
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:171
msgid "Loading DCP"
msgstr "Nahrávám DCP"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1070
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1077
msgid "Make &KDMs...\tCtrl-K"
msgstr "Vytvořit &KDM\tCtrl-K"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1068
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1075
msgid "Make DCP in &batch converter\tCtrl-B"
msgstr "Vytvořit DCP v &batch konvertéri\tCtrl-B"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1071
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1078
msgid "Make DKDM for DCP-o-matic..."
msgstr "Vytvořit DKDM pro DCP-o-matic..."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1082
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1089
msgid "Manage templates..."
msgstr "Správa šablon..."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:423
+#: src/tools/dcpomatic.cc:426
msgid "New Film"
msgstr "Nový film"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1031
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1038
msgid "New...\tCtrl-N"
msgstr "Nový...\tCtrl-N"
@@ -422,7 +422,7 @@ msgstr "Nový...\tCtrl-N"
msgid "Output"
msgstr "Výstup"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1054
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1061
msgid "Paste settings...\tCtrl-V"
msgstr "Vložit nastavení…\tCtrl-V"
@@ -430,46 +430,46 @@ msgstr "Vložit nastavení…\tCtrl-V"
msgid "Remove"
msgstr "Vyjmout"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1093 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:247
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:241
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1100 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:247
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:250
msgid "Report a problem..."
msgstr "Nahlásit problém..."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:564 src/tools/dcpomatic.cc:1085
+#: src/tools/dcpomatic.cc:567 src/tools/dcpomatic.cc:1092
msgid "Restore default preferences"
msgstr "Obnovit původní nastavení"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1076
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1083
msgid "S&how DCP"
msgstr "Z&obrazit DCP"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1036
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1043
msgid "Save as &template..."
msgstr "Uložit jako &šablonu…"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:120
+#: src/tools/dcpomatic.cc:121
#, c-format
msgid "Save changes to film \"%s\" before closing?"
msgstr "Uložit změny do filmu před ukončením \"%s\" ?"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:153
+#: src/tools/dcpomatic.cc:154
#, c-format
msgid "Save changes to film \"%s\" before duplicating?"
msgstr "Uložit změny do filmu “%s” před duplikováním?"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:128
+#: src/tools/dcpomatic.cc:129
msgid "Save film and close"
msgstr "Uložit film a zavřít"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:161
+#: src/tools/dcpomatic.cc:162
msgid "Save film and duplicate"
msgstr "Uložit film a duplikovat"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1064
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1071
msgid "Scale to fit &height"
msgstr "Přizpůsobit na &výšku"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1063
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1070
msgid "Scale to fit &width"
msgstr "Přizpůsobit na &šířku"
@@ -477,11 +477,11 @@ msgstr "Přizpůsobit na &šířku"
msgid "Screens"
msgstr "Obrazovky"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:259
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:268
msgid "Select DCP to open"
msgstr "Vybrat DCP k otevření"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:284
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:293
msgid "Select DCP to open as OV"
msgstr "Vybrat DCP k otevření jako OV"
@@ -489,11 +489,11 @@ msgstr "Vybrat DCP k otevření jako OV"
msgid "Select DKDM file"
msgstr "Vybrat DKDM soubor"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:313
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:326
msgid "Select KDM"
msgstr "Vybrat KDM"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:437 src/tools/dcpomatic_batch.cc:217
+#: src/tools/dcpomatic.cc:440 src/tools/dcpomatic_batch.cc:217
msgid "Select film to open"
msgstr "Vybrat film k otevření"
@@ -501,11 +501,11 @@ msgstr "Vybrat film k otevření"
msgid "Send KDM emails"
msgstr "Poslat KDM emailem"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:227
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:236
msgid "Set decode resolution to match display"
msgstr "Nastavit rozlišení dekódování tak, aby odpovídalo zobrazení"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:587
+#: src/tools/dcpomatic.cc:590
#, c-format
msgid ""
"The DCP and intermediate files for this film will take up about %.1f Gb, and "
@@ -518,7 +518,7 @@ msgstr ""
"polovinu místa, pokud souborový systém podporuje pevné odkazy, ale "
"nepodporuje. Chcete pokračovat ?"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:585
+#: src/tools/dcpomatic.cc:588
#, c-format
msgid ""
"The DCP for this film will take up about %.1f Gb, and the disk that you are "
@@ -527,13 +527,13 @@ msgstr ""
"DCP pro tento film bude zabírat alespoň %.1f Gb a disk, který momentálně "
"používáte má jen %.1f Gb dostupných. Chcete pokračovat?"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1183 src/tools/dcpomatic_player.cc:405
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1190 src/tools/dcpomatic_player.cc:418
msgid "The DCP-o-matic download server could not be contacted."
msgstr "DCP-o-matic download server je nedostupný."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1407 src/tools/dcpomatic_batch.cc:373
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1416 src/tools/dcpomatic_batch.cc:374
#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:650 src/tools/dcpomatic_server.cc:333
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:636
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:649
msgid ""
"The existing configuration failed to load. Default values will be used "
"instead. These may take a short time to create."
@@ -541,15 +541,15 @@ msgstr ""
"Existující konfigurace se nepodařilo načíst. Místo toho budou použity "
"výchozí hodnoty. To může chvíli trvat."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1185 src/tools/dcpomatic_player.cc:407
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1192 src/tools/dcpomatic_player.cc:420
msgid "There are no new versions of DCP-o-matic available."
msgstr "Žádné nové verze DCP-o-matic nejsou dostupné."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:890 src/tools/dcpomatic_batch.cc:159
+#: src/tools/dcpomatic.cc:893 src/tools/dcpomatic_batch.cc:159
msgid "There are unfinished jobs; are you sure you want to quit?"
msgstr "Ještě nejsou dokončené úlohy; chcete přestat?"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:375
+#: src/tools/dcpomatic.cc:377
msgid ""
"This film was created with an old version of DVD-o-matic and may not load "
"correctly in this version. Please check the film's settings carefully."
@@ -557,15 +557,15 @@ msgstr ""
"Tento film byl vytvořený starší verzí DVD-o-matic a nemusí v této verzi "
"fungovat správně. Prosím, zkontrolujte nastavení filmu."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:891 src/tools/dcpomatic_batch.cc:160
+#: src/tools/dcpomatic.cc:894 src/tools/dcpomatic_batch.cc:160
msgid "Unfinished jobs"
msgstr "Nedokončené úlohy"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1079
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1086
msgid "Video waveform..."
msgstr "Analýza videa..."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:718
+#: src/tools/dcpomatic.cc:721
#, c-format
msgid ""
"You are making a DKDM which is encrypted by a private key held in\n"
@@ -584,7 +584,7 @@ msgstr ""
"weight=“bold” size=“larger”>ZÁLOHOVAT TENTO SOUBOR</span> protože pokud se "
"ztratí vaše DKDM (a DCPs, které chrání) bude zbytečné."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:607
+#: src/tools/dcpomatic.cc:610
msgid ""
"You are making an encrypted DCP. It will not be possible to make KDMs for "
"this DCP unless you have copies of the <tt>metadata.xml</tt> file within the "
@@ -600,8 +600,8 @@ msgstr ""
"Měli byste se ujistit, že jsou tyto soubory <span weight=“bold” "
"size=“larger”>ZAZÁLOHOVÁNY</span> pokud chcete vytvořit KDM pro tento film."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:446 src/tools/dcpomatic_batch.cc:226
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:265 src/tools/dcpomatic_player.cc:293
+#: src/tools/dcpomatic.cc:449 src/tools/dcpomatic_batch.cc:226
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:274 src/tools/dcpomatic_player.cc:302
msgid ""
"You did not select a folder. Make sure that you select a folder before "
"clicking Open."
diff --git a/src/tools/po/da_DK.po b/src/tools/po/da_DK.po
index fbff1267e..7b9cc2959 100644
--- a/src/tools/po/da_DK.po
+++ b/src/tools/po/da_DK.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DCP-o-matic\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-02-01 16:50+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-03-17 10:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-10-04 21:53+0200\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
@@ -33,92 +33,92 @@ msgstr "%d KDMer skrevet til %s"
msgid "&Add Film...\tCtrl-A"
msgstr "&Tilføj film...\tCtrl-A"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:205
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:213
#, fuzzy
msgid "&Add KDM..."
msgstr "Tilføj film..."
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:204
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:212
#, fuzzy
msgid "&Add OV..."
msgstr "Tilføj film..."
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:210
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:218
msgid "&Close"
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1097
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1104
msgid "&Content"
msgstr "&Indhold"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1096 src/tools/dcpomatic_batch.cc:85
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:251 src/tools/dcpomatic_player.cc:245
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1103 src/tools/dcpomatic_batch.cc:85
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:251 src/tools/dcpomatic_player.cc:254
msgid "&Edit"
msgstr "&Rediger"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1047 src/tools/dcpomatic_batch.cc:65
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:229 src/tools/dcpomatic_player.cc:214
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1054 src/tools/dcpomatic_batch.cc:65
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:229 src/tools/dcpomatic_player.cc:222
msgid "&Exit"
msgstr "&Afslut"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1095 src/tools/dcpomatic_batch.cc:83
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:249 src/tools/dcpomatic_player.cc:243
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1102 src/tools/dcpomatic_batch.cc:83
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:249 src/tools/dcpomatic_player.cc:252
msgid "&File"
msgstr "&Fil"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1100 src/tools/dcpomatic_batch.cc:88
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:253 src/tools/dcpomatic_player.cc:249
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1107 src/tools/dcpomatic_batch.cc:88
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:253 src/tools/dcpomatic_player.cc:258
msgid "&Help"
msgstr "&Hjælp"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1098
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1105
msgid "&Jobs"
msgstr "&Job"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1067
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1074
msgid "&Make DCP\tCtrl-M"
msgstr "&Fremstil DCP\tCtrl-M"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1032 src/tools/dcpomatic_player.cc:203
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1039 src/tools/dcpomatic_player.cc:211
msgid "&Open...\tCtrl-O"
msgstr "&Åbn...\tCtrl-O"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1057 src/tools/dcpomatic.cc:1059
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1064 src/tools/dcpomatic.cc:1066
#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:71 src/tools/dcpomatic_batch.cc:74
#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:235 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:238
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:220 src/tools/dcpomatic_player.cc:223
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:228 src/tools/dcpomatic_player.cc:231
msgid "&Preferences...\tCtrl-P"
msgstr "&Indstillinger...\tCtrl-P"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1049 src/tools/dcpomatic_batch.cc:67
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:231 src/tools/dcpomatic_player.cc:216
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1056 src/tools/dcpomatic_batch.cc:67
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:231 src/tools/dcpomatic_player.cc:224
msgid "&Quit"
msgstr "&Afslut"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1034
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1041
msgid "&Save\tCtrl-S"
msgstr "&Gem\tCtrl-S"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1075
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1082
msgid "&Send DCP to TMS"
msgstr "&Send DCP til TMS"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1099 src/tools/dcpomatic_batch.cc:87
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:248
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1106 src/tools/dcpomatic_batch.cc:87
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:257
msgid "&Tools"
msgstr "&Værktøjer"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:247
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:256
msgid "&View"
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1091 src/tools/dcpomatic_batch.cc:81
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:245 src/tools/dcpomatic_player.cc:239
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1098 src/tools/dcpomatic_batch.cc:81
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:245 src/tools/dcpomatic_player.cc:248
msgid "About"
msgstr "Om"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1089 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:243
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:237
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1096 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:243
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:246
msgid "About DCP-o-matic"
msgstr "Om DCP-o-matic"
@@ -134,8 +134,8 @@ msgstr "Tilføj folder..."
msgid "Add..."
msgstr "Tilføj..."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1360 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:617
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:598
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1369 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:617
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:611
#, c-format
msgid ""
"An exception occurred: %s (%s)\n"
@@ -144,8 +144,8 @@ msgstr ""
"Der opstod en fejl: %s (%s)\n"
"\n"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1369 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:626
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:607
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1378 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:626
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:620
#, c-format
msgid ""
"An exception occurred: %s.\n"
@@ -158,13 +158,13 @@ msgstr ""
msgid "An unknown error has occurred with the DCP-o-matic server."
msgstr "En ukendt fejl er opstået i DCP-o-matic serveren."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:740 src/tools/dcpomatic.cc:1374
+#: src/tools/dcpomatic.cc:743 src/tools/dcpomatic.cc:1383
#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:361 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:631
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:640 src/tools/dcpomatic_player.cc:612
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:640 src/tools/dcpomatic_player.cc:625
msgid "An unknown exception occurred."
msgstr "Der er sket en uhåndteret fejl."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:563
+#: src/tools/dcpomatic.cc:566
msgid ""
"Are you sure you want to restore preferences to their defaults? This cannot "
"be undone."
@@ -172,24 +172,24 @@ msgstr ""
"Er du sikker på at du vil nulstille indstillingerne? Denne handling kan ikke "
"annulleres."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:630
+#: src/tools/dcpomatic.cc:633
#, fuzzy, c-format
msgid "Bad setting for %s."
msgstr "Forkert indstilling af %s."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:736 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:357
+#: src/tools/dcpomatic.cc:739 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:357
msgid "CPL's content is not encrypted."
msgstr "CPL'ens indhold er ikke krypteret."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1083 src/tools/dcpomatic_player.cc:233
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1090 src/tools/dcpomatic_player.cc:242
msgid "Check for updates"
msgstr "Søg efter opdateringer"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:128
+#: src/tools/dcpomatic.cc:129
msgid "Close without saving film"
msgstr "Afslut uden at gemme film"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1053
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1060
msgid "Copy settings\tCtrl-C"
msgstr ""
@@ -199,40 +199,40 @@ msgid ""
"certificate."
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:699
+#: src/tools/dcpomatic.cc:702
msgid "Could not find batch converter."
msgstr "Kunne ikke finde batch konverteringsprogram."
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:160
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:163
#, fuzzy
msgid "Could not load DCP"
msgstr "Kunne ikke danne DCP: %s."
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:557
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:570
#, fuzzy
msgid "Could not load DCP %1."
msgstr "Kunne ikke danne DCP: %s."
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:323
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:336
#, fuzzy
msgid "Could not load KDM."
msgstr "Kunne ikke vise DCP"
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:341
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:342
#, fuzzy
msgid "Could not load film %1"
msgstr "Kunne ikke indlæse film %1 (%2)"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1288
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1297
msgid "Could not load film %1 (%2)"
msgstr "Kunne ikke indlæse film %1 (%2)"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:632
+#: src/tools/dcpomatic.cc:635
#, fuzzy
msgid "Could not make DCP."
msgstr "Kunne ikke danne DCP: %s."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:389 src/tools/dcpomatic_batch.cc:140
+#: src/tools/dcpomatic.cc:391 src/tools/dcpomatic_batch.cc:140
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not open film at %s"
msgstr "Kunne ikke indlæse film ved %s"
@@ -248,33 +248,33 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:810
+#: src/tools/dcpomatic.cc:813
#, fuzzy
msgid "Could not run konqueror"
msgstr "Kunne ikke vise DCP (kunne ikke køre konqueror)"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:803
+#: src/tools/dcpomatic.cc:806
#, fuzzy
msgid "Could not run nautilus"
msgstr "Kunne ikke vise DCP (kunne ikke køre nautilus)"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:810 src/tools/dcpomatic.cc:819
+#: src/tools/dcpomatic.cc:813 src/tools/dcpomatic.cc:822
msgid "Could not show DCP"
msgstr "Kunne ikke vise DCP"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:803
+#: src/tools/dcpomatic.cc:806
#, fuzzy
msgid "Could not show DCP."
msgstr "Kunne ikke vise DCP"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1113
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1120
#, c-format
msgid ""
"Could not write to cinemas file at %s. Your changes have not been saved."
msgstr ""
"Kunne ikke skrive til cinemas filen i %s. Dine ændringer er ikke blevet gemt."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1125 src/tools/dcpomatic_player.cc:422
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1132 src/tools/dcpomatic_player.cc:435
#, c-format
msgid ""
"Could not write to config file at %s. Your changes have not been saved."
@@ -285,12 +285,12 @@ msgstr ""
msgid "Create KDMs"
msgstr "Dan KDMer"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:413 src/tools/dcpomatic.cc:1240
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1276
+#: src/tools/dcpomatic.cc:416 src/tools/dcpomatic.cc:1247
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1285
msgid "DCP-o-matic"
msgstr "DCP-o-matic"
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:282 src/tools/dcpomatic_batch.cc:317
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:282 src/tools/dcpomatic_batch.cc:318
msgid "DCP-o-matic Batch Converter"
msgstr "DCP-o-matic Batch Konverter"
@@ -302,13 +302,13 @@ msgstr "DCP-o-matic Kodningsserver"
msgid "DCP-o-matic KDM Creator"
msgstr "DCP-o-matic KDM Generator"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:81 src/tools/dcpomatic_player.cc:168
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:507
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:82 src/tools/dcpomatic_player.cc:171
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:520
#, fuzzy
msgid "DCP-o-matic Player"
msgstr "DCP-o-matic"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:571
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:584
#, fuzzy
msgid "DCP-o-matic Player could not start."
msgstr "Kunne ikke få forbindelse til DCP-o-matic-serveren."
@@ -322,52 +322,52 @@ msgstr "DCP-o-matic"
msgid "DKDM"
msgstr "DKDM"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:228
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:237
msgid "Decode at full resolution"
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:229
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:238
msgid "Decode at half resolution"
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:230
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:239
msgid "Decode at quarter resolution"
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:617
+#: src/tools/dcpomatic.cc:620
#, c-format
msgid "Do you want to overwrite the existing DCP %s?"
msgstr "Vil du overskrive den eksisterende DCP %s?"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:128
+#: src/tools/dcpomatic.cc:129
msgid "Don't close"
msgstr "Luk ikke"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:161
+#: src/tools/dcpomatic.cc:162
msgid "Don't duplicate"
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:476 src/tools/dcpomatic.cc:491
+#: src/tools/dcpomatic.cc:479 src/tools/dcpomatic.cc:494
msgid "Duplicate Film"
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1038
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1045
msgid "Duplicate and open..."
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:161
+#: src/tools/dcpomatic.cc:162
msgid "Duplicate without saving film"
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1037
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1044
msgid "Duplicate..."
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1081 src/tools/dcpomatic_batch.cc:78
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1088 src/tools/dcpomatic_batch.cc:78
msgid "Encoding servers..."
msgstr "Kodnings-servere..."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1073
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1080
msgid "Export...\tCtrl-E"
msgstr "Eksporter...\tCtrl-E"
@@ -378,7 +378,7 @@ msgstr "Filen %s eksisterer allerede. Vil du overskrive den?"
#. / TRANSLATORS: this is the heading for a dialog box, which tells the user that the current
#. / project (Film) has been changed since it was last saved.
-#: src/tools/dcpomatic.cc:123 src/tools/dcpomatic.cc:156
+#: src/tools/dcpomatic.cc:124 src/tools/dcpomatic.cc:157
msgid "Film changed"
msgstr "Film ændret"
@@ -386,7 +386,7 @@ msgstr "Film ændret"
msgid "Frames per second"
msgstr "Billeder pr. sekund"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1080
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1087
msgid "Hints..."
msgstr "Tips..."
@@ -395,31 +395,31 @@ msgstr "Tips..."
msgid "KDM|Timing"
msgstr "Timing"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:168
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:171
msgid "Loading DCP"
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1070
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1077
msgid "Make &KDMs...\tCtrl-K"
msgstr "Fremstil &KDM'er...\tCtrl-K"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1068
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1075
msgid "Make DCP in &batch converter\tCtrl-B"
msgstr "Dan DCP i &batch konvertering\tCtrl-B"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1071
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1078
msgid "Make DKDM for DCP-o-matic..."
msgstr "Dan DKDM til DCP-o-matic..."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1082
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1089
msgid "Manage templates..."
msgstr "Håndter skabeloner..."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:423
+#: src/tools/dcpomatic.cc:426
msgid "New Film"
msgstr "Ny film"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1031
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1038
msgid "New...\tCtrl-N"
msgstr "Ny...\tCtrl-N"
@@ -427,7 +427,7 @@ msgstr "Ny...\tCtrl-N"
msgid "Output"
msgstr "Output"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1054
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1061
#, fuzzy
msgid "Paste settings...\tCtrl-V"
msgstr "Tips...\tCtrl-H"
@@ -436,46 +436,46 @@ msgstr "Tips...\tCtrl-H"
msgid "Remove"
msgstr "Fjern"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1093 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:247
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:241
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1100 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:247
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:250
msgid "Report a problem..."
msgstr "Rapporter et problem..."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:564 src/tools/dcpomatic.cc:1085
+#: src/tools/dcpomatic.cc:567 src/tools/dcpomatic.cc:1092
msgid "Restore default preferences"
msgstr "Gendan standard indstillinger"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1076
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1083
msgid "S&how DCP"
msgstr "V&is DCP"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1036
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1043
msgid "Save as &template..."
msgstr "Gem som skabelon..."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:120
+#: src/tools/dcpomatic.cc:121
#, c-format
msgid "Save changes to film \"%s\" before closing?"
msgstr "Gem ændringer til filmen \"%s\" før programmet lukkes?"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:153
+#: src/tools/dcpomatic.cc:154
#, c-format
msgid "Save changes to film \"%s\" before duplicating?"
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:128
+#: src/tools/dcpomatic.cc:129
msgid "Save film and close"
msgstr "Gem film og luk"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:161
+#: src/tools/dcpomatic.cc:162
msgid "Save film and duplicate"
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1064
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1071
msgid "Scale to fit &height"
msgstr "Skaler til &højde"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1063
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1070
msgid "Scale to fit &width"
msgstr "Skaler til &bredde"
@@ -483,12 +483,12 @@ msgstr "Skaler til &bredde"
msgid "Screens"
msgstr "Sale"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:259
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:268
#, fuzzy
msgid "Select DCP to open"
msgstr "Vælg film der skal åbnes"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:284
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:293
#, fuzzy
msgid "Select DCP to open as OV"
msgstr "Vælg film der skal åbnes"
@@ -497,12 +497,12 @@ msgstr "Vælg film der skal åbnes"
msgid "Select DKDM file"
msgstr "Vælg DKDM fil"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:313
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:326
#, fuzzy
msgid "Select KDM"
msgstr "Vælg DKDM fil"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:437 src/tools/dcpomatic_batch.cc:217
+#: src/tools/dcpomatic.cc:440 src/tools/dcpomatic_batch.cc:217
msgid "Select film to open"
msgstr "Vælg film der skal åbnes"
@@ -510,11 +510,11 @@ msgstr "Vælg film der skal åbnes"
msgid "Send KDM emails"
msgstr "Send KDM emails"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:227
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:236
msgid "Set decode resolution to match display"
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:587
+#: src/tools/dcpomatic.cc:590
#, c-format
msgid ""
"The DCP and intermediate files for this film will take up about %.1f Gb, and "
@@ -527,7 +527,7 @@ msgstr ""
"halvt så megen plads hvis filsystemet understøttede hårde links, men det gør "
"det ikke. Ønsker du alligevel at fortsætte?"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:585
+#: src/tools/dcpomatic.cc:588
#, c-format
msgid ""
"The DCP for this film will take up about %.1f Gb, and the disk that you are "
@@ -536,13 +536,13 @@ msgstr ""
"DCP'en til denne film kommer til at fylde ca. %.1f GB, og disken du bruger "
"har kun %.1f GB til rådighed. Vil du fortsætte alligevel?"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1183 src/tools/dcpomatic_player.cc:405
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1190 src/tools/dcpomatic_player.cc:418
msgid "The DCP-o-matic download server could not be contacted."
msgstr "Kunne ikke få forbindelse til DCP-o-matic-serveren."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1407 src/tools/dcpomatic_batch.cc:373
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1416 src/tools/dcpomatic_batch.cc:374
#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:650 src/tools/dcpomatic_server.cc:333
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:636
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:649
msgid ""
"The existing configuration failed to load. Default values will be used "
"instead. These may take a short time to create."
@@ -550,15 +550,15 @@ msgstr ""
"Kunne ikke indlæse indstillingerne og benytter i stedet "
"standardindstillingerne. Det kan tage et lille stykke tid at klargøre."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1185 src/tools/dcpomatic_player.cc:407
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1192 src/tools/dcpomatic_player.cc:420
msgid "There are no new versions of DCP-o-matic available."
msgstr "Der er ingen nye versioner af DCP-o-matic tilgængelig."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:890 src/tools/dcpomatic_batch.cc:159
+#: src/tools/dcpomatic.cc:893 src/tools/dcpomatic_batch.cc:159
msgid "There are unfinished jobs; are you sure you want to quit?"
msgstr "Der er uafsluttede jobs. Er du sikker på, at du vil afslutte?"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:375
+#: src/tools/dcpomatic.cc:377
msgid ""
"This film was created with an old version of DVD-o-matic and may not load "
"correctly in this version. Please check the film's settings carefully."
@@ -567,15 +567,15 @@ msgstr ""
"måske ikke indlæses korrekt i denne version. Sørg for at verificere filmens "
"indstillinger."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:891 src/tools/dcpomatic_batch.cc:160
+#: src/tools/dcpomatic.cc:894 src/tools/dcpomatic_batch.cc:160
msgid "Unfinished jobs"
msgstr "Uafsluttede jobs"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1079
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1086
msgid "Video waveform..."
msgstr "Video bølgeform..."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:718
+#: src/tools/dcpomatic.cc:721
#, c-format
msgid ""
"You are making a DKDM which is encrypted by a private key held in\n"
@@ -595,7 +595,7 @@ msgstr ""
"dine DKDMer (og de DCPer de beskytter) vil blive ubrugelige hvis denne fil "
"går tabt."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:607
+#: src/tools/dcpomatic.cc:610
msgid ""
"You are making an encrypted DCP. It will not be possible to make KDMs for "
"this DCP unless you have copies of the <tt>metadata.xml</tt> file within the "
@@ -611,8 +611,8 @@ msgstr ""
"Du bør sikre at der er <span weight=\"bold\" size=\"larger\">BACKUP</span> "
"af disse filer, hvis du vil generere KDMer til denne film."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:446 src/tools/dcpomatic_batch.cc:226
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:265 src/tools/dcpomatic_player.cc:293
+#: src/tools/dcpomatic.cc:449 src/tools/dcpomatic_batch.cc:226
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:274 src/tools/dcpomatic_player.cc:302
msgid ""
"You did not select a folder. Make sure that you select a folder before "
"clicking Open."
diff --git a/src/tools/po/de_DE.po b/src/tools/po/de_DE.po
index eceec4616..2a8e30fdf 100644
--- a/src/tools/po/de_DE.po
+++ b/src/tools/po/de_DE.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-02-01 16:50+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-03-17 10:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-02-03 01:32+0100\n"
"Last-Translator: Carsten Kurz\n"
"Language-Team: DCP-o-matic <carl@dcpomatic.com>\n"
@@ -32,90 +32,90 @@ msgstr "%d KDMs geschrieben nach %s"
msgid "&Add Film...\tCtrl-A"
msgstr "&Projekt hinzufügen...\tCtrl-A"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:205
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:213
msgid "&Add KDM..."
msgstr "&(D)KDM hinzufügen..."
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:204
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:212
msgid "&Add OV..."
msgstr "&OV zu geladenem VF hinzufügen..."
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:210
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:218
msgid "&Close"
msgstr "&Schließen"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1097
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1104
msgid "&Content"
msgstr "&Schnellskalierung..."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1096 src/tools/dcpomatic_batch.cc:85
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:251 src/tools/dcpomatic_player.cc:245
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1103 src/tools/dcpomatic_batch.cc:85
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:251 src/tools/dcpomatic_player.cc:254
msgid "&Edit"
msgstr "&Bearbeiten"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1047 src/tools/dcpomatic_batch.cc:65
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:229 src/tools/dcpomatic_player.cc:214
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1054 src/tools/dcpomatic_batch.cc:65
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:229 src/tools/dcpomatic_player.cc:222
msgid "&Exit"
msgstr "&Ende"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1095 src/tools/dcpomatic_batch.cc:83
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:249 src/tools/dcpomatic_player.cc:243
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1102 src/tools/dcpomatic_batch.cc:83
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:249 src/tools/dcpomatic_player.cc:252
msgid "&File"
msgstr "&Datei"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1100 src/tools/dcpomatic_batch.cc:88
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:253 src/tools/dcpomatic_player.cc:249
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1107 src/tools/dcpomatic_batch.cc:88
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:253 src/tools/dcpomatic_player.cc:258
msgid "&Help"
msgstr "&Hilfe"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1098
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1105
msgid "&Jobs"
msgstr "&Aufgaben"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1067
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1074
msgid "&Make DCP\tCtrl-M"
msgstr "&DCP erstellen\tCtrl-M"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1032 src/tools/dcpomatic_player.cc:203
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1039 src/tools/dcpomatic_player.cc:211
msgid "&Open...\tCtrl-O"
msgstr "&Öffnen...\tCtrl-O"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1057 src/tools/dcpomatic.cc:1059
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1064 src/tools/dcpomatic.cc:1066
#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:71 src/tools/dcpomatic_batch.cc:74
#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:235 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:238
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:220 src/tools/dcpomatic_player.cc:223
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:228 src/tools/dcpomatic_player.cc:231
msgid "&Preferences...\tCtrl-P"
msgstr "&Einstellungen...\tCtrl-P"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1049 src/tools/dcpomatic_batch.cc:67
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:231 src/tools/dcpomatic_player.cc:216
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1056 src/tools/dcpomatic_batch.cc:67
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:231 src/tools/dcpomatic_player.cc:224
msgid "&Quit"
msgstr "&Beenden"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1034
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1041
msgid "&Save\tCtrl-S"
msgstr "&Speichern\tCtrl-S"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1075
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1082
msgid "&Send DCP to TMS"
msgstr "&DCP an TMS senden"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1099 src/tools/dcpomatic_batch.cc:87
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:248
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1106 src/tools/dcpomatic_batch.cc:87
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:257
msgid "&Tools"
msgstr "&Werkzeuge"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:247
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:256
msgid "&View"
msgstr "&Darstellung"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1091 src/tools/dcpomatic_batch.cc:81
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:245 src/tools/dcpomatic_player.cc:239
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1098 src/tools/dcpomatic_batch.cc:81
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:245 src/tools/dcpomatic_player.cc:248
msgid "About"
msgstr "Über"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1089 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:243
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:237
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1096 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:243
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:246
msgid "About DCP-o-matic"
msgstr "Über DCP-o-matic"
@@ -131,8 +131,8 @@ msgstr "Ordner hinzufügen..."
msgid "Add..."
msgstr "Hinzufügen..."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1360 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:617
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:598
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1369 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:617
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:611
#, c-format
msgid ""
"An exception occurred: %s (%s)\n"
@@ -141,8 +141,8 @@ msgstr ""
"Ein Fehler ist aufgetreten: %s (%s)\n"
"\n"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1369 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:626
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:607
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1378 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:626
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:620
#, c-format
msgid ""
"An exception occurred: %s.\n"
@@ -155,13 +155,13 @@ msgstr ""
msgid "An unknown error has occurred with the DCP-o-matic server."
msgstr "Ein unbekannter Fehler ist beim J2C Kodierungsserver aufgetreten"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:740 src/tools/dcpomatic.cc:1374
+#: src/tools/dcpomatic.cc:743 src/tools/dcpomatic.cc:1383
#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:361 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:631
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:640 src/tools/dcpomatic_player.cc:612
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:640 src/tools/dcpomatic_player.cc:625
msgid "An unknown exception occurred."
msgstr "Ein unbekannter Fehler ist aufgetreten."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:563
+#: src/tools/dcpomatic.cc:566
msgid ""
"Are you sure you want to restore preferences to their defaults? This cannot "
"be undone."
@@ -170,26 +170,26 @@ msgstr ""
"rückgängig gemacht werden. Ihre Zertifikate, Schlüssel und Kinostammdaten "
"bleiben jedoch erhalten."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:630
+#: src/tools/dcpomatic.cc:633
#, c-format
msgid "Bad setting for %s."
msgstr "Falscher Parameter für %s."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:736 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:357
+#: src/tools/dcpomatic.cc:739 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:357
msgid "CPL's content is not encrypted."
msgstr ""
"Medien der CPL sind bei der DCP-Erstellung nicht verschlüsselt worden. Nur "
"für verschlüsselte CPLs können KDMs erstellt werden."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1083 src/tools/dcpomatic_player.cc:233
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1090 src/tools/dcpomatic_player.cc:242
msgid "Check for updates"
msgstr "Auf Updates überprüfen..."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:128
+#: src/tools/dcpomatic.cc:129
msgid "Close without saving film"
msgstr "Schließen ohne speichern"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1053
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1060
msgid "Copy settings\tCtrl-C"
msgstr "Inhaltseinstellungen kopieren\tCtrl-C"
@@ -201,35 +201,35 @@ msgstr ""
"Konnte die (D)KDM nicht entschlüsseln. Möglicherweise wurde sie mit einem "
"falschen Zertifikat erstellt?"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:699
+#: src/tools/dcpomatic.cc:702
msgid "Could not find batch converter."
msgstr "Batchkonverter nicht gestartet!?"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:160
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:163
msgid "Could not load DCP"
msgstr "Konnte DCP nicht laden."
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:557
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:570
msgid "Could not load DCP %1."
msgstr "DCP %1 konnte nicht geladen werden"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:323
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:336
msgid "Could not load KDM."
msgstr "Konnte KDM nicht laden."
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:341
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:342
msgid "Could not load film %1"
msgstr "Projektdatei %1 konnte nicht geladen werden"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1288
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1297
msgid "Could not load film %1 (%2)"
msgstr "Film %1 (%2) konnte nicht geladen werden"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:632
+#: src/tools/dcpomatic.cc:635
msgid "Could not make DCP."
msgstr "Konnte DCP nicht erstellen."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:389 src/tools/dcpomatic_batch.cc:140
+#: src/tools/dcpomatic.cc:391 src/tools/dcpomatic_batch.cc:140
#, c-format
msgid "Could not open film at %s"
msgstr "Konnte Projektdatei %s nicht laden"
@@ -242,23 +242,23 @@ msgstr ""
"Konnte diese Datei nicht als KDM erkennen. Möglicherweise ist sie fehlerhaft "
"formatiert, gepackt (ZIP), oder schlicht keine KDM."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:810
+#: src/tools/dcpomatic.cc:813
msgid "Could not run konqueror"
msgstr "Konqueror konnte nicht gestartet werden"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:803
+#: src/tools/dcpomatic.cc:806
msgid "Could not run nautilus"
msgstr "Nautilus konnte nicht gestartet werden"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:810 src/tools/dcpomatic.cc:819
+#: src/tools/dcpomatic.cc:813 src/tools/dcpomatic.cc:822
msgid "Could not show DCP"
msgstr "Konnte DCP nicht anzeigen."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:803
+#: src/tools/dcpomatic.cc:806
msgid "Could not show DCP."
msgstr "Konnte DCP nicht anzeigen."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1113
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1120
#, c-format
msgid ""
"Could not write to cinemas file at %s. Your changes have not been saved."
@@ -266,7 +266,7 @@ msgstr ""
"Konnte nicht in die Kino-/Saaldatenbank schreiben (%s). Ihre Änderungen "
"wurden nicht gespeichert."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1125 src/tools/dcpomatic_player.cc:422
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1132 src/tools/dcpomatic_player.cc:435
#, c-format
msgid ""
"Could not write to config file at %s. Your changes have not been saved."
@@ -278,12 +278,12 @@ msgstr ""
msgid "Create KDMs"
msgstr "Erzeuge KDM(s)"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:413 src/tools/dcpomatic.cc:1240
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1276
+#: src/tools/dcpomatic.cc:416 src/tools/dcpomatic.cc:1247
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1285
msgid "DCP-o-matic"
msgstr "DCP-o-matic"
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:282 src/tools/dcpomatic_batch.cc:317
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:282 src/tools/dcpomatic_batch.cc:318
msgid "DCP-o-matic Batch Converter"
msgstr "DCP-o-matic Stapelkonvertierung"
@@ -295,12 +295,12 @@ msgstr "DCP-o-matic J2C Kodierungsserver"
msgid "DCP-o-matic KDM Creator"
msgstr "DCP-o-matic KDM Verwaltung"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:81 src/tools/dcpomatic_player.cc:168
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:507
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:82 src/tools/dcpomatic_player.cc:171
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:520
msgid "DCP-o-matic Player"
msgstr "DCP-o-matic Player"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:571
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:584
msgid "DCP-o-matic Player could not start."
msgstr "DCP-o-matic Player konnte nicht gestartet werden."
@@ -312,54 +312,54 @@ msgstr "DCP-o-matic konnte nicht gestartet werden"
msgid "DKDM"
msgstr "DKDM"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:228
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:237
msgid "Decode at full resolution"
msgstr "Dekordiere bei voller Auflösung"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:229
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:238
msgid "Decode at half resolution"
msgstr "Dekodiere bei halber Auflösung"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:230
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:239
msgid "Decode at quarter resolution"
msgstr "Dekordiere bei Viertel-Auflösung"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:617
+#: src/tools/dcpomatic.cc:620
#, c-format
msgid "Do you want to overwrite the existing DCP %s?"
msgstr "Möchten Sie das existierende DCP %s überschreiben?"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:128
+#: src/tools/dcpomatic.cc:129
msgid "Don't close"
msgstr "Nicht schließen"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:161
+#: src/tools/dcpomatic.cc:162
msgid "Don't duplicate"
msgstr "Nicht duplizieren"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:476 src/tools/dcpomatic.cc:491
+#: src/tools/dcpomatic.cc:479 src/tools/dcpomatic.cc:494
msgid "Duplicate Film"
msgstr "Projekt Duplizieren"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1038
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1045
msgid "Duplicate and open..."
msgstr "Projekt Duplizieren und öffnen..."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:161
+#: src/tools/dcpomatic.cc:162
msgid "Duplicate without saving film"
msgstr ""
"Duplizieren ohne Speichern des \n"
"gegenwärtigen Projekts"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1037
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1044
msgid "Duplicate..."
msgstr "Projekt Duplizieren..."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1081 src/tools/dcpomatic_batch.cc:78
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1088 src/tools/dcpomatic_batch.cc:78
msgid "Encoding servers..."
msgstr "Encoding Server..."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1073
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1080
msgid "Export...\tCtrl-E"
msgstr "&Exportieren...\tCtrl-E"
@@ -370,7 +370,7 @@ msgstr "Die Datei %s existiert bereits. Überschreiben ?"
#. / TRANSLATORS: this is the heading for a dialog box, which tells the user that the current
#. / project (Film) has been changed since it was last saved.
-#: src/tools/dcpomatic.cc:123 src/tools/dcpomatic.cc:156
+#: src/tools/dcpomatic.cc:124 src/tools/dcpomatic.cc:157
msgid "Film changed"
msgstr "Projektdaten geändert!"
@@ -378,7 +378,7 @@ msgstr "Projektdaten geändert!"
msgid "Frames per second"
msgstr "Bilder pro Sekunde"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1080
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1087
msgid "Hints..."
msgstr "Hinweise/Warnungen...\tCtrl-H"
@@ -389,31 +389,31 @@ msgstr ""
"Zeitfenster beim Empfänger (nach UTC/GMT Offset/Zeitzone in "
"Kinoeigenschaften!)"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:168
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:171
msgid "Loading DCP"
msgstr "Lade DCP..."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1070
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1077
msgid "Make &KDMs...\tCtrl-K"
msgstr "&KDM erstellen...\tCtrl-K"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1068
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1075
msgid "Make DCP in &batch converter\tCtrl-B"
msgstr "Sende Projekt an Batchkonverter\tCtrl-B"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1071
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1078
msgid "Make DKDM for DCP-o-matic..."
msgstr "DKDM für DCP-o-matic erzeugen..."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1082
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1089
msgid "Manage templates..."
msgstr "Projektvorlagen verwalten"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:423
+#: src/tools/dcpomatic.cc:426
msgid "New Film"
msgstr "Neues Projekt"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1031
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1038
msgid "New...\tCtrl-N"
msgstr "Neu...\tCtrl-N"
@@ -421,7 +421,7 @@ msgstr "Neu...\tCtrl-N"
msgid "Output"
msgstr "Ausgabe"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1054
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1061
msgid "Paste settings...\tCtrl-V"
msgstr "Inhaltseinstellungen einfügen...\tCtrl-V"
@@ -429,46 +429,46 @@ msgstr "Inhaltseinstellungen einfügen...\tCtrl-V"
msgid "Remove"
msgstr "Entfernen"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1093 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:247
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:241
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1100 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:247
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:250
msgid "Report a problem..."
msgstr "Problembericht senden..."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:564 src/tools/dcpomatic.cc:1085
+#: src/tools/dcpomatic.cc:567 src/tools/dcpomatic.cc:1092
msgid "Restore default preferences"
msgstr "Voreinstellungen zurücksetzen..."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1076
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1083
msgid "S&how DCP"
msgstr "Z&eige DCP Ordner"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1036
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1043
msgid "Save as &template..."
msgstr "Speichern als Projektvorlage..."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:120
+#: src/tools/dcpomatic.cc:121
#, c-format
msgid "Save changes to film \"%s\" before closing?"
msgstr "Änderungen des Projekts \"%s\" vor dem Schließen speichern ?"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:153
+#: src/tools/dcpomatic.cc:154
#, c-format
msgid "Save changes to film \"%s\" before duplicating?"
msgstr "Änderungen des Projekts \"%s\" vor dem Duplizieren speichern ?"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:128
+#: src/tools/dcpomatic.cc:129
msgid "Save film and close"
msgstr "Speichern und schließen"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:161
+#: src/tools/dcpomatic.cc:162
msgid "Save film and duplicate"
msgstr "Speichern und Projekt duplizieren"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1064
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1071
msgid "Scale to fit &height"
msgstr "Container vertikal füllen (evtl. Verzerrung und seitlicher Beschnitt!)"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1063
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1070
msgid "Scale to fit &width"
msgstr ""
"Container horizontal füllen (evtl. Verzerrung und vertikaler Beschnitt!)"
@@ -477,11 +477,11 @@ msgstr ""
msgid "Screens"
msgstr "Stammdaten Kinos und Leinwände"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:259
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:268
msgid "Select DCP to open"
msgstr "DCP Ordner auswählen"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:284
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:293
msgid "Select DCP to open as OV"
msgstr "Ordner mit DCP OV auswählen"
@@ -489,11 +489,11 @@ msgstr "Ordner mit DCP OV auswählen"
msgid "Select DKDM file"
msgstr "DKDM auswählen"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:313
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:326
msgid "Select KDM"
msgstr "(D)KDM auswählen"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:437 src/tools/dcpomatic_batch.cc:217
+#: src/tools/dcpomatic.cc:440 src/tools/dcpomatic_batch.cc:217
msgid "Select film to open"
msgstr "Zu öffnendes Projekt auswählen"
@@ -501,11 +501,11 @@ msgstr "Zu öffnendes Projekt auswählen"
msgid "Send KDM emails"
msgstr "Sende KDM Emails"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:227
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:236
msgid "Set decode resolution to match display"
msgstr "Dekodierungs-Auflösung an Displayauflösung anpassen"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:587
+#: src/tools/dcpomatic.cc:590
#, c-format
msgid ""
"The DCP and intermediate files for this film will take up about %.1f Gb, and "
@@ -518,7 +518,7 @@ msgstr ""
"Gbyte frei. Mit einem Dateisystem, das 'hard links' unterstützt würden Sie "
"nur die Hälfte an Platz benötigen. Möchten Sie trotzdem weitermachen ?"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:585
+#: src/tools/dcpomatic.cc:588
#, c-format
msgid ""
"The DCP for this film will take up about %.1f Gb, and the disk that you are "
@@ -527,13 +527,13 @@ msgstr ""
"Das DCP für diesen Film wird etwa %.1f Gbyte groß. Auf dem ausgewählten "
"Laufwerk sind aber nur %.1f Gbyte frei. Möchten Sie trotzdem weitermachen ?"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1183 src/tools/dcpomatic_player.cc:405
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1190 src/tools/dcpomatic_player.cc:418
msgid "The DCP-o-matic download server could not be contacted."
msgstr "Der DCP-o-matic Download Server ist nicht erreichbar."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1407 src/tools/dcpomatic_batch.cc:373
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1416 src/tools/dcpomatic_batch.cc:374
#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:650 src/tools/dcpomatic_server.cc:333
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:636
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:649
msgid ""
"The existing configuration failed to load. Default values will be used "
"instead. These may take a short time to create."
@@ -541,17 +541,17 @@ msgstr ""
"Die Programmeinstellungen konnten nicht geladen werden. Es werden "
"Standardeinstellungen wiederhergestellt. Dies kann etwas länger dauern."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1185 src/tools/dcpomatic_player.cc:407
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1192 src/tools/dcpomatic_player.cc:420
msgid "There are no new versions of DCP-o-matic available."
msgstr "Es ist keine neue Version von DCP-o-matic verfügbar."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:890 src/tools/dcpomatic_batch.cc:159
+#: src/tools/dcpomatic.cc:893 src/tools/dcpomatic_batch.cc:159
msgid "There are unfinished jobs; are you sure you want to quit?"
msgstr ""
"Manche Aufgaben sind nicht erledigt - sind Sie sicher, dass Sie Beenden "
"wollen ?"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:375
+#: src/tools/dcpomatic.cc:377
msgid ""
"This film was created with an old version of DVD-o-matic and may not load "
"correctly in this version. Please check the film's settings carefully."
@@ -560,15 +560,15 @@ msgstr ""
"worden und wird in dieser Programmversion möglicherweise nicht korrekt "
"umgesetzt. Bitte prüfen Sie alle Projekteinstellungen sorgfältig!"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:891 src/tools/dcpomatic_batch.cc:160
+#: src/tools/dcpomatic.cc:894 src/tools/dcpomatic_batch.cc:160
msgid "Unfinished jobs"
msgstr "Unerledigte Aufgaben"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1079
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1086
msgid "Video waveform..."
msgstr "Video Analyse..."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:718
+#: src/tools/dcpomatic.cc:721
#, c-format
msgid ""
"You are making a DKDM which is encrypted by a private key held in\n"
@@ -594,7 +594,7 @@ msgstr ""
"auf Verschlüsselung, wenn Sie das Verfahren mit seinen Implikationen und "
"Fehlerquellen nicht vollständig verstanden haben! "
-#: src/tools/dcpomatic.cc:607
+#: src/tools/dcpomatic.cc:610
msgid ""
"You are making an encrypted DCP. It will not be possible to make KDMs for "
"this DCP unless you have copies of the <tt>metadata.xml</tt> file within the "
@@ -617,8 +617,8 @@ msgstr ""
"können.Verzichten Sie lieber auf Verschlüsselung, wenn Sie das Verfahren mit "
"seinen Implikationen und Fehlerquellen nicht vollständig verstanden haben! "
-#: src/tools/dcpomatic.cc:446 src/tools/dcpomatic_batch.cc:226
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:265 src/tools/dcpomatic_player.cc:293
+#: src/tools/dcpomatic.cc:449 src/tools/dcpomatic_batch.cc:226
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:274 src/tools/dcpomatic_player.cc:302
msgid ""
"You did not select a folder. Make sure that you select a folder before "
"clicking Open."
diff --git a/src/tools/po/es_ES.po b/src/tools/po/es_ES.po
index 63b110eb9..f3b705b84 100644
--- a/src/tools/po/es_ES.po
+++ b/src/tools/po/es_ES.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DCPOMATIC\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-02-01 16:50+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-03-17 10:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-02-25 14:35-0600\n"
"Last-Translator: Manuel AC <manuel.acevedo@civantos.>\n"
"Language-Team: Manuel AC <manuel.acevedo@civantos.com>\n"
@@ -31,90 +31,90 @@ msgstr "%d KDMs guardadas en %s"
msgid "&Add Film...\tCtrl-A"
msgstr "&Añadir película...\tCtrl-A"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:205
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:213
msgid "&Add KDM..."
msgstr "&Añadir KDM..."
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:204
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:212
msgid "&Add OV..."
msgstr "&Añadir DCP base (OV)..."
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:210
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:218
msgid "&Close"
msgstr "&Cerrar"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1097
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1104
msgid "&Content"
msgstr "&Contenido"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1096 src/tools/dcpomatic_batch.cc:85
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:251 src/tools/dcpomatic_player.cc:245
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1103 src/tools/dcpomatic_batch.cc:85
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:251 src/tools/dcpomatic_player.cc:254
msgid "&Edit"
msgstr "&Editar"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1047 src/tools/dcpomatic_batch.cc:65
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:229 src/tools/dcpomatic_player.cc:214
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1054 src/tools/dcpomatic_batch.cc:65
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:229 src/tools/dcpomatic_player.cc:222
msgid "&Exit"
msgstr "&Salir"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1095 src/tools/dcpomatic_batch.cc:83
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:249 src/tools/dcpomatic_player.cc:243
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1102 src/tools/dcpomatic_batch.cc:83
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:249 src/tools/dcpomatic_player.cc:252
msgid "&File"
msgstr "&Archivo"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1100 src/tools/dcpomatic_batch.cc:88
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:253 src/tools/dcpomatic_player.cc:249
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1107 src/tools/dcpomatic_batch.cc:88
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:253 src/tools/dcpomatic_player.cc:258
msgid "&Help"
msgstr "&Ayuda"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1098
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1105
msgid "&Jobs"
msgstr "&Tareas"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1067
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1074
msgid "&Make DCP\tCtrl-M"
msgstr "&Crear DCP\tCtrl-M"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1032 src/tools/dcpomatic_player.cc:203
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1039 src/tools/dcpomatic_player.cc:211
msgid "&Open...\tCtrl-O"
msgstr "&Abrir...\tCtrl-O"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1057 src/tools/dcpomatic.cc:1059
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1064 src/tools/dcpomatic.cc:1066
#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:71 src/tools/dcpomatic_batch.cc:74
#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:235 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:238
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:220 src/tools/dcpomatic_player.cc:223
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:228 src/tools/dcpomatic_player.cc:231
msgid "&Preferences...\tCtrl-P"
msgstr "&Preferencias...\tCtrl-P"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1049 src/tools/dcpomatic_batch.cc:67
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:231 src/tools/dcpomatic_player.cc:216
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1056 src/tools/dcpomatic_batch.cc:67
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:231 src/tools/dcpomatic_player.cc:224
msgid "&Quit"
msgstr "&Salir"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1034
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1041
msgid "&Save\tCtrl-S"
msgstr "&Guardar\tCtrl-S"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1075
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1082
msgid "&Send DCP to TMS"
msgstr "&Enviar DCP al TMS"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1099 src/tools/dcpomatic_batch.cc:87
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:248
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1106 src/tools/dcpomatic_batch.cc:87
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:257
msgid "&Tools"
msgstr "&Herramientas"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:247
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:256
msgid "&View"
msgstr "&Ver"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1091 src/tools/dcpomatic_batch.cc:81
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:245 src/tools/dcpomatic_player.cc:239
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1098 src/tools/dcpomatic_batch.cc:81
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:245 src/tools/dcpomatic_player.cc:248
msgid "About"
msgstr "Acerca de"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1089 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:243
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:237
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1096 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:243
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:246
msgid "About DCP-o-matic"
msgstr "Acerca de DVD-o-matic"
@@ -130,8 +130,8 @@ msgstr "Añadir carpeta..."
msgid "Add..."
msgstr "Añadir..."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1360 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:617
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:598
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1369 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:617
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:611
#, c-format
msgid ""
"An exception occurred: %s (%s)\n"
@@ -140,8 +140,8 @@ msgstr ""
"Ha ocurrido una excepción: %s (%s).\n"
"\n"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1369 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:626
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:607
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1378 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:626
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:620
#, c-format
msgid ""
"An exception occurred: %s.\n"
@@ -154,13 +154,13 @@ msgstr ""
msgid "An unknown error has occurred with the DCP-o-matic server."
msgstr "Un error desconocido ha ocurrido en el servidor de DCP-o-matic."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:740 src/tools/dcpomatic.cc:1374
+#: src/tools/dcpomatic.cc:743 src/tools/dcpomatic.cc:1383
#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:361 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:631
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:640 src/tools/dcpomatic_player.cc:612
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:640 src/tools/dcpomatic_player.cc:625
msgid "An unknown exception occurred."
msgstr "Ha ocurrido un error desconocido."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:563
+#: src/tools/dcpomatic.cc:566
msgid ""
"Are you sure you want to restore preferences to their defaults? This cannot "
"be undone."
@@ -168,24 +168,24 @@ msgstr ""
"¿Estás seguro de que quieres restaurar los valores por defecto? Esta acción "
"no se puede deshacer."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:630
+#: src/tools/dcpomatic.cc:633
#, c-format
msgid "Bad setting for %s."
msgstr "Configuración errónea para %s."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:736 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:357
+#: src/tools/dcpomatic.cc:739 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:357
msgid "CPL's content is not encrypted."
msgstr "El contenido del CPL no está encriptado."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1083 src/tools/dcpomatic_player.cc:233
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1090 src/tools/dcpomatic_player.cc:242
msgid "Check for updates"
msgstr "Buscar actualizaciones"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:128
+#: src/tools/dcpomatic.cc:129
msgid "Close without saving film"
msgstr "Cerrar sin guardar la película"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1053
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1060
msgid "Copy settings\tCtrl-C"
msgstr "Copiar configuración\tCtrl-C"
@@ -197,35 +197,35 @@ msgstr ""
"No se pudo descifrar el DKDM. Tal vez no fué creado con el certificado "
"correcto."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:699
+#: src/tools/dcpomatic.cc:702
msgid "Could not find batch converter."
msgstr "No se puedo encontrar el convertidor por lotes."
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:160
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:163
msgid "Could not load DCP"
msgstr "No se pudo cargar el DCP"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:557
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:570
msgid "Could not load DCP %1."
msgstr "No se pudo cargar el DCP %1."
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:323
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:336
msgid "Could not load KDM."
msgstr "No se pudo cargar la KDM."
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:341
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:342
msgid "Could not load film %1"
msgstr "No se pudo cargar la película %1"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1288
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1297
msgid "Could not load film %1 (%2)"
msgstr "No se pudo cargar la película %s (%s)"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:632
+#: src/tools/dcpomatic.cc:635
msgid "Could not make DCP."
msgstr "No se pudo crear el DCP."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:389 src/tools/dcpomatic_batch.cc:140
+#: src/tools/dcpomatic.cc:391 src/tools/dcpomatic_batch.cc:140
#, c-format
msgid "Could not open film at %s"
msgstr "No se pudo abrir la película en %s"
@@ -238,23 +238,23 @@ msgstr ""
"No se pudo leer el archivo como una KDM. Tal vez está mal formateado, o no "
"es un KDM en absoluto."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:810
+#: src/tools/dcpomatic.cc:813
msgid "Could not run konqueror"
msgstr "No se pudo ejecutar konqueror"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:803
+#: src/tools/dcpomatic.cc:806
msgid "Could not run nautilus"
msgstr "No se pudo ejecutar nautilus"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:810 src/tools/dcpomatic.cc:819
+#: src/tools/dcpomatic.cc:813 src/tools/dcpomatic.cc:822
msgid "Could not show DCP"
msgstr "No se pudo mostrar el DCP"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:803
+#: src/tools/dcpomatic.cc:806
msgid "Could not show DCP."
msgstr "No se pudo mostrar el DCP."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1113
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1120
#, c-format
msgid ""
"Could not write to cinemas file at %s. Your changes have not been saved."
@@ -262,7 +262,7 @@ msgstr ""
"No se pudo escribir en el fichero de cines en %s. Los cambios no se han "
"salvado."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1125 src/tools/dcpomatic_player.cc:422
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1132 src/tools/dcpomatic_player.cc:435
#, c-format
msgid ""
"Could not write to config file at %s. Your changes have not been saved."
@@ -274,12 +274,12 @@ msgstr ""
msgid "Create KDMs"
msgstr "Crear KDMs"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:413 src/tools/dcpomatic.cc:1240
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1276
+#: src/tools/dcpomatic.cc:416 src/tools/dcpomatic.cc:1247
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1285
msgid "DCP-o-matic"
msgstr "DCP-o-matic"
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:282 src/tools/dcpomatic_batch.cc:317
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:282 src/tools/dcpomatic_batch.cc:318
msgid "DCP-o-matic Batch Converter"
msgstr "Convertidor por lotes DCP-o-matic"
@@ -291,12 +291,12 @@ msgstr "Servidor de codificación DCP-o-matic"
msgid "DCP-o-matic KDM Creator"
msgstr "Generador de KDM DCP-o-matic"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:81 src/tools/dcpomatic_player.cc:168
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:507
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:82 src/tools/dcpomatic_player.cc:171
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:520
msgid "DCP-o-matic Player"
msgstr "Reproductor DCP-o-matic"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:571
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:584
msgid "DCP-o-matic Player could not start."
msgstr "No puedo iniciarse el reproductor DCP-o-matic."
@@ -308,52 +308,52 @@ msgstr "DCP-o-matic no pudo iniciarse"
msgid "DKDM"
msgstr "DKDM"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:228
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:237
msgid "Decode at full resolution"
msgstr "Decodificar en resolución completa"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:229
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:238
msgid "Decode at half resolution"
msgstr "Descodificar en media resolución"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:230
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:239
msgid "Decode at quarter resolution"
msgstr "Decodificar a un cuarto de la resolución"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:617
+#: src/tools/dcpomatic.cc:620
#, c-format
msgid "Do you want to overwrite the existing DCP %s?"
msgstr "¿Desea sobreescribir el DCP existente %s?"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:128
+#: src/tools/dcpomatic.cc:129
msgid "Don't close"
msgstr "No cerrar"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:161
+#: src/tools/dcpomatic.cc:162
msgid "Don't duplicate"
msgstr "No duplicar"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:476 src/tools/dcpomatic.cc:491
+#: src/tools/dcpomatic.cc:479 src/tools/dcpomatic.cc:494
msgid "Duplicate Film"
msgstr "Duplicar película"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1038
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1045
msgid "Duplicate and open..."
msgstr "Duplicar y abrir..."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:161
+#: src/tools/dcpomatic.cc:162
msgid "Duplicate without saving film"
msgstr "Duplicar sin guardar la película"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1037
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1044
msgid "Duplicate..."
msgstr "Duplicar..."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1081 src/tools/dcpomatic_batch.cc:78
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1088 src/tools/dcpomatic_batch.cc:78
msgid "Encoding servers..."
msgstr "Servidores de codificación..."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1073
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1080
msgid "Export...\tCtrl-E"
msgstr "Exportar…\tCtrl-E"
@@ -364,7 +364,7 @@ msgstr "El fichero %s ya existe. ¿Quiere sobreescribirlo?"
#. / TRANSLATORS: this is the heading for a dialog box, which tells the user that the current
#. / project (Film) has been changed since it was last saved.
-#: src/tools/dcpomatic.cc:123 src/tools/dcpomatic.cc:156
+#: src/tools/dcpomatic.cc:124 src/tools/dcpomatic.cc:157
msgid "Film changed"
msgstr "Película cambiada"
@@ -372,7 +372,7 @@ msgstr "Película cambiada"
msgid "Frames per second"
msgstr "Imágenes por segundo"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1080
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1087
msgid "Hints..."
msgstr "Pistas…"
@@ -381,31 +381,31 @@ msgstr "Pistas…"
msgid "KDM|Timing"
msgstr "Tiempo"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:168
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:171
msgid "Loading DCP"
msgstr "Cargando DCP"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1070
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1077
msgid "Make &KDMs...\tCtrl-K"
msgstr "Crear &KDMs...\tCtrl-K"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1068
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1075
msgid "Make DCP in &batch converter\tCtrl-B"
msgstr "Crear DCP in &batch converter\tCtrl-B"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1071
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1078
msgid "Make DKDM for DCP-o-matic..."
msgstr "Producir un DKDM para DCP-o-matic..."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1082
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1089
msgid "Manage templates..."
msgstr "Gestionar plantillas…"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:423
+#: src/tools/dcpomatic.cc:426
msgid "New Film"
msgstr "Nueva película"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1031
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1038
msgid "New...\tCtrl-N"
msgstr "Nuevo...\tCtrl-N"
@@ -413,7 +413,7 @@ msgstr "Nuevo...\tCtrl-N"
msgid "Output"
msgstr "Salida"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1054
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1061
msgid "Paste settings...\tCtrl-V"
msgstr "Pegar configuración…\tCtrl-V"
@@ -421,46 +421,46 @@ msgstr "Pegar configuración…\tCtrl-V"
msgid "Remove"
msgstr "Quitar"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1093 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:247
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:241
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1100 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:247
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:250
msgid "Report a problem..."
msgstr "Comunicar un problema…"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:564 src/tools/dcpomatic.cc:1085
+#: src/tools/dcpomatic.cc:567 src/tools/dcpomatic.cc:1092
msgid "Restore default preferences"
msgstr "Restaurar las preferencias por defecto"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1076
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1083
msgid "S&how DCP"
msgstr "&Mostrar DCP"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1036
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1043
msgid "Save as &template..."
msgstr "Guardar como &plantilla…"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:120
+#: src/tools/dcpomatic.cc:121
#, c-format
msgid "Save changes to film \"%s\" before closing?"
msgstr "Guardar cambios de la película \"%s\" antes de cerrar?"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:153
+#: src/tools/dcpomatic.cc:154
#, c-format
msgid "Save changes to film \"%s\" before duplicating?"
msgstr "¿Guardar los cambios de la película \"%s\" antes de duplicar?"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:128
+#: src/tools/dcpomatic.cc:129
msgid "Save film and close"
msgstr "Guardar la película y cerrar"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:161
+#: src/tools/dcpomatic.cc:162
msgid "Save film and duplicate"
msgstr "Guardar la película y duplicar"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1064
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1071
msgid "Scale to fit &height"
msgstr "Redimensionar ajustando &altura"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1063
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1070
msgid "Scale to fit &width"
msgstr "Redimensionar ajustando &anchura"
@@ -468,11 +468,11 @@ msgstr "Redimensionar ajustando &anchura"
msgid "Screens"
msgstr "Pantallas"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:259
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:268
msgid "Select DCP to open"
msgstr "Selecciona el DCP a abrir"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:284
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:293
msgid "Select DCP to open as OV"
msgstr "Selecciona el DCP a abrir como base (OV)"
@@ -480,11 +480,11 @@ msgstr "Selecciona el DCP a abrir como base (OV)"
msgid "Select DKDM file"
msgstr "Selecciona el fichero DKDM"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:313
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:326
msgid "Select KDM"
msgstr "Selecciona el KDM"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:437 src/tools/dcpomatic_batch.cc:217
+#: src/tools/dcpomatic.cc:440 src/tools/dcpomatic_batch.cc:217
msgid "Select film to open"
msgstr "Selecciona la película a abrir"
@@ -492,11 +492,11 @@ msgstr "Selecciona la película a abrir"
msgid "Send KDM emails"
msgstr "Enviar los KDM por email"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:227
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:236
msgid "Set decode resolution to match display"
msgstr "Adaptar la resolución de descodificación a la pantalla"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:587
+#: src/tools/dcpomatic.cc:590
#, c-format
msgid ""
"The DCP and intermediate files for this film will take up about %.1f Gb, and "
@@ -509,7 +509,7 @@ msgstr ""
"disponibles. Necesitarías la mitad de espacio si el sistema de ficheros "
"soportara enlaces duros, pero no es así. Quieres continuar de todas formas?"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:585
+#: src/tools/dcpomatic.cc:588
#, c-format
msgid ""
"The DCP for this film will take up about %.1f Gb, and the disk that you are "
@@ -519,13 +519,13 @@ msgstr ""
"seleccionado solo tiene %.1f Gb disponibles. Quieres continuar de todas "
"formas?"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1183 src/tools/dcpomatic_player.cc:405
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1190 src/tools/dcpomatic_player.cc:418
msgid "The DCP-o-matic download server could not be contacted."
msgstr "Imposible conectar con el servidor de descarga de DCP-o-matic."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1407 src/tools/dcpomatic_batch.cc:373
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1416 src/tools/dcpomatic_batch.cc:374
#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:650 src/tools/dcpomatic_server.cc:333
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:636
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:649
msgid ""
"The existing configuration failed to load. Default values will be used "
"instead. These may take a short time to create."
@@ -533,15 +533,15 @@ msgstr ""
"La configuración existente no pudo cargarse. Los valores por defecto serán "
"utilizados. Debería ser rápido."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1185 src/tools/dcpomatic_player.cc:407
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1192 src/tools/dcpomatic_player.cc:420
msgid "There are no new versions of DCP-o-matic available."
msgstr "No hay disponibles nuevas versiones de DCP-o-matic."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:890 src/tools/dcpomatic_batch.cc:159
+#: src/tools/dcpomatic.cc:893 src/tools/dcpomatic_batch.cc:159
msgid "There are unfinished jobs; are you sure you want to quit?"
msgstr "Hay trabajos sin finalizar; ¿estás seguro de querer cerrar?"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:375
+#: src/tools/dcpomatic.cc:377
msgid ""
"This film was created with an old version of DVD-o-matic and may not load "
"correctly in this version. Please check the film's settings carefully."
@@ -550,15 +550,15 @@ msgstr ""
"cargue correctamente en esta versión. Por favor revisa cuidadosamente las "
"opciones."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:891 src/tools/dcpomatic_batch.cc:160
+#: src/tools/dcpomatic.cc:894 src/tools/dcpomatic_batch.cc:160
msgid "Unfinished jobs"
msgstr "Trabajos sin finalizar"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1079
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1086
msgid "Video waveform..."
msgstr "Forma de de onda del vídeo…"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:718
+#: src/tools/dcpomatic.cc:721
#, c-format
msgid ""
"You are making a DKDM which is encrypted by a private key held in\n"
@@ -579,7 +579,7 @@ msgstr ""
"que desde if se perdió sus DKDMs (y protegen a los DCPs) se convertirá en "
"inútil."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:607
+#: src/tools/dcpomatic.cc:610
msgid ""
"You are making an encrypted DCP. It will not be possible to make KDMs for "
"this DCP unless you have copies of the <tt>metadata.xml</tt> file within the "
@@ -595,8 +595,8 @@ msgstr ""
"Debe asegurarse que existe una <span weight=“bold” size=“larger”>COPIA DE "
"SEGURIDAD</span> si quiere hacer KDMs para esta película."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:446 src/tools/dcpomatic_batch.cc:226
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:265 src/tools/dcpomatic_player.cc:293
+#: src/tools/dcpomatic.cc:449 src/tools/dcpomatic_batch.cc:226
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:274 src/tools/dcpomatic_player.cc:302
msgid ""
"You did not select a folder. Make sure that you select a folder before "
"clicking Open."
diff --git a/src/tools/po/fr_FR.po b/src/tools/po/fr_FR.po
index c04b82143..b43ce8adb 100644
--- a/src/tools/po/fr_FR.po
+++ b/src/tools/po/fr_FR.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DCP-o-matic FRENCH\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-02-01 16:50+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-03-17 10:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-02-24 14:42+0100\n"
"Last-Translator: Grégoire AUSINA <gregoire@gisele-productions.eu>\n"
"Language-Team: \n"
@@ -31,90 +31,90 @@ msgstr "%d KDMs créées dans %s"
msgid "&Add Film...\tCtrl-A"
msgstr "& Ajouter Film ... Ctrl-A"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:205
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:213
msgid "&Add KDM..."
msgstr "&Ajouter KDM..."
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:204
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:212
msgid "&Add OV..."
msgstr "&Ajouter OV..."
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:210
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:218
msgid "&Close"
msgstr "&Fermer"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1097
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1104
msgid "&Content"
msgstr "&Contenu"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1096 src/tools/dcpomatic_batch.cc:85
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:251 src/tools/dcpomatic_player.cc:245
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1103 src/tools/dcpomatic_batch.cc:85
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:251 src/tools/dcpomatic_player.cc:254
msgid "&Edit"
msgstr "&Edition"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1047 src/tools/dcpomatic_batch.cc:65
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:229 src/tools/dcpomatic_player.cc:214
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1054 src/tools/dcpomatic_batch.cc:65
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:229 src/tools/dcpomatic_player.cc:222
msgid "&Exit"
msgstr "&Quitter"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1095 src/tools/dcpomatic_batch.cc:83
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:249 src/tools/dcpomatic_player.cc:243
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1102 src/tools/dcpomatic_batch.cc:83
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:249 src/tools/dcpomatic_player.cc:252
msgid "&File"
msgstr "&Fichier"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1100 src/tools/dcpomatic_batch.cc:88
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:253 src/tools/dcpomatic_player.cc:249
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1107 src/tools/dcpomatic_batch.cc:88
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:253 src/tools/dcpomatic_player.cc:258
msgid "&Help"
msgstr "&Aide"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1098
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1105
msgid "&Jobs"
msgstr "&Travaux"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1067
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1074
msgid "&Make DCP\tCtrl-M"
msgstr "&Créer le DCP\tCtrl-M"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1032 src/tools/dcpomatic_player.cc:203
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1039 src/tools/dcpomatic_player.cc:211
msgid "&Open...\tCtrl-O"
msgstr "&Ouvrir...\tCtrl-O"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1057 src/tools/dcpomatic.cc:1059
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1064 src/tools/dcpomatic.cc:1066
#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:71 src/tools/dcpomatic_batch.cc:74
#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:235 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:238
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:220 src/tools/dcpomatic_player.cc:223
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:228 src/tools/dcpomatic_player.cc:231
msgid "&Preferences...\tCtrl-P"
msgstr "&Préférences...\tCtrl-P"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1049 src/tools/dcpomatic_batch.cc:67
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:231 src/tools/dcpomatic_player.cc:216
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1056 src/tools/dcpomatic_batch.cc:67
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:231 src/tools/dcpomatic_player.cc:224
msgid "&Quit"
msgstr "&Quitter"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1034
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1041
msgid "&Save\tCtrl-S"
msgstr "&Enregistrer\tCtrl+S"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1075
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1082
msgid "&Send DCP to TMS"
msgstr "&Envoyer le DCP au TMS"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1099 src/tools/dcpomatic_batch.cc:87
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:248
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1106 src/tools/dcpomatic_batch.cc:87
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:257
msgid "&Tools"
msgstr "&Outils"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:247
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:256
msgid "&View"
msgstr "&Affichage"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1091 src/tools/dcpomatic_batch.cc:81
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:245 src/tools/dcpomatic_player.cc:239
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1098 src/tools/dcpomatic_batch.cc:81
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:245 src/tools/dcpomatic_player.cc:248
msgid "About"
msgstr "A propos"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1089 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:243
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:237
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1096 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:243
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:246
msgid "About DCP-o-matic"
msgstr "À propos de DCP-o-matic"
@@ -130,8 +130,8 @@ msgstr "Ajouter dossier.."
msgid "Add..."
msgstr "Ajouter..."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1360 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:617
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:598
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1369 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:617
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:611
#, c-format
msgid ""
"An exception occurred: %s (%s)\n"
@@ -140,8 +140,8 @@ msgstr ""
"Erreur constatée: %s (%s)\n"
"\n"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1369 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:626
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:607
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1378 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:626
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:620
#, c-format
msgid ""
"An exception occurred: %s.\n"
@@ -154,13 +154,13 @@ msgstr ""
msgid "An unknown error has occurred with the DCP-o-matic server."
msgstr "Erreur inconnue avec le server DCP-o-matic"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:740 src/tools/dcpomatic.cc:1374
+#: src/tools/dcpomatic.cc:743 src/tools/dcpomatic.cc:1383
#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:361 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:631
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:640 src/tools/dcpomatic_player.cc:612
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:640 src/tools/dcpomatic_player.cc:625
msgid "An unknown exception occurred."
msgstr "Exception inconnue"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:563
+#: src/tools/dcpomatic.cc:566
msgid ""
"Are you sure you want to restore preferences to their defaults? This cannot "
"be undone."
@@ -168,24 +168,24 @@ msgstr ""
"Etes vous certain de vouloir rétablir les préférences par défaut? Vous ne "
"pourrez pas revenir en arrière."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:630
+#: src/tools/dcpomatic.cc:633
#, c-format
msgid "Bad setting for %s."
msgstr "Mauvais réglages pour %s."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:736 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:357
+#: src/tools/dcpomatic.cc:739 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:357
msgid "CPL's content is not encrypted."
msgstr "Le contenu du CPL n'est pas crypté."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1083 src/tools/dcpomatic_player.cc:233
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1090 src/tools/dcpomatic_player.cc:242
msgid "Check for updates"
msgstr "Recherche mises à jour"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:128
+#: src/tools/dcpomatic.cc:129
msgid "Close without saving film"
msgstr "Fermer sans sauvegarder le film"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1053
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1060
msgid "Copy settings\tCtrl-C"
msgstr "Copier les paramètres\tCtrl-C"
@@ -197,35 +197,35 @@ msgstr ""
"Le décryptage du DKDM a échoué. Il n'a peut-être pas été créé avec le bon "
"certificat."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:699
+#: src/tools/dcpomatic.cc:702
msgid "Could not find batch converter."
msgstr "Convertisseur par lots introuvable"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:160
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:163
msgid "Could not load DCP"
msgstr "Chargement du DCP impossible"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:557
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:570
msgid "Could not load DCP %1."
msgstr "N'a pas pu charger le DCP %1."
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:323
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:336
msgid "Could not load KDM."
msgstr "Chargement de KDM impossible."
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:341
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:342
msgid "Could not load film %1"
msgstr "Chargement du film %1 impossible"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1288
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1297
msgid "Could not load film %1 (%2)"
msgstr "Impossible de charger le film %1 (%2)"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:632
+#: src/tools/dcpomatic.cc:635
msgid "Could not make DCP."
msgstr "Création du DCP impossible."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:389 src/tools/dcpomatic_batch.cc:140
+#: src/tools/dcpomatic.cc:391 src/tools/dcpomatic_batch.cc:140
#, c-format
msgid "Could not open film at %s"
msgstr "Impossible d'ouvrir le film à %s"
@@ -238,23 +238,23 @@ msgstr ""
"Lecture du fichier en tant que KDM impossible. Peut-être est il mal formaté "
"ou peut-être ne s'agit il pas du tout d'une KDM."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:810
+#: src/tools/dcpomatic.cc:813
msgid "Could not run konqueror"
msgstr "Démarrage konqueror impossible"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:803
+#: src/tools/dcpomatic.cc:806
msgid "Could not run nautilus"
msgstr "Démarrage nautilus impossible"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:810 src/tools/dcpomatic.cc:819
+#: src/tools/dcpomatic.cc:813 src/tools/dcpomatic.cc:822
msgid "Could not show DCP"
msgstr "Ouverture du DCP impossible"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:803
+#: src/tools/dcpomatic.cc:806
msgid "Could not show DCP."
msgstr "Affichage du DCP impossible"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1113
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1120
#, c-format
msgid ""
"Could not write to cinemas file at %s. Your changes have not been saved."
@@ -262,7 +262,7 @@ msgstr ""
"Ecriture dans le fichier cinemas à %s impossible. Vos modifications n'ont pu "
"être sauvegardées."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1125 src/tools/dcpomatic_player.cc:422
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1132 src/tools/dcpomatic_player.cc:435
#, c-format
msgid ""
"Could not write to config file at %s. Your changes have not been saved."
@@ -274,12 +274,12 @@ msgstr ""
msgid "Create KDMs"
msgstr "Créer les KDMs"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:413 src/tools/dcpomatic.cc:1240
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1276
+#: src/tools/dcpomatic.cc:416 src/tools/dcpomatic.cc:1247
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1285
msgid "DCP-o-matic"
msgstr "DCP-o-matic"
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:282 src/tools/dcpomatic_batch.cc:317
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:282 src/tools/dcpomatic_batch.cc:318
msgid "DCP-o-matic Batch Converter"
msgstr "DCP-o-matic - Convertisseur par lots"
@@ -291,12 +291,12 @@ msgstr "DCP-o-matic Serveur d'Encodage"
msgid "DCP-o-matic KDM Creator"
msgstr "DCP-o-matic Créateur de KDM"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:81 src/tools/dcpomatic_player.cc:168
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:507
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:82 src/tools/dcpomatic_player.cc:171
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:520
msgid "DCP-o-matic Player"
msgstr "DCP-o-matic Player"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:571
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:584
msgid "DCP-o-matic Player could not start."
msgstr "DCP-o-matic Player n'a pas pu démarrer."
@@ -308,52 +308,52 @@ msgstr "DCP-o-matic n'a pas pu démarré"
msgid "DKDM"
msgstr "DKDM"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:228
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:237
msgid "Decode at full resolution"
msgstr "Décoder en pleine résolution"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:229
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:238
msgid "Decode at half resolution"
msgstr "Décoder en demi-résolution"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:230
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:239
msgid "Decode at quarter resolution"
msgstr "Décoder en quart de résolution"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:617
+#: src/tools/dcpomatic.cc:620
#, c-format
msgid "Do you want to overwrite the existing DCP %s?"
msgstr "Voulez vous écraser le DCP existant %s?"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:128
+#: src/tools/dcpomatic.cc:129
msgid "Don't close"
msgstr "Ne pas fermer"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:161
+#: src/tools/dcpomatic.cc:162
msgid "Don't duplicate"
msgstr "Ne pas dupliquer"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:476 src/tools/dcpomatic.cc:491
+#: src/tools/dcpomatic.cc:479 src/tools/dcpomatic.cc:494
msgid "Duplicate Film"
msgstr "Dupliquer le Projet"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1038
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1045
msgid "Duplicate and open..."
msgstr "Dupliquer et ouvrir..."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:161
+#: src/tools/dcpomatic.cc:162
msgid "Duplicate without saving film"
msgstr "Dupliquer sans sauvegarder le film"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1037
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1044
msgid "Duplicate..."
msgstr "Dupliquer..."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1081 src/tools/dcpomatic_batch.cc:78
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1088 src/tools/dcpomatic_batch.cc:78
msgid "Encoding servers..."
msgstr "Serveurs d'encodage"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1073
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1080
msgid "Export...\tCtrl-E"
msgstr "Exporter...\tCtrl-E"
@@ -364,7 +364,7 @@ msgstr "Le fichier %s existe déjà. Etes-vous sûr de vouloir le remplacer ?"
#. / TRANSLATORS: this is the heading for a dialog box, which tells the user that the current
#. / project (Film) has been changed since it was last saved.
-#: src/tools/dcpomatic.cc:123 src/tools/dcpomatic.cc:156
+#: src/tools/dcpomatic.cc:124 src/tools/dcpomatic.cc:157
msgid "Film changed"
msgstr "Film changé"
@@ -372,7 +372,7 @@ msgstr "Film changé"
msgid "Frames per second"
msgstr "Images par seconde"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1080
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1087
msgid "Hints..."
msgstr "Conseils...\tCtrl-H"
@@ -381,31 +381,31 @@ msgstr "Conseils...\tCtrl-H"
msgid "KDM|Timing"
msgstr "Durées"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:168
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:171
msgid "Loading DCP"
msgstr "Chargement du DCP"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1070
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1077
msgid "Make &KDMs...\tCtrl-K"
msgstr "Générer &KDMs...\tCtrl-K"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1068
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1075
msgid "Make DCP in &batch converter\tCtrl-B"
msgstr "Produire le DCP dans le &Convertisseur par lot\tCtrl-B"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1071
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1078
msgid "Make DKDM for DCP-o-matic..."
msgstr "Créer DKDM pour DCP-o-matic..."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1082
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1089
msgid "Manage templates..."
msgstr "Gérer les modèles..."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:423
+#: src/tools/dcpomatic.cc:426
msgid "New Film"
msgstr "Nouveau projet"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1031
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1038
msgid "New...\tCtrl-N"
msgstr "Nouveau...\tCtrl-N"
@@ -413,7 +413,7 @@ msgstr "Nouveau...\tCtrl-N"
msgid "Output"
msgstr "Sortie"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1054
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1061
msgid "Paste settings...\tCtrl-V"
msgstr "Coller les paramètres...\tCtrl-P"
@@ -421,46 +421,46 @@ msgstr "Coller les paramètres...\tCtrl-P"
msgid "Remove"
msgstr "Supprimer"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1093 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:247
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:241
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1100 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:247
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:250
msgid "Report a problem..."
msgstr "Signaler un problème"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:564 src/tools/dcpomatic.cc:1085
+#: src/tools/dcpomatic.cc:567 src/tools/dcpomatic.cc:1092
msgid "Restore default preferences"
msgstr "Rétablir préférences par défaut"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1076
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1083
msgid "S&how DCP"
msgstr "Voir le DCP"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1036
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1043
msgid "Save as &template..."
msgstr "Enregistrer comme modèle"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:120
+#: src/tools/dcpomatic.cc:121
#, c-format
msgid "Save changes to film \"%s\" before closing?"
msgstr "Enregistrer les changements dans le film \"%s\" avant de fermer ?"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:153
+#: src/tools/dcpomatic.cc:154
#, c-format
msgid "Save changes to film \"%s\" before duplicating?"
msgstr "Enregistrer les changements dans le projet \"%s\" avant de dupliquer ?"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:128
+#: src/tools/dcpomatic.cc:129
msgid "Save film and close"
msgstr "Enregistrer le film et fermer"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:161
+#: src/tools/dcpomatic.cc:162
msgid "Save film and duplicate"
msgstr "Enregistrer le projet et dupliquer"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1064
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1071
msgid "Scale to fit &height"
msgstr "Adapter pour remplir &hauteur"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1063
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1070
msgid "Scale to fit &width"
msgstr "Adapter pour remplir largeur"
@@ -468,11 +468,11 @@ msgstr "Adapter pour remplir largeur"
msgid "Screens"
msgstr "Ecrans"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:259
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:268
msgid "Select DCP to open"
msgstr "Choisissez le DCP à ouvrir"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:284
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:293
msgid "Select DCP to open as OV"
msgstr "Choisissez le DCP à ouvrir en tant qu'OV"
@@ -480,11 +480,11 @@ msgstr "Choisissez le DCP à ouvrir en tant qu'OV"
msgid "Select DKDM file"
msgstr "Sélectionner le fichier DKDM"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:313
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:326
msgid "Select KDM"
msgstr "Choisissez KDM"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:437 src/tools/dcpomatic_batch.cc:217
+#: src/tools/dcpomatic.cc:440 src/tools/dcpomatic_batch.cc:217
msgid "Select film to open"
msgstr "Sélectionner le film à ouvrir"
@@ -492,11 +492,11 @@ msgstr "Sélectionner le film à ouvrir"
msgid "Send KDM emails"
msgstr "Envoyer les e-mails de KDM"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:227
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:236
msgid "Set decode resolution to match display"
msgstr "Régler la résolution de décodage en fonction de l'affichage"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:587
+#: src/tools/dcpomatic.cc:590
#, c-format
msgid ""
"The DCP and intermediate files for this film will take up about %.1f Gb, and "
@@ -509,7 +509,7 @@ msgstr ""
"votre système supportait les \"hard links\" mais ce n'est pas le cas. "
"Souhaitez vous continuer quand-même?"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:585
+#: src/tools/dcpomatic.cc:588
#, c-format
msgid ""
"The DCP for this film will take up about %.1f Gb, and the disk that you are "
@@ -518,13 +518,13 @@ msgstr ""
"Le DCP de ce film pèsera environ %.1f Go. Le disque que vous utilisez n'a "
"que %.1f Go disponible(s). Souhaitez-vous continuer?"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1183 src/tools/dcpomatic_player.cc:405
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1190 src/tools/dcpomatic_player.cc:418
msgid "The DCP-o-matic download server could not be contacted."
msgstr "Le serveur de téléchargement de DCP-o-matic ne peut être contacté."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1407 src/tools/dcpomatic_batch.cc:373
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1416 src/tools/dcpomatic_batch.cc:374
#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:650 src/tools/dcpomatic_server.cc:333
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:636
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:649
msgid ""
"The existing configuration failed to load. Default values will be used "
"instead. These may take a short time to create."
@@ -532,15 +532,15 @@ msgstr ""
"La configuration existante n'a pu être chargée. Les paramètres par défaut "
"seront utilisés à la place. Cela peut prendre un peu de temps."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1185 src/tools/dcpomatic_player.cc:407
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1192 src/tools/dcpomatic_player.cc:420
msgid "There are no new versions of DCP-o-matic available."
msgstr "Pas de mise à jour disponible de DCP-o-matic pour l'instant."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:890 src/tools/dcpomatic_batch.cc:159
+#: src/tools/dcpomatic.cc:893 src/tools/dcpomatic_batch.cc:159
msgid "There are unfinished jobs; are you sure you want to quit?"
msgstr "Certaines tâches sont inachevées. Voulez-vous vraiment quitter ?"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:375
+#: src/tools/dcpomatic.cc:377
msgid ""
"This film was created with an old version of DVD-o-matic and may not load "
"correctly in this version. Please check the film's settings carefully."
@@ -549,15 +549,15 @@ msgstr ""
"pas s'ouvrir correctement dans cette version. Veuillez vérifier tous les "
"paramètres de réglages très attentivement."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:891 src/tools/dcpomatic_batch.cc:160
+#: src/tools/dcpomatic.cc:894 src/tools/dcpomatic_batch.cc:160
msgid "Unfinished jobs"
msgstr "Travaux incomplets"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1079
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1086
msgid "Video waveform..."
msgstr "Forme d'onde vidéo"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:718
+#: src/tools/dcpomatic.cc:721
#, c-format
msgid ""
"You are making a DKDM which is encrypted by a private key held in\n"
@@ -577,7 +577,7 @@ msgstr ""
"weight=\"bold\" size=\"larger\">SAUVEGARDER CE FICHIER</span> car si vous le "
"perdez, votre DKDM (et les DCPs qu'il protège) seront inutilisables."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:607
+#: src/tools/dcpomatic.cc:610
msgid ""
"You are making an encrypted DCP. It will not be possible to make KDMs for "
"this DCP unless you have copies of the <tt>metadata.xml</tt> file within the "
@@ -593,8 +593,8 @@ msgstr ""
"Assurez vous que ces fichiers sont <span weight=\"bold\" size=\"larger"
"\">SAUVEGARDES</span> si vous souhaitez créer des KDMs pour ce projet."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:446 src/tools/dcpomatic_batch.cc:226
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:265 src/tools/dcpomatic_player.cc:293
+#: src/tools/dcpomatic.cc:449 src/tools/dcpomatic_batch.cc:226
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:274 src/tools/dcpomatic_player.cc:302
msgid ""
"You did not select a folder. Make sure that you select a folder before "
"clicking Open."
diff --git a/src/tools/po/it_IT.po b/src/tools/po/it_IT.po
index 246668fc6..599c39a05 100644
--- a/src/tools/po/it_IT.po
+++ b/src/tools/po/it_IT.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: IT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-02-01 16:50+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-03-17 10:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-10-28 17:03+0200\n"
"Last-Translator: William Fanelli <william.f@impronte.com>\n"
"Language-Team: \n"
@@ -32,92 +32,92 @@ msgstr "%d KDM scritte su %s"
msgid "&Add Film...\tCtrl-A"
msgstr "&Aggiungi Film..."
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:205
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:213
#, fuzzy
msgid "&Add KDM..."
msgstr "&Aggiungi film..."
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:204
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:212
#, fuzzy
msgid "&Add OV..."
msgstr "&Aggiungi film..."
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:210
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:218
msgid "&Close"
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1097
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1104
msgid "&Content"
msgstr "&Contenuto"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1096 src/tools/dcpomatic_batch.cc:85
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:251 src/tools/dcpomatic_player.cc:245
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1103 src/tools/dcpomatic_batch.cc:85
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:251 src/tools/dcpomatic_player.cc:254
msgid "&Edit"
msgstr "&Modifica"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1047 src/tools/dcpomatic_batch.cc:65
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:229 src/tools/dcpomatic_player.cc:214
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1054 src/tools/dcpomatic_batch.cc:65
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:229 src/tools/dcpomatic_player.cc:222
msgid "&Exit"
msgstr "&Esci"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1095 src/tools/dcpomatic_batch.cc:83
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:249 src/tools/dcpomatic_player.cc:243
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1102 src/tools/dcpomatic_batch.cc:83
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:249 src/tools/dcpomatic_player.cc:252
msgid "&File"
msgstr "&File"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1100 src/tools/dcpomatic_batch.cc:88
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:253 src/tools/dcpomatic_player.cc:249
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1107 src/tools/dcpomatic_batch.cc:88
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:253 src/tools/dcpomatic_player.cc:258
msgid "&Help"
msgstr "&Aiuto"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1098
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1105
msgid "&Jobs"
msgstr "&Elaborazioni"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1067
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1074
msgid "&Make DCP\tCtrl-M"
msgstr "&Crea DCP\tCtrl-M"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1032 src/tools/dcpomatic_player.cc:203
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1039 src/tools/dcpomatic_player.cc:211
msgid "&Open...\tCtrl-O"
msgstr "&Apri...\tCtrl-O"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1057 src/tools/dcpomatic.cc:1059
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1064 src/tools/dcpomatic.cc:1066
#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:71 src/tools/dcpomatic_batch.cc:74
#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:235 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:238
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:220 src/tools/dcpomatic_player.cc:223
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:228 src/tools/dcpomatic_player.cc:231
msgid "&Preferences...\tCtrl-P"
msgstr "&Preferenze...\tCtrl-P"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1049 src/tools/dcpomatic_batch.cc:67
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:231 src/tools/dcpomatic_player.cc:216
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1056 src/tools/dcpomatic_batch.cc:67
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:231 src/tools/dcpomatic_player.cc:224
msgid "&Quit"
msgstr "&Esci"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1034
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1041
msgid "&Save\tCtrl-S"
msgstr "&Salva\tCtrl-S"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1075
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1082
msgid "&Send DCP to TMS"
msgstr "&Invia DCP a TMS"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1099 src/tools/dcpomatic_batch.cc:87
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:248
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1106 src/tools/dcpomatic_batch.cc:87
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:257
msgid "&Tools"
msgstr "&Strumenti"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:247
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:256
msgid "&View"
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1091 src/tools/dcpomatic_batch.cc:81
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:245 src/tools/dcpomatic_player.cc:239
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1098 src/tools/dcpomatic_batch.cc:81
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:245 src/tools/dcpomatic_player.cc:248
msgid "About"
msgstr "Informazioni"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1089 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:243
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:237
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1096 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:243
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:246
msgid "About DCP-o-matic"
msgstr "Info su DVD-o-matic"
@@ -134,8 +134,8 @@ msgstr "&Aggiungi film..."
msgid "Add..."
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1360 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:617
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:598
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1369 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:617
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:611
#, c-format
msgid ""
"An exception occurred: %s (%s)\n"
@@ -144,8 +144,8 @@ msgstr ""
"Si è verificata un'eccezione: %s (%s)\n"
"\n"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1369 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:626
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:607
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1378 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:626
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:620
#, c-format
msgid ""
"An exception occurred: %s.\n"
@@ -158,13 +158,13 @@ msgstr ""
msgid "An unknown error has occurred with the DCP-o-matic server."
msgstr "Errore sconosciuto sul server di DCP-o-matic."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:740 src/tools/dcpomatic.cc:1374
+#: src/tools/dcpomatic.cc:743 src/tools/dcpomatic.cc:1383
#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:361 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:631
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:640 src/tools/dcpomatic_player.cc:612
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:640 src/tools/dcpomatic_player.cc:625
msgid "An unknown exception occurred."
msgstr "Si è verificata un'eccezione sconosciuta."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:563
+#: src/tools/dcpomatic.cc:566
msgid ""
"Are you sure you want to restore preferences to their defaults? This cannot "
"be undone."
@@ -172,24 +172,24 @@ msgstr ""
"Sei sicuro di voler ripristinare le impostazioni ai valori predefiniti? "
"Questa operazione non può essere annullata."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:630
+#: src/tools/dcpomatic.cc:633
#, fuzzy, c-format
msgid "Bad setting for %s."
msgstr "Parametro %s errato."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:736 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:357
+#: src/tools/dcpomatic.cc:739 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:357
msgid "CPL's content is not encrypted."
msgstr "Il contenuto CPL non è criptato."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1083 src/tools/dcpomatic_player.cc:233
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1090 src/tools/dcpomatic_player.cc:242
msgid "Check for updates"
msgstr "Controlla aggiornamenti"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:128
+#: src/tools/dcpomatic.cc:129
msgid "Close without saving film"
msgstr "Chiudi senza salvare il film"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1053
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1060
msgid "Copy settings\tCtrl-C"
msgstr ""
@@ -199,40 +199,40 @@ msgid ""
"certificate."
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:699
+#: src/tools/dcpomatic.cc:702
msgid "Could not find batch converter."
msgstr "Non trovo il convertitore batch."
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:160
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:163
#, fuzzy
msgid "Could not load DCP"
msgstr "Non posso creare DCP: %s"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:557
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:570
#, fuzzy
msgid "Could not load DCP %1."
msgstr "Non posso creare DCP: %s"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:323
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:336
#, fuzzy
msgid "Could not load KDM."
msgstr "Impossibile visualizzare il DCP"
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:341
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:342
#, fuzzy
msgid "Could not load film %1"
msgstr "Non posso caricare il film %s (%s)"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1288
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1297
msgid "Could not load film %1 (%2)"
msgstr "Non posso caricare il film %s (%s)"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:632
+#: src/tools/dcpomatic.cc:635
#, fuzzy
msgid "Could not make DCP."
msgstr "Non posso creare DCP: %s"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:389 src/tools/dcpomatic_batch.cc:140
+#: src/tools/dcpomatic.cc:391 src/tools/dcpomatic_batch.cc:140
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not open film at %s"
msgstr "Non posso aprire il film a %s"
@@ -243,32 +243,32 @@ msgid ""
"at all."
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:810
+#: src/tools/dcpomatic.cc:813
#, fuzzy
msgid "Could not run konqueror"
msgstr "Impossibile visualizzare il DCP (impossibile avviare konqueror)"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:803
+#: src/tools/dcpomatic.cc:806
#, fuzzy
msgid "Could not run nautilus"
msgstr "Impossibile visualizzare il DCP (impossibile avviare nautilus)"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:810 src/tools/dcpomatic.cc:819
+#: src/tools/dcpomatic.cc:813 src/tools/dcpomatic.cc:822
msgid "Could not show DCP"
msgstr "Impossibile visualizzare il DCP"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:803
+#: src/tools/dcpomatic.cc:806
#, fuzzy
msgid "Could not show DCP."
msgstr "Impossibile visualizzare il DCP"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1113
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1120
#, c-format
msgid ""
"Could not write to cinemas file at %s. Your changes have not been saved."
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1125 src/tools/dcpomatic_player.cc:422
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1132 src/tools/dcpomatic_player.cc:435
#, c-format
msgid ""
"Could not write to config file at %s. Your changes have not been saved."
@@ -278,12 +278,12 @@ msgstr ""
msgid "Create KDMs"
msgstr "Crea le KDM"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:413 src/tools/dcpomatic.cc:1240
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1276
+#: src/tools/dcpomatic.cc:416 src/tools/dcpomatic.cc:1247
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1285
msgid "DCP-o-matic"
msgstr "DCP-o-matic"
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:282 src/tools/dcpomatic_batch.cc:317
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:282 src/tools/dcpomatic_batch.cc:318
msgid "DCP-o-matic Batch Converter"
msgstr "DCP-o-matic Convertitore batch"
@@ -295,13 +295,13 @@ msgstr "DCP-o-matic Server per la Codifica"
msgid "DCP-o-matic KDM Creator"
msgstr "DCP-o-matic Creazione di KDM"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:81 src/tools/dcpomatic_player.cc:168
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:507
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:82 src/tools/dcpomatic_player.cc:171
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:520
#, fuzzy
msgid "DCP-o-matic Player"
msgstr "DCP-o-matic"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:571
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:584
#, fuzzy
msgid "DCP-o-matic Player could not start."
msgstr "Il download server di DCP-o-matic non può essere contattato."
@@ -315,54 +315,54 @@ msgstr "DCP-o-matic"
msgid "DKDM"
msgstr "DKDM"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:228
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:237
msgid "Decode at full resolution"
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:229
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:238
msgid "Decode at half resolution"
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:230
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:239
msgid "Decode at quarter resolution"
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:617
+#: src/tools/dcpomatic.cc:620
#, c-format
msgid "Do you want to overwrite the existing DCP %s?"
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:128
+#: src/tools/dcpomatic.cc:129
msgid "Don't close"
msgstr "Non chiudere"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:161
+#: src/tools/dcpomatic.cc:162
#, fuzzy
msgid "Don't duplicate"
msgstr "Non chiudere"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:476 src/tools/dcpomatic.cc:491
+#: src/tools/dcpomatic.cc:479 src/tools/dcpomatic.cc:494
msgid "Duplicate Film"
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1038
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1045
msgid "Duplicate and open..."
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:161
+#: src/tools/dcpomatic.cc:162
#, fuzzy
msgid "Duplicate without saving film"
msgstr "Chiudi senza salvare il film"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1037
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1044
msgid "Duplicate..."
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1081 src/tools/dcpomatic_batch.cc:78
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1088 src/tools/dcpomatic_batch.cc:78
msgid "Encoding servers..."
msgstr "Servers di codifica..."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1073
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1080
#, fuzzy
msgid "Export...\tCtrl-E"
msgstr "&Apri...\tCtrl-O"
@@ -374,7 +374,7 @@ msgstr "La cartella %s esiste già e non è vuota. Sei sicuro di volerla usare?
#. / TRANSLATORS: this is the heading for a dialog box, which tells the user that the current
#. / project (Film) has been changed since it was last saved.
-#: src/tools/dcpomatic.cc:123 src/tools/dcpomatic.cc:156
+#: src/tools/dcpomatic.cc:124 src/tools/dcpomatic.cc:157
msgid "Film changed"
msgstr "Film modificato"
@@ -382,7 +382,7 @@ msgstr "Film modificato"
msgid "Frames per second"
msgstr "Frame al secondo"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1080
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1087
msgid "Hints..."
msgstr "Suggerimenti..."
@@ -391,31 +391,31 @@ msgstr "Suggerimenti..."
msgid "KDM|Timing"
msgstr "KDM|Timing"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:168
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:171
msgid "Loading DCP"
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1070
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1077
msgid "Make &KDMs...\tCtrl-K"
msgstr "Crea &KDMs...\tCtrl-K"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1068
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1075
msgid "Make DCP in &batch converter\tCtrl-B"
msgstr "Crea DCP in convertitore &batch\tCtrl-B"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1071
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1078
msgid "Make DKDM for DCP-o-matic..."
msgstr "Crea DKDM per DCP-o-matic..."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1082
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1089
msgid "Manage templates..."
msgstr "Gestione template..."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:423
+#: src/tools/dcpomatic.cc:426
msgid "New Film"
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1031
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1038
msgid "New...\tCtrl-N"
msgstr "Nuovo...\tCtrl-N"
@@ -423,7 +423,7 @@ msgstr "Nuovo...\tCtrl-N"
msgid "Output"
msgstr "Output"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1054
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1061
#, fuzzy
msgid "Paste settings...\tCtrl-V"
msgstr "&Preferenze...\tCtrl-P"
@@ -432,47 +432,47 @@ msgstr "&Preferenze...\tCtrl-P"
msgid "Remove"
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1093 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:247
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:241
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1100 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:247
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:250
msgid "Report a problem..."
msgstr "Segnala un problema..."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:564 src/tools/dcpomatic.cc:1085
+#: src/tools/dcpomatic.cc:567 src/tools/dcpomatic.cc:1092
msgid "Restore default preferences"
msgstr "Ripristinare le impostazioni predefinite"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1076
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1083
msgid "S&how DCP"
msgstr "&Mostra DCP"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1036
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1043
msgid "Save as &template..."
msgstr "Salva come &template..."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:120
+#: src/tools/dcpomatic.cc:121
#, c-format
msgid "Save changes to film \"%s\" before closing?"
msgstr "Salvare i cambiamenti del film \"%s\" prima di chiudere?"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:153
+#: src/tools/dcpomatic.cc:154
#, fuzzy, c-format
msgid "Save changes to film \"%s\" before duplicating?"
msgstr "Salvare i cambiamenti del film \"%s\" prima di chiudere?"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:128
+#: src/tools/dcpomatic.cc:129
msgid "Save film and close"
msgstr "Salva il film e chiudi"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:161
+#: src/tools/dcpomatic.cc:162
#, fuzzy
msgid "Save film and duplicate"
msgstr "Salva il film e chiudi"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1064
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1071
msgid "Scale to fit &height"
msgstr "Adatta all'&altezza"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1063
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1070
msgid "Scale to fit &width"
msgstr "Adatta alla &larghezza"
@@ -480,12 +480,12 @@ msgstr "Adatta alla &larghezza"
msgid "Screens"
msgstr "Schermi"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:259
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:268
#, fuzzy
msgid "Select DCP to open"
msgstr "Seleziona il film da aprire"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:284
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:293
#, fuzzy
msgid "Select DCP to open as OV"
msgstr "Seleziona il film da aprire"
@@ -494,12 +494,12 @@ msgstr "Seleziona il film da aprire"
msgid "Select DKDM file"
msgstr "Seleziona il file DKDM"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:313
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:326
#, fuzzy
msgid "Select KDM"
msgstr "Seleziona il file DKDM"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:437 src/tools/dcpomatic_batch.cc:217
+#: src/tools/dcpomatic.cc:440 src/tools/dcpomatic_batch.cc:217
msgid "Select film to open"
msgstr "Seleziona il film da aprire"
@@ -507,11 +507,11 @@ msgstr "Seleziona il film da aprire"
msgid "Send KDM emails"
msgstr "Invia email KDM"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:227
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:236
msgid "Set decode resolution to match display"
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:587
+#: src/tools/dcpomatic.cc:590
#, c-format
msgid ""
"The DCP and intermediate files for this film will take up about %.1f Gb, and "
@@ -524,7 +524,7 @@ msgstr ""
"spazio se il filesystem supportasse i collegamenti fisici, ma non è così. "
"Vuoi continuare ugualmente?"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:585
+#: src/tools/dcpomatic.cc:588
#, c-format
msgid ""
"The DCP for this film will take up about %.1f Gb, and the disk that you are "
@@ -533,13 +533,13 @@ msgstr ""
"Il DCP di questo film occupa %.1f Gb, ma il disco che stai usando dispone di "
"%.1f Gb liberi. Vuoi continuare ugualmente?"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1183 src/tools/dcpomatic_player.cc:405
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1190 src/tools/dcpomatic_player.cc:418
msgid "The DCP-o-matic download server could not be contacted."
msgstr "Il download server di DCP-o-matic non può essere contattato."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1407 src/tools/dcpomatic_batch.cc:373
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1416 src/tools/dcpomatic_batch.cc:374
#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:650 src/tools/dcpomatic_server.cc:333
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:636
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:649
msgid ""
"The existing configuration failed to load. Default values will be used "
"instead. These may take a short time to create."
@@ -547,15 +547,15 @@ msgstr ""
"La configurazione esistente non è stata caricata. Verranno usati i valori "
"predefiniti. Potrebbe impiegarci davvero poco."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1185 src/tools/dcpomatic_player.cc:407
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1192 src/tools/dcpomatic_player.cc:420
msgid "There are no new versions of DCP-o-matic available."
msgstr "Non ci sono nuove versioni di DCP-o-matic disponibili."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:890 src/tools/dcpomatic_batch.cc:159
+#: src/tools/dcpomatic.cc:893 src/tools/dcpomatic_batch.cc:159
msgid "There are unfinished jobs; are you sure you want to quit?"
msgstr "C'è un processo in corso: sei sicuro di voler uscire?"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:375
+#: src/tools/dcpomatic.cc:377
msgid ""
"This film was created with an old version of DVD-o-matic and may not load "
"correctly in this version. Please check the film's settings carefully."
@@ -564,15 +564,15 @@ msgstr ""
"potrebbe non essere caricato correttamente in questa versione. Per favore "
"controlla attentamente le impostazioni del film."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:891 src/tools/dcpomatic_batch.cc:160
+#: src/tools/dcpomatic.cc:894 src/tools/dcpomatic_batch.cc:160
msgid "Unfinished jobs"
msgstr "Elaborazioni incomplete"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1079
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1086
msgid "Video waveform..."
msgstr "Forma d'onda video..."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:718
+#: src/tools/dcpomatic.cc:721
#, c-format
msgid ""
"You are making a DKDM which is encrypted by a private key held in\n"
@@ -584,7 +584,7 @@ msgid ""
"it is lost your DKDMs (and the DCPs they protect) will become useless."
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:607
+#: src/tools/dcpomatic.cc:610
msgid ""
"You are making an encrypted DCP. It will not be possible to make KDMs for "
"this DCP unless you have copies of the <tt>metadata.xml</tt> file within the "
@@ -594,8 +594,8 @@ msgid ""
"\">BACKED UP</span> if you want to make KDMs for this film."
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:446 src/tools/dcpomatic_batch.cc:226
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:265 src/tools/dcpomatic_player.cc:293
+#: src/tools/dcpomatic.cc:449 src/tools/dcpomatic_batch.cc:226
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:274 src/tools/dcpomatic_player.cc:302
msgid ""
"You did not select a folder. Make sure that you select a folder before "
"clicking Open."
diff --git a/src/tools/po/nl_NL.po b/src/tools/po/nl_NL.po
index 36d6e17c7..e5b137c54 100644
--- a/src/tools/po/nl_NL.po
+++ b/src/tools/po/nl_NL.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DCP-o-matic\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-02-01 16:50+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-03-17 10:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-01-17 05:38+0100\n"
"Last-Translator: Rob van Nieuwkerk <dcpomatic-translations@berrymount.nl>\n"
"Language-Team: Rob van Nieuwkerk <dcpomatic-translations@berrymount.nl>\n"
@@ -32,90 +32,90 @@ msgstr "%d KDM's weggeschreven naar %s"
msgid "&Add Film...\tCtrl-A"
msgstr "&Voeg film toe...\tCtrl-A"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:205
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:213
msgid "&Add KDM..."
msgstr "&Voeg KDM toe..."
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:204
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:212
msgid "&Add OV..."
msgstr "&Voeg OV toe..."
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:210
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:218
msgid "&Close"
msgstr "&Sluit"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1097
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1104
msgid "&Content"
msgstr "&Content"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1096 src/tools/dcpomatic_batch.cc:85
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:251 src/tools/dcpomatic_player.cc:245
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1103 src/tools/dcpomatic_batch.cc:85
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:251 src/tools/dcpomatic_player.cc:254
msgid "&Edit"
msgstr "&Wijzig"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1047 src/tools/dcpomatic_batch.cc:65
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:229 src/tools/dcpomatic_player.cc:214
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1054 src/tools/dcpomatic_batch.cc:65
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:229 src/tools/dcpomatic_player.cc:222
msgid "&Exit"
msgstr "&Stop"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1095 src/tools/dcpomatic_batch.cc:83
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:249 src/tools/dcpomatic_player.cc:243
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1102 src/tools/dcpomatic_batch.cc:83
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:249 src/tools/dcpomatic_player.cc:252
msgid "&File"
msgstr "&Bestand"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1100 src/tools/dcpomatic_batch.cc:88
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:253 src/tools/dcpomatic_player.cc:249
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1107 src/tools/dcpomatic_batch.cc:88
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:253 src/tools/dcpomatic_player.cc:258
msgid "&Help"
msgstr "&Help"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1098
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1105
msgid "&Jobs"
msgstr "&Taken"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1067
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1074
msgid "&Make DCP\tCtrl-M"
msgstr "&Maak DCP\tCtrl-M"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1032 src/tools/dcpomatic_player.cc:203
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1039 src/tools/dcpomatic_player.cc:211
msgid "&Open...\tCtrl-O"
msgstr "&Open...\tCtrl-O"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1057 src/tools/dcpomatic.cc:1059
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1064 src/tools/dcpomatic.cc:1066
#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:71 src/tools/dcpomatic_batch.cc:74
#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:235 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:238
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:220 src/tools/dcpomatic_player.cc:223
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:228 src/tools/dcpomatic_player.cc:231
msgid "&Preferences...\tCtrl-P"
msgstr "&Voorkeuren...\tCtrl-P"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1049 src/tools/dcpomatic_batch.cc:67
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:231 src/tools/dcpomatic_player.cc:216
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1056 src/tools/dcpomatic_batch.cc:67
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:231 src/tools/dcpomatic_player.cc:224
msgid "&Quit"
msgstr "&Stop"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1034
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1041
msgid "&Save\tCtrl-S"
msgstr "&Bewaar\tCtrl-S"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1075
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1082
msgid "&Send DCP to TMS"
msgstr "&Verzend DCP naar TMS"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1099 src/tools/dcpomatic_batch.cc:87
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:248
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1106 src/tools/dcpomatic_batch.cc:87
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:257
msgid "&Tools"
msgstr "&Tools"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:247
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:256
msgid "&View"
msgstr "&Toon"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1091 src/tools/dcpomatic_batch.cc:81
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:245 src/tools/dcpomatic_player.cc:239
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1098 src/tools/dcpomatic_batch.cc:81
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:245 src/tools/dcpomatic_player.cc:248
msgid "About"
msgstr "Over"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1089 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:243
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:237
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1096 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:243
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:246
msgid "About DCP-o-matic"
msgstr "Over DCP-o-matic"
@@ -131,8 +131,8 @@ msgstr "Voeg map toe..."
msgid "Add..."
msgstr "Voeg toe..."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1360 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:617
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:598
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1369 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:617
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:611
#, c-format
msgid ""
"An exception occurred: %s (%s)\n"
@@ -141,8 +141,8 @@ msgstr ""
"Er is een uitzondering opgetreden: %s (%s).\n"
"\n"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1369 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:626
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:607
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1378 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:626
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:620
#, c-format
msgid ""
"An exception occurred: %s.\n"
@@ -155,13 +155,13 @@ msgstr ""
msgid "An unknown error has occurred with the DCP-o-matic server."
msgstr "Er is een onbekende fout opgetreden bij de DCP-o-matic-server."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:740 src/tools/dcpomatic.cc:1374
+#: src/tools/dcpomatic.cc:743 src/tools/dcpomatic.cc:1383
#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:361 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:631
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:640 src/tools/dcpomatic_player.cc:612
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:640 src/tools/dcpomatic_player.cc:625
msgid "An unknown exception occurred."
msgstr "Er is een onbekende uitzondering opgetreden."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:563
+#: src/tools/dcpomatic.cc:566
msgid ""
"Are you sure you want to restore preferences to their defaults? This cannot "
"be undone."
@@ -169,24 +169,24 @@ msgstr ""
"Weet u zeker dat u de voorkeuren naar hun standaardwaarden wilt herstellen? "
"Dit kan niet ongedaan gemaakt worden."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:630
+#: src/tools/dcpomatic.cc:633
#, c-format
msgid "Bad setting for %s."
msgstr "Verkeerde instelling voor %s."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:736 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:357
+#: src/tools/dcpomatic.cc:739 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:357
msgid "CPL's content is not encrypted."
msgstr "De inhoud van de CPL is niet versleuteld."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1083 src/tools/dcpomatic_player.cc:233
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1090 src/tools/dcpomatic_player.cc:242
msgid "Check for updates"
msgstr "Controleer op updates"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:128
+#: src/tools/dcpomatic.cc:129
msgid "Close without saving film"
msgstr "Sluit zonder film te bewaren"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1053
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1060
msgid "Copy settings\tCtrl-C"
msgstr "Kopieer instellingen\tCtrl-C"
@@ -198,35 +198,35 @@ msgstr ""
"Kan de DKDM niet ontsleutelen. Misschien is deze niet met het juiste "
"certificaat aangemaakt."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:699
+#: src/tools/dcpomatic.cc:702
msgid "Could not find batch converter."
msgstr "Kan Batch Converter niet vinden."
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:160
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:163
msgid "Could not load DCP"
msgstr "Kan DCP niet laden"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:557
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:570
msgid "Could not load DCP %1."
msgstr "Kan DCP %1 niet laden."
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:323
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:336
msgid "Could not load KDM."
msgstr "Kan KDM niet laden."
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:341
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:342
msgid "Could not load film %1"
msgstr "Kan film %1 niet laden."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1288
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1297
msgid "Could not load film %1 (%2)"
msgstr "Kan film %1 niet laden (%2)"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:632
+#: src/tools/dcpomatic.cc:635
msgid "Could not make DCP."
msgstr "Kan DCP niet maken."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:389 src/tools/dcpomatic_batch.cc:140
+#: src/tools/dcpomatic.cc:391 src/tools/dcpomatic_batch.cc:140
#, c-format
msgid "Could not open film at %s"
msgstr "Kan film niet openen op %s."
@@ -239,23 +239,23 @@ msgstr ""
"Kan het bestand niet als een KDM lezen. Misschien is het slecht "
"geformatteerd, of helemaal geen KDM."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:810
+#: src/tools/dcpomatic.cc:813
msgid "Could not run konqueror"
msgstr "Kan konqueror niet starten."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:803
+#: src/tools/dcpomatic.cc:806
msgid "Could not run nautilus"
msgstr "Kan nautilus niet starten."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:810 src/tools/dcpomatic.cc:819
+#: src/tools/dcpomatic.cc:813 src/tools/dcpomatic.cc:822
msgid "Could not show DCP"
msgstr "Kan DCP niet tonen"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:803
+#: src/tools/dcpomatic.cc:806
msgid "Could not show DCP."
msgstr "Kan DCP niet tonen."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1113
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1120
#, c-format
msgid ""
"Could not write to cinemas file at %s. Your changes have not been saved."
@@ -263,7 +263,7 @@ msgstr ""
"Kan niet naar cinemas-bestand schrijven op %s. Uw wijzigingen zijn niet "
"bewaard."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1125 src/tools/dcpomatic_player.cc:422
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1132 src/tools/dcpomatic_player.cc:435
#, c-format
msgid ""
"Could not write to config file at %s. Your changes have not been saved."
@@ -275,12 +275,12 @@ msgstr ""
msgid "Create KDMs"
msgstr "Maak KDM's"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:413 src/tools/dcpomatic.cc:1240
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1276
+#: src/tools/dcpomatic.cc:416 src/tools/dcpomatic.cc:1247
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1285
msgid "DCP-o-matic"
msgstr "DCP-o-matic"
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:282 src/tools/dcpomatic_batch.cc:317
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:282 src/tools/dcpomatic_batch.cc:318
msgid "DCP-o-matic Batch Converter"
msgstr "DCP-o-matic Batch Converter"
@@ -292,12 +292,12 @@ msgstr "DCP-o-matic Encode Server"
msgid "DCP-o-matic KDM Creator"
msgstr "DCP-o-matic KDM Creator"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:81 src/tools/dcpomatic_player.cc:168
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:507
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:82 src/tools/dcpomatic_player.cc:171
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:520
msgid "DCP-o-matic Player"
msgstr "DCP-o-matic Player"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:571
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:584
msgid "DCP-o-matic Player could not start."
msgstr "Kan DCP-o-matic Player niet starten."
@@ -309,52 +309,52 @@ msgstr "Kan DCP-o-matic niet starten."
msgid "DKDM"
msgstr "DKDM"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:228
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:237
msgid "Decode at full resolution"
msgstr "Decodeer op volledige resolutie"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:229
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:238
msgid "Decode at half resolution"
msgstr "Decodeer op halve resolutie"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:230
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:239
msgid "Decode at quarter resolution"
msgstr "Decodeer op kwart resolutie"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:617
+#: src/tools/dcpomatic.cc:620
#, c-format
msgid "Do you want to overwrite the existing DCP %s?"
msgstr "Wilt u de bestaande DCP %s overschrijven?"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:128
+#: src/tools/dcpomatic.cc:129
msgid "Don't close"
msgstr "Sluit niet"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:161
+#: src/tools/dcpomatic.cc:162
msgid "Don't duplicate"
msgstr "Dupliceer niet"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:476 src/tools/dcpomatic.cc:491
+#: src/tools/dcpomatic.cc:479 src/tools/dcpomatic.cc:494
msgid "Duplicate Film"
msgstr "Dupliceer Film"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1038
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1045
msgid "Duplicate and open..."
msgstr "Dupliceer en open..."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:161
+#: src/tools/dcpomatic.cc:162
msgid "Duplicate without saving film"
msgstr "Dupliceer zonder film te bewaren"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1037
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1044
msgid "Duplicate..."
msgstr "Dupliceer..."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1081 src/tools/dcpomatic_batch.cc:78
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1088 src/tools/dcpomatic_batch.cc:78
msgid "Encoding servers..."
msgstr "Encodeer-servers..."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1073
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1080
msgid "Export...\tCtrl-E"
msgstr "Exporteer...\tCtrl-E"
@@ -365,7 +365,7 @@ msgstr "Bestand %s bestaat al. Wilt u het overschrijven?"
#. / TRANSLATORS: this is the heading for a dialog box, which tells the user that the current
#. / project (Film) has been changed since it was last saved.
-#: src/tools/dcpomatic.cc:123 src/tools/dcpomatic.cc:156
+#: src/tools/dcpomatic.cc:124 src/tools/dcpomatic.cc:157
msgid "Film changed"
msgstr "Film is gewijzigd"
@@ -373,7 +373,7 @@ msgstr "Film is gewijzigd"
msgid "Frames per second"
msgstr "Frames per seconde"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1080
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1087
msgid "Hints..."
msgstr "Hints..."
@@ -382,31 +382,31 @@ msgstr "Hints..."
msgid "KDM|Timing"
msgstr "Tijdvenster"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:168
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:171
msgid "Loading DCP"
msgstr "Laden DCP"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1070
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1077
msgid "Make &KDMs...\tCtrl-K"
msgstr "Maak &KDM's...\tCtrl-K"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1068
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1075
msgid "Make DCP in &batch converter\tCtrl-B"
msgstr "Maak DCP in Batch Converter\tCtrl-B"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1071
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1078
msgid "Make DKDM for DCP-o-matic..."
msgstr "Maak DKDM voor DCP-o-matic..."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1082
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1089
msgid "Manage templates..."
msgstr "Beheer templates..."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:423
+#: src/tools/dcpomatic.cc:426
msgid "New Film"
msgstr "Nieuwe Film"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1031
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1038
msgid "New...\tCtrl-N"
msgstr "Nieuw...\tCtrl-N"
@@ -414,7 +414,7 @@ msgstr "Nieuw...\tCtrl-N"
msgid "Output"
msgstr "Output"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1054
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1061
msgid "Paste settings...\tCtrl-V"
msgstr "Plak instellingen...\tCtrl-V"
@@ -422,46 +422,46 @@ msgstr "Plak instellingen...\tCtrl-V"
msgid "Remove"
msgstr "Verwijder"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1093 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:247
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:241
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1100 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:247
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:250
msgid "Report a problem..."
msgstr "Meld een probleem..."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:564 src/tools/dcpomatic.cc:1085
+#: src/tools/dcpomatic.cc:567 src/tools/dcpomatic.cc:1092
msgid "Restore default preferences"
msgstr "Herstel standaardvoorkeuren"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1076
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1083
msgid "S&how DCP"
msgstr "Toon DCP"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1036
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1043
msgid "Save as &template..."
msgstr "Bewaar als &template..."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:120
+#: src/tools/dcpomatic.cc:121
#, c-format
msgid "Save changes to film \"%s\" before closing?"
msgstr "Wijzigingen in film \"%s\" bewaren voor het sluiten?"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:153
+#: src/tools/dcpomatic.cc:154
#, c-format
msgid "Save changes to film \"%s\" before duplicating?"
msgstr "Wijzigingen in film \"%s\" bewaren voor het dupliceren?"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:128
+#: src/tools/dcpomatic.cc:129
msgid "Save film and close"
msgstr "Bewaar film en sluit"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:161
+#: src/tools/dcpomatic.cc:162
msgid "Save film and duplicate"
msgstr "Bewaar film en dupliceer"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1064
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1071
msgid "Scale to fit &height"
msgstr "Maak passend in &hoogte"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1063
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1070
msgid "Scale to fit &width"
msgstr "Maak passend in &breedte"
@@ -469,11 +469,11 @@ msgstr "Maak passend in &breedte"
msgid "Screens"
msgstr "Schermen"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:259
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:268
msgid "Select DCP to open"
msgstr "Selecteer DCP om te openen"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:284
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:293
msgid "Select DCP to open as OV"
msgstr "Selecteer DCP om te openen als OV"
@@ -481,11 +481,11 @@ msgstr "Selecteer DCP om te openen als OV"
msgid "Select DKDM file"
msgstr "Selecteer DKDM-bestand"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:313
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:326
msgid "Select KDM"
msgstr "Selecteer KDM"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:437 src/tools/dcpomatic_batch.cc:217
+#: src/tools/dcpomatic.cc:440 src/tools/dcpomatic_batch.cc:217
msgid "Select film to open"
msgstr "Kies film om te openen"
@@ -493,11 +493,11 @@ msgstr "Kies film om te openen"
msgid "Send KDM emails"
msgstr "Verzend KDM e-mails"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:227
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:236
msgid "Set decode resolution to match display"
msgstr "Pas decodeer-resolutie aan aan weergave"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:587
+#: src/tools/dcpomatic.cc:590
#, c-format
msgid ""
"The DCP and intermediate files for this film will take up about %.1f Gb, and "
@@ -511,7 +511,7 @@ msgstr ""
"bestandsysteem hard links zou ondersteunen, maar dat doet het niet. Wilt u "
"toch doorgaan?"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:585
+#: src/tools/dcpomatic.cc:588
#, c-format
msgid ""
"The DCP for this film will take up about %.1f Gb, and the disk that you are "
@@ -521,13 +521,13 @@ msgstr ""
"schijf die gebruikt wordt heeft maar %.1f GB beschikbaar. Wilt u toch "
"doorgaan?"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1183 src/tools/dcpomatic_player.cc:405
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1190 src/tools/dcpomatic_player.cc:418
msgid "The DCP-o-matic download server could not be contacted."
msgstr "Kan geen verbinding maken met de DCP-o-matic download-server."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1407 src/tools/dcpomatic_batch.cc:373
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1416 src/tools/dcpomatic_batch.cc:374
#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:650 src/tools/dcpomatic_server.cc:333
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:636
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:649
msgid ""
"The existing configuration failed to load. Default values will be used "
"instead. These may take a short time to create."
@@ -535,15 +535,15 @@ msgstr ""
"De bestaande configuratie kan niet geladen worden. In plaats daarvan zullen "
"standaardwaarden gebruikt worden. Het aanmaken hiervan kan even duren."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1185 src/tools/dcpomatic_player.cc:407
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1192 src/tools/dcpomatic_player.cc:420
msgid "There are no new versions of DCP-o-matic available."
msgstr "Er zijn geen nieuwere versies van DCP-o-matic beschikbaar."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:890 src/tools/dcpomatic_batch.cc:159
+#: src/tools/dcpomatic.cc:893 src/tools/dcpomatic_batch.cc:159
msgid "There are unfinished jobs; are you sure you want to quit?"
msgstr "Er zijn nog onvoltooide taken; weet u zeker dat u wilt stoppen?"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:375
+#: src/tools/dcpomatic.cc:377
msgid ""
"This film was created with an old version of DVD-o-matic and may not load "
"correctly in this version. Please check the film's settings carefully."
@@ -552,15 +552,15 @@ msgstr ""
"mogelijk niet goed in deze versie. Controleer a.u.b. de instellingen van de "
"film zorgvuldig."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:891 src/tools/dcpomatic_batch.cc:160
+#: src/tools/dcpomatic.cc:894 src/tools/dcpomatic_batch.cc:160
msgid "Unfinished jobs"
msgstr "Onvoltooide taken"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1079
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1086
msgid "Video waveform..."
msgstr "Video-golfvorm..."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:718
+#: src/tools/dcpomatic.cc:721
#, c-format
msgid ""
"You are making a DKDM which is encrypted by a private key held in\n"
@@ -580,7 +580,7 @@ msgstr ""
"span> omdat verlies ervan uw DKDM's (en de DCP's die ze beschermen) "
"nutteloos maakt."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:607
+#: src/tools/dcpomatic.cc:610
msgid ""
"You are making an encrypted DCP. It will not be possible to make KDMs for "
"this DCP unless you have copies of the <tt>metadata.xml</tt> file within the "
@@ -597,8 +597,8 @@ msgstr ""
"\"larger\">BACK-UPS GEMAAKT ZIJN</span> als u KDM's voor deze film wilt "
"maken."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:446 src/tools/dcpomatic_batch.cc:226
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:265 src/tools/dcpomatic_player.cc:293
+#: src/tools/dcpomatic.cc:449 src/tools/dcpomatic_batch.cc:226
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:274 src/tools/dcpomatic_player.cc:302
msgid ""
"You did not select a folder. Make sure that you select a folder before "
"clicking Open."
diff --git a/src/tools/po/pl_PL.po b/src/tools/po/pl_PL.po
index bad848492..e229af3a8 100644
--- a/src/tools/po/pl_PL.po
+++ b/src/tools/po/pl_PL.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-02-01 16:50+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-03-17 10:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-08-02 19:53+0200\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
@@ -33,92 +33,92 @@ msgstr "%d KDMy zapisane do %s"
msgid "&Add Film...\tCtrl-A"
msgstr "&Dodaj Film...\tCtrl-A"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:205
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:213
#, fuzzy
msgid "&Add KDM..."
msgstr "Dodaj Film..."
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:204
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:212
#, fuzzy
msgid "&Add OV..."
msgstr "Dodaj Film..."
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:210
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:218
msgid "&Close"
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1097
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1104
msgid "&Content"
msgstr "&Zawartość"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1096 src/tools/dcpomatic_batch.cc:85
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:251 src/tools/dcpomatic_player.cc:245
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1103 src/tools/dcpomatic_batch.cc:85
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:251 src/tools/dcpomatic_player.cc:254
msgid "&Edit"
msgstr "&Edycja"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1047 src/tools/dcpomatic_batch.cc:65
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:229 src/tools/dcpomatic_player.cc:214
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1054 src/tools/dcpomatic_batch.cc:65
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:229 src/tools/dcpomatic_player.cc:222
msgid "&Exit"
msgstr "&Zamknij"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1095 src/tools/dcpomatic_batch.cc:83
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:249 src/tools/dcpomatic_player.cc:243
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1102 src/tools/dcpomatic_batch.cc:83
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:249 src/tools/dcpomatic_player.cc:252
msgid "&File"
msgstr "&Plik"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1100 src/tools/dcpomatic_batch.cc:88
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:253 src/tools/dcpomatic_player.cc:249
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1107 src/tools/dcpomatic_batch.cc:88
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:253 src/tools/dcpomatic_player.cc:258
msgid "&Help"
msgstr "&Pomoc"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1098
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1105
msgid "&Jobs"
msgstr "&Zadania"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1067
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1074
msgid "&Make DCP\tCtrl-M"
msgstr "&Stwórz DCP\tCtrl-M"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1032 src/tools/dcpomatic_player.cc:203
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1039 src/tools/dcpomatic_player.cc:211
msgid "&Open...\tCtrl-O"
msgstr "&Otwórz...\tCtrl-O"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1057 src/tools/dcpomatic.cc:1059
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1064 src/tools/dcpomatic.cc:1066
#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:71 src/tools/dcpomatic_batch.cc:74
#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:235 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:238
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:220 src/tools/dcpomatic_player.cc:223
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:228 src/tools/dcpomatic_player.cc:231
msgid "&Preferences...\tCtrl-P"
msgstr "&Preferencje...\tCtrl-P"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1049 src/tools/dcpomatic_batch.cc:67
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:231 src/tools/dcpomatic_player.cc:216
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1056 src/tools/dcpomatic_batch.cc:67
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:231 src/tools/dcpomatic_player.cc:224
msgid "&Quit"
msgstr "&Zakończ"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1034
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1041
msgid "&Save\tCtrl-S"
msgstr "&Zapisz\tCtrl-S"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1075
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1082
msgid "&Send DCP to TMS"
msgstr "&Wyślij DCP do TMS"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1099 src/tools/dcpomatic_batch.cc:87
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:248
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1106 src/tools/dcpomatic_batch.cc:87
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:257
msgid "&Tools"
msgstr "&Narzędzia"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:247
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:256
msgid "&View"
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1091 src/tools/dcpomatic_batch.cc:81
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:245 src/tools/dcpomatic_player.cc:239
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1098 src/tools/dcpomatic_batch.cc:81
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:245 src/tools/dcpomatic_player.cc:248
msgid "About"
msgstr "Informacje"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1089 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:243
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:237
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1096 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:243
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:246
msgid "About DCP-o-matic"
msgstr "DCP-o-matic - informacje"
@@ -134,8 +134,8 @@ msgstr "Dodaj Folder..."
msgid "Add..."
msgstr "Dodaj..."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1360 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:617
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:598
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1369 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:617
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:611
#, c-format
msgid ""
"An exception occurred: %s (%s)\n"
@@ -144,8 +144,8 @@ msgstr ""
"Wystąpił błąd: %s (%s)\n"
"\n"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1369 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:626
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:607
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1378 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:626
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:620
#, c-format
msgid ""
"An exception occurred: %s.\n"
@@ -158,37 +158,37 @@ msgstr ""
msgid "An unknown error has occurred with the DCP-o-matic server."
msgstr "Wystąpił nieznany błąd serwera DCP-o-matic."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:740 src/tools/dcpomatic.cc:1374
+#: src/tools/dcpomatic.cc:743 src/tools/dcpomatic.cc:1383
#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:361 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:631
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:640 src/tools/dcpomatic_player.cc:612
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:640 src/tools/dcpomatic_player.cc:625
msgid "An unknown exception occurred."
msgstr "Wystąpił nieznany wyjątek."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:563
+#: src/tools/dcpomatic.cc:566
msgid ""
"Are you sure you want to restore preferences to their defaults? This cannot "
"be undone."
msgstr ""
"Czy na pewno chcesz przywrócić domyślne ustawienia? Nie da się tego cofnąć."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:630
+#: src/tools/dcpomatic.cc:633
#, fuzzy, c-format
msgid "Bad setting for %s."
msgstr "Nieprawidłowe ustawienia %s."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:736 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:357
+#: src/tools/dcpomatic.cc:739 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:357
msgid "CPL's content is not encrypted."
msgstr "Zawartość CPL nie jest szyfrowana."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1083 src/tools/dcpomatic_player.cc:233
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1090 src/tools/dcpomatic_player.cc:242
msgid "Check for updates"
msgstr "Uaktualnij program"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:128
+#: src/tools/dcpomatic.cc:129
msgid "Close without saving film"
msgstr "Zamknij bez zapisywania"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1053
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1060
msgid "Copy settings\tCtrl-C"
msgstr ""
@@ -198,40 +198,40 @@ msgid ""
"certificate."
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:699
+#: src/tools/dcpomatic.cc:702
msgid "Could not find batch converter."
msgstr "Nie odnaleziono narzędzia wielokrotnej konwersji."
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:160
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:163
#, fuzzy
msgid "Could not load DCP"
msgstr "Nie udało się stworzyć DCP: %s."
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:557
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:570
#, fuzzy
msgid "Could not load DCP %1."
msgstr "Nie udało się stworzyć DCP: %s."
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:323
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:336
#, fuzzy
msgid "Could not load KDM."
msgstr "Nie można pokazać DCP"
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:341
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:342
#, fuzzy
msgid "Could not load film %1"
msgstr "Nie można załadować filmu %1 (%2)"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1288
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1297
msgid "Could not load film %1 (%2)"
msgstr "Nie można załadować filmu %1 (%2)"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:632
+#: src/tools/dcpomatic.cc:635
#, fuzzy
msgid "Could not make DCP."
msgstr "Nie udało się stworzyć DCP: %s."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:389 src/tools/dcpomatic_batch.cc:140
+#: src/tools/dcpomatic.cc:391 src/tools/dcpomatic_batch.cc:140
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not open film at %s"
msgstr "Nie można otworzyć filmu w %s"
@@ -247,32 +247,32 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:810
+#: src/tools/dcpomatic.cc:813
#, fuzzy
msgid "Could not run konqueror"
msgstr "Nie można pokazać DCP (nie można uruchomić konqueror)"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:803
+#: src/tools/dcpomatic.cc:806
#, fuzzy
msgid "Could not run nautilus"
msgstr "Nie można pokazać DCP (nie można uruchomić nautilus)"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:810 src/tools/dcpomatic.cc:819
+#: src/tools/dcpomatic.cc:813 src/tools/dcpomatic.cc:822
msgid "Could not show DCP"
msgstr "Nie można pokazać DCP"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:803
+#: src/tools/dcpomatic.cc:806
#, fuzzy
msgid "Could not show DCP."
msgstr "Nie można pokazać DCP"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1113
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1120
#, c-format
msgid ""
"Could not write to cinemas file at %s. Your changes have not been saved."
msgstr "Nie udało się zapisać do pliku kin w %s. Nie zapisano zmian."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1125 src/tools/dcpomatic_player.cc:422
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1132 src/tools/dcpomatic_player.cc:435
#, c-format
msgid ""
"Could not write to config file at %s. Your changes have not been saved."
@@ -283,12 +283,12 @@ msgstr ""
msgid "Create KDMs"
msgstr "Stwórz KDMy"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:413 src/tools/dcpomatic.cc:1240
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1276
+#: src/tools/dcpomatic.cc:416 src/tools/dcpomatic.cc:1247
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1285
msgid "DCP-o-matic"
msgstr "DCP-o-matic"
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:282 src/tools/dcpomatic_batch.cc:317
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:282 src/tools/dcpomatic_batch.cc:318
msgid "DCP-o-matic Batch Converter"
msgstr "DCP-o-matic narzędzie wielokrotnej konwersji"
@@ -300,13 +300,13 @@ msgstr "DCP-o-matic serwer kodujący"
msgid "DCP-o-matic KDM Creator"
msgstr "DCP-o-matic Kreator KDM"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:81 src/tools/dcpomatic_player.cc:168
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:507
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:82 src/tools/dcpomatic_player.cc:171
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:520
#, fuzzy
msgid "DCP-o-matic Player"
msgstr "DCP-o-matic"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:571
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:584
#, fuzzy
msgid "DCP-o-matic Player could not start."
msgstr "Połączenie z serwerem DCP-o-matic nieudane."
@@ -320,52 +320,52 @@ msgstr "DCP-o-matic"
msgid "DKDM"
msgstr "DKDM"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:228
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:237
msgid "Decode at full resolution"
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:229
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:238
msgid "Decode at half resolution"
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:230
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:239
msgid "Decode at quarter resolution"
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:617
+#: src/tools/dcpomatic.cc:620
#, c-format
msgid "Do you want to overwrite the existing DCP %s?"
msgstr "Czy chcesz nadpisać istniejące DCP %s?"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:128
+#: src/tools/dcpomatic.cc:129
msgid "Don't close"
msgstr "Nie zamykaj"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:161
+#: src/tools/dcpomatic.cc:162
msgid "Don't duplicate"
msgstr "Nie powielaj"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:476 src/tools/dcpomatic.cc:491
+#: src/tools/dcpomatic.cc:479 src/tools/dcpomatic.cc:494
msgid "Duplicate Film"
msgstr "Powiel Projekt"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1038
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1045
msgid "Duplicate and open..."
msgstr "Powiel i otwórz..."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:161
+#: src/tools/dcpomatic.cc:162
msgid "Duplicate without saving film"
msgstr "Powiel bez zapisywania Projektu"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1037
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1044
msgid "Duplicate..."
msgstr "Powiel..."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1081 src/tools/dcpomatic_batch.cc:78
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1088 src/tools/dcpomatic_batch.cc:78
msgid "Encoding servers..."
msgstr "Serwery kodujące..."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1073
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1080
msgid "Export...\tCtrl-E"
msgstr "Eksportuj...\tCtrl-E"
@@ -376,7 +376,7 @@ msgstr "Plik %s już istnieje. Czy jesteś pewien, że chcesz go nadpisać?"
#. / TRANSLATORS: this is the heading for a dialog box, which tells the user that the current
#. / project (Film) has been changed since it was last saved.
-#: src/tools/dcpomatic.cc:123 src/tools/dcpomatic.cc:156
+#: src/tools/dcpomatic.cc:124 src/tools/dcpomatic.cc:157
msgid "Film changed"
msgstr "Projekt został zmodyfikowany"
@@ -384,7 +384,7 @@ msgstr "Projekt został zmodyfikowany"
msgid "Frames per second"
msgstr "Klatki na sekundę"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1080
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1087
msgid "Hints..."
msgstr "Wskazówki...."
@@ -393,31 +393,31 @@ msgstr "Wskazówki...."
msgid "KDM|Timing"
msgstr "KDM|Ustawienia czasu"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:168
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:171
msgid "Loading DCP"
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1070
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1077
msgid "Make &KDMs...\tCtrl-K"
msgstr "Stwórz &KDMy...\tCtrl-K"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1068
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1075
msgid "Make DCP in &batch converter\tCtrl-B"
msgstr "Stwórz DCP w &narzędziu wielokrotnej konwersji\tCtrl-B"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1071
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1078
msgid "Make DKDM for DCP-o-matic..."
msgstr "Stwórz DKDM dla DCP-o-matic..."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1082
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1089
msgid "Manage templates..."
msgstr "Zarządzaj szablonami..."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:423
+#: src/tools/dcpomatic.cc:426
msgid "New Film"
msgstr "Nowy Projekt"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1031
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1038
msgid "New...\tCtrl-N"
msgstr "Nowy...\tCtrl-N"
@@ -425,7 +425,7 @@ msgstr "Nowy...\tCtrl-N"
msgid "Output"
msgstr "Wyjście"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1054
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1061
#, fuzzy
msgid "Paste settings...\tCtrl-V"
msgstr "&Preferencje...\tCtrl-P"
@@ -434,46 +434,46 @@ msgstr "&Preferencje...\tCtrl-P"
msgid "Remove"
msgstr "Usuń"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1093 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:247
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:241
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1100 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:247
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:250
msgid "Report a problem..."
msgstr "Zgłoś błąd..."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:564 src/tools/dcpomatic.cc:1085
+#: src/tools/dcpomatic.cc:567 src/tools/dcpomatic.cc:1092
msgid "Restore default preferences"
msgstr "Przywróć ustawienia domyślne"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1076
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1083
msgid "S&how DCP"
msgstr "Pokaż DCP"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1036
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1043
msgid "Save as &template..."
msgstr "Zapisz jako &szablon..."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:120
+#: src/tools/dcpomatic.cc:121
#, c-format
msgid "Save changes to film \"%s\" before closing?"
msgstr "Czy zapisać zmiany w \"%s\" przed zakończeniem?"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:153
+#: src/tools/dcpomatic.cc:154
#, c-format
msgid "Save changes to film \"%s\" before duplicating?"
msgstr "Czy zapisać zmiany w \"%s\" przed powieleniem?"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:128
+#: src/tools/dcpomatic.cc:129
msgid "Save film and close"
msgstr "Zapisz i zamknij Projekt"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:161
+#: src/tools/dcpomatic.cc:162
msgid "Save film and duplicate"
msgstr "Zapisz i powiel Projekt"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1064
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1071
msgid "Scale to fit &height"
msgstr "Dopasuj do &wysokości"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1063
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1070
msgid "Scale to fit &width"
msgstr "Dopasuj do &szerokości"
@@ -481,12 +481,12 @@ msgstr "Dopasuj do &szerokości"
msgid "Screens"
msgstr "Obrazy"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:259
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:268
#, fuzzy
msgid "Select DCP to open"
msgstr "Wybierz Projekt"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:284
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:293
#, fuzzy
msgid "Select DCP to open as OV"
msgstr "Wybierz Projekt"
@@ -495,12 +495,12 @@ msgstr "Wybierz Projekt"
msgid "Select DKDM file"
msgstr "Wybierz DKDM"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:313
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:326
#, fuzzy
msgid "Select KDM"
msgstr "Wybierz DKDM"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:437 src/tools/dcpomatic_batch.cc:217
+#: src/tools/dcpomatic.cc:440 src/tools/dcpomatic_batch.cc:217
msgid "Select film to open"
msgstr "Wybierz Projekt"
@@ -508,11 +508,11 @@ msgstr "Wybierz Projekt"
msgid "Send KDM emails"
msgstr "Wyślij emaile z KDM"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:227
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:236
msgid "Set decode resolution to match display"
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:587
+#: src/tools/dcpomatic.cc:590
#, c-format
msgid ""
"The DCP and intermediate files for this film will take up about %.1f Gb, and "
@@ -525,7 +525,7 @@ msgstr ""
"potrzebowałbyś tylko połowę z tej przestrzeni, ale niestety nie obsługuje. "
"Czy chcesz kontynuować?"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:585
+#: src/tools/dcpomatic.cc:588
#, c-format
msgid ""
"The DCP for this film will take up about %.1f Gb, and the disk that you are "
@@ -534,13 +534,13 @@ msgstr ""
"DCP dla tego filmu zajmie około %1f Gb, a na Twoim dysku zostało już tylko "
"%1f Gb. Czy chcesz kontynuować?"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1183 src/tools/dcpomatic_player.cc:405
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1190 src/tools/dcpomatic_player.cc:418
msgid "The DCP-o-matic download server could not be contacted."
msgstr "Połączenie z serwerem DCP-o-matic nieudane."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1407 src/tools/dcpomatic_batch.cc:373
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1416 src/tools/dcpomatic_batch.cc:374
#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:650 src/tools/dcpomatic_server.cc:333
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:636
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:649
msgid ""
"The existing configuration failed to load. Default values will be used "
"instead. These may take a short time to create."
@@ -548,16 +548,16 @@ msgstr ""
"Nie udało się załadować pliku konfiguracji. Użyte zostaną wartości domyślne. "
"Może to chwilę zająć."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1185 src/tools/dcpomatic_player.cc:407
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1192 src/tools/dcpomatic_player.cc:420
msgid "There are no new versions of DCP-o-matic available."
msgstr "Używasz najnowszej wersji DCP-o-matic."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:890 src/tools/dcpomatic_batch.cc:159
+#: src/tools/dcpomatic.cc:893 src/tools/dcpomatic_batch.cc:159
msgid "There are unfinished jobs; are you sure you want to quit?"
msgstr ""
"Niektóre zadania jeszcze się nie ukończyły. Czy na pewno chcesz zakończyć?"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:375
+#: src/tools/dcpomatic.cc:377
msgid ""
"This film was created with an old version of DVD-o-matic and may not load "
"correctly in this version. Please check the film's settings carefully."
@@ -565,15 +565,15 @@ msgstr ""
"Ten Projekt został stworzony przy użyciu starej wersji DVD-o-matic i może "
"nie zaimportować się poprawnie. Sprawdź dokładnie ustawienia Projektu."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:891 src/tools/dcpomatic_batch.cc:160
+#: src/tools/dcpomatic.cc:894 src/tools/dcpomatic_batch.cc:160
msgid "Unfinished jobs"
msgstr "Nieukończone zadania"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1079
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1086
msgid "Video waveform..."
msgstr "Analiza pliku video..."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:718
+#: src/tools/dcpomatic.cc:721
#, c-format
msgid ""
"You are making a DKDM which is encrypted by a private key held in\n"
@@ -593,7 +593,7 @@ msgstr ""
"gdyż gdy go stracisz Twoje DKDMy (i DCP nimi zaszyfrowane) staną się "
"bezużyteczne."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:607
+#: src/tools/dcpomatic.cc:610
msgid ""
"You are making an encrypted DCP. It will not be possible to make KDMs for "
"this DCP unless you have copies of the <tt>metadata.xml</tt> file within the "
@@ -608,8 +608,8 @@ msgstr ""
"Upewnij się, że posiadasz <span weight=\"bold\" size=\"larger\">KOPIĘ "
"ZAPASOWĄ</span> tych plików, jeśli chcesz tworzyć KDMy dla tego filmu."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:446 src/tools/dcpomatic_batch.cc:226
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:265 src/tools/dcpomatic_player.cc:293
+#: src/tools/dcpomatic.cc:449 src/tools/dcpomatic_batch.cc:226
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:274 src/tools/dcpomatic_player.cc:302
msgid ""
"You did not select a folder. Make sure that you select a folder before "
"clicking Open."
diff --git a/src/tools/po/pt_BR.po b/src/tools/po/pt_BR.po
index 916253bee..f93ed9c00 100644
--- a/src/tools/po/pt_BR.po
+++ b/src/tools/po/pt_BR.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-02-01 16:50+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-03-17 10:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-01-15 16:42-0200\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
@@ -31,90 +31,90 @@ msgstr "%d KDMs salvos em %s"
msgid "&Add Film...\tCtrl-A"
msgstr "&Adicionar Filme...\tCtrl-A"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:205
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:213
msgid "&Add KDM..."
msgstr "Adicionar KDM..."
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:204
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:212
msgid "&Add OV..."
msgstr "Adicionar OV..."
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:210
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:218
msgid "&Close"
msgstr "&Fechar"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1097
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1104
msgid "&Content"
msgstr "&Conteúdo"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1096 src/tools/dcpomatic_batch.cc:85
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:251 src/tools/dcpomatic_player.cc:245
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1103 src/tools/dcpomatic_batch.cc:85
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:251 src/tools/dcpomatic_player.cc:254
msgid "&Edit"
msgstr "&Editar"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1047 src/tools/dcpomatic_batch.cc:65
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:229 src/tools/dcpomatic_player.cc:214
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1054 src/tools/dcpomatic_batch.cc:65
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:229 src/tools/dcpomatic_player.cc:222
msgid "&Exit"
msgstr "&Sair"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1095 src/tools/dcpomatic_batch.cc:83
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:249 src/tools/dcpomatic_player.cc:243
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1102 src/tools/dcpomatic_batch.cc:83
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:249 src/tools/dcpomatic_player.cc:252
msgid "&File"
msgstr "&Arquivo"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1100 src/tools/dcpomatic_batch.cc:88
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:253 src/tools/dcpomatic_player.cc:249
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1107 src/tools/dcpomatic_batch.cc:88
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:253 src/tools/dcpomatic_player.cc:258
msgid "&Help"
msgstr "&Ajuda"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1098
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1105
msgid "&Jobs"
msgstr "&Tarefas"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1067
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1074
msgid "&Make DCP\tCtrl-M"
msgstr "&Fazer DCP\tCtrl-M"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1032 src/tools/dcpomatic_player.cc:203
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1039 src/tools/dcpomatic_player.cc:211
msgid "&Open...\tCtrl-O"
msgstr "&Abrir...\tCtrl+O"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1057 src/tools/dcpomatic.cc:1059
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1064 src/tools/dcpomatic.cc:1066
#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:71 src/tools/dcpomatic_batch.cc:74
#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:235 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:238
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:220 src/tools/dcpomatic_player.cc:223
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:228 src/tools/dcpomatic_player.cc:231
msgid "&Preferences...\tCtrl-P"
msgstr "&Preferências...\tCtrl-P"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1049 src/tools/dcpomatic_batch.cc:67
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:231 src/tools/dcpomatic_player.cc:216
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1056 src/tools/dcpomatic_batch.cc:67
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:231 src/tools/dcpomatic_player.cc:224
msgid "&Quit"
msgstr "&Sair"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1034
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1041
msgid "&Save\tCtrl-S"
msgstr "&Salvar\tCtrl-S"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1075
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1082
msgid "&Send DCP to TMS"
msgstr "&Enviar DCP para TMS"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1099 src/tools/dcpomatic_batch.cc:87
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:248
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1106 src/tools/dcpomatic_batch.cc:87
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:257
msgid "&Tools"
msgstr "&Ferramentas"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:247
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:256
msgid "&View"
msgstr "&Visualizar"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1091 src/tools/dcpomatic_batch.cc:81
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:245 src/tools/dcpomatic_player.cc:239
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1098 src/tools/dcpomatic_batch.cc:81
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:245 src/tools/dcpomatic_player.cc:248
msgid "About"
msgstr "Sobre"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1089 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:243
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:237
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1096 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:243
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:246
msgid "About DCP-o-matic"
msgstr "Sobre o DCP-o-matic"
@@ -130,8 +130,8 @@ msgstr "Adicionar Pasta..."
msgid "Add..."
msgstr "Adicionar..."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1360 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:617
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:598
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1369 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:617
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:611
#, c-format
msgid ""
"An exception occurred: %s (%s)\n"
@@ -140,8 +140,8 @@ msgstr ""
"Ocorreu um erro: %s (%s)\n"
"\n"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1369 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:626
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:607
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1378 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:626
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:620
#, c-format
msgid ""
"An exception occurred: %s.\n"
@@ -154,13 +154,13 @@ msgstr ""
msgid "An unknown error has occurred with the DCP-o-matic server."
msgstr "Um erro deconhecido ocorreu com o servidor DCP-o-matic."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:740 src/tools/dcpomatic.cc:1374
+#: src/tools/dcpomatic.cc:743 src/tools/dcpomatic.cc:1383
#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:361 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:631
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:640 src/tools/dcpomatic_player.cc:612
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:640 src/tools/dcpomatic_player.cc:625
msgid "An unknown exception occurred."
msgstr "Ocorreu um erro desconhecido."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:563
+#: src/tools/dcpomatic.cc:566
msgid ""
"Are you sure you want to restore preferences to their defaults? This cannot "
"be undone."
@@ -168,24 +168,24 @@ msgstr ""
"Tem certeza que deseja retornar as configurações aos seus valores originais? "
"Esta ação não poderá ser desfeita."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:630
+#: src/tools/dcpomatic.cc:633
#, c-format
msgid "Bad setting for %s."
msgstr "Configuração errada para %s."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:736 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:357
+#: src/tools/dcpomatic.cc:739 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:357
msgid "CPL's content is not encrypted."
msgstr "Contéudo da CPL não encriptado."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1083 src/tools/dcpomatic_player.cc:233
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1090 src/tools/dcpomatic_player.cc:242
msgid "Check for updates"
msgstr "Verificar atualizações"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:128
+#: src/tools/dcpomatic.cc:129
msgid "Close without saving film"
msgstr "Fechar sem salvar o filme"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1053
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1060
msgid "Copy settings\tCtrl-C"
msgstr "Copiar configurações\tCtrl-C"
@@ -197,36 +197,36 @@ msgstr ""
"Falha na decriptação do DKDM. Talvez ele não tenha sido criado com o "
"certificado correto."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:699
+#: src/tools/dcpomatic.cc:702
msgid "Could not find batch converter."
msgstr "Conversor em série não encontrado."
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:160
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:163
#, fuzzy
msgid "Could not load DCP"
msgstr "Não foi possível carregar o DCP %1."
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:557
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:570
msgid "Could not load DCP %1."
msgstr "Não foi possível carregar o DCP %1."
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:323
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:336
msgid "Could not load KDM."
msgstr "Não foi possível carregar o KDM."
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:341
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:342
msgid "Could not load film %1"
msgstr "Não foi possível carregar o filme %1"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1288
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1297
msgid "Could not load film %1 (%2)"
msgstr "Não conseguiu carregar o filme %1 (%2)"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:632
+#: src/tools/dcpomatic.cc:635
msgid "Could not make DCP."
msgstr "Não foi possível criar o DCP."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:389 src/tools/dcpomatic_batch.cc:140
+#: src/tools/dcpomatic.cc:391 src/tools/dcpomatic_batch.cc:140
#, c-format
msgid "Could not open film at %s"
msgstr "Não foi possível abrir o filme em %s"
@@ -239,23 +239,23 @@ msgstr ""
"Falha na leitura do arquivo como um KDM. Talvez a formatação esteja "
"incorreta, ou não seja um arquivo KDM."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:810
+#: src/tools/dcpomatic.cc:813
msgid "Could not run konqueror"
msgstr "Não foi possível rodar o konqueror"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:803
+#: src/tools/dcpomatic.cc:806
msgid "Could not run nautilus"
msgstr "Não foi possível rodar o nautilus"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:810 src/tools/dcpomatic.cc:819
+#: src/tools/dcpomatic.cc:813 src/tools/dcpomatic.cc:822
msgid "Could not show DCP"
msgstr "Não foi possível exibir o DCP"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:803
+#: src/tools/dcpomatic.cc:806
msgid "Could not show DCP."
msgstr "Não foi possível exibir o DCP."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1113
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1120
#, c-format
msgid ""
"Could not write to cinemas file at %s. Your changes have not been saved."
@@ -263,7 +263,7 @@ msgstr ""
"Não foi possível gravar para o arquivo de cinemas em %s. Suas mudanças não "
"foram salvas."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1125 src/tools/dcpomatic_player.cc:422
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1132 src/tools/dcpomatic_player.cc:435
#, c-format
msgid ""
"Could not write to config file at %s. Your changes have not been saved."
@@ -275,12 +275,12 @@ msgstr ""
msgid "Create KDMs"
msgstr "Criar KDMs"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:413 src/tools/dcpomatic.cc:1240
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1276
+#: src/tools/dcpomatic.cc:416 src/tools/dcpomatic.cc:1247
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1285
msgid "DCP-o-matic"
msgstr "DCP-o-matic"
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:282 src/tools/dcpomatic_batch.cc:317
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:282 src/tools/dcpomatic_batch.cc:318
msgid "DCP-o-matic Batch Converter"
msgstr "Conversor em série DCP-o-matic"
@@ -292,12 +292,12 @@ msgstr "Conversor em série DCP-o-matic"
msgid "DCP-o-matic KDM Creator"
msgstr "Criador de KDMs DCP-o-matic"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:81 src/tools/dcpomatic_player.cc:168
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:507
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:82 src/tools/dcpomatic_player.cc:171
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:520
msgid "DCP-o-matic Player"
msgstr "DCP-o-matic Player"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:571
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:584
msgid "DCP-o-matic Player could not start."
msgstr "DCP-o-matic Player não pôde iniciar."
@@ -309,52 +309,52 @@ msgstr "DCP-o-matic não pôde iniciar"
msgid "DKDM"
msgstr "DKDM"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:228
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:237
msgid "Decode at full resolution"
msgstr "Decodificar na resolução máxima"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:229
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:238
msgid "Decode at half resolution"
msgstr "Decodificar em meia resolução"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:230
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:239
msgid "Decode at quarter resolution"
msgstr "Decodificar na resolução um quarto"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:617
+#: src/tools/dcpomatic.cc:620
#, c-format
msgid "Do you want to overwrite the existing DCP %s?"
msgstr "Você quer sobrescrever o DCP existente %s?"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:128
+#: src/tools/dcpomatic.cc:129
msgid "Don't close"
msgstr "Não feche"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:161
+#: src/tools/dcpomatic.cc:162
msgid "Don't duplicate"
msgstr "Não duplicar"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:476 src/tools/dcpomatic.cc:491
+#: src/tools/dcpomatic.cc:479 src/tools/dcpomatic.cc:494
msgid "Duplicate Film"
msgstr "Duplicar Filme"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1038
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1045
msgid "Duplicate and open..."
msgstr "Duplicar e abrir..."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:161
+#: src/tools/dcpomatic.cc:162
msgid "Duplicate without saving film"
msgstr "Duplicar sem salvar o filme"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1037
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1044
msgid "Duplicate..."
msgstr "Duplicar..."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1081 src/tools/dcpomatic_batch.cc:78
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1088 src/tools/dcpomatic_batch.cc:78
msgid "Encoding servers..."
msgstr "Servidores de codificação..."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1073
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1080
msgid "Export...\tCtrl-E"
msgstr "Exportar...\tCtrl-E"
@@ -365,7 +365,7 @@ msgstr "O arquivo %s já existe. Tem certeza de que deseja sobrescrevê-lo?"
#. / TRANSLATORS: this is the heading for a dialog box, which tells the user that the current
#. / project (Film) has been changed since it was last saved.
-#: src/tools/dcpomatic.cc:123 src/tools/dcpomatic.cc:156
+#: src/tools/dcpomatic.cc:124 src/tools/dcpomatic.cc:157
msgid "Film changed"
msgstr "Filme sofreu alterações"
@@ -373,7 +373,7 @@ msgstr "Filme sofreu alterações"
msgid "Frames per second"
msgstr "Quadros por segundo"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1080
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1087
msgid "Hints..."
msgstr "Dicas..."
@@ -382,31 +382,31 @@ msgstr "Dicas..."
msgid "KDM|Timing"
msgstr "KDM|Timing"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:168
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:171
msgid "Loading DCP"
msgstr "Carregando DCP"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1070
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1077
msgid "Make &KDMs...\tCtrl-K"
msgstr "Fazer &KDMs...\tCtrl-K"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1068
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1075
msgid "Make DCP in &batch converter\tCtrl-B"
msgstr "Fazer DCP no conversor em &série\tCtrl-B"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1071
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1078
msgid "Make DKDM for DCP-o-matic..."
msgstr "Fazer DKDM para o DCP-o-matic..."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1082
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1089
msgid "Manage templates..."
msgstr "Organizar modelos..."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:423
+#: src/tools/dcpomatic.cc:426
msgid "New Film"
msgstr "Novo filme"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1031
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1038
msgid "New...\tCtrl-N"
msgstr "Novo...\tCtrl-N"
@@ -414,7 +414,7 @@ msgstr "Novo...\tCtrl-N"
msgid "Output"
msgstr "Saída"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1054
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1061
msgid "Paste settings...\tCtrl-V"
msgstr "Configurações de colar...\tCtrl-V"
@@ -422,46 +422,46 @@ msgstr "Configurações de colar...\tCtrl-V"
msgid "Remove"
msgstr "Remover"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1093 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:247
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:241
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1100 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:247
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:250
msgid "Report a problem..."
msgstr "Avisar de um problema..."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:564 src/tools/dcpomatic.cc:1085
+#: src/tools/dcpomatic.cc:567 src/tools/dcpomatic.cc:1092
msgid "Restore default preferences"
msgstr "Restaurar preferências ao padrão"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1076
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1083
msgid "S&how DCP"
msgstr "E&xibir DCP"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1036
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1043
msgid "Save as &template..."
msgstr "Salvar como &modelo..."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:120
+#: src/tools/dcpomatic.cc:121
#, c-format
msgid "Save changes to film \"%s\" before closing?"
msgstr "Salvar alterações no filme \"%s\" antes de fechar?"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:153
+#: src/tools/dcpomatic.cc:154
#, c-format
msgid "Save changes to film \"%s\" before duplicating?"
msgstr "Salvar alterações no filme \"%s\" antes de duplicar?"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:128
+#: src/tools/dcpomatic.cc:129
msgid "Save film and close"
msgstr "Salvar filme e fechar"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:161
+#: src/tools/dcpomatic.cc:162
msgid "Save film and duplicate"
msgstr "Salvar filme e duplicar"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1064
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1071
msgid "Scale to fit &height"
msgstr "Ajustar para caber na &altura"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1063
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1070
msgid "Scale to fit &width"
msgstr "Ajustar para caber na &largura"
@@ -469,11 +469,11 @@ msgstr "Ajustar para caber na &largura"
msgid "Screens"
msgstr "Telas"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:259
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:268
msgid "Select DCP to open"
msgstr "Selecione o DCP para abrir"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:284
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:293
msgid "Select DCP to open as OV"
msgstr "Selecione o DCP para abrir como OV"
@@ -481,11 +481,11 @@ msgstr "Selecione o DCP para abrir como OV"
msgid "Select DKDM file"
msgstr "Selecione o filme para abrir"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:313
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:326
msgid "Select KDM"
msgstr "Selecione o KDM"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:437 src/tools/dcpomatic_batch.cc:217
+#: src/tools/dcpomatic.cc:440 src/tools/dcpomatic_batch.cc:217
msgid "Select film to open"
msgstr "Selecione o filme para abrir"
@@ -493,11 +493,11 @@ msgstr "Selecione o filme para abrir"
msgid "Send KDM emails"
msgstr "Enviar KDMs por email"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:227
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:236
msgid "Set decode resolution to match display"
msgstr "Ajustar resolução de decodificação para resolução do display"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:587
+#: src/tools/dcpomatic.cc:590
#, c-format
msgid ""
"The DCP and intermediate files for this film will take up about %.1f Gb, and "
@@ -510,7 +510,7 @@ msgstr ""
"só de metade do espaço se o seu sistema de arquivos permitisse hard links, "
"mas não permite. Quer continuar mesmo assim?"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:585
+#: src/tools/dcpomatic.cc:588
#, c-format
msgid ""
"The DCP for this film will take up about %.1f Gb, and the disk that you are "
@@ -520,13 +520,13 @@ msgstr ""
"que você está usando tem apenas %.1f Gb disponíveis. Quer continuar mesmo "
"assim?"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1183 src/tools/dcpomatic_player.cc:405
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1190 src/tools/dcpomatic_player.cc:418
msgid "The DCP-o-matic download server could not be contacted."
msgstr "O servidor do DCP-o-matic não pode ser contactado."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1407 src/tools/dcpomatic_batch.cc:373
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1416 src/tools/dcpomatic_batch.cc:374
#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:650 src/tools/dcpomatic_server.cc:333
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:636
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:649
msgid ""
"The existing configuration failed to load. Default values will be used "
"instead. These may take a short time to create."
@@ -534,15 +534,15 @@ msgstr ""
"Falha na leitura das configurações existentes. Valores padrão serão "
"usados. Sua criação pode levar alguns instantes."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1185 src/tools/dcpomatic_player.cc:407
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1192 src/tools/dcpomatic_player.cc:420
msgid "There are no new versions of DCP-o-matic available."
msgstr "Não há novas versões do DCP-o-matic disponíveis."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:890 src/tools/dcpomatic_batch.cc:159
+#: src/tools/dcpomatic.cc:893 src/tools/dcpomatic_batch.cc:159
msgid "There are unfinished jobs; are you sure you want to quit?"
msgstr "Há tarefas não concluídas; quer mesmo sair?"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:375
+#: src/tools/dcpomatic.cc:377
msgid ""
"This film was created with an old version of DVD-o-matic and may not load "
"correctly in this version. Please check the film's settings carefully."
@@ -551,15 +551,15 @@ msgstr ""
"corretamente nessa versão. Por favor confira as configurações do filme com "
"cuidado."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:891 src/tools/dcpomatic_batch.cc:160
+#: src/tools/dcpomatic.cc:894 src/tools/dcpomatic_batch.cc:160
msgid "Unfinished jobs"
msgstr "Tarefas inacabadas"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1079
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1086
msgid "Video waveform..."
msgstr "Waveform de video..."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:718
+#: src/tools/dcpomatic.cc:721
#, c-format
msgid ""
"You are making a DKDM which is encrypted by a private key held in\n"
@@ -579,7 +579,7 @@ msgstr ""
"span>, já que sua perda implicará na inutilização de seus DKDMs (e os DCPs "
"que eles protegem)."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:607
+#: src/tools/dcpomatic.cc:610
msgid ""
"You are making an encrypted DCP. It will not be possible to make KDMs for "
"this DCP unless you have copies of the <tt>metadata.xml</tt> file within the "
@@ -595,8 +595,8 @@ msgstr ""
"Você deve garantir <span weight=\"bold\" size=\"larger\">FAZENDO BACK-UP</"
"span> destes arquivos para poder fazer KDMs para este filme."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:446 src/tools/dcpomatic_batch.cc:226
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:265 src/tools/dcpomatic_player.cc:293
+#: src/tools/dcpomatic.cc:449 src/tools/dcpomatic_batch.cc:226
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:274 src/tools/dcpomatic_player.cc:302
msgid ""
"You did not select a folder. Make sure that you select a folder before "
"clicking Open."
diff --git a/src/tools/po/pt_PT.po b/src/tools/po/pt_PT.po
index 0605eeea9..33f80d49f 100644
--- a/src/tools/po/pt_PT.po
+++ b/src/tools/po/pt_PT.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DCP-o-matic PORTUGUESE (Portugal)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-02-01 16:50+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-03-17 10:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-03-19 13:01+0000\n"
"Last-Translator: Tiago Casal Ribeiro <tiago@casalribeiro.com>\n"
"Language-Team: \n"
@@ -33,92 +33,92 @@ msgstr ""
msgid "&Add Film...\tCtrl-A"
msgstr "&Adicionar Filme..."
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:205
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:213
#, fuzzy
msgid "&Add KDM..."
msgstr "Adicionar Filme..."
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:204
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:212
#, fuzzy
msgid "&Add OV..."
msgstr "Adicionar Filme..."
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:210
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:218
msgid "&Close"
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1097
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1104
msgid "&Content"
msgstr "&Conteúdo"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1096 src/tools/dcpomatic_batch.cc:85
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:251 src/tools/dcpomatic_player.cc:245
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1103 src/tools/dcpomatic_batch.cc:85
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:251 src/tools/dcpomatic_player.cc:254
msgid "&Edit"
msgstr "&Editar"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1047 src/tools/dcpomatic_batch.cc:65
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:229 src/tools/dcpomatic_player.cc:214
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1054 src/tools/dcpomatic_batch.cc:65
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:229 src/tools/dcpomatic_player.cc:222
msgid "&Exit"
msgstr "&Sair"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1095 src/tools/dcpomatic_batch.cc:83
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:249 src/tools/dcpomatic_player.cc:243
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1102 src/tools/dcpomatic_batch.cc:83
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:249 src/tools/dcpomatic_player.cc:252
msgid "&File"
msgstr "&Ficheiro"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1100 src/tools/dcpomatic_batch.cc:88
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:253 src/tools/dcpomatic_player.cc:249
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1107 src/tools/dcpomatic_batch.cc:88
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:253 src/tools/dcpomatic_player.cc:258
msgid "&Help"
msgstr "&Ajuda"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1098
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1105
msgid "&Jobs"
msgstr "&Trabalhos"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1067
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1074
msgid "&Make DCP\tCtrl-M"
msgstr "&Criar DCP\tCtrl-M"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1032 src/tools/dcpomatic_player.cc:203
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1039 src/tools/dcpomatic_player.cc:211
msgid "&Open...\tCtrl-O"
msgstr "&Abrir\tCtrl-O"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1057 src/tools/dcpomatic.cc:1059
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1064 src/tools/dcpomatic.cc:1066
#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:71 src/tools/dcpomatic_batch.cc:74
#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:235 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:238
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:220 src/tools/dcpomatic_player.cc:223
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:228 src/tools/dcpomatic_player.cc:231
msgid "&Preferences...\tCtrl-P"
msgstr "&Preferências...\tCtrl-P"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1049 src/tools/dcpomatic_batch.cc:67
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:231 src/tools/dcpomatic_player.cc:216
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1056 src/tools/dcpomatic_batch.cc:67
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:231 src/tools/dcpomatic_player.cc:224
msgid "&Quit"
msgstr "&Sair"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1034
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1041
msgid "&Save\tCtrl-S"
msgstr "&Guardar\tCtrl-S"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1075
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1082
msgid "&Send DCP to TMS"
msgstr "&Enviar DCP para TMS"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1099 src/tools/dcpomatic_batch.cc:87
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:248
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1106 src/tools/dcpomatic_batch.cc:87
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:257
msgid "&Tools"
msgstr "&Ferramentas"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:247
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:256
msgid "&View"
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1091 src/tools/dcpomatic_batch.cc:81
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:245 src/tools/dcpomatic_player.cc:239
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1098 src/tools/dcpomatic_batch.cc:81
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:245 src/tools/dcpomatic_player.cc:248
msgid "About"
msgstr "Sobre"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1089 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:243
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:237
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1096 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:243
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:246
msgid "About DCP-o-matic"
msgstr "Sobre o DCP-o-matic"
@@ -135,8 +135,8 @@ msgstr "Adicionar Filme..."
msgid "Add..."
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1360 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:617
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:598
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1369 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:617
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:611
#, c-format
msgid ""
"An exception occurred: %s (%s)\n"
@@ -145,8 +145,8 @@ msgstr ""
"Ocorreu uma excepção: %s (%s)\n"
"\n"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1369 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:626
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:607
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1378 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:626
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:620
#, c-format
msgid ""
"An exception occurred: %s.\n"
@@ -159,36 +159,36 @@ msgstr ""
msgid "An unknown error has occurred with the DCP-o-matic server."
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:740 src/tools/dcpomatic.cc:1374
+#: src/tools/dcpomatic.cc:743 src/tools/dcpomatic.cc:1383
#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:361 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:631
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:640 src/tools/dcpomatic_player.cc:612
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:640 src/tools/dcpomatic_player.cc:625
msgid "An unknown exception occurred."
msgstr "Ocorreu uma excepção desconhecida."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:563
+#: src/tools/dcpomatic.cc:566
msgid ""
"Are you sure you want to restore preferences to their defaults? This cannot "
"be undone."
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:630
+#: src/tools/dcpomatic.cc:633
#, fuzzy, c-format
msgid "Bad setting for %s."
msgstr "Má configuração de %s."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:736 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:357
+#: src/tools/dcpomatic.cc:739 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:357
msgid "CPL's content is not encrypted."
msgstr "O conteúdo do CPL não é encriptado."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1083 src/tools/dcpomatic_player.cc:233
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1090 src/tools/dcpomatic_player.cc:242
msgid "Check for updates"
msgstr "Procurar actualizações"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:128
+#: src/tools/dcpomatic.cc:129
msgid "Close without saving film"
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1053
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1060
msgid "Copy settings\tCtrl-C"
msgstr ""
@@ -198,40 +198,40 @@ msgid ""
"certificate."
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:699
+#: src/tools/dcpomatic.cc:702
msgid "Could not find batch converter."
msgstr "Não foi possível encontrar o conversor de lote"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:160
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:163
#, fuzzy
msgid "Could not load DCP"
msgstr "Não foi possível produzir o DCP: %s"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:557
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:570
#, fuzzy
msgid "Could not load DCP %1."
msgstr "Não foi possível produzir o DCP: %s"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:323
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:336
#, fuzzy
msgid "Could not load KDM."
msgstr "Não foi possível mostrar o DCP"
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:341
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:342
#, fuzzy
msgid "Could not load film %1"
msgstr "Não foi possível carregar o filme %1 (%2)"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1288
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1297
msgid "Could not load film %1 (%2)"
msgstr "Não foi possível carregar o filme %1 (%2)"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:632
+#: src/tools/dcpomatic.cc:635
#, fuzzy
msgid "Could not make DCP."
msgstr "Não foi possível produzir o DCP: %s"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:389 src/tools/dcpomatic_batch.cc:140
+#: src/tools/dcpomatic.cc:391 src/tools/dcpomatic_batch.cc:140
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not open film at %s"
msgstr "Não foi possível abrir o filme em %s"
@@ -242,32 +242,32 @@ msgid ""
"at all."
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:810
+#: src/tools/dcpomatic.cc:813
#, fuzzy
msgid "Could not run konqueror"
msgstr "Não foi possível mostrar o DCP (não foi possível executar o konqueror)"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:803
+#: src/tools/dcpomatic.cc:806
#, fuzzy
msgid "Could not run nautilus"
msgstr "Não foi possível mostrar o DCP (não foi possível executar o nautilus)"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:810 src/tools/dcpomatic.cc:819
+#: src/tools/dcpomatic.cc:813 src/tools/dcpomatic.cc:822
msgid "Could not show DCP"
msgstr "Não foi possível mostrar o DCP"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:803
+#: src/tools/dcpomatic.cc:806
#, fuzzy
msgid "Could not show DCP."
msgstr "Não foi possível mostrar o DCP"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1113
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1120
#, c-format
msgid ""
"Could not write to cinemas file at %s. Your changes have not been saved."
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1125 src/tools/dcpomatic_player.cc:422
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1132 src/tools/dcpomatic_player.cc:435
#, c-format
msgid ""
"Could not write to config file at %s. Your changes have not been saved."
@@ -277,12 +277,12 @@ msgstr ""
msgid "Create KDMs"
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:413 src/tools/dcpomatic.cc:1240
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1276
+#: src/tools/dcpomatic.cc:416 src/tools/dcpomatic.cc:1247
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1285
msgid "DCP-o-matic"
msgstr "DCP-o-matic"
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:282 src/tools/dcpomatic_batch.cc:317
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:282 src/tools/dcpomatic_batch.cc:318
msgid "DCP-o-matic Batch Converter"
msgstr "DCP-o-matic Conversor de Lote"
@@ -296,13 +296,13 @@ msgstr "DCP-o-matic Conversor de Lote"
msgid "DCP-o-matic KDM Creator"
msgstr "DCP-o-matic"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:81 src/tools/dcpomatic_player.cc:168
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:507
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:82 src/tools/dcpomatic_player.cc:171
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:520
#, fuzzy
msgid "DCP-o-matic Player"
msgstr "DCP-o-matic"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:571
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:584
#, fuzzy
msgid "DCP-o-matic Player could not start."
msgstr "O servidor de descarga do DCP-o-matic não pode ser contactado."
@@ -316,52 +316,52 @@ msgstr "DCP-o-matic"
msgid "DKDM"
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:228
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:237
msgid "Decode at full resolution"
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:229
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:238
msgid "Decode at half resolution"
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:230
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:239
msgid "Decode at quarter resolution"
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:617
+#: src/tools/dcpomatic.cc:620
#, c-format
msgid "Do you want to overwrite the existing DCP %s?"
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:128
+#: src/tools/dcpomatic.cc:129
msgid "Don't close"
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:161
+#: src/tools/dcpomatic.cc:162
msgid "Don't duplicate"
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:476 src/tools/dcpomatic.cc:491
+#: src/tools/dcpomatic.cc:479 src/tools/dcpomatic.cc:494
msgid "Duplicate Film"
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1038
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1045
msgid "Duplicate and open..."
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:161
+#: src/tools/dcpomatic.cc:162
msgid "Duplicate without saving film"
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1037
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1044
msgid "Duplicate..."
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1081 src/tools/dcpomatic_batch.cc:78
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1088 src/tools/dcpomatic_batch.cc:78
msgid "Encoding servers..."
msgstr "Servidores de codificação..."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1073
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1080
#, fuzzy
msgid "Export...\tCtrl-E"
msgstr "&Abrir\tCtrl-O"
@@ -375,7 +375,7 @@ msgstr ""
#. / TRANSLATORS: this is the heading for a dialog box, which tells the user that the current
#. / project (Film) has been changed since it was last saved.
-#: src/tools/dcpomatic.cc:123 src/tools/dcpomatic.cc:156
+#: src/tools/dcpomatic.cc:124 src/tools/dcpomatic.cc:157
msgid "Film changed"
msgstr "Filme modificado"
@@ -383,7 +383,7 @@ msgstr "Filme modificado"
msgid "Frames per second"
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1080
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1087
msgid "Hints..."
msgstr "Sugestões..."
@@ -392,31 +392,31 @@ msgstr "Sugestões..."
msgid "KDM|Timing"
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:168
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:171
msgid "Loading DCP"
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1070
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1077
msgid "Make &KDMs...\tCtrl-K"
msgstr "Gerar &KDM...\tCtrl-K"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1068
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1075
msgid "Make DCP in &batch converter\tCtrl-B"
msgstr "Gerar DCP no &Conversor de Lote\tCtrl-B"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1071
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1078
msgid "Make DKDM for DCP-o-matic..."
msgstr "Gerar DKDM para DCP-o-matic..."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1082
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1089
msgid "Manage templates..."
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:423
+#: src/tools/dcpomatic.cc:426
msgid "New Film"
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1031
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1038
msgid "New...\tCtrl-N"
msgstr "Novo...\tCtrl-N"
@@ -424,7 +424,7 @@ msgstr "Novo...\tCtrl-N"
msgid "Output"
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1054
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1061
#, fuzzy
msgid "Paste settings...\tCtrl-V"
msgstr "&Preferências...\tCtrl-P"
@@ -433,46 +433,46 @@ msgstr "&Preferências...\tCtrl-P"
msgid "Remove"
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1093 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:247
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:241
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1100 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:247
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:250
msgid "Report a problem..."
msgstr "Comunicar um problema..."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:564 src/tools/dcpomatic.cc:1085
+#: src/tools/dcpomatic.cc:567 src/tools/dcpomatic.cc:1092
msgid "Restore default preferences"
msgstr "Restaurar predefinições"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1076
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1083
msgid "S&how DCP"
msgstr "M&ostrar DCP"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1036
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1043
msgid "Save as &template..."
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:120
+#: src/tools/dcpomatic.cc:121
#, c-format
msgid "Save changes to film \"%s\" before closing?"
msgstr "Guardar as modificação ao filme \"%s\" antes de fechar?"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:153
+#: src/tools/dcpomatic.cc:154
#, fuzzy, c-format
msgid "Save changes to film \"%s\" before duplicating?"
msgstr "Guardar as modificação ao filme \"%s\" antes de fechar?"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:128
+#: src/tools/dcpomatic.cc:129
msgid "Save film and close"
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:161
+#: src/tools/dcpomatic.cc:162
msgid "Save film and duplicate"
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1064
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1071
msgid "Scale to fit &height"
msgstr "Redimensionar para caber na &altura"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1063
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1070
msgid "Scale to fit &width"
msgstr "Redimensionar para caber na &largura"
@@ -480,12 +480,12 @@ msgstr "Redimensionar para caber na &largura"
msgid "Screens"
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:259
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:268
#, fuzzy
msgid "Select DCP to open"
msgstr "Seleccionar filme a abrir"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:284
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:293
#, fuzzy
msgid "Select DCP to open as OV"
msgstr "Seleccionar filme a abrir"
@@ -495,12 +495,12 @@ msgstr "Seleccionar filme a abrir"
msgid "Select DKDM file"
msgstr "Seleccionar filme a abrir"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:313
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:326
#, fuzzy
msgid "Select KDM"
msgstr "Seleccionar filme a abrir"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:437 src/tools/dcpomatic_batch.cc:217
+#: src/tools/dcpomatic.cc:440 src/tools/dcpomatic_batch.cc:217
msgid "Select film to open"
msgstr "Seleccionar filme a abrir"
@@ -508,11 +508,11 @@ msgstr "Seleccionar filme a abrir"
msgid "Send KDM emails"
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:227
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:236
msgid "Set decode resolution to match display"
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:587
+#: src/tools/dcpomatic.cc:590
#, c-format
msgid ""
"The DCP and intermediate files for this film will take up about %.1f Gb, and "
@@ -525,7 +525,7 @@ msgstr ""
"do espaço se o sistema de ficheiros suportasse enlaces físicos, mas não "
"suporta. Pretende continuar?"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:585
+#: src/tools/dcpomatic.cc:588
#, c-format
msgid ""
"The DCP for this film will take up about %.1f Gb, and the disk that you are "
@@ -534,27 +534,27 @@ msgstr ""
"O DCP para este filme ocupará cerca de %.1f Gb, e o disco utilizado apenas "
"dispõe de %.1f Gb. Pretende continuar?"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1183 src/tools/dcpomatic_player.cc:405
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1190 src/tools/dcpomatic_player.cc:418
msgid "The DCP-o-matic download server could not be contacted."
msgstr "O servidor de descarga do DCP-o-matic não pode ser contactado."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1407 src/tools/dcpomatic_batch.cc:373
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1416 src/tools/dcpomatic_batch.cc:374
#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:650 src/tools/dcpomatic_server.cc:333
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:636
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:649
msgid ""
"The existing configuration failed to load. Default values will be used "
"instead. These may take a short time to create."
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1185 src/tools/dcpomatic_player.cc:407
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1192 src/tools/dcpomatic_player.cc:420
msgid "There are no new versions of DCP-o-matic available."
msgstr "Não há novas versões do DCP-o-matic disponíveis."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:890 src/tools/dcpomatic_batch.cc:159
+#: src/tools/dcpomatic.cc:893 src/tools/dcpomatic_batch.cc:159
msgid "There are unfinished jobs; are you sure you want to quit?"
msgstr "Há trabalhos não finalizados; tem a certeza que pretende sair?"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:375
+#: src/tools/dcpomatic.cc:377
msgid ""
"This film was created with an old version of DVD-o-matic and may not load "
"correctly in this version. Please check the film's settings carefully."
@@ -563,15 +563,15 @@ msgstr ""
"carregar correctamente nesta versão. Por favor verifique as definições do "
"filme cuidadosamente."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:891 src/tools/dcpomatic_batch.cc:160
+#: src/tools/dcpomatic.cc:894 src/tools/dcpomatic_batch.cc:160
msgid "Unfinished jobs"
msgstr "Trabalhos não finalizados"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1079
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1086
msgid "Video waveform..."
msgstr "Forma de onda de vídeo..."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:718
+#: src/tools/dcpomatic.cc:721
#, c-format
msgid ""
"You are making a DKDM which is encrypted by a private key held in\n"
@@ -583,7 +583,7 @@ msgid ""
"it is lost your DKDMs (and the DCPs they protect) will become useless."
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:607
+#: src/tools/dcpomatic.cc:610
msgid ""
"You are making an encrypted DCP. It will not be possible to make KDMs for "
"this DCP unless you have copies of the <tt>metadata.xml</tt> file within the "
@@ -593,8 +593,8 @@ msgid ""
"\">BACKED UP</span> if you want to make KDMs for this film."
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:446 src/tools/dcpomatic_batch.cc:226
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:265 src/tools/dcpomatic_player.cc:293
+#: src/tools/dcpomatic.cc:449 src/tools/dcpomatic_batch.cc:226
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:274 src/tools/dcpomatic_player.cc:302
msgid ""
"You did not select a folder. Make sure that you select a folder before "
"clicking Open."
diff --git a/src/tools/po/ru_RU.po b/src/tools/po/ru_RU.po
index b3d530545..f3a77a857 100755
--- a/src/tools/po/ru_RU.po
+++ b/src/tools/po/ru_RU.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-02-01 00:02+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-03-17 10:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-02-09 00:12+0200\n"
"Last-Translator: Igor Voytovich <dcp@dualvfilms.com>\n"
"Language-Team: Russian\n"
@@ -29,90 +29,90 @@ msgstr "%d KDM-ключи записаны в %s"
msgid "&Add Film...\tCtrl-A"
msgstr "&Добавить проект...\tCtrl-A"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:205
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:213
msgid "&Add KDM..."
msgstr "Добавить KDM…"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:204
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:212
msgid "&Add OV..."
msgstr "Добавить OV…"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:210
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:218
msgid "&Close"
msgstr "&Закрыть"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1097
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1104
msgid "&Content"
msgstr "&Контент"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1096 src/tools/dcpomatic_batch.cc:85
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:251 src/tools/dcpomatic_player.cc:245
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1103 src/tools/dcpomatic_batch.cc:85
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:251 src/tools/dcpomatic_player.cc:254
msgid "&Edit"
msgstr "&Редактировать"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1047 src/tools/dcpomatic_batch.cc:65
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:229 src/tools/dcpomatic_player.cc:214
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1054 src/tools/dcpomatic_batch.cc:65
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:229 src/tools/dcpomatic_player.cc:222
msgid "&Exit"
msgstr "&Выход"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1095 src/tools/dcpomatic_batch.cc:83
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:249 src/tools/dcpomatic_player.cc:243
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1102 src/tools/dcpomatic_batch.cc:83
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:249 src/tools/dcpomatic_player.cc:252
msgid "&File"
msgstr "&Файл"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1100 src/tools/dcpomatic_batch.cc:88
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:253 src/tools/dcpomatic_player.cc:249
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1107 src/tools/dcpomatic_batch.cc:88
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:253 src/tools/dcpomatic_player.cc:258
msgid "&Help"
msgstr "&Помощь"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1098
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1105
msgid "&Jobs"
msgstr "&Задачи"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1067
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1074
msgid "&Make DCP\tCtrl-M"
msgstr "&Сделать DCP\tCtrl-M"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1032 src/tools/dcpomatic_player.cc:203
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1039 src/tools/dcpomatic_player.cc:211
msgid "&Open...\tCtrl-O"
msgstr "&Открыть...\tCtrl-O"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1057 src/tools/dcpomatic.cc:1059
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1064 src/tools/dcpomatic.cc:1066
#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:71 src/tools/dcpomatic_batch.cc:74
#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:235 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:238
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:220 src/tools/dcpomatic_player.cc:223
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:228 src/tools/dcpomatic_player.cc:231
msgid "&Preferences...\tCtrl-P"
msgstr "&Настройки...\tCtrl-P"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1049 src/tools/dcpomatic_batch.cc:67
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:231 src/tools/dcpomatic_player.cc:216
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1056 src/tools/dcpomatic_batch.cc:67
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:231 src/tools/dcpomatic_player.cc:224
msgid "&Quit"
msgstr "&Выход"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1034
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1041
msgid "&Save\tCtrl-S"
msgstr "&Сохранить\tCtrl-S"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1075
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1082
msgid "&Send DCP to TMS"
msgstr "&Отправить DCP на TMS (Theatre Management System)"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1099 src/tools/dcpomatic_batch.cc:87
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:248
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1106 src/tools/dcpomatic_batch.cc:87
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:257
msgid "&Tools"
msgstr "&Инструменты"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:247
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:256
msgid "&View"
msgstr "&Вид"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1091 src/tools/dcpomatic_batch.cc:81
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:245 src/tools/dcpomatic_player.cc:239
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1098 src/tools/dcpomatic_batch.cc:81
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:245 src/tools/dcpomatic_player.cc:248
msgid "About"
msgstr "О программе"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1089 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:243
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:237
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1096 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:243
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:246
msgid "About DCP-o-matic"
msgstr "О программе DCP-o-matic"
@@ -128,8 +128,8 @@ msgstr "Добавить папку…"
msgid "Add..."
msgstr "Добавить…"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1360 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:617
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:598
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1369 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:617
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:611
#, c-format
msgid ""
"An exception occurred: %s (%s)\n"
@@ -138,8 +138,8 @@ msgstr ""
"Произошла ошибка: %s (%s)\n"
"\n"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1369 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:626
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:607
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1378 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:626
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:620
#, c-format
msgid ""
"An exception occurred: %s.\n"
@@ -152,13 +152,13 @@ msgstr ""
msgid "An unknown error has occurred with the DCP-o-matic server."
msgstr "В сервере кодирования DCP-o-matic произошла неизвестная ошибка."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:740 src/tools/dcpomatic.cc:1374
+#: src/tools/dcpomatic.cc:743 src/tools/dcpomatic.cc:1383
#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:361 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:631
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:640 src/tools/dcpomatic_player.cc:612
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:640 src/tools/dcpomatic_player.cc:625
msgid "An unknown exception occurred."
msgstr "Произошла неизвестная ошибка."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:563
+#: src/tools/dcpomatic.cc:566
msgid ""
"Are you sure you want to restore preferences to their defaults? This cannot "
"be undone."
@@ -166,24 +166,24 @@ msgstr ""
"Вы точно хотите сбросить настройки по умолчанию? Эту операцию нельзя "
"отменить."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:630
+#: src/tools/dcpomatic.cc:633
#, fuzzy, c-format
msgid "Bad setting for %s."
msgstr "Неправильные настройки для %s."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:736 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:357
+#: src/tools/dcpomatic.cc:739 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:357
msgid "CPL's content is not encrypted."
msgstr "Содержимое CPL-файла не зашифровано."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1083 src/tools/dcpomatic_player.cc:233
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1090 src/tools/dcpomatic_player.cc:242
msgid "Check for updates"
msgstr "Проверить обновления"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:128
+#: src/tools/dcpomatic.cc:129
msgid "Close without saving film"
msgstr "Закрыть без сохранения проекта"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1053
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1060
msgid "Copy settings\tCtrl-C"
msgstr "Копировать настройки\tCtrl-C"
@@ -195,35 +195,35 @@ msgstr ""
"Не удалось дешифровать этот DKDM. Возможно он был создан некорректным "
"сертификатом."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:699
+#: src/tools/dcpomatic.cc:702
msgid "Could not find batch converter."
msgstr "Не удалось найти пакетный конвертер."
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:160
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:163
msgid "Could not load DCP"
msgstr "Не удалось загрузить DCP"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:557
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:570
msgid "Could not load DCP %1."
msgstr "Не удалось загрузить %1."
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:323
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:336
msgid "Could not load KDM."
msgstr "Не удалось загрузить KDM"
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:341
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:342
msgid "Could not load film %1"
msgstr "Не удалось загрузить проект %1"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1288
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1297
msgid "Could not load film %1 (%2)"
msgstr "Не удалось загрузить проект %1 (%2)"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:632
+#: src/tools/dcpomatic.cc:635
msgid "Could not make DCP."
msgstr "Не удалось сделать DCP."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:389 src/tools/dcpomatic_batch.cc:140
+#: src/tools/dcpomatic.cc:391 src/tools/dcpomatic_batch.cc:140
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not open film at %s"
msgstr "Не удалось открыть проект на %s"
@@ -236,23 +236,23 @@ msgstr ""
"Не удалось прочитать файл как KDM. Возможно он имеет неправильным формат, "
"или вовсе не является KDM"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:810
+#: src/tools/dcpomatic.cc:813
msgid "Could not run konqueror"
msgstr "Не удалось запустить konqueror"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:803
+#: src/tools/dcpomatic.cc:806
msgid "Could not run nautilus"
msgstr "Не удалось запустить nautilus"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:810 src/tools/dcpomatic.cc:819
+#: src/tools/dcpomatic.cc:813 src/tools/dcpomatic.cc:822
msgid "Could not show DCP"
msgstr "Не удалось открыть каталог DCP"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:803
+#: src/tools/dcpomatic.cc:806
msgid "Could not show DCP."
msgstr "Не удалось открыть каталог DCP."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1113
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1120
#, c-format
msgid ""
"Could not write to cinemas file at %s. Your changes have not been saved."
@@ -260,7 +260,7 @@ msgstr ""
"Не удалось записать в файл базы кинотеатров - %s. Ваши изменения не были "
"сохранены."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1125 src/tools/dcpomatic_player.cc:422
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1132 src/tools/dcpomatic_player.cc:435
#, c-format
msgid ""
"Could not write to config file at %s. Your changes have not been saved."
@@ -272,12 +272,12 @@ msgstr ""
msgid "Create KDMs"
msgstr "Создать KDM-ключи"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:413 src/tools/dcpomatic.cc:1240
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1276
+#: src/tools/dcpomatic.cc:416 src/tools/dcpomatic.cc:1247
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1285
msgid "DCP-o-matic"
msgstr "DCP-o-matic"
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:282 src/tools/dcpomatic_batch.cc:317
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:282 src/tools/dcpomatic_batch.cc:318
msgid "DCP-o-matic Batch Converter"
msgstr "Пакетный конвертер DCP-o-matic"
@@ -289,12 +289,12 @@ msgstr "DCP-o-matic Сервер Кодирования"
msgid "DCP-o-matic KDM Creator"
msgstr "DCP-o-matic Создатель KDM-ключей"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:81 src/tools/dcpomatic_player.cc:168
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:507
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:82 src/tools/dcpomatic_player.cc:171
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:520
msgid "DCP-o-matic Player"
msgstr "DCP-o-matic Player"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:571
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:584
msgid "DCP-o-matic Player could not start."
msgstr "Не удалось запустить DCP-o-matic Player"
@@ -306,52 +306,52 @@ msgstr "Не удалось запустить DCP-o-matic"
msgid "DKDM"
msgstr "DKDM (Distribution KDM)"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:228
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:237
msgid "Decode at full resolution"
msgstr "Декодировать в полном разрешении"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:229
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:238
msgid "Decode at half resolution"
msgstr "Декодировать с разрешением в половину"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:230
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:239
msgid "Decode at quarter resolution"
msgstr "Декодировать с разрешением в четверть"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:617
+#: src/tools/dcpomatic.cc:620
#, c-format
msgid "Do you want to overwrite the existing DCP %s?"
msgstr "Вы хотите перезаписать существующий DCP %s?"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:128
+#: src/tools/dcpomatic.cc:129
msgid "Don't close"
msgstr "Не закрывать"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:161
+#: src/tools/dcpomatic.cc:162
msgid "Don't duplicate"
msgstr "Не дублировать"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:476 src/tools/dcpomatic.cc:491
+#: src/tools/dcpomatic.cc:479 src/tools/dcpomatic.cc:494
msgid "Duplicate Film"
msgstr "Дублировать проект"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1038
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1045
msgid "Duplicate and open..."
msgstr "Дублировать и открыть"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:161
+#: src/tools/dcpomatic.cc:162
msgid "Duplicate without saving film"
msgstr "Дублировать без сохранения проекта"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1037
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1044
msgid "Duplicate..."
msgstr "Дублировать..."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1081 src/tools/dcpomatic_batch.cc:78
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1088 src/tools/dcpomatic_batch.cc:78
msgid "Encoding servers..."
msgstr "Сервера кодирования..."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1073
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1080
msgid "Export...\tCtrl-E"
msgstr "Экспортировать...\tCtrl-E"
@@ -362,7 +362,7 @@ msgstr "Файл %s уже существует. Вы хотите переза
#. / TRANSLATORS: this is the heading for a dialog box, which tells the user that the current
#. / project (Film) has been changed since it was last saved.
-#: src/tools/dcpomatic.cc:123 src/tools/dcpomatic.cc:156
+#: src/tools/dcpomatic.cc:124 src/tools/dcpomatic.cc:157
msgid "Film changed"
msgstr "Проект изменен"
@@ -370,7 +370,7 @@ msgstr "Проект изменен"
msgid "Frames per second"
msgstr "Кадров в секунду"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1080
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1087
msgid "Hints..."
msgstr "Подсказки..."
@@ -379,31 +379,31 @@ msgstr "Подсказки..."
msgid "KDM|Timing"
msgstr "KDM|Тайминг"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:168
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:171
msgid "Loading DCP"
msgstr "Загрузка DCP"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1070
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1077
msgid "Make &KDMs...\tCtrl-K"
msgstr "Сгенерировать &KDM...\tCtrl-K"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1068
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1075
msgid "Make DCP in &batch converter\tCtrl-B"
msgstr "Сделать DCP в пакетном конвертере"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1071
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1078
msgid "Make DKDM for DCP-o-matic..."
msgstr "Сгенерировать DKDM для DCP-o-matic..."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1082
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1089
msgid "Manage templates..."
msgstr "Управление шаблонами..."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:423
+#: src/tools/dcpomatic.cc:426
msgid "New Film"
msgstr "Новый проект"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1031
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1038
msgid "New...\tCtrl-N"
msgstr "Новый...\tCtrl-N"
@@ -411,7 +411,7 @@ msgstr "Новый...\tCtrl-N"
msgid "Output"
msgstr "Вывод"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1054
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1061
msgid "Paste settings...\tCtrl-V"
msgstr "Вставить настройки…\tCtrl-P"
@@ -419,46 +419,46 @@ msgstr "Вставить настройки…\tCtrl-P"
msgid "Remove"
msgstr "Убрать"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1093 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:247
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:241
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1100 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:247
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:250
msgid "Report a problem..."
msgstr "Сообщить об ошибке..."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:564 src/tools/dcpomatic.cc:1085
+#: src/tools/dcpomatic.cc:567 src/tools/dcpomatic.cc:1092
msgid "Restore default preferences"
msgstr "Сбросить настройки по умолчанию"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1076
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1083
msgid "S&how DCP"
msgstr "Открыть папку DCP"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1036
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1043
msgid "Save as &template..."
msgstr "Сохранить как &шаблон..."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:120
+#: src/tools/dcpomatic.cc:121
#, c-format
msgid "Save changes to film \"%s\" before closing?"
msgstr "Сохранить изменения \"%s\" перед закрытием?"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:153
+#: src/tools/dcpomatic.cc:154
#, c-format
msgid "Save changes to film \"%s\" before duplicating?"
msgstr "Сохранить изменения в проекте \"%s\" перед его дублированием?"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:128
+#: src/tools/dcpomatic.cc:129
msgid "Save film and close"
msgstr "Сохранить проект и закрыть"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:161
+#: src/tools/dcpomatic.cc:162
msgid "Save film and duplicate"
msgstr "Сохранить проект и дублировать"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1064
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1071
msgid "Scale to fit &height"
msgstr "Масштабировать по высоте"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1063
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1070
msgid "Scale to fit &width"
msgstr "Масштабировать по ширине"
@@ -466,11 +466,11 @@ msgstr "Масштабировать по ширине"
msgid "Screens"
msgstr "Экраны"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:259
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:268
msgid "Select DCP to open"
msgstr "Выберите DCP для открытия"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:284
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:293
msgid "Select DCP to open as OV"
msgstr "Выберите DCP для открытия как OV"
@@ -478,11 +478,11 @@ msgstr "Выберите DCP для открытия как OV"
msgid "Select DKDM file"
msgstr "Выберите DKDM-файл"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:313
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:326
msgid "Select KDM"
msgstr "Выберите KDM-файл"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:437 src/tools/dcpomatic_batch.cc:217
+#: src/tools/dcpomatic.cc:440 src/tools/dcpomatic_batch.cc:217
msgid "Select film to open"
msgstr "Выберите проект"
@@ -490,12 +490,12 @@ msgstr "Выберите проект"
msgid "Send KDM emails"
msgstr "Отправить KDM-ключи по email"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:227
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:236
#, fuzzy
msgid "Set decode resolution to match display"
msgstr "Установить разрешение в соответствии предпросмотром"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:587
+#: src/tools/dcpomatic.cc:590
#, c-format
msgid ""
"The DCP and intermediate files for this film will take up about %.1f Gb, and "
@@ -508,7 +508,7 @@ msgstr ""
"если бы файловая система поддерживала жесткие ссылки, но она этого не умеет. "
"Продолжить в любом случае?"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:585
+#: src/tools/dcpomatic.cc:588
#, c-format
msgid ""
"The DCP for this film will take up about %.1f Gb, and the disk that you are "
@@ -517,13 +517,13 @@ msgstr ""
"DCP-пакет проекта займёт порядка %.1f ГБ, но на целевом диске у вас доступно "
"только %.1f ГБ. Продолжить в любом случае?"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1183 src/tools/dcpomatic_player.cc:405
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1190 src/tools/dcpomatic_player.cc:418
msgid "The DCP-o-matic download server could not be contacted."
msgstr "DCP-o-matic не удалось связаться с сервером загрузки."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1407 src/tools/dcpomatic_batch.cc:373
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1416 src/tools/dcpomatic_batch.cc:374
#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:650 src/tools/dcpomatic_server.cc:333
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:636
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:649
msgid ""
"The existing configuration failed to load. Default values will be used "
"instead. These may take a short time to create."
@@ -531,15 +531,15 @@ msgstr ""
"Ошибка загрузки существующей конфигурации. Будут использованы значения по-"
"умолчанию. Это может занять немного времени."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1185 src/tools/dcpomatic_player.cc:407
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1192 src/tools/dcpomatic_player.cc:420
msgid "There are no new versions of DCP-o-matic available."
msgstr "Нет новых версий DCP-o-matic."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:890 src/tools/dcpomatic_batch.cc:159
+#: src/tools/dcpomatic.cc:893 src/tools/dcpomatic_batch.cc:159
msgid "There are unfinished jobs; are you sure you want to quit?"
msgstr "Есть незавершенные задачи! Вы точно хотите выйти?"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:375
+#: src/tools/dcpomatic.cc:377
msgid ""
"This film was created with an old version of DVD-o-matic and may not load "
"correctly in this version. Please check the film's settings carefully."
@@ -548,15 +548,15 @@ msgstr ""
"загрузиться в новой версии. Пожалуйста, внимательно проверьте настройки "
"проекта."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:891 src/tools/dcpomatic_batch.cc:160
+#: src/tools/dcpomatic.cc:894 src/tools/dcpomatic_batch.cc:160
msgid "Unfinished jobs"
msgstr "Незавершенные задачи"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1079
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1086
msgid "Video waveform..."
msgstr "График видео..."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:718
+#: src/tools/dcpomatic.cc:721
#, c-format
msgid ""
"You are making a DKDM which is encrypted by a private key held in\n"
@@ -575,7 +575,7 @@ msgstr ""
"КОПИЮ ЭТОГО ФАЙЛА</span>, т.к. если он будет утерян, ваши DKDM (и DCP, "
"которые ими защищены) станут бесполезными."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:607
+#: src/tools/dcpomatic.cc:610
msgid ""
"You are making an encrypted DCP. It will not be possible to make KDMs for "
"this DCP unless you have copies of the <tt>metadata.xml</tt> file within the "
@@ -592,8 +592,8 @@ msgstr ""
"\">РЕЗЕРВНЫЕ КОПИИ</span> этих файлов, если вы хотите сделать KDM для "
"данного проекта."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:446 src/tools/dcpomatic_batch.cc:226
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:265 src/tools/dcpomatic_player.cc:293
+#: src/tools/dcpomatic.cc:449 src/tools/dcpomatic_batch.cc:226
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:274 src/tools/dcpomatic_player.cc:302
msgid ""
"You did not select a folder. Make sure that you select a folder before "
"clicking Open."
diff --git a/src/tools/po/sk_SK.po b/src/tools/po/sk_SK.po
index ca6835192..d5a76bf5f 100644
--- a/src/tools/po/sk_SK.po
+++ b/src/tools/po/sk_SK.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-02-01 16:50+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-03-17 10:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-01-06 00:23+0100\n"
"Last-Translator: Tomáš Hlaváč\n"
"Language-Team: \n"
@@ -33,92 +33,92 @@ msgstr ""
msgid "&Add Film...\tCtrl-A"
msgstr "&Pridať film..."
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:205
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:213
#, fuzzy
msgid "&Add KDM..."
msgstr "Pridať film..."
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:204
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:212
#, fuzzy
msgid "&Add OV..."
msgstr "Pridať film..."
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:210
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:218
msgid "&Close"
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1097
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1104
msgid "&Content"
msgstr "&Obsah"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1096 src/tools/dcpomatic_batch.cc:85
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:251 src/tools/dcpomatic_player.cc:245
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1103 src/tools/dcpomatic_batch.cc:85
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:251 src/tools/dcpomatic_player.cc:254
msgid "&Edit"
msgstr "&Upraviť"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1047 src/tools/dcpomatic_batch.cc:65
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:229 src/tools/dcpomatic_player.cc:214
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1054 src/tools/dcpomatic_batch.cc:65
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:229 src/tools/dcpomatic_player.cc:222
msgid "&Exit"
msgstr "&Koniec"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1095 src/tools/dcpomatic_batch.cc:83
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:249 src/tools/dcpomatic_player.cc:243
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1102 src/tools/dcpomatic_batch.cc:83
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:249 src/tools/dcpomatic_player.cc:252
msgid "&File"
msgstr "&Súbor"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1100 src/tools/dcpomatic_batch.cc:88
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:253 src/tools/dcpomatic_player.cc:249
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1107 src/tools/dcpomatic_batch.cc:88
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:253 src/tools/dcpomatic_player.cc:258
msgid "&Help"
msgstr "&Pomoc"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1098
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1105
msgid "&Jobs"
msgstr "&Práce"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1067
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1074
msgid "&Make DCP\tCtrl-M"
msgstr "&Vytvoriť DCP\tCtrl-M"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1032 src/tools/dcpomatic_player.cc:203
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1039 src/tools/dcpomatic_player.cc:211
msgid "&Open...\tCtrl-O"
msgstr "&Otvoriť...\tCtrl-O"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1057 src/tools/dcpomatic.cc:1059
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1064 src/tools/dcpomatic.cc:1066
#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:71 src/tools/dcpomatic_batch.cc:74
#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:235 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:238
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:220 src/tools/dcpomatic_player.cc:223
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:228 src/tools/dcpomatic_player.cc:231
msgid "&Preferences...\tCtrl-P"
msgstr "&Nastavenia...\tCtrl-P"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1049 src/tools/dcpomatic_batch.cc:67
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:231 src/tools/dcpomatic_player.cc:216
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1056 src/tools/dcpomatic_batch.cc:67
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:231 src/tools/dcpomatic_player.cc:224
msgid "&Quit"
msgstr "&Ukončiť"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1034
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1041
msgid "&Save\tCtrl-S"
msgstr "&Uložiť\tCtrl-S"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1075
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1082
msgid "&Send DCP to TMS"
msgstr "&Odoslať DCP do TMS"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1099 src/tools/dcpomatic_batch.cc:87
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:248
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1106 src/tools/dcpomatic_batch.cc:87
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:257
msgid "&Tools"
msgstr "&Nástroje"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:247
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:256
msgid "&View"
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1091 src/tools/dcpomatic_batch.cc:81
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:245 src/tools/dcpomatic_player.cc:239
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1098 src/tools/dcpomatic_batch.cc:81
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:245 src/tools/dcpomatic_player.cc:248
msgid "About"
msgstr "O"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1089 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:243
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:237
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1096 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:243
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:246
msgid "About DCP-o-matic"
msgstr "O DCP-o-matic"
@@ -135,8 +135,8 @@ msgstr "Pridať film..."
msgid "Add..."
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1360 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:617
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:598
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1369 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:617
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:611
#, c-format
msgid ""
"An exception occurred: %s (%s)\n"
@@ -145,8 +145,8 @@ msgstr ""
"Vyskytol sa problém: %s (%s)\n"
"\n"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1369 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:626
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:607
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1378 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:626
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:620
#, c-format
msgid ""
"An exception occurred: %s.\n"
@@ -159,36 +159,36 @@ msgstr ""
msgid "An unknown error has occurred with the DCP-o-matic server."
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:740 src/tools/dcpomatic.cc:1374
+#: src/tools/dcpomatic.cc:743 src/tools/dcpomatic.cc:1383
#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:361 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:631
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:640 src/tools/dcpomatic_player.cc:612
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:640 src/tools/dcpomatic_player.cc:625
msgid "An unknown exception occurred."
msgstr "Vyskytol sa neznámy problém"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:563
+#: src/tools/dcpomatic.cc:566
msgid ""
"Are you sure you want to restore preferences to their defaults? This cannot "
"be undone."
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:630
+#: src/tools/dcpomatic.cc:633
#, fuzzy, c-format
msgid "Bad setting for %s."
msgstr "Zlé nastavenia pre %s."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:736 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:357
+#: src/tools/dcpomatic.cc:739 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:357
msgid "CPL's content is not encrypted."
msgstr "CPL obsah nie je enkryptovaný."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1083 src/tools/dcpomatic_player.cc:233
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1090 src/tools/dcpomatic_player.cc:242
msgid "Check for updates"
msgstr "Skontrolovať aktualizácie"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:128
+#: src/tools/dcpomatic.cc:129
msgid "Close without saving film"
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1053
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1060
msgid "Copy settings\tCtrl-C"
msgstr ""
@@ -198,40 +198,40 @@ msgid ""
"certificate."
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:699
+#: src/tools/dcpomatic.cc:702
msgid "Could not find batch converter."
msgstr "Konvertor nebol nájdený."
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:160
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:163
#, fuzzy
msgid "Could not load DCP"
msgstr "Nemôžem vytvoriť DCP: %s"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:557
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:570
#, fuzzy
msgid "Could not load DCP %1."
msgstr "Nemôžem vytvoriť DCP: %s"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:323
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:336
#, fuzzy
msgid "Could not load KDM."
msgstr "Nemôžem zobraziť DCP"
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:341
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:342
#, fuzzy
msgid "Could not load film %1"
msgstr "Nemôžem načítať film %1 (%2)"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1288
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1297
msgid "Could not load film %1 (%2)"
msgstr "Nemôžem načítať film %1 (%2)"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:632
+#: src/tools/dcpomatic.cc:635
#, fuzzy
msgid "Could not make DCP."
msgstr "Nemôžem vytvoriť DCP: %s"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:389 src/tools/dcpomatic_batch.cc:140
+#: src/tools/dcpomatic.cc:391 src/tools/dcpomatic_batch.cc:140
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not open film at %s"
msgstr "Nemôžem otvoriť film na %s"
@@ -242,32 +242,32 @@ msgid ""
"at all."
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:810
+#: src/tools/dcpomatic.cc:813
#, fuzzy
msgid "Could not run konqueror"
msgstr "Nemôžem zobraziť DCP (nemôžem spustiť konqueror)"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:803
+#: src/tools/dcpomatic.cc:806
#, fuzzy
msgid "Could not run nautilus"
msgstr "Nemôžem zobraziť DCP (nemôžem spustiť nautilus)"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:810 src/tools/dcpomatic.cc:819
+#: src/tools/dcpomatic.cc:813 src/tools/dcpomatic.cc:822
msgid "Could not show DCP"
msgstr "Nemôžem zobraziť DCP"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:803
+#: src/tools/dcpomatic.cc:806
#, fuzzy
msgid "Could not show DCP."
msgstr "Nemôžem zobraziť DCP"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1113
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1120
#, c-format
msgid ""
"Could not write to cinemas file at %s. Your changes have not been saved."
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1125 src/tools/dcpomatic_player.cc:422
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1132 src/tools/dcpomatic_player.cc:435
#, c-format
msgid ""
"Could not write to config file at %s. Your changes have not been saved."
@@ -277,12 +277,12 @@ msgstr ""
msgid "Create KDMs"
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:413 src/tools/dcpomatic.cc:1240
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1276
+#: src/tools/dcpomatic.cc:416 src/tools/dcpomatic.cc:1247
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1285
msgid "DCP-o-matic"
msgstr "DCP-o-matic"
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:282 src/tools/dcpomatic_batch.cc:317
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:282 src/tools/dcpomatic_batch.cc:318
msgid "DCP-o-matic Batch Converter"
msgstr "DCP-o-matic konvertor"
@@ -296,13 +296,13 @@ msgstr "DCP-o-matic konvertor"
msgid "DCP-o-matic KDM Creator"
msgstr "DCP-o-matic"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:81 src/tools/dcpomatic_player.cc:168
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:507
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:82 src/tools/dcpomatic_player.cc:171
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:520
#, fuzzy
msgid "DCP-o-matic Player"
msgstr "DCP-o-matic"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:571
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:584
#, fuzzy
msgid "DCP-o-matic Player could not start."
msgstr "DCP-o-matic download server je nedostupný."
@@ -316,52 +316,52 @@ msgstr "DCP-o-matic"
msgid "DKDM"
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:228
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:237
msgid "Decode at full resolution"
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:229
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:238
msgid "Decode at half resolution"
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:230
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:239
msgid "Decode at quarter resolution"
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:617
+#: src/tools/dcpomatic.cc:620
#, c-format
msgid "Do you want to overwrite the existing DCP %s?"
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:128
+#: src/tools/dcpomatic.cc:129
msgid "Don't close"
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:161
+#: src/tools/dcpomatic.cc:162
msgid "Don't duplicate"
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:476 src/tools/dcpomatic.cc:491
+#: src/tools/dcpomatic.cc:479 src/tools/dcpomatic.cc:494
msgid "Duplicate Film"
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1038
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1045
msgid "Duplicate and open..."
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:161
+#: src/tools/dcpomatic.cc:162
msgid "Duplicate without saving film"
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1037
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1044
msgid "Duplicate..."
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1081 src/tools/dcpomatic_batch.cc:78
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1088 src/tools/dcpomatic_batch.cc:78
msgid "Encoding servers..."
msgstr "Enkódovacie servre..."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1073
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1080
#, fuzzy
msgid "Export...\tCtrl-E"
msgstr "&Otvoriť...\tCtrl-O"
@@ -373,7 +373,7 @@ msgstr "Priečinok %s už existuje a nie je prázdny. Chcete pokračovať ?"
#. / TRANSLATORS: this is the heading for a dialog box, which tells the user that the current
#. / project (Film) has been changed since it was last saved.
-#: src/tools/dcpomatic.cc:123 src/tools/dcpomatic.cc:156
+#: src/tools/dcpomatic.cc:124 src/tools/dcpomatic.cc:157
msgid "Film changed"
msgstr "Film bol zmenený"
@@ -381,7 +381,7 @@ msgstr "Film bol zmenený"
msgid "Frames per second"
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1080
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1087
msgid "Hints..."
msgstr "Nápoveda\tCtrl-H"
@@ -390,31 +390,31 @@ msgstr "Nápoveda\tCtrl-H"
msgid "KDM|Timing"
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:168
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:171
msgid "Loading DCP"
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1070
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1077
msgid "Make &KDMs...\tCtrl-K"
msgstr "Vytvoriť &KDM\tCtrl-K"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1068
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1075
msgid "Make DCP in &batch converter\tCtrl-B"
msgstr "Vytvoriť DCP v &batch konvertéri\tCtrl-B"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1071
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1078
msgid "Make DKDM for DCP-o-matic..."
msgstr "Vytvoriť DKDM pre DCP-o-matic..."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1082
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1089
msgid "Manage templates..."
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:423
+#: src/tools/dcpomatic.cc:426
msgid "New Film"
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1031
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1038
msgid "New...\tCtrl-N"
msgstr "Nový...\tCtrl-N"
@@ -422,7 +422,7 @@ msgstr "Nový...\tCtrl-N"
msgid "Output"
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1054
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1061
#, fuzzy
msgid "Paste settings...\tCtrl-V"
msgstr "&Nastavenia...\tCtrl-P"
@@ -431,46 +431,46 @@ msgstr "&Nastavenia...\tCtrl-P"
msgid "Remove"
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1093 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:247
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:241
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1100 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:247
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:250
msgid "Report a problem..."
msgstr "Nahlásiť problém..."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:564 src/tools/dcpomatic.cc:1085
+#: src/tools/dcpomatic.cc:567 src/tools/dcpomatic.cc:1092
msgid "Restore default preferences"
msgstr "Obnoviť pôvodné nastavenia"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1076
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1083
msgid "S&how DCP"
msgstr "Z&obraziť DCP"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1036
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1043
msgid "Save as &template..."
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:120
+#: src/tools/dcpomatic.cc:121
#, c-format
msgid "Save changes to film \"%s\" before closing?"
msgstr "Uložiť zmeny pred ukončením do filmu \"%s\" ?"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:153
+#: src/tools/dcpomatic.cc:154
#, fuzzy, c-format
msgid "Save changes to film \"%s\" before duplicating?"
msgstr "Uložiť zmeny pred ukončením do filmu \"%s\" ?"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:128
+#: src/tools/dcpomatic.cc:129
msgid "Save film and close"
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:161
+#: src/tools/dcpomatic.cc:162
msgid "Save film and duplicate"
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1064
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1071
msgid "Scale to fit &height"
msgstr "Prispôsobiť na &výšku"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1063
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1070
msgid "Scale to fit &width"
msgstr "Prispôsobiť na &šírku"
@@ -478,12 +478,12 @@ msgstr "Prispôsobiť na &šírku"
msgid "Screens"
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:259
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:268
#, fuzzy
msgid "Select DCP to open"
msgstr "Vybrať film na otvorenie"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:284
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:293
#, fuzzy
msgid "Select DCP to open as OV"
msgstr "Vybrať film na otvorenie"
@@ -493,12 +493,12 @@ msgstr "Vybrať film na otvorenie"
msgid "Select DKDM file"
msgstr "Vybrať film na otvorenie"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:313
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:326
#, fuzzy
msgid "Select KDM"
msgstr "Vybrať film na otvorenie"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:437 src/tools/dcpomatic_batch.cc:217
+#: src/tools/dcpomatic.cc:440 src/tools/dcpomatic_batch.cc:217
msgid "Select film to open"
msgstr "Vybrať film na otvorenie"
@@ -506,11 +506,11 @@ msgstr "Vybrať film na otvorenie"
msgid "Send KDM emails"
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:227
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:236
msgid "Set decode resolution to match display"
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:587
+#: src/tools/dcpomatic.cc:590
#, c-format
msgid ""
"The DCP and intermediate files for this film will take up about %.1f Gb, and "
@@ -523,7 +523,7 @@ msgstr ""
"polovicu miesta, ak súborový systém podporuje pevné odkazy, ale nepodporuje. "
"Chcete pokračovať ?"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:585
+#: src/tools/dcpomatic.cc:588
#, c-format
msgid ""
"The DCP for this film will take up about %.1f Gb, and the disk that you are "
@@ -532,27 +532,27 @@ msgstr ""
"DCP pre tento film bude zaberať aspoň %.1f Gb a disk, ktorý momentálne "
"používate má len %.1f Gb dostupých. Chete pokračovať ?"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1183 src/tools/dcpomatic_player.cc:405
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1190 src/tools/dcpomatic_player.cc:418
msgid "The DCP-o-matic download server could not be contacted."
msgstr "DCP-o-matic download server je nedostupný."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1407 src/tools/dcpomatic_batch.cc:373
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1416 src/tools/dcpomatic_batch.cc:374
#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:650 src/tools/dcpomatic_server.cc:333
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:636
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:649
msgid ""
"The existing configuration failed to load. Default values will be used "
"instead. These may take a short time to create."
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1185 src/tools/dcpomatic_player.cc:407
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1192 src/tools/dcpomatic_player.cc:420
msgid "There are no new versions of DCP-o-matic available."
msgstr "Žiadne nové verzie DCP-o-matic nie sú dostupné."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:890 src/tools/dcpomatic_batch.cc:159
+#: src/tools/dcpomatic.cc:893 src/tools/dcpomatic_batch.cc:159
msgid "There are unfinished jobs; are you sure you want to quit?"
msgstr "Ešte sú nie sú dokončené úlohy; chcete skončiť ?"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:375
+#: src/tools/dcpomatic.cc:377
msgid ""
"This film was created with an old version of DVD-o-matic and may not load "
"correctly in this version. Please check the film's settings carefully."
@@ -560,15 +560,15 @@ msgstr ""
"Tento film bol vytvorený staršou verziou DVD-o-matic a nemusí v tejto verzií "
"fungovať správne. Prosím, skontrolujte nastavenia filmu."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:891 src/tools/dcpomatic_batch.cc:160
+#: src/tools/dcpomatic.cc:894 src/tools/dcpomatic_batch.cc:160
msgid "Unfinished jobs"
msgstr "Nedokončené úlohy"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1079
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1086
msgid "Video waveform..."
msgstr "Analýza videa..."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:718
+#: src/tools/dcpomatic.cc:721
#, c-format
msgid ""
"You are making a DKDM which is encrypted by a private key held in\n"
@@ -580,7 +580,7 @@ msgid ""
"it is lost your DKDMs (and the DCPs they protect) will become useless."
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:607
+#: src/tools/dcpomatic.cc:610
msgid ""
"You are making an encrypted DCP. It will not be possible to make KDMs for "
"this DCP unless you have copies of the <tt>metadata.xml</tt> file within the "
@@ -590,8 +590,8 @@ msgid ""
"\">BACKED UP</span> if you want to make KDMs for this film."
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:446 src/tools/dcpomatic_batch.cc:226
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:265 src/tools/dcpomatic_player.cc:293
+#: src/tools/dcpomatic.cc:449 src/tools/dcpomatic_batch.cc:226
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:274 src/tools/dcpomatic_player.cc:302
msgid ""
"You did not select a folder. Make sure that you select a folder before "
"clicking Open."
diff --git a/src/tools/po/sv_SE.po b/src/tools/po/sv_SE.po
index e4501b68c..67d40cc58 100644
--- a/src/tools/po/sv_SE.po
+++ b/src/tools/po/sv_SE.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DCP-o-matic\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-02-01 16:50+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-03-17 10:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-02-01 11:32+0100\n"
"Last-Translator: Adam Klotblixt <adam.klotblixt@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
@@ -31,90 +31,90 @@ msgstr "%d KDM:er skrivna till %s"
msgid "&Add Film...\tCtrl-A"
msgstr "&Lägg till Film...\tCtrl-A"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:205
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:213
msgid "&Add KDM..."
msgstr "&Lägg till KDM..."
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:204
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:212
msgid "&Add OV..."
msgstr "&Lägg till OV..."
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:210
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:218
msgid "&Close"
msgstr "&Stäng"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1097
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1104
msgid "&Content"
msgstr "&Innehåll"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1096 src/tools/dcpomatic_batch.cc:85
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:251 src/tools/dcpomatic_player.cc:245
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1103 src/tools/dcpomatic_batch.cc:85
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:251 src/tools/dcpomatic_player.cc:254
msgid "&Edit"
msgstr "&Redigera"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1047 src/tools/dcpomatic_batch.cc:65
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:229 src/tools/dcpomatic_player.cc:214
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1054 src/tools/dcpomatic_batch.cc:65
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:229 src/tools/dcpomatic_player.cc:222
msgid "&Exit"
msgstr "&Avsluta"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1095 src/tools/dcpomatic_batch.cc:83
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:249 src/tools/dcpomatic_player.cc:243
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1102 src/tools/dcpomatic_batch.cc:83
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:249 src/tools/dcpomatic_player.cc:252
msgid "&File"
msgstr "&Fil"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1100 src/tools/dcpomatic_batch.cc:88
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:253 src/tools/dcpomatic_player.cc:249
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1107 src/tools/dcpomatic_batch.cc:88
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:253 src/tools/dcpomatic_player.cc:258
msgid "&Help"
msgstr "&Hjälp"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1098
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1105
msgid "&Jobs"
msgstr "&Jobb"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1067
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1074
msgid "&Make DCP\tCtrl-M"
msgstr "&Skapa DCP\tCtrl-M"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1032 src/tools/dcpomatic_player.cc:203
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1039 src/tools/dcpomatic_player.cc:211
msgid "&Open...\tCtrl-O"
msgstr "&Öppna...\tCtrl-O"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1057 src/tools/dcpomatic.cc:1059
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1064 src/tools/dcpomatic.cc:1066
#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:71 src/tools/dcpomatic_batch.cc:74
#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:235 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:238
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:220 src/tools/dcpomatic_player.cc:223
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:228 src/tools/dcpomatic_player.cc:231
msgid "&Preferences...\tCtrl-P"
msgstr "&Inställningar...\tCtrl-P"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1049 src/tools/dcpomatic_batch.cc:67
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:231 src/tools/dcpomatic_player.cc:216
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1056 src/tools/dcpomatic_batch.cc:67
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:231 src/tools/dcpomatic_player.cc:224
msgid "&Quit"
msgstr "&Avsluta"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1034
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1041
msgid "&Save\tCtrl-S"
msgstr "&Spara\tCtrl-S"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1075
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1082
msgid "&Send DCP to TMS"
msgstr "&Skicka DCP till TMS"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1099 src/tools/dcpomatic_batch.cc:87
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:248
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1106 src/tools/dcpomatic_batch.cc:87
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:257
msgid "&Tools"
msgstr "&Verktyg"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:247
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:256
msgid "&View"
msgstr "&Visa"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1091 src/tools/dcpomatic_batch.cc:81
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:245 src/tools/dcpomatic_player.cc:239
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1098 src/tools/dcpomatic_batch.cc:81
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:245 src/tools/dcpomatic_player.cc:248
msgid "About"
msgstr "Om"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1089 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:243
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:237
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1096 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:243
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:246
msgid "About DCP-o-matic"
msgstr "Om DCP-o-matic"
@@ -130,8 +130,8 @@ msgstr "Lägg till katalog..."
msgid "Add..."
msgstr "Lägg till..."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1360 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:617
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:598
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1369 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:617
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:611
#, c-format
msgid ""
"An exception occurred: %s (%s)\n"
@@ -140,8 +140,8 @@ msgstr ""
"Ett undantag inträffade: %s (%s)\n"
"\n"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1369 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:626
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:607
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1378 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:626
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:620
#, c-format
msgid ""
"An exception occurred: %s.\n"
@@ -154,13 +154,13 @@ msgstr ""
msgid "An unknown error has occurred with the DCP-o-matic server."
msgstr "Ett okänt fel har inträffat i DCP-o-matic servern."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:740 src/tools/dcpomatic.cc:1374
+#: src/tools/dcpomatic.cc:743 src/tools/dcpomatic.cc:1383
#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:361 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:631
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:640 src/tools/dcpomatic_player.cc:612
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:640 src/tools/dcpomatic_player.cc:625
msgid "An unknown exception occurred."
msgstr "Ett okänt undantag inträffade."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:563
+#: src/tools/dcpomatic.cc:566
msgid ""
"Are you sure you want to restore preferences to their defaults? This cannot "
"be undone."
@@ -168,24 +168,24 @@ msgstr ""
"Är du säker att du vill återställa inställningarna till sina "
"ursprungsvärden? Detta kan inte ångras."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:630
+#: src/tools/dcpomatic.cc:633
#, c-format
msgid "Bad setting for %s."
msgstr "Felaktig inställning för %s."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:736 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:357
+#: src/tools/dcpomatic.cc:739 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:357
msgid "CPL's content is not encrypted."
msgstr "CPL-innehållet är inte krypterat."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1083 src/tools/dcpomatic_player.cc:233
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1090 src/tools/dcpomatic_player.cc:242
msgid "Check for updates"
msgstr "Leta efter uppdateringar"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:128
+#: src/tools/dcpomatic.cc:129
msgid "Close without saving film"
msgstr "Stäng utan att spara film"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1053
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1060
msgid "Copy settings\tCtrl-C"
msgstr "Kopiera inställningar\tCtrl-C"
@@ -196,35 +196,35 @@ msgid ""
msgstr ""
"Kunde inte dekryptera DKDM:en. Den skapades kanske inte med rätt certifikat."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:699
+#: src/tools/dcpomatic.cc:702
msgid "Could not find batch converter."
msgstr "Kunde inte hitta batchkonverteraren."
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:160
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:163
msgid "Could not load DCP"
msgstr "Kunde inte ladda DCP"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:557
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:570
msgid "Could not load DCP %1."
msgstr "Kunde inte ladda DCP %1."
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:323
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:336
msgid "Could not load KDM."
msgstr "Kunde inte ladda KDM."
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:341
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:342
msgid "Could not load film %1"
msgstr "Kunde inte ladda filmen %1"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1288
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1297
msgid "Could not load film %1 (%2)"
msgstr "Kunde inte öppna filmen %1 (%2)"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:632
+#: src/tools/dcpomatic.cc:635
msgid "Could not make DCP."
msgstr "Kunde inte skapa DCP."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:389 src/tools/dcpomatic_batch.cc:140
+#: src/tools/dcpomatic.cc:391 src/tools/dcpomatic_batch.cc:140
#, c-format
msgid "Could not open film at %s"
msgstr "Kunde inte öppna filmen vid %s"
@@ -237,30 +237,30 @@ msgstr ""
"Kunde inte läsa filen som en KDM. Den kanske är dåligt formatterad eller "
"inte alls en KDM."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:810
+#: src/tools/dcpomatic.cc:813
msgid "Could not run konqueror"
msgstr "Kunde inte köra konqueror"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:803
+#: src/tools/dcpomatic.cc:806
msgid "Could not run nautilus"
msgstr "Kunde inte köra nautilus"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:810 src/tools/dcpomatic.cc:819
+#: src/tools/dcpomatic.cc:813 src/tools/dcpomatic.cc:822
msgid "Could not show DCP"
msgstr "Kunde inte visa DCP"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:803
+#: src/tools/dcpomatic.cc:806
msgid "Could not show DCP."
msgstr "Kunde inte visa DCP."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1113
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1120
#, c-format
msgid ""
"Could not write to cinemas file at %s. Your changes have not been saved."
msgstr ""
"Kunde inte skriva till biograffilen i %s. Dina ändringar har inte sparats."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1125 src/tools/dcpomatic_player.cc:422
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1132 src/tools/dcpomatic_player.cc:435
#, c-format
msgid ""
"Could not write to config file at %s. Your changes have not been saved."
@@ -272,12 +272,12 @@ msgstr ""
msgid "Create KDMs"
msgstr "Skapa KDM:er"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:413 src/tools/dcpomatic.cc:1240
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1276
+#: src/tools/dcpomatic.cc:416 src/tools/dcpomatic.cc:1247
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1285
msgid "DCP-o-matic"
msgstr "DCP-o-matic"
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:282 src/tools/dcpomatic_batch.cc:317
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:282 src/tools/dcpomatic_batch.cc:318
msgid "DCP-o-matic Batch Converter"
msgstr "DCP-o-matic Batchkonverterare"
@@ -289,12 +289,12 @@ msgstr "DCP-o-matic Encode Server"
msgid "DCP-o-matic KDM Creator"
msgstr "DCP-o-matic KDM-skapare"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:81 src/tools/dcpomatic_player.cc:168
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:507
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:82 src/tools/dcpomatic_player.cc:171
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:520
msgid "DCP-o-matic Player"
msgstr "DCP-o-matics spelare"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:571
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:584
msgid "DCP-o-matic Player could not start."
msgstr "DCP-o-matics spelare kunde inte starta"
@@ -306,52 +306,52 @@ msgstr "DCP-o-matic kunde inte starta"
msgid "DKDM"
msgstr "DKDM"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:228
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:237
msgid "Decode at full resolution"
msgstr "Avkoda till hel upplösning"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:229
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:238
msgid "Decode at half resolution"
msgstr "Avkoda till halv upplösning"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:230
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:239
msgid "Decode at quarter resolution"
msgstr "Avkoda till kvarts upplösning"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:617
+#: src/tools/dcpomatic.cc:620
#, c-format
msgid "Do you want to overwrite the existing DCP %s?"
msgstr "Vill du skriva över den existerande DCP:n %s?"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:128
+#: src/tools/dcpomatic.cc:129
msgid "Don't close"
msgstr "Stäng inte"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:161
+#: src/tools/dcpomatic.cc:162
msgid "Don't duplicate"
msgstr "Kopiera inte"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:476 src/tools/dcpomatic.cc:491
+#: src/tools/dcpomatic.cc:479 src/tools/dcpomatic.cc:494
msgid "Duplicate Film"
msgstr "Kopiera film"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1038
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1045
msgid "Duplicate and open..."
msgstr "Kopiera och öppna..."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:161
+#: src/tools/dcpomatic.cc:162
msgid "Duplicate without saving film"
msgstr "Kopiera utan att spara film"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1037
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1044
msgid "Duplicate..."
msgstr "Kopiera..."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1081 src/tools/dcpomatic_batch.cc:78
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1088 src/tools/dcpomatic_batch.cc:78
msgid "Encoding servers..."
msgstr "Kodningsservrar..."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1073
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1080
msgid "Export...\tCtrl-E"
msgstr "Exportera...\tCtrl-E"
@@ -362,7 +362,7 @@ msgstr "Filen %s finns redan. Vill du skriva över den?"
#. / TRANSLATORS: this is the heading for a dialog box, which tells the user that the current
#. / project (Film) has been changed since it was last saved.
-#: src/tools/dcpomatic.cc:123 src/tools/dcpomatic.cc:156
+#: src/tools/dcpomatic.cc:124 src/tools/dcpomatic.cc:157
msgid "Film changed"
msgstr "Film ändrad"
@@ -370,7 +370,7 @@ msgstr "Film ändrad"
msgid "Frames per second"
msgstr "Bilder per sekund"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1080
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1087
msgid "Hints..."
msgstr "Råd...\tCtrl-H"
@@ -379,31 +379,31 @@ msgstr "Råd...\tCtrl-H"
msgid "KDM|Timing"
msgstr "Tajming"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:168
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:171
msgid "Loading DCP"
msgstr "Laddar DCP"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1070
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1077
msgid "Make &KDMs...\tCtrl-K"
msgstr "Skapa &KDM:er...\tCtrl-K"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1068
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1075
msgid "Make DCP in &batch converter\tCtrl-B"
msgstr "Skapa DCP i batch-konverteraren\tCtrl-B"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1071
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1078
msgid "Make DKDM for DCP-o-matic..."
msgstr "Skapa DKDM för DCP-o-matic..."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1082
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1089
msgid "Manage templates..."
msgstr "Hantera mallar..."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:423
+#: src/tools/dcpomatic.cc:426
msgid "New Film"
msgstr "Ny film"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1031
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1038
msgid "New...\tCtrl-N"
msgstr "Ny...\tCtrl-N"
@@ -411,7 +411,7 @@ msgstr "Ny...\tCtrl-N"
msgid "Output"
msgstr "Output"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1054
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1061
msgid "Paste settings...\tCtrl-V"
msgstr "Klistra in inställningar...\tCtrl-V"
@@ -419,46 +419,46 @@ msgstr "Klistra in inställningar...\tCtrl-V"
msgid "Remove"
msgstr "Ta bort"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1093 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:247
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:241
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1100 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:247
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:250
msgid "Report a problem..."
msgstr "Rapportera ett problem..."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:564 src/tools/dcpomatic.cc:1085
+#: src/tools/dcpomatic.cc:567 src/tools/dcpomatic.cc:1092
msgid "Restore default preferences"
msgstr "Återställ ursprungliga inställningar"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1076
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1083
msgid "S&how DCP"
msgstr "&Visa DCP"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1036
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1043
msgid "Save as &template..."
msgstr "Spara som &mall..."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:120
+#: src/tools/dcpomatic.cc:121
#, c-format
msgid "Save changes to film \"%s\" before closing?"
msgstr "Spara ändringarna till filmen \"%s\" före avslut?"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:153
+#: src/tools/dcpomatic.cc:154
#, c-format
msgid "Save changes to film \"%s\" before duplicating?"
msgstr "Spara ändringarna till filmen \"%s\" före kopiering?"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:128
+#: src/tools/dcpomatic.cc:129
msgid "Save film and close"
msgstr "Spara film och avsluta"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:161
+#: src/tools/dcpomatic.cc:162
msgid "Save film and duplicate"
msgstr "Spara film och kopiera"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1064
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1071
msgid "Scale to fit &height"
msgstr "Skala för att rymma &höjd"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1063
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1070
msgid "Scale to fit &width"
msgstr "Skala för att rymma &bredd"
@@ -466,11 +466,11 @@ msgstr "Skala för att rymma &bredd"
msgid "Screens"
msgstr "Salonger"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:259
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:268
msgid "Select DCP to open"
msgstr "Välj DCP att öppna"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:284
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:293
msgid "Select DCP to open as OV"
msgstr "Välj DCP att öppna som OV"
@@ -478,11 +478,11 @@ msgstr "Välj DCP att öppna som OV"
msgid "Select DKDM file"
msgstr "Välj DKDM-fil"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:313
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:326
msgid "Select KDM"
msgstr "Välj KDM"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:437 src/tools/dcpomatic_batch.cc:217
+#: src/tools/dcpomatic.cc:440 src/tools/dcpomatic_batch.cc:217
msgid "Select film to open"
msgstr "Välj film att öppna"
@@ -490,11 +490,11 @@ msgstr "Välj film att öppna"
msgid "Send KDM emails"
msgstr "Skicka KDM e-brev"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:227
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:236
msgid "Set decode resolution to match display"
msgstr "Sätt avkodningsupplösningen att matcha bildskärmen"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:587
+#: src/tools/dcpomatic.cc:590
#, c-format
msgid ""
"The DCP and intermediate files for this film will take up about %.1f Gb, and "
@@ -507,7 +507,7 @@ msgstr ""
"utrymmet om filsystemet hade stöd för hårda länkar, vilket det inte har. "
"Vill du fortsätta ändå?"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:585
+#: src/tools/dcpomatic.cc:588
#, c-format
msgid ""
"The DCP for this film will take up about %.1f Gb, and the disk that you are "
@@ -516,13 +516,13 @@ msgstr ""
"DCP:n för denna film kommer att uppta ungefär %.1f Gb, och disken du "
"använder har bara %.1f Gb ledigt. Vill du fortsätta ändå?"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1183 src/tools/dcpomatic_player.cc:405
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1190 src/tools/dcpomatic_player.cc:418
msgid "The DCP-o-matic download server could not be contacted."
msgstr "DCP-o-matics nedladdningsserver kunde inte kontaktas."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1407 src/tools/dcpomatic_batch.cc:373
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1416 src/tools/dcpomatic_batch.cc:374
#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:650 src/tools/dcpomatic_server.cc:333
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:636
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:649
msgid ""
"The existing configuration failed to load. Default values will be used "
"instead. These may take a short time to create."
@@ -530,15 +530,15 @@ msgstr ""
"Den existerande konfigurationen kunde inte laddas. Standardvärden används "
"istället. Detta kan ta en kort stund att skapa."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1185 src/tools/dcpomatic_player.cc:407
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1192 src/tools/dcpomatic_player.cc:420
msgid "There are no new versions of DCP-o-matic available."
msgstr "Det finns inga nya versioner av DCP-o-matic tillgängligt."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:890 src/tools/dcpomatic_batch.cc:159
+#: src/tools/dcpomatic.cc:893 src/tools/dcpomatic_batch.cc:159
msgid "There are unfinished jobs; are you sure you want to quit?"
msgstr "Det finns oasvlutade jobb; är du säker på att du vill avsluta?"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:375
+#: src/tools/dcpomatic.cc:377
msgid ""
"This film was created with an old version of DVD-o-matic and may not load "
"correctly in this version. Please check the film's settings carefully."
@@ -546,15 +546,15 @@ msgstr ""
"Denna film skapades i en gammal version av DVD-o-matic och läses kanske in "
"felaktigt i denna version. Vänligen kolla alla inställningar noggrant."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:891 src/tools/dcpomatic_batch.cc:160
+#: src/tools/dcpomatic.cc:894 src/tools/dcpomatic_batch.cc:160
msgid "Unfinished jobs"
msgstr "Oavslutade jobb"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1079
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1086
msgid "Video waveform..."
msgstr "Video vågform..."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:718
+#: src/tools/dcpomatic.cc:721
#, c-format
msgid ""
"You are making a DKDM which is encrypted by a private key held in\n"
@@ -574,7 +574,7 @@ msgstr ""
"du tappar bort den så blir dina DKDM:er (och DCP:erna som de skyddar) helt "
"oanvändbara."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:607
+#: src/tools/dcpomatic.cc:610
msgid ""
"You are making an encrypted DCP. It will not be possible to make KDMs for "
"this DCP unless you have copies of the <tt>metadata.xml</tt> file within the "
@@ -590,8 +590,8 @@ msgstr ""
"Du bör säkerställa att dessa filer är <span weight=\"bold\" size=\"larger"
"\">SÄKERHETSKOPIERADE</span> om du vill skapa KDM:er för denna film."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:446 src/tools/dcpomatic_batch.cc:226
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:265 src/tools/dcpomatic_player.cc:293
+#: src/tools/dcpomatic.cc:449 src/tools/dcpomatic_batch.cc:226
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:274 src/tools/dcpomatic_player.cc:302
msgid ""
"You did not select a folder. Make sure that you select a folder before "
"clicking Open."
diff --git a/src/tools/po/uk_UA.po b/src/tools/po/uk_UA.po
index 2765a983e..bd3f4672c 100644
--- a/src/tools/po/uk_UA.po
+++ b/src/tools/po/uk_UA.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-02-01 16:50+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-03-17 10:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-01-18 12:18+0200\n"
"Last-Translator: Igor Voytovich <dcp@dualvfilms.com>\n"
"Language-Team: Ukrainian\n"
@@ -30,92 +30,92 @@ msgstr "%d KDM-ключі записані в %s"
msgid "&Add Film...\tCtrl-A"
msgstr "&Додати проект..."
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:205
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:213
#, fuzzy
msgid "&Add KDM..."
msgstr "Додати проект..."
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:204
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:212
#, fuzzy
msgid "&Add OV..."
msgstr "Додати проект..."
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:210
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:218
msgid "&Close"
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1097
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1104
msgid "&Content"
msgstr "&Контент"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1096 src/tools/dcpomatic_batch.cc:85
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:251 src/tools/dcpomatic_player.cc:245
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1103 src/tools/dcpomatic_batch.cc:85
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:251 src/tools/dcpomatic_player.cc:254
msgid "&Edit"
msgstr "&Редагувати"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1047 src/tools/dcpomatic_batch.cc:65
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:229 src/tools/dcpomatic_player.cc:214
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1054 src/tools/dcpomatic_batch.cc:65
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:229 src/tools/dcpomatic_player.cc:222
msgid "&Exit"
msgstr "&Вихід"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1095 src/tools/dcpomatic_batch.cc:83
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:249 src/tools/dcpomatic_player.cc:243
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1102 src/tools/dcpomatic_batch.cc:83
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:249 src/tools/dcpomatic_player.cc:252
msgid "&File"
msgstr "&Файл"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1100 src/tools/dcpomatic_batch.cc:88
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:253 src/tools/dcpomatic_player.cc:249
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1107 src/tools/dcpomatic_batch.cc:88
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:253 src/tools/dcpomatic_player.cc:258
msgid "&Help"
msgstr "&Допомога"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1098
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1105
msgid "&Jobs"
msgstr "&Задачі"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1067
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1074
msgid "&Make DCP\tCtrl-M"
msgstr "&Зробити DCP\tCtrl-M"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1032 src/tools/dcpomatic_player.cc:203
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1039 src/tools/dcpomatic_player.cc:211
msgid "&Open...\tCtrl-O"
msgstr "&Відкрити...\tCtrl-O"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1057 src/tools/dcpomatic.cc:1059
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1064 src/tools/dcpomatic.cc:1066
#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:71 src/tools/dcpomatic_batch.cc:74
#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:235 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:238
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:220 src/tools/dcpomatic_player.cc:223
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:228 src/tools/dcpomatic_player.cc:231
msgid "&Preferences...\tCtrl-P"
msgstr "&Налаштування...\tCtrl-P"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1049 src/tools/dcpomatic_batch.cc:67
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:231 src/tools/dcpomatic_player.cc:216
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1056 src/tools/dcpomatic_batch.cc:67
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:231 src/tools/dcpomatic_player.cc:224
msgid "&Quit"
msgstr "&Вихід"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1034
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1041
msgid "&Save\tCtrl-S"
msgstr "&Зберегти\tCtrl-S"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1075
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1082
msgid "&Send DCP to TMS"
msgstr "&Відправити DCP на TMS (Theatre Management System)"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1099 src/tools/dcpomatic_batch.cc:87
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:248
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1106 src/tools/dcpomatic_batch.cc:87
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:257
msgid "&Tools"
msgstr "&Інструменти"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:247
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:256
msgid "&View"
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1091 src/tools/dcpomatic_batch.cc:81
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:245 src/tools/dcpomatic_player.cc:239
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1098 src/tools/dcpomatic_batch.cc:81
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:245 src/tools/dcpomatic_player.cc:248
msgid "About"
msgstr "Про программу"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1089 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:243
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:237
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1096 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:243
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:246
msgid "About DCP-o-matic"
msgstr "Про программу DCP-o-matic"
@@ -132,8 +132,8 @@ msgstr "Додати проект..."
msgid "Add..."
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1360 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:617
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:598
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1369 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:617
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:611
#, c-format
msgid ""
"An exception occurred: %s (%s)\n"
@@ -142,8 +142,8 @@ msgstr ""
"Виникла помилка: %s (%s)\n"
"\n"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1369 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:626
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:607
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1378 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:626
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:620
#, c-format
msgid ""
"An exception occurred: %s.\n"
@@ -156,13 +156,13 @@ msgstr ""
msgid "An unknown error has occurred with the DCP-o-matic server."
msgstr "В сервері кодування DCP-o-matic виникла невідома помилка."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:740 src/tools/dcpomatic.cc:1374
+#: src/tools/dcpomatic.cc:743 src/tools/dcpomatic.cc:1383
#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:361 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:631
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:640 src/tools/dcpomatic_player.cc:612
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:640 src/tools/dcpomatic_player.cc:625
msgid "An unknown exception occurred."
msgstr "Виникла невідома помилка."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:563
+#: src/tools/dcpomatic.cc:566
msgid ""
"Are you sure you want to restore preferences to their defaults? This cannot "
"be undone."
@@ -170,24 +170,24 @@ msgstr ""
"Ви точно хочете відновити налаштування за замовчанням? Цю операцію не можна "
"відмінити."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:630
+#: src/tools/dcpomatic.cc:633
#, fuzzy, c-format
msgid "Bad setting for %s."
msgstr "Неправильні налаштування для %s."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:736 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:357
+#: src/tools/dcpomatic.cc:739 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:357
msgid "CPL's content is not encrypted."
msgstr "Зміст CPL-файла не зашифровано."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1083 src/tools/dcpomatic_player.cc:233
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1090 src/tools/dcpomatic_player.cc:242
msgid "Check for updates"
msgstr "Перевірити оновлення"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:128
+#: src/tools/dcpomatic.cc:129
msgid "Close without saving film"
msgstr "Закрити без збереження проекту"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1053
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1060
msgid "Copy settings\tCtrl-C"
msgstr ""
@@ -197,40 +197,40 @@ msgid ""
"certificate."
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:699
+#: src/tools/dcpomatic.cc:702
msgid "Could not find batch converter."
msgstr "Не вдалося знайти пакетний конвертер."
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:160
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:163
#, fuzzy
msgid "Could not load DCP"
msgstr "Не вдалося зробити DCP: %s"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:557
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:570
#, fuzzy
msgid "Could not load DCP %1."
msgstr "Не вдалося зробити DCP: %s"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:323
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:336
#, fuzzy
msgid "Could not load KDM."
msgstr "Не вдалося відкрити каталог DCP"
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:341
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:342
#, fuzzy
msgid "Could not load film %1"
msgstr "Не вдалося завантажити проект %1 (%2)"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1288
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1297
msgid "Could not load film %1 (%2)"
msgstr "Не вдалося завантажити проект %1 (%2)"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:632
+#: src/tools/dcpomatic.cc:635
#, fuzzy
msgid "Could not make DCP."
msgstr "Не вдалося зробити DCP: %s"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:389 src/tools/dcpomatic_batch.cc:140
+#: src/tools/dcpomatic.cc:391 src/tools/dcpomatic_batch.cc:140
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not open film at %s"
msgstr "Не вдалося відкрити проект на %s"
@@ -241,32 +241,32 @@ msgid ""
"at all."
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:810
+#: src/tools/dcpomatic.cc:813
#, fuzzy
msgid "Could not run konqueror"
msgstr "Не вдалося відкрити каталог DCP (не вдалося запустити konqueror)"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:803
+#: src/tools/dcpomatic.cc:806
#, fuzzy
msgid "Could not run nautilus"
msgstr "Не вдалося відкрити каталог DCP (не вдалося запустити nautilus)"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:810 src/tools/dcpomatic.cc:819
+#: src/tools/dcpomatic.cc:813 src/tools/dcpomatic.cc:822
msgid "Could not show DCP"
msgstr "Не вдалося відкрити каталог DCP"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:803
+#: src/tools/dcpomatic.cc:806
#, fuzzy
msgid "Could not show DCP."
msgstr "Не вдалося відкрити каталог DCP"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1113
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1120
#, c-format
msgid ""
"Could not write to cinemas file at %s. Your changes have not been saved."
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1125 src/tools/dcpomatic_player.cc:422
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1132 src/tools/dcpomatic_player.cc:435
#, c-format
msgid ""
"Could not write to config file at %s. Your changes have not been saved."
@@ -276,12 +276,12 @@ msgstr ""
msgid "Create KDMs"
msgstr "Створити KDM-ключі"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:413 src/tools/dcpomatic.cc:1240
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1276
+#: src/tools/dcpomatic.cc:416 src/tools/dcpomatic.cc:1247
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1285
msgid "DCP-o-matic"
msgstr "DCP-o-matic"
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:282 src/tools/dcpomatic_batch.cc:317
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:282 src/tools/dcpomatic_batch.cc:318
msgid "DCP-o-matic Batch Converter"
msgstr "Пакетний конвертер DCP-o-matic"
@@ -293,13 +293,13 @@ msgstr "DCP-o-matic Сервер Кодування"
msgid "DCP-o-matic KDM Creator"
msgstr "DCP-o-matic Створювач Ключів"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:81 src/tools/dcpomatic_player.cc:168
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:507
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:82 src/tools/dcpomatic_player.cc:171
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:520
#, fuzzy
msgid "DCP-o-matic Player"
msgstr "DCP-o-matic"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:571
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:584
#, fuzzy
msgid "DCP-o-matic Player could not start."
msgstr "DCP-o-matic не вдалося зв'язатися із сервером завантаження."
@@ -313,54 +313,54 @@ msgstr "DCP-o-matic"
msgid "DKDM"
msgstr "DKDM (Distribution KDM)"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:228
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:237
msgid "Decode at full resolution"
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:229
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:238
msgid "Decode at half resolution"
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:230
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:239
msgid "Decode at quarter resolution"
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:617
+#: src/tools/dcpomatic.cc:620
#, c-format
msgid "Do you want to overwrite the existing DCP %s?"
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:128
+#: src/tools/dcpomatic.cc:129
msgid "Don't close"
msgstr "Не закривати"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:161
+#: src/tools/dcpomatic.cc:162
#, fuzzy
msgid "Don't duplicate"
msgstr "Не закривати"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:476 src/tools/dcpomatic.cc:491
+#: src/tools/dcpomatic.cc:479 src/tools/dcpomatic.cc:494
msgid "Duplicate Film"
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1038
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1045
msgid "Duplicate and open..."
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:161
+#: src/tools/dcpomatic.cc:162
#, fuzzy
msgid "Duplicate without saving film"
msgstr "Закрити без збереження проекту"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1037
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1044
msgid "Duplicate..."
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1081 src/tools/dcpomatic_batch.cc:78
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1088 src/tools/dcpomatic_batch.cc:78
msgid "Encoding servers..."
msgstr "Сервери кодування..."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1073
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1080
#, fuzzy
msgid "Export...\tCtrl-E"
msgstr "&Відкрити...\tCtrl-O"
@@ -372,7 +372,7 @@ msgstr "Файл %s вже існує. Ви хочете перезаписат
#. / TRANSLATORS: this is the heading for a dialog box, which tells the user that the current
#. / project (Film) has been changed since it was last saved.
-#: src/tools/dcpomatic.cc:123 src/tools/dcpomatic.cc:156
+#: src/tools/dcpomatic.cc:124 src/tools/dcpomatic.cc:157
msgid "Film changed"
msgstr "Проект змінено"
@@ -380,7 +380,7 @@ msgstr "Проект змінено"
msgid "Frames per second"
msgstr "Кадрів в секунду"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1080
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1087
msgid "Hints..."
msgstr "Підказки..."
@@ -389,31 +389,31 @@ msgstr "Підказки..."
msgid "KDM|Timing"
msgstr "KDM|Timing"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:168
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:171
msgid "Loading DCP"
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1070
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1077
msgid "Make &KDMs...\tCtrl-K"
msgstr "Сгенерувати &KDM...\tCtrl-K"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1068
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1075
msgid "Make DCP in &batch converter\tCtrl-B"
msgstr "Зробити DCP у пакетному конвертері"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1071
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1078
msgid "Make DKDM for DCP-o-matic..."
msgstr "Сгенерувати DKDM для DCP-o-matic..."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1082
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1089
msgid "Manage templates..."
msgstr "Управління шаблонами..."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:423
+#: src/tools/dcpomatic.cc:426
msgid "New Film"
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1031
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1038
msgid "New...\tCtrl-N"
msgstr "Новий...\tCtrl-N"
@@ -421,7 +421,7 @@ msgstr "Новий...\tCtrl-N"
msgid "Output"
msgstr "Вивід"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1054
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1061
#, fuzzy
msgid "Paste settings...\tCtrl-V"
msgstr "&Налаштування...\tCtrl-P"
@@ -430,47 +430,47 @@ msgstr "&Налаштування...\tCtrl-P"
msgid "Remove"
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1093 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:247
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:241
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1100 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:247
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:250
msgid "Report a problem..."
msgstr "Повідомити про помилку..."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:564 src/tools/dcpomatic.cc:1085
+#: src/tools/dcpomatic.cc:567 src/tools/dcpomatic.cc:1092
msgid "Restore default preferences"
msgstr "Скинути налаштування за замовчуванням"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1076
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1083
msgid "S&how DCP"
msgstr "Відкрити папку DCP"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1036
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1043
msgid "Save as &template..."
msgstr "Зберегти як &шаблон..."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:120
+#: src/tools/dcpomatic.cc:121
#, c-format
msgid "Save changes to film \"%s\" before closing?"
msgstr "Зберегти зміни \"%s\" перед закриттям?"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:153
+#: src/tools/dcpomatic.cc:154
#, fuzzy, c-format
msgid "Save changes to film \"%s\" before duplicating?"
msgstr "Зберегти зміни \"%s\" перед закриттям?"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:128
+#: src/tools/dcpomatic.cc:129
msgid "Save film and close"
msgstr "Зберегти проект та закрити"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:161
+#: src/tools/dcpomatic.cc:162
#, fuzzy
msgid "Save film and duplicate"
msgstr "Зберегти проект та закрити"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1064
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1071
msgid "Scale to fit &height"
msgstr "Масштабувати за высотою"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1063
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1070
msgid "Scale to fit &width"
msgstr "Масштабувати за шириною"
@@ -478,12 +478,12 @@ msgstr "Масштабувати за шириною"
msgid "Screens"
msgstr "Екрани"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:259
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:268
#, fuzzy
msgid "Select DCP to open"
msgstr "Оберіть проект"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:284
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:293
#, fuzzy
msgid "Select DCP to open as OV"
msgstr "Оберіть проект"
@@ -492,12 +492,12 @@ msgstr "Оберіть проект"
msgid "Select DKDM file"
msgstr "Оберіть DKDM-файл"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:313
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:326
#, fuzzy
msgid "Select KDM"
msgstr "Оберіть DKDM-файл"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:437 src/tools/dcpomatic_batch.cc:217
+#: src/tools/dcpomatic.cc:440 src/tools/dcpomatic_batch.cc:217
msgid "Select film to open"
msgstr "Оберіть проект"
@@ -505,11 +505,11 @@ msgstr "Оберіть проект"
msgid "Send KDM emails"
msgstr "Відправити KDM-ключі по email"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:227
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:236
msgid "Set decode resolution to match display"
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:587
+#: src/tools/dcpomatic.cc:590
#, c-format
msgid ""
"The DCP and intermediate files for this film will take up about %.1f Gb, and "
@@ -522,7 +522,7 @@ msgstr ""
"ваша файлова система підтримувала жорсткі жесткие посилання, але вона цього "
"не вміє. Продовжити у будь якому випадку?"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:585
+#: src/tools/dcpomatic.cc:588
#, c-format
msgid ""
"The DCP for this film will take up about %.1f Gb, and the disk that you are "
@@ -531,13 +531,13 @@ msgstr ""
"DCP-пакет проекту займе приблизно %.1f ГБ, але на цільовому диску у вас "
"доступно тільки %.1f ГБ. Продовжити у будь якому випадку?"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1183 src/tools/dcpomatic_player.cc:405
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1190 src/tools/dcpomatic_player.cc:418
msgid "The DCP-o-matic download server could not be contacted."
msgstr "DCP-o-matic не вдалося зв'язатися із сервером завантаження."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1407 src/tools/dcpomatic_batch.cc:373
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1416 src/tools/dcpomatic_batch.cc:374
#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:650 src/tools/dcpomatic_server.cc:333
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:636
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:649
msgid ""
"The existing configuration failed to load. Default values will be used "
"instead. These may take a short time to create."
@@ -545,15 +545,15 @@ msgstr ""
"Помилка завантаження існуючої конфігурації. Будут використані значення за "
"замовчанням. Це може зайняти деякий час."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1185 src/tools/dcpomatic_player.cc:407
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1192 src/tools/dcpomatic_player.cc:420
msgid "There are no new versions of DCP-o-matic available."
msgstr "Немає нових версій DCP-o-matic."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:890 src/tools/dcpomatic_batch.cc:159
+#: src/tools/dcpomatic.cc:893 src/tools/dcpomatic_batch.cc:159
msgid "There are unfinished jobs; are you sure you want to quit?"
msgstr "Є незавершені задачі! Вы точно хочете вийти?"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:375
+#: src/tools/dcpomatic.cc:377
msgid ""
"This film was created with an old version of DVD-o-matic and may not load "
"correctly in this version. Please check the film's settings carefully."
@@ -562,15 +562,15 @@ msgstr ""
"загрузитися у новій версії. Будь ласка, уважно перевірте налаштування "
"проекта."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:891 src/tools/dcpomatic_batch.cc:160
+#: src/tools/dcpomatic.cc:894 src/tools/dcpomatic_batch.cc:160
msgid "Unfinished jobs"
msgstr "Незавершені задачі"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1079
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1086
msgid "Video waveform..."
msgstr "Графік відео..."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:718
+#: src/tools/dcpomatic.cc:721
#, c-format
msgid ""
"You are making a DKDM which is encrypted by a private key held in\n"
@@ -582,7 +582,7 @@ msgid ""
"it is lost your DKDMs (and the DCPs they protect) will become useless."
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:607
+#: src/tools/dcpomatic.cc:610
msgid ""
"You are making an encrypted DCP. It will not be possible to make KDMs for "
"this DCP unless you have copies of the <tt>metadata.xml</tt> file within the "
@@ -592,8 +592,8 @@ msgid ""
"\">BACKED UP</span> if you want to make KDMs for this film."
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:446 src/tools/dcpomatic_batch.cc:226
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:265 src/tools/dcpomatic_player.cc:293
+#: src/tools/dcpomatic.cc:449 src/tools/dcpomatic_batch.cc:226
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:274 src/tools/dcpomatic_player.cc:302
msgid ""
"You did not select a folder. Make sure that you select a folder before "
"clicking Open."
diff --git a/src/tools/po/zh_CN.po b/src/tools/po/zh_CN.po
index ea132cc03..46c7591e0 100644
--- a/src/tools/po/zh_CN.po
+++ b/src/tools/po/zh_CN.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DCPOMATIC\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-02-01 16:50+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-03-17 10:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-07-23 10:07+0800\n"
"Last-Translator: Hanyuan\n"
"Language-Team: Hanyuan\n"
@@ -33,92 +33,92 @@ msgstr "%d 导出KDMs 到 %s"
msgid "&Add Film...\tCtrl-A"
msgstr "&添加工程"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:205
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:213
#, fuzzy
msgid "&Add KDM..."
msgstr "添加工程..."
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:204
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:212
#, fuzzy
msgid "&Add OV..."
msgstr "添加工程..."
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:210
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:218
msgid "&Close"
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1097
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1104
msgid "&Content"
msgstr "&内容"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1096 src/tools/dcpomatic_batch.cc:85
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:251 src/tools/dcpomatic_player.cc:245
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1103 src/tools/dcpomatic_batch.cc:85
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:251 src/tools/dcpomatic_player.cc:254
msgid "&Edit"
msgstr "&编辑"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1047 src/tools/dcpomatic_batch.cc:65
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:229 src/tools/dcpomatic_player.cc:214
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1054 src/tools/dcpomatic_batch.cc:65
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:229 src/tools/dcpomatic_player.cc:222
msgid "&Exit"
msgstr "&退出"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1095 src/tools/dcpomatic_batch.cc:83
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:249 src/tools/dcpomatic_player.cc:243
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1102 src/tools/dcpomatic_batch.cc:83
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:249 src/tools/dcpomatic_player.cc:252
msgid "&File"
msgstr "&文件"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1100 src/tools/dcpomatic_batch.cc:88
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:253 src/tools/dcpomatic_player.cc:249
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1107 src/tools/dcpomatic_batch.cc:88
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:253 src/tools/dcpomatic_player.cc:258
msgid "&Help"
msgstr "&帮助"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1098
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1105
msgid "&Jobs"
msgstr "&创建"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1067
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1074
msgid "&Make DCP\tCtrl-M"
msgstr "&创建 DCP\tCtrl+M"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1032 src/tools/dcpomatic_player.cc:203
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1039 src/tools/dcpomatic_player.cc:211
msgid "&Open...\tCtrl-O"
msgstr "&打开...\tCtrl+O"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1057 src/tools/dcpomatic.cc:1059
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1064 src/tools/dcpomatic.cc:1066
#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:71 src/tools/dcpomatic_batch.cc:74
#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:235 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:238
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:220 src/tools/dcpomatic_player.cc:223
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:228 src/tools/dcpomatic_player.cc:231
msgid "&Preferences...\tCtrl-P"
msgstr "&设置....\tCtrl+P"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1049 src/tools/dcpomatic_batch.cc:67
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:231 src/tools/dcpomatic_player.cc:216
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1056 src/tools/dcpomatic_batch.cc:67
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:231 src/tools/dcpomatic_player.cc:224
msgid "&Quit"
msgstr "&退出"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1034
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1041
msgid "&Save\tCtrl-S"
msgstr "&保存\tCtrl+S"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1075
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1082
msgid "&Send DCP to TMS"
msgstr "&发送 DCP到TMS"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1099 src/tools/dcpomatic_batch.cc:87
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:248
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1106 src/tools/dcpomatic_batch.cc:87
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:257
msgid "&Tools"
msgstr "&工具"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:247
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:256
msgid "&View"
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1091 src/tools/dcpomatic_batch.cc:81
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:245 src/tools/dcpomatic_player.cc:239
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1098 src/tools/dcpomatic_batch.cc:81
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:245 src/tools/dcpomatic_player.cc:248
msgid "About"
msgstr "关于"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1089 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:243
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:237
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1096 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:243
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:246
msgid "About DCP-o-matic"
msgstr "关于 DCP-o-matic"
@@ -134,8 +134,8 @@ msgstr "添加工程文件夹..."
msgid "Add..."
msgstr "添加..."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1360 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:617
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:598
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1369 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:617
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:611
#, c-format
msgid ""
"An exception occurred: %s (%s)\n"
@@ -144,8 +144,8 @@ msgstr ""
"出现未知错误: %s (%s).\n"
"\n"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1369 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:626
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:607
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1378 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:626
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:620
#, c-format
msgid ""
"An exception occurred: %s.\n"
@@ -158,36 +158,36 @@ msgstr ""
msgid "An unknown error has occurred with the DCP-o-matic server."
msgstr "DCP-o-matic 服务出现未知错误。"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:740 src/tools/dcpomatic.cc:1374
+#: src/tools/dcpomatic.cc:743 src/tools/dcpomatic.cc:1383
#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:361 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:631
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:640 src/tools/dcpomatic_player.cc:612
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:640 src/tools/dcpomatic_player.cc:625
msgid "An unknown exception occurred."
msgstr "出现未知错误."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:563
+#: src/tools/dcpomatic.cc:566
msgid ""
"Are you sure you want to restore preferences to their defaults? This cannot "
"be undone."
msgstr "确定要恢复默认设置? 该操作不能撤销!"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:630
+#: src/tools/dcpomatic.cc:633
#, fuzzy, c-format
msgid "Bad setting for %s."
msgstr "配置错误 %s."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:736 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:357
+#: src/tools/dcpomatic.cc:739 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:357
msgid "CPL's content is not encrypted."
msgstr "该CPL未加密."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1083 src/tools/dcpomatic_player.cc:233
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1090 src/tools/dcpomatic_player.cc:242
msgid "Check for updates"
msgstr "检查更新"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:128
+#: src/tools/dcpomatic.cc:129
msgid "Close without saving film"
msgstr "关闭但不保存"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1053
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1060
msgid "Copy settings\tCtrl-C"
msgstr ""
@@ -197,40 +197,40 @@ msgid ""
"certificate."
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:699
+#: src/tools/dcpomatic.cc:702
msgid "Could not find batch converter."
msgstr "找不到批量转换服务器."
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:160
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:163
#, fuzzy
msgid "Could not load DCP"
msgstr "DCP创建失败: %s。"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:557
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:570
#, fuzzy
msgid "Could not load DCP %1."
msgstr "DCP创建失败: %s。"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:323
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:336
#, fuzzy
msgid "Could not load KDM."
msgstr "无法显示DCP"
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:341
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:342
#, fuzzy
msgid "Could not load film %1"
msgstr "无法加载工程 %s (%s)"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1288
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1297
msgid "Could not load film %1 (%2)"
msgstr "无法加载工程 %s (%s)"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:632
+#: src/tools/dcpomatic.cc:635
#, fuzzy
msgid "Could not make DCP."
msgstr "DCP创建失败: %s。"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:389 src/tools/dcpomatic_batch.cc:140
+#: src/tools/dcpomatic.cc:391 src/tools/dcpomatic_batch.cc:140
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not open film at %s"
msgstr "无法在 %s 打开工程。"
@@ -244,32 +244,32 @@ msgstr ""
"不能读取KDM。文件可能被损坏或者使用了不兼容的格式。\n"
"%s"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:810
+#: src/tools/dcpomatic.cc:813
#, fuzzy
msgid "Could not run konqueror"
msgstr "无法显示DCP (无法运行konqueror)"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:803
+#: src/tools/dcpomatic.cc:806
#, fuzzy
msgid "Could not run nautilus"
msgstr "无法显示DCP (无法运行nautilus)"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:810 src/tools/dcpomatic.cc:819
+#: src/tools/dcpomatic.cc:813 src/tools/dcpomatic.cc:822
msgid "Could not show DCP"
msgstr "无法显示DCP"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:803
+#: src/tools/dcpomatic.cc:806
#, fuzzy
msgid "Could not show DCP."
msgstr "无法显示DCP"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1113
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1120
#, c-format
msgid ""
"Could not write to cinemas file at %s. Your changes have not been saved."
msgstr "不能保存设置%s。设置没有被保存。"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1125 src/tools/dcpomatic_player.cc:422
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1132 src/tools/dcpomatic_player.cc:435
#, c-format
msgid ""
"Could not write to config file at %s. Your changes have not been saved."
@@ -279,12 +279,12 @@ msgstr "不能保存设置%s。设置没有被保存。"
msgid "Create KDMs"
msgstr "创建KDMs"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:413 src/tools/dcpomatic.cc:1240
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1276
+#: src/tools/dcpomatic.cc:416 src/tools/dcpomatic.cc:1247
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1285
msgid "DCP-o-matic"
msgstr "DCP-o-matic"
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:282 src/tools/dcpomatic_batch.cc:317
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:282 src/tools/dcpomatic_batch.cc:318
msgid "DCP-o-matic Batch Converter"
msgstr "DCP-o-matic 批量转换"
@@ -296,13 +296,13 @@ msgstr "DCP-o-matic 编码服务器"
msgid "DCP-o-matic KDM Creator"
msgstr "DCP-o-matic KMD 创建器"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:81 src/tools/dcpomatic_player.cc:168
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:507
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:82 src/tools/dcpomatic_player.cc:171
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:520
#, fuzzy
msgid "DCP-o-matic Player"
msgstr "DCP-o-matic"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:571
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:584
#, fuzzy
msgid "DCP-o-matic Player could not start."
msgstr "连接DCP-o-matic下载服务器失败."
@@ -316,52 +316,52 @@ msgstr "DCP-o-matic"
msgid "DKDM"
msgstr "DKDM"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:228
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:237
msgid "Decode at full resolution"
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:229
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:238
msgid "Decode at half resolution"
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:230
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:239
msgid "Decode at quarter resolution"
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:617
+#: src/tools/dcpomatic.cc:620
#, c-format
msgid "Do you want to overwrite the existing DCP %s?"
msgstr "真的要覆盖已经存在的DCP %s 吗?"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:128
+#: src/tools/dcpomatic.cc:129
msgid "Don't close"
msgstr "取消"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:161
+#: src/tools/dcpomatic.cc:162
msgid "Don't duplicate"
msgstr "取消复制"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:476 src/tools/dcpomatic.cc:491
+#: src/tools/dcpomatic.cc:479 src/tools/dcpomatic.cc:494
msgid "Duplicate Film"
msgstr "复制工程"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1038
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1045
msgid "Duplicate and open..."
msgstr "复制工程并打开..."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:161
+#: src/tools/dcpomatic.cc:162
msgid "Duplicate without saving film"
msgstr "复制项目但不保存"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1037
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1044
msgid "Duplicate..."
msgstr "复制…"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1081 src/tools/dcpomatic_batch.cc:78
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1088 src/tools/dcpomatic_batch.cc:78
msgid "Encoding servers..."
msgstr "查看编码服务器..."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1073
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1080
msgid "Export...\tCtrl-E"
msgstr "导出...\tCtrl+O"
@@ -372,7 +372,7 @@ msgstr "已存在文件 %s ,是否覆盖?"
#. / TRANSLATORS: this is the heading for a dialog box, which tells the user that the current
#. / project (Film) has been changed since it was last saved.
-#: src/tools/dcpomatic.cc:123 src/tools/dcpomatic.cc:156
+#: src/tools/dcpomatic.cc:124 src/tools/dcpomatic.cc:157
msgid "Film changed"
msgstr "工程已被编辑"
@@ -380,7 +380,7 @@ msgstr "工程已被编辑"
msgid "Frames per second"
msgstr "帧率"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1080
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1087
msgid "Hints..."
msgstr "提示..."
@@ -389,31 +389,31 @@ msgstr "提示..."
msgid "KDM|Timing"
msgstr "KDM有效期"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:168
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:171
msgid "Loading DCP"
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1070
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1077
msgid "Make &KDMs...\tCtrl-K"
msgstr "制作 KDM \tCtrl+K"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1068
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1075
msgid "Make DCP in &batch converter\tCtrl-B"
msgstr "批量制作DCP\tCtrl+B"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1071
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1078
msgid "Make DKDM for DCP-o-matic..."
msgstr "制作DCP-o-matic的KDM..."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1082
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1089
msgid "Manage templates..."
msgstr "管理模板…"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:423
+#: src/tools/dcpomatic.cc:426
msgid "New Film"
msgstr "新建工程"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1031
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1038
msgid "New...\tCtrl-N"
msgstr "新建工程\tCtrl+N"
@@ -421,7 +421,7 @@ msgstr "新建工程\tCtrl+N"
msgid "Output"
msgstr "输出"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1054
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1061
#, fuzzy
msgid "Paste settings...\tCtrl-V"
msgstr "&设置....\tCtrl+P"
@@ -430,46 +430,46 @@ msgstr "&设置....\tCtrl+P"
msgid "Remove"
msgstr "移除"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1093 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:247
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:241
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1100 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:247
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:250
msgid "Report a problem..."
msgstr "报告问题..."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:564 src/tools/dcpomatic.cc:1085
+#: src/tools/dcpomatic.cc:567 src/tools/dcpomatic.cc:1092
msgid "Restore default preferences"
msgstr "恢复默认设置"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1076
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1083
msgid "S&how DCP"
msgstr "&查看DCP"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1036
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1043
msgid "Save as &template..."
msgstr "保存为模板…"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:120
+#: src/tools/dcpomatic.cc:121
#, c-format
msgid "Save changes to film \"%s\" before closing?"
msgstr "是否保存 \"%s\" ?"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:153
+#: src/tools/dcpomatic.cc:154
#, c-format
msgid "Save changes to film \"%s\" before duplicating?"
msgstr "复制前是否保存 \"%s\" ?"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:128
+#: src/tools/dcpomatic.cc:129
msgid "Save film and close"
msgstr "保存并关闭"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:161
+#: src/tools/dcpomatic.cc:162
msgid "Save film and duplicate"
msgstr "保存并复制"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1064
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1071
msgid "Scale to fit &height"
msgstr "缩放到合适高度"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1063
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1070
msgid "Scale to fit &width"
msgstr "缩放到合适宽度"
@@ -477,12 +477,12 @@ msgstr "缩放到合适宽度"
msgid "Screens"
msgstr "厅放映服务器"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:259
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:268
#, fuzzy
msgid "Select DCP to open"
msgstr "选择打开工程文件"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:284
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:293
#, fuzzy
msgid "Select DCP to open as OV"
msgstr "选择打开工程文件"
@@ -491,12 +491,12 @@ msgstr "选择打开工程文件"
msgid "Select DKDM file"
msgstr "选择DKDM文件"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:313
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:326
#, fuzzy
msgid "Select KDM"
msgstr "选择DKDM文件"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:437 src/tools/dcpomatic_batch.cc:217
+#: src/tools/dcpomatic.cc:440 src/tools/dcpomatic_batch.cc:217
msgid "Select film to open"
msgstr "选择打开工程文件"
@@ -504,11 +504,11 @@ msgstr "选择打开工程文件"
msgid "Send KDM emails"
msgstr "发送KDM电子邮件"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:227
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:236
msgid "Set decode resolution to match display"
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:587
+#: src/tools/dcpomatic.cc:590
#, c-format
msgid ""
"The DCP and intermediate files for this film will take up about %.1f Gb, and "
@@ -519,7 +519,7 @@ msgstr ""
"创造该DCP包时大约需要缓存空间 %.1f Gb, 您当前可用磁盘空间只有 %.1f Gb.您是否"
"仍然继续?"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:585
+#: src/tools/dcpomatic.cc:588
#, c-format
msgid ""
"The DCP for this film will take up about %.1f Gb, and the disk that you are "
@@ -527,41 +527,41 @@ msgid ""
msgstr ""
"该DCP在创建中将占用约 %.1f Gb, 您正在使用的磁盘只有 %.1f Gb可用。你要继续吗?"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1183 src/tools/dcpomatic_player.cc:405
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1190 src/tools/dcpomatic_player.cc:418
msgid "The DCP-o-matic download server could not be contacted."
msgstr "连接DCP-o-matic下载服务器失败."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1407 src/tools/dcpomatic_batch.cc:373
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1416 src/tools/dcpomatic_batch.cc:374
#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:650 src/tools/dcpomatic_server.cc:333
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:636
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:649
msgid ""
"The existing configuration failed to load. Default values will be used "
"instead. These may take a short time to create."
msgstr "现有配置文件损坏,系统将会使用默认的配置文件,请稍候。"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1185 src/tools/dcpomatic_player.cc:407
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1192 src/tools/dcpomatic_player.cc:420
msgid "There are no new versions of DCP-o-matic available."
msgstr "DCP-O-MATIC没有新的版本。"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:890 src/tools/dcpomatic_batch.cc:159
+#: src/tools/dcpomatic.cc:893 src/tools/dcpomatic_batch.cc:159
msgid "There are unfinished jobs; are you sure you want to quit?"
msgstr "有未完成的操作,确定退出吗?"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:375
+#: src/tools/dcpomatic.cc:377
msgid ""
"This film was created with an old version of DVD-o-matic and may not load "
"correctly in this version. Please check the film's settings carefully."
msgstr "老版本中创建的工程无法在高于创建版本中被打开,具体请参考设置."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:891 src/tools/dcpomatic_batch.cc:160
+#: src/tools/dcpomatic.cc:894 src/tools/dcpomatic_batch.cc:160
msgid "Unfinished jobs"
msgstr "未完成的进程"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1079
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1086
msgid "Video waveform..."
msgstr "视频示波器..."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:718
+#: src/tools/dcpomatic.cc:721
#, c-format
msgid ""
"You are making a DKDM which is encrypted by a private key held in\n"
@@ -580,7 +580,7 @@ msgstr ""
"weight=“bold” size=“larger”>备份这个文件</span> 如果丢失,您的数字模板文件"
"(包括生成的DCP包)将无法使用。"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:607
+#: src/tools/dcpomatic.cc:610
msgid ""
"You are making an encrypted DCP. It will not be possible to make KDMs for "
"this DCP unless you have copies of the <tt>metadata.xml</tt> file within the "
@@ -595,8 +595,8 @@ msgstr ""
"请在生成KDM之前再次确认已经 <span weight=“bold” size=“larger”>备份</span> 该"
"文件。"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:446 src/tools/dcpomatic_batch.cc:226
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:265 src/tools/dcpomatic_player.cc:293
+#: src/tools/dcpomatic.cc:449 src/tools/dcpomatic_batch.cc:226
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:274 src/tools/dcpomatic_player.cc:302
msgid ""
"You did not select a folder. Make sure that you select a folder before "
"clicking Open."
diff --git a/src/wx/po/ar_LB.po b/src/wx/po/ar_LB.po
index dce2b2c6a..6099d3a69 100644
--- a/src/wx/po/ar_LB.po
+++ b/src/wx/po/ar_LB.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-02-01 16:50+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-03-17 10:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -75,11 +75,11 @@ msgstr ""
msgid "2D version of content available in 3D"
msgstr ""
-#: src/wx/dcp_panel.cc:718
+#: src/wx/dcp_panel.cc:720
msgid "2K"
msgstr ""
-#: src/wx/dcp_panel.cc:683 src/wx/video_panel.cc:235
+#: src/wx/dcp_panel.cc:685 src/wx/video_panel.cc:235
msgid "3D"
msgstr ""
@@ -107,7 +107,7 @@ msgstr ""
msgid "4 - L/C/R/Lfe"
msgstr ""
-#: src/wx/dcp_panel.cc:719
+#: src/wx/dcp_panel.cc:721
msgid "4K"
msgstr ""
@@ -338,7 +338,7 @@ msgid "CC addresses"
msgstr ""
#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:35 src/wx/kdm_dialog.cc:85
-#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:59
+#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:60
msgid "CPL"
msgstr ""
@@ -366,6 +366,10 @@ msgstr ""
msgid "Cannot reference this DCP. "
msgstr ""
+#: src/wx/recreate_chain_dialog.cc:31
+msgid "Certificate chain"
+msgstr ""
+
#: src/wx/dolby_doremi_certificate_panel.cc:204
msgid "Certificate downloaded"
msgstr ""
@@ -378,7 +382,7 @@ msgstr ""
msgid "Channel gain"
msgstr ""
-#: src/wx/audio_dialog.cc:93 src/wx/dcp_panel.cc:750
+#: src/wx/audio_dialog.cc:93 src/wx/dcp_panel.cc:752
msgid "Channels"
msgstr ""
@@ -456,7 +460,7 @@ msgstr ""
msgid "Confirm KDM email"
msgstr ""
-#: src/wx/dcp_panel.cc:653
+#: src/wx/dcp_panel.cc:655
msgid "Container"
msgstr ""
@@ -485,7 +489,7 @@ msgstr ""
msgid "Copy as name"
msgstr ""
-#: src/wx/audio_dialog.cc:251
+#: src/wx/audio_dialog.cc:259
msgid "Could not analyse audio."
msgstr ""
@@ -508,7 +512,7 @@ msgstr ""
msgid "Could not read key file; file is too long (%s)"
msgstr ""
-#: src/wx/film_viewer.cc:789
+#: src/wx/film_viewer.cc:830
msgid ""
"Could not set up audio output. There will be no audio during the preview."
msgstr ""
@@ -636,11 +640,15 @@ msgstr ""
msgid "Details..."
msgstr ""
+#: src/wx/recreate_chain_dialog.cc:31
+msgid "Do nothing"
+msgstr ""
+
#: src/wx/download_certificate_dialog.cc:37
msgid "Dolby / Doremi"
msgstr ""
-#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:40
+#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:40 src/wx/recreate_chain_dialog.cc:39
msgid "Don't ask this again"
msgstr ""
@@ -836,7 +844,7 @@ msgstr ""
msgid "Format"
msgstr ""
-#: src/wx/dcp_panel.cc:669
+#: src/wx/dcp_panel.cc:671
msgid "Frame Rate"
msgstr ""
@@ -1002,7 +1010,7 @@ msgstr ""
msgid "Input transfer function"
msgstr ""
-#: src/wx/audio_dialog.cc:355
+#: src/wx/audio_dialog.cc:363
#, c-format
msgid "Integrated loudness %.2f LUFS"
msgstr ""
@@ -1039,7 +1047,7 @@ msgstr ""
msgid "Italic font"
msgstr ""
-#: src/wx/dcp_panel.cc:688
+#: src/wx/dcp_panel.cc:690
msgid ""
"JPEG2000 bandwidth\n"
"for newly-encoded data"
@@ -1049,7 +1057,7 @@ msgstr ""
msgid "Join"
msgstr ""
-#: src/wx/film_viewer.cc:119
+#: src/wx/film_viewer.cc:118
msgid "Jump to selected content"
msgstr ""
@@ -1126,7 +1134,7 @@ msgstr ""
msgid "Log"
msgstr ""
-#: src/wx/audio_dialog.cc:364
+#: src/wx/audio_dialog.cc:372
#, c-format
msgid "Loudness range %.2f LU"
msgstr ""
@@ -1159,7 +1167,7 @@ msgstr ""
msgid "Make DCP anyway"
msgstr ""
-#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:49
+#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:50
msgid "Make DKDM for DCP-o-matic"
msgstr ""
@@ -1187,7 +1195,7 @@ msgstr ""
msgid "Maximum number of frames to store per thread"
msgstr ""
-#: src/wx/dcp_panel.cc:692 src/wx/full_config_dialog.cc:315
+#: src/wx/dcp_panel.cc:694 src/wx/full_config_dialog.cc:315
#: src/wx/full_config_dialog.cc:969
msgid "Mbit/s"
msgstr ""
@@ -1278,7 +1286,7 @@ msgid "No content found in this folder."
msgstr ""
#. /OUTLINE/SHADOW variables
-#: src/wx/dcp_panel.cc:758 src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:125
+#: src/wx/dcp_panel.cc:760 src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:125
#: src/wx/video_panel.cc:186 src/wx/video_panel.cc:200
#: src/wx/video_panel.cc:307
msgid "None"
@@ -1340,7 +1348,7 @@ msgstr ""
msgid "Outline"
msgstr ""
-#: src/wx/film_viewer.cc:113
+#: src/wx/film_viewer.cc:112
msgid "Outline content"
msgstr ""
@@ -1352,7 +1360,7 @@ msgstr ""
msgid "Outline width cannot be set unless you are burning in subtitles"
msgstr ""
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:92 src/wx/self_dkdm_dialog.cc:66
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:92 src/wx/self_dkdm_dialog.cc:67
msgid "Output"
msgstr ""
@@ -1443,7 +1451,7 @@ msgstr ""
msgid "ProRes"
msgstr ""
-#: src/wx/dcp_panel.cc:756
+#: src/wx/dcp_panel.cc:758
msgid "Processor"
msgstr ""
@@ -1491,6 +1499,10 @@ msgstr ""
msgid "Recipient certificate"
msgstr ""
+#: src/wx/recreate_chain_dialog.cc:31
+msgid "Recreate signing certificates"
+msgstr ""
+
#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:64
msgid "Red band"
msgstr ""
@@ -1567,7 +1579,7 @@ msgstr ""
msgid "Reset to default text"
msgstr ""
-#: src/wx/dcp_panel.cc:664
+#: src/wx/dcp_panel.cc:666
msgid "Resolution"
msgstr ""
@@ -1611,7 +1623,7 @@ msgstr ""
msgid "SMPTE"
msgstr ""
-#: src/wx/audio_dialog.cc:324
+#: src/wx/audio_dialog.cc:332
#, c-format
msgid "Sample peak is %.2fdB at %s on %s"
msgstr ""
@@ -1620,7 +1632,7 @@ msgstr ""
msgid "Save template"
msgstr ""
-#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:70
+#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:71
msgid "Save to KDM Creator tool's list"
msgstr ""
@@ -1733,7 +1745,7 @@ msgstr ""
msgid "Shadow"
msgstr ""
-#: src/wx/dcp_panel.cc:765
+#: src/wx/dcp_panel.cc:767
msgid "Show audio..."
msgstr ""
@@ -1879,6 +1891,15 @@ msgstr ""
msgid "The 'until' time must be after the 'from' time."
msgstr ""
+#: src/wx/recreate_chain_dialog.cc:33
+msgid ""
+"The certificate chain that DCP-o-matic uses for signing DCPs and KDMs "
+"contains a small error\n"
+"which will prevent DCPs from being validated correctly on some systems. Do "
+"you want to re-create\n"
+"the certificate chain for signing DCPs and KDMs?"
+msgstr ""
+
#: src/wx/content_menu.cc:360
msgid ""
"The content file(s) you specified are not the same as those that are "
@@ -1908,7 +1929,7 @@ msgid ""
"There is already a template with this name. Do you want to overwrite it?"
msgstr ""
-#: src/wx/film_viewer.cc:213
+#: src/wx/film_viewer.cc:212
msgid "There is not enough free memory to do that."
msgstr ""
@@ -1971,7 +1992,7 @@ msgstr ""
msgid "Trim up to current position"
msgstr ""
-#: src/wx/audio_dialog.cc:341
+#: src/wx/audio_dialog.cc:349
#, c-format
msgid "True peak is %.2fdB"
msgstr ""
@@ -2109,7 +2130,7 @@ msgstr ""
msgid "Use ISDCF name"
msgstr ""
-#: src/wx/dcp_panel.cc:677
+#: src/wx/dcp_panel.cc:679
msgid "Use best"
msgstr ""
@@ -2187,7 +2208,7 @@ msgstr ""
msgid "Write all KDMs to the same folder"
msgstr ""
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:103 src/wx/self_dkdm_dialog.cc:75
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:103 src/wx/self_dkdm_dialog.cc:76
msgid "Write to"
msgstr ""
diff --git a/src/wx/po/cs_CZ.po b/src/wx/po/cs_CZ.po
index ff8adf1c0..4f0924b7c 100644
--- a/src/wx/po/cs_CZ.po
+++ b/src/wx/po/cs_CZ.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-02-01 16:50+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-03-17 10:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-01-11 15:08+0100\n"
"Last-Translator: Tomáš Hlaváč\n"
"Language-Team: DCP-o-matic translators\n"
@@ -79,11 +79,11 @@ msgstr "2D"
msgid "2D version of content available in 3D"
msgstr "2D verze obsahu je dostupná ve 3D"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:718
+#: src/wx/dcp_panel.cc:720
msgid "2K"
msgstr "2K"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:683 src/wx/video_panel.cc:235
+#: src/wx/dcp_panel.cc:685 src/wx/video_panel.cc:235
msgid "3D"
msgstr "3D DCP"
@@ -111,7 +111,7 @@ msgstr "3D horní/dolní (Pod sebou)"
msgid "4 - L/C/R/Lfe"
msgstr "4 - L/C/R/Lfe"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:719
+#: src/wx/dcp_panel.cc:721
msgid "4K"
msgstr "4K"
@@ -352,7 +352,7 @@ msgid "CC addresses"
msgstr "CC adresa"
#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:35 src/wx/kdm_dialog.cc:85
-#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:59
+#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:60
msgid "CPL"
msgstr "CPL"
@@ -380,6 +380,11 @@ msgstr "Zrušit"
msgid "Cannot reference this DCP. "
msgstr "Není možné odkazovat na toto DCP. "
+#: src/wx/recreate_chain_dialog.cc:31
+#, fuzzy
+msgid "Certificate chain"
+msgstr "Udělat řetěz certifikátoů"
+
#: src/wx/dolby_doremi_certificate_panel.cc:204
msgid "Certificate downloaded"
msgstr "Certifikát stažen"
@@ -392,7 +397,7 @@ msgstr "Řetěz"
msgid "Channel gain"
msgstr "Síla kanálu"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:93 src/wx/dcp_panel.cc:750
+#: src/wx/audio_dialog.cc:93 src/wx/dcp_panel.cc:752
msgid "Channels"
msgstr "Kanály"
@@ -470,7 +475,7 @@ msgstr "Časování"
msgid "Confirm KDM email"
msgstr "Potvrdit KDM email"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:653
+#: src/wx/dcp_panel.cc:655
msgid "Container"
msgstr "Kontejner"
@@ -499,7 +504,7 @@ msgstr "Kontrast"
msgid "Copy as name"
msgstr "Kopírovat jako název"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:251
+#: src/wx/audio_dialog.cc:259
msgid "Could not analyse audio."
msgstr "Nemůžu analyzovat zvuk."
@@ -524,7 +529,7 @@ msgstr "Nemůžu načíst soubor s certifikátem (%s)"
msgid "Could not read key file; file is too long (%s)"
msgstr "Nemůžu přečíst soubor s klíčem; soubor je příliš dlouhý (%s)"
-#: src/wx/film_viewer.cc:789
+#: src/wx/film_viewer.cc:830
#, fuzzy
msgid ""
"Could not set up audio output. There will be no audio during the preview."
@@ -654,11 +659,16 @@ msgstr "Zpoždění"
msgid "Details..."
msgstr "Detaily..."
+#: src/wx/recreate_chain_dialog.cc:31
+#, fuzzy
+msgid "Do nothing"
+msgstr "Vyhlazování"
+
#: src/wx/download_certificate_dialog.cc:37
msgid "Dolby / Doremi"
msgstr "Dolby / Doremi"
-#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:40
+#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:40 src/wx/recreate_chain_dialog.cc:39
msgid "Don't ask this again"
msgstr "Tento dotaz již nezobrazovat"
@@ -856,7 +866,7 @@ msgstr "Písma..."
msgid "Format"
msgstr "Formát"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:669
+#: src/wx/dcp_panel.cc:671
msgid "Frame Rate"
msgstr "Frekvence snímků (frame rate)"
@@ -1025,7 +1035,7 @@ msgstr "Vstupní sila"
msgid "Input transfer function"
msgstr "Funkce přenosu vstupů"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:355
+#: src/wx/audio_dialog.cc:363
#, c-format
msgid "Integrated loudness %.2f LUFS"
msgstr "Integrovaná hlasitost %.2f LUFS"
@@ -1062,7 +1072,7 @@ msgstr "Soubor s kurzívou"
msgid "Italic font"
msgstr "Kurzíva (typ písma)"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:688
+#: src/wx/dcp_panel.cc:690
msgid ""
"JPEG2000 bandwidth\n"
"for newly-encoded data"
@@ -1074,7 +1084,7 @@ msgstr ""
msgid "Join"
msgstr "Spojit"
-#: src/wx/film_viewer.cc:119
+#: src/wx/film_viewer.cc:118
msgid "Jump to selected content"
msgstr "Přeskočit na vybraný obsah"
@@ -1151,7 +1161,7 @@ msgstr "Mezera mezi řádky"
msgid "Log"
msgstr "Log"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:364
+#: src/wx/audio_dialog.cc:372
#, c-format
msgid "Loudness range %.2f LU"
msgstr "Rozsah hlasitosti %.2f LU"
@@ -1184,7 +1194,7 @@ msgstr "Přihlašovací jméno k emailu"
msgid "Make DCP anyway"
msgstr "Přesto vytvořit DCP"
-#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:49
+#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:50
msgid "Make DKDM for DCP-o-matic"
msgstr "Vytvořit DKDM pro DCP-o-matic"
@@ -1212,7 +1222,7 @@ msgstr "Maximální JPEG2000 šířka pásma (bandwidth)"
msgid "Maximum number of frames to store per thread"
msgstr "Maximální počet snímků pro uložení na jeden podproces"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:692 src/wx/full_config_dialog.cc:315
+#: src/wx/dcp_panel.cc:694 src/wx/full_config_dialog.cc:315
#: src/wx/full_config_dialog.cc:969
msgid "Mbit/s"
msgstr "Mbit/s"
@@ -1303,7 +1313,7 @@ msgid "No content found in this folder."
msgstr "Žádný obsah nebyl ve složce nalezen."
#. /OUTLINE/SHADOW variables
-#: src/wx/dcp_panel.cc:758 src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:125
+#: src/wx/dcp_panel.cc:760 src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:125
#: src/wx/video_panel.cc:186 src/wx/video_panel.cc:200
#: src/wx/video_panel.cc:307
msgid "None"
@@ -1365,7 +1375,7 @@ msgstr "Server odchozí pošty"
msgid "Outline"
msgstr "Orámovaní"
-#: src/wx/film_viewer.cc:113
+#: src/wx/film_viewer.cc:112
msgid "Outline content"
msgstr "Orámovat obsah"
@@ -1377,7 +1387,7 @@ msgstr "Šířka orámování"
msgid "Outline width cannot be set unless you are burning in subtitles"
msgstr "Orámování nelze nastavit, pokud vypalujete v titulcích"
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:92 src/wx/self_dkdm_dialog.cc:66
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:92 src/wx/self_dkdm_dialog.cc:67
msgid "Output"
msgstr "Výstup"
@@ -1470,7 +1480,7 @@ msgstr "Předběžné vydání"
msgid "ProRes"
msgstr "ProRes"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:756
+#: src/wx/dcp_panel.cc:758
msgid "Processor"
msgstr "Procesor"
@@ -1518,6 +1528,11 @@ msgstr "Rec. 709 (HD)"
msgid "Recipient certificate"
msgstr "Příjemce certifikátu"
+#: src/wx/recreate_chain_dialog.cc:31
+#, fuzzy
+msgid "Recreate signing certificates"
+msgstr "Příjemce certifikátu"
+
#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:64
msgid "Red band"
msgstr "Red band"
@@ -1594,7 +1609,7 @@ msgstr "Obnovit předvolený předmět a text"
msgid "Reset to default text"
msgstr "Obnovit výchozí text"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:664
+#: src/wx/dcp_panel.cc:666
msgid "Resolution"
msgstr "Rozlišení"
@@ -1638,7 +1653,7 @@ msgstr "SCP (pre AAM a Doremi)"
msgid "SMPTE"
msgstr "SMPTE"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:324
+#: src/wx/audio_dialog.cc:332
#, c-format
msgid "Sample peak is %.2fdB at %s on %s"
msgstr "Nejvyšší vrchol (sample peak) je %.2fdB na %s na %s"
@@ -1647,7 +1662,7 @@ msgstr "Nejvyšší vrchol (sample peak) je %.2fdB na %s na %s"
msgid "Save template"
msgstr "Uložit šablonu"
-#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:70
+#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:71
msgid "Save to KDM Creator tool's list"
msgstr "Uložit do seznamu KDM tool’s listu"
@@ -1760,7 +1775,7 @@ msgstr ""
msgid "Shadow"
msgstr "Stín"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:765
+#: src/wx/dcp_panel.cc:767
msgid "Show audio..."
msgstr "Zobrazit zvuk..."
@@ -1908,6 +1923,15 @@ msgstr "Testeři"
msgid "The 'until' time must be after the 'from' time."
msgstr "Čas 'do' musí být po čase 'od’."
+#: src/wx/recreate_chain_dialog.cc:33
+msgid ""
+"The certificate chain that DCP-o-matic uses for signing DCPs and KDMs "
+"contains a small error\n"
+"which will prevent DCPs from being validated correctly on some systems. Do "
+"you want to re-create\n"
+"the certificate chain for signing DCPs and KDMs?"
+msgstr ""
+
#: src/wx/content_menu.cc:360
msgid ""
"The content file(s) you specified are not the same as those that are "
@@ -1941,7 +1965,7 @@ msgid ""
"There is already a template with this name. Do you want to overwrite it?"
msgstr "Šablona s tímto názvem již existuje. Chcete jej přepsat?"
-#: src/wx/film_viewer.cc:213
+#: src/wx/film_viewer.cc:212
msgid "There is not enough free memory to do that."
msgstr "Nemáte dostatek paměti."
@@ -2006,7 +2030,7 @@ msgstr "Oříznout od začátku"
msgid "Trim up to current position"
msgstr "Oříznout až po aktuální pozici"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:341
+#: src/wx/audio_dialog.cc:349
#, c-format
msgid "True peak is %.2fdB"
msgstr "Skutečné maximum je %.2fdB"
@@ -2144,7 +2168,7 @@ msgstr "Nahrát DCP do TMS poté co je vytvořen"
msgid "Use ISDCF name"
msgstr "Použít ISDCF název"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:677
+#: src/wx/dcp_panel.cc:679
msgid "Use best"
msgstr "Použít nejlepší"
@@ -2222,7 +2246,7 @@ msgstr "Zadejte složku pro každé kino KDMs"
msgid "Write all KDMs to the same folder"
msgstr "Zadejte všechny KDMs pro každou složku"
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:103 src/wx/self_dkdm_dialog.cc:75
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:103 src/wx/self_dkdm_dialog.cc:76
msgid "Write to"
msgstr "Zapsat"
diff --git a/src/wx/po/da_DK.po b/src/wx/po/da_DK.po
index c8be34557..8c33ceb34 100644
--- a/src/wx/po/da_DK.po
+++ b/src/wx/po/da_DK.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-02-01 16:50+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-03-17 10:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-10-04 22:06+0200\n"
"Last-Translator: FULL NAME &lt;EMAIL@ADDRESS&gt;\n"
"Language-Team: LANGUAGE &lt;LL@li.org&gt;\n"
@@ -79,11 +79,11 @@ msgstr "2D"
msgid "2D version of content available in 3D"
msgstr "2D-version af 3D-indhold"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:718
+#: src/wx/dcp_panel.cc:720
msgid "2K"
msgstr "2K"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:683 src/wx/video_panel.cc:235
+#: src/wx/dcp_panel.cc:685 src/wx/video_panel.cc:235
msgid "3D"
msgstr "3D"
@@ -111,7 +111,7 @@ msgstr "3D, top/bund"
msgid "4 - L/C/R/Lfe"
msgstr "4 - V/C/H/Sub"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:719
+#: src/wx/dcp_panel.cc:721
msgid "4K"
msgstr "4K"
@@ -352,7 +352,7 @@ msgid "CC addresses"
msgstr "CC-adresse"
#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:35 src/wx/kdm_dialog.cc:85
-#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:59
+#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:60
msgid "CPL"
msgstr "CPL"
@@ -380,6 +380,11 @@ msgstr "Annuller"
msgid "Cannot reference this DCP. "
msgstr "Kan ikke referere til denne DCP. "
+#: src/wx/recreate_chain_dialog.cc:31
+#, fuzzy
+msgid "Certificate chain"
+msgstr "Certifikat"
+
#: src/wx/dolby_doremi_certificate_panel.cc:204
msgid "Certificate downloaded"
msgstr "Certifikat downloadet"
@@ -392,7 +397,7 @@ msgstr "Kæde"
msgid "Channel gain"
msgstr "Kanalgain"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:93 src/wx/dcp_panel.cc:750
+#: src/wx/audio_dialog.cc:93 src/wx/dcp_panel.cc:752
msgid "Channels"
msgstr "Kanaler"
@@ -470,7 +475,7 @@ msgstr "Timing"
msgid "Confirm KDM email"
msgstr "Bekræft KDM-e-mail"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:653
+#: src/wx/dcp_panel.cc:655
msgid "Container"
msgstr "Container"
@@ -499,7 +504,7 @@ msgstr "Kontrast"
msgid "Copy as name"
msgstr "Kopier som navn"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:251
+#: src/wx/audio_dialog.cc:259
msgid "Could not analyse audio."
msgstr "Kunne ikke analysere lyden."
@@ -524,7 +529,7 @@ msgstr "Kunne ikke læse certifikatfil (%s)"
msgid "Could not read key file; file is too long (%s)"
msgstr "Kunne ikke læse nøgle fil, filen er for lang (%s)"
-#: src/wx/film_viewer.cc:789
+#: src/wx/film_viewer.cc:830
msgid ""
"Could not set up audio output. There will be no audio during the preview."
msgstr ""
@@ -652,11 +657,16 @@ msgstr "Forsinkelse"
msgid "Details..."
msgstr "Detaljer..."
+#: src/wx/recreate_chain_dialog.cc:31
+#, fuzzy
+msgid "Do nothing"
+msgstr "Udjævning"
+
#: src/wx/download_certificate_dialog.cc:37
msgid "Dolby / Doremi"
msgstr "Dolby / Doremi"
-#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:40
+#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:40 src/wx/recreate_chain_dialog.cc:39
msgid "Don't ask this again"
msgstr ""
@@ -855,7 +865,7 @@ msgstr "Skrifttyper..."
msgid "Format"
msgstr "Format"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:669
+#: src/wx/dcp_panel.cc:671
msgid "Frame Rate"
msgstr "Billedhastighed"
@@ -1023,7 +1033,7 @@ msgstr ""
msgid "Input transfer function"
msgstr ""
-#: src/wx/audio_dialog.cc:355
+#: src/wx/audio_dialog.cc:363
#, c-format
msgid "Integrated loudness %.2f LUFS"
msgstr ""
@@ -1060,7 +1070,7 @@ msgstr "Kursiv fil"
msgid "Italic font"
msgstr "Kursiv skrift"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:688
+#: src/wx/dcp_panel.cc:690
msgid ""
"JPEG2000 bandwidth\n"
"for newly-encoded data"
@@ -1072,7 +1082,7 @@ msgstr ""
msgid "Join"
msgstr "Sammensæt"
-#: src/wx/film_viewer.cc:119
+#: src/wx/film_viewer.cc:118
msgid "Jump to selected content"
msgstr ""
@@ -1149,7 +1159,7 @@ msgstr ""
msgid "Log"
msgstr "Log"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:364
+#: src/wx/audio_dialog.cc:372
#, c-format
msgid "Loudness range %.2f LU"
msgstr ""
@@ -1182,7 +1192,7 @@ msgstr "Mail brugernavn"
msgid "Make DCP anyway"
msgstr "Generer DCP alligevel"
-#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:49
+#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:50
msgid "Make DKDM for DCP-o-matic"
msgstr "Dan DKDM til DCP-o-matic"
@@ -1210,7 +1220,7 @@ msgstr "Maksimal JPEG2000-båndbredde"
msgid "Maximum number of frames to store per thread"
msgstr ""
-#: src/wx/dcp_panel.cc:692 src/wx/full_config_dialog.cc:315
+#: src/wx/dcp_panel.cc:694 src/wx/full_config_dialog.cc:315
#: src/wx/full_config_dialog.cc:969
msgid "Mbit/s"
msgstr "Mbit/s"
@@ -1302,7 +1312,7 @@ msgid "No content found in this folder."
msgstr "Fandt intet indhold i denne folder."
#. /OUTLINE/SHADOW variables
-#: src/wx/dcp_panel.cc:758 src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:125
+#: src/wx/dcp_panel.cc:760 src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:125
#: src/wx/video_panel.cc:186 src/wx/video_panel.cc:200
#: src/wx/video_panel.cc:307
msgid "None"
@@ -1364,7 +1374,7 @@ msgstr "Udgående mail server"
msgid "Outline"
msgstr "Omrids"
-#: src/wx/film_viewer.cc:113
+#: src/wx/film_viewer.cc:112
msgid "Outline content"
msgstr "Indram indhold"
@@ -1378,7 +1388,7 @@ msgstr ""
"Bredde indramning kan ikke sættes med mindre du brænder underteksterne ind i "
"filmen"
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:92 src/wx/self_dkdm_dialog.cc:66
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:92 src/wx/self_dkdm_dialog.cc:67
msgid "Output"
msgstr "Output"
@@ -1472,7 +1482,7 @@ msgstr "Pre-release"
msgid "ProRes"
msgstr ""
-#: src/wx/dcp_panel.cc:756
+#: src/wx/dcp_panel.cc:758
msgid "Processor"
msgstr "Processor"
@@ -1523,6 +1533,11 @@ msgstr "Rec. 709"
msgid "Recipient certificate"
msgstr "Modtager-certifikat"
+#: src/wx/recreate_chain_dialog.cc:31
+#, fuzzy
+msgid "Recreate signing certificates"
+msgstr "Modtager-certifikat"
+
#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:64
msgid "Red band"
msgstr ""
@@ -1599,7 +1614,7 @@ msgstr "Nulstil til standard emne og tekst"
msgid "Reset to default text"
msgstr "Nulstil til standard tekst"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:664
+#: src/wx/dcp_panel.cc:666
msgid "Resolution"
msgstr "Opløsning"
@@ -1643,7 +1658,7 @@ msgstr "SCP (til AAM og Doremi)"
msgid "SMPTE"
msgstr "SMPTE"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:324
+#: src/wx/audio_dialog.cc:332
#, c-format
msgid "Sample peak is %.2fdB at %s on %s"
msgstr ""
@@ -1652,7 +1667,7 @@ msgstr ""
msgid "Save template"
msgstr "Gem skabelon"
-#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:70
+#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:71
msgid "Save to KDM Creator tool's list"
msgstr ""
@@ -1767,7 +1782,7 @@ msgstr ""
msgid "Shadow"
msgstr "Skygge"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:765
+#: src/wx/dcp_panel.cc:767
msgid "Show audio..."
msgstr "Vis lyd..."
@@ -1915,6 +1930,15 @@ msgstr "Testet af"
msgid "The 'until' time must be after the 'from' time."
msgstr "'Til' tidspunktet skal være efter 'fra' tidspunktet."
+#: src/wx/recreate_chain_dialog.cc:33
+msgid ""
+"The certificate chain that DCP-o-matic uses for signing DCPs and KDMs "
+"contains a small error\n"
+"which will prevent DCPs from being validated correctly on some systems. Do "
+"you want to re-create\n"
+"the certificate chain for signing DCPs and KDMs?"
+msgstr ""
+
#: src/wx/content_menu.cc:360
msgid ""
"The content file(s) you specified are not the same as those that are "
@@ -1946,7 +1970,7 @@ msgid ""
"There is already a template with this name. Do you want to overwrite it?"
msgstr "Der er allerede en skabelon med dette navn. Vil du overskrive den?"
-#: src/wx/film_viewer.cc:213
+#: src/wx/film_viewer.cc:212
msgid "There is not enough free memory to do that."
msgstr "Der er ikke tilstrækkelig ledig hukommelse til at gøre dette."
@@ -2011,7 +2035,7 @@ msgstr "Trimning fra begyndelse"
msgid "Trim up to current position"
msgstr "Trim indtil nuværende position"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:341
+#: src/wx/audio_dialog.cc:349
#, c-format
msgid "True peak is %.2fdB"
msgstr ""
@@ -2149,7 +2173,7 @@ msgstr "Upload DCP til TMS når den er færdig"
msgid "Use ISDCF name"
msgstr "Brug ISDCF-navn"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:677
+#: src/wx/dcp_panel.cc:679
msgid "Use best"
msgstr "Brug bedste"
@@ -2227,7 +2251,7 @@ msgstr ""
msgid "Write all KDMs to the same folder"
msgstr ""
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:103 src/wx/self_dkdm_dialog.cc:75
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:103 src/wx/self_dkdm_dialog.cc:76
msgid "Write to"
msgstr "Skriv til"
@@ -2486,9 +2510,6 @@ msgstr "y"
#~ msgid "video"
#~ msgstr "video"
-#~ msgid "Certificate"
-#~ msgstr "Certifikat"
-
#~ msgid "Check for testing updates as well as stable ones"
#~ msgstr "Søg efter både test- og stabile-opdateringer"
diff --git a/src/wx/po/de_DE.po b/src/wx/po/de_DE.po
index 89daf05f9..50cdd0b7a 100644
--- a/src/wx/po/de_DE.po
+++ b/src/wx/po/de_DE.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-02-01 16:50+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-03-17 10:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-02-03 02:01+0100\n"
"Last-Translator: Carsten Kurz\n"
"Language-Team: DCP-o-matic translators\n"
@@ -80,11 +80,11 @@ msgstr "2D"
msgid "2D version of content available in 3D"
msgstr "2D Version eines Films, der auch in 3D verfügbar ist"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:718
+#: src/wx/dcp_panel.cc:720
msgid "2K"
msgstr "2K"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:683 src/wx/video_panel.cc:235
+#: src/wx/dcp_panel.cc:685 src/wx/video_panel.cc:235
msgid "3D"
msgstr "3D DCP"
@@ -112,7 +112,7 @@ msgstr "3D Oben/Unten (OU)"
msgid "4 - L/C/R/Lfe"
msgstr "4 - L/C/R/SUB"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:719
+#: src/wx/dcp_panel.cc:721
msgid "4K"
msgstr "4K"
@@ -362,7 +362,7 @@ msgid "CC addresses"
msgstr "CC: Adressen"
#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:35 src/wx/kdm_dialog.cc:85
-#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:59
+#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:60
msgid "CPL"
msgstr "CPL"
@@ -390,6 +390,11 @@ msgstr "Abbrechen"
msgid "Cannot reference this DCP. "
msgstr "Das DCP kann nicht eingebunden werden."
+#: src/wx/recreate_chain_dialog.cc:31
+#, fuzzy
+msgid "Certificate chain"
+msgstr "Zertifikatskette erzeugen"
+
#: src/wx/dolby_doremi_certificate_panel.cc:204
msgid "Certificate downloaded"
msgstr "Zertifikat heruntergeladen"
@@ -402,7 +407,7 @@ msgstr "Kinokette"
msgid "Channel gain"
msgstr "Kanal Verstärkung (+/-)"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:93 src/wx/dcp_panel.cc:750
+#: src/wx/audio_dialog.cc:93 src/wx/dcp_panel.cc:752
msgid "Channels"
msgstr "Kanäle"
@@ -480,7 +485,7 @@ msgstr "Timing"
msgid "Confirm KDM email"
msgstr "KDM Emailversand bestätigen"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:653
+#: src/wx/dcp_panel.cc:655
msgid "Container"
msgstr "DCI Containertyp"
@@ -509,7 +514,7 @@ msgstr "Kontrast"
msgid "Copy as name"
msgstr "ISDCF Name statisch kopieren"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:251
+#: src/wx/audio_dialog.cc:259
msgid "Could not analyse audio."
msgstr "Ton konnte nicht analysiert werden"
@@ -532,7 +537,7 @@ msgstr "Konnte die Zertifikatsdatei nicht lesen."
msgid "Could not read key file; file is too long (%s)"
msgstr "Konnte Schlüssel nicht auswerten, Datei zu lang (%s)"
-#: src/wx/film_viewer.cc:789
+#: src/wx/film_viewer.cc:830
msgid ""
"Could not set up audio output. There will be no audio during the preview."
msgstr ""
@@ -663,11 +668,16 @@ msgstr "Verzögerung (+/-)"
msgid "Details..."
msgstr "Details..."
+#: src/wx/recreate_chain_dialog.cc:31
+#, fuzzy
+msgid "Do nothing"
+msgstr "Glätten"
+
#: src/wx/download_certificate_dialog.cc:37
msgid "Dolby / Doremi"
msgstr "Dolby / Doremi"
-#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:40
+#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:40 src/wx/recreate_chain_dialog.cc:39
msgid "Don't ask this again"
msgstr "Nicht erneut fragen."
@@ -864,7 +874,7 @@ msgstr "Zeichensätze..."
msgid "Format"
msgstr "Format"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:669
+#: src/wx/dcp_panel.cc:671
msgid "Frame Rate"
msgstr "DCP Bildrate"
@@ -1039,7 +1049,7 @@ msgstr "Eingangswert"
msgid "Input transfer function"
msgstr "Eingangs-Transferfunktion"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:355
+#: src/wx/audio_dialog.cc:363
#, c-format
msgid "Integrated loudness %.2f LUFS"
msgstr ""
@@ -1077,7 +1087,7 @@ msgstr "Kursiv Font-Datei"
msgid "Italic font"
msgstr "Kursiver Zeichensatz"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:688
+#: src/wx/dcp_panel.cc:690
msgid ""
"JPEG2000 bandwidth\n"
"for newly-encoded data"
@@ -1087,7 +1097,7 @@ msgstr "JPEG2000 Datenrate"
msgid "Join"
msgstr "Nahtlos verbinden (VOB, MTS...)"
-#: src/wx/film_viewer.cc:119
+#: src/wx/film_viewer.cc:118
msgid "Jump to selected content"
msgstr "Springe zu ausgewähltem Inhalt"
@@ -1168,7 +1178,7 @@ msgstr "Zeilenabstand"
msgid "Log"
msgstr "In die Log-Datei schreiben:"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:364
+#: src/wx/audio_dialog.cc:372
#, c-format
msgid "Loudness range %.2f LU"
msgstr "LU - Relativer Lautheitsumfang (EBU R128): %.2f LU"
@@ -1201,7 +1211,7 @@ msgstr "Email / SMTP Server Benutzername / Login"
msgid "Make DCP anyway"
msgstr "Ignorieren und DCP erzeugen"
-#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:49
+#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:50
msgid "Make DKDM for DCP-o-matic"
msgstr "Erzeuge DKDM für DCP-o-matic..."
@@ -1229,7 +1239,7 @@ msgstr "Maximale JPEG2000 Datenrate (>240MBit/s - Vorsicht!)"
msgid "Maximum number of frames to store per thread"
msgstr "Bildzwischenspeicher pro Thread"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:692 src/wx/full_config_dialog.cc:315
+#: src/wx/dcp_panel.cc:694 src/wx/full_config_dialog.cc:315
#: src/wx/full_config_dialog.cc:969
msgid "Mbit/s"
msgstr "Mbit/s"
@@ -1282,8 +1292,7 @@ msgstr "Benötigt KDM:"
msgid "NEEDS OV: "
msgstr "Benötigt OV:"
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:50 src/wx/dcp_panel.cc:72
-#: src/wx/screen_dialog.cc:68
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:50 src/wx/dcp_panel.cc:72 src/wx/screen_dialog.cc:68
msgid "Name"
msgstr "Name"
@@ -1322,7 +1331,7 @@ msgid "No content found in this folder."
msgstr "Keine Inhalte in diesem Ordner."
#. /OUTLINE/SHADOW variables
-#: src/wx/dcp_panel.cc:758 src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:125
+#: src/wx/dcp_panel.cc:760 src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:125
#: src/wx/video_panel.cc:186 src/wx/video_panel.cc:200
#: src/wx/video_panel.cc:307
msgid "None"
@@ -1387,7 +1396,7 @@ msgstr "Ausgehender/ SMTP Mail Server"
msgid "Outline"
msgstr "Umrissdarstellung"
-#: src/wx/film_viewer.cc:113
+#: src/wx/film_viewer.cc:112
msgid "Outline content"
msgstr "Inhalt hervorheben"
@@ -1401,7 +1410,7 @@ msgstr ""
"Die Stärke der Umrissdarstellung kann nur bei fest eingerechneten "
"Untertiteln ('Burn-In') gewählt werden."
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:92 src/wx/self_dkdm_dialog.cc:66
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:92 src/wx/self_dkdm_dialog.cc:67
msgid "Output"
msgstr "Ausgabe"
@@ -1494,7 +1503,7 @@ msgstr "Vorabversion"
msgid "ProRes"
msgstr "ProRes"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:756
+#: src/wx/dcp_panel.cc:758
msgid "Processor"
msgstr "Prozessor"
@@ -1544,6 +1553,11 @@ msgstr "Rec. 709 (HD)"
msgid "Recipient certificate"
msgstr "Serverzertifikat"
+#: src/wx/recreate_chain_dialog.cc:31
+#, fuzzy
+msgid "Recreate signing certificates"
+msgstr "Serverzertifikat"
+
#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:64
msgid "Red band"
msgstr "Red band (USA, für explizite Inhalte)"
@@ -1620,7 +1634,7 @@ msgstr "Auf Standardtext zurücksetzen"
msgid "Reset to default text"
msgstr "Auf Standardtext zurücksetzen"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:664
+#: src/wx/dcp_panel.cc:666
msgid "Resolution"
msgstr "Auflösung"
@@ -1664,7 +1678,7 @@ msgstr "SCP (AAM und Doremi)"
msgid "SMPTE"
msgstr "SMPTE"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:324
+#: src/wx/audio_dialog.cc:332
#, c-format
msgid "Sample peak is %.2fdB at %s on %s"
msgstr "Spitzenwert (Sample peak): %.2fdB bei %s in Kanal %s"
@@ -1673,7 +1687,7 @@ msgstr "Spitzenwert (Sample peak): %.2fdB bei %s in Kanal %s"
msgid "Save template"
msgstr "Projektvorlage speichern"
-#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:70
+#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:71
msgid "Save to KDM Creator tool's list"
msgstr "Speichern in Liste für KDM Creator"
@@ -1786,7 +1800,7 @@ msgstr "Setzen auf"
msgid "Shadow"
msgstr "Schattendarstellung"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:765
+#: src/wx/dcp_panel.cc:767
msgid "Show audio..."
msgstr "Audiopegel anzeigen..."
@@ -1934,6 +1948,15 @@ msgstr ""
"Das Ende des Gültigkeitsfensters muss nach dem Start des Gültigkeitsfensters "
"liegen ;-)"
+#: src/wx/recreate_chain_dialog.cc:33
+msgid ""
+"The certificate chain that DCP-o-matic uses for signing DCPs and KDMs "
+"contains a small error\n"
+"which will prevent DCPs from being validated correctly on some systems. Do "
+"you want to re-create\n"
+"the certificate chain for signing DCPs and KDMs?"
+msgstr ""
+
#: src/wx/content_menu.cc:360
msgid ""
"The content file(s) you specified are not the same as those that are "
@@ -1972,7 +1995,7 @@ msgstr ""
"Eine Projektvorlage dieses Namens existiert bereits. Wollen Sie sie "
"überschreiben?"
-#: src/wx/film_viewer.cc:213
+#: src/wx/film_viewer.cc:212
msgid "There is not enough free memory to do that."
msgstr "Für diese Operation ist nicht genug freier Speicher verfügbar."
@@ -2037,7 +2060,7 @@ msgstr "Schnitt vom Anfang"
msgid "Trim up to current position"
msgstr "Beschnitt vor aktueller Vorschauposition (Slider)"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:341
+#: src/wx/audio_dialog.cc:349
#, c-format
msgid "True peak is %.2fdB"
msgstr "Spitzenwert (True peak): %.2fdB"
@@ -2175,7 +2198,7 @@ msgstr "Nach Fertigstellung DCP auf TMS kopieren"
msgid "Use ISDCF name"
msgstr "ISDCF Name erzeugen"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:677
+#: src/wx/dcp_panel.cc:679
msgid "Use best"
msgstr "Beste wählen"
@@ -2254,7 +2277,7 @@ msgstr "Einen Ordner mit allen KDMs pro ausgewähltem Kino erzeugen"
msgid "Write all KDMs to the same folder"
msgstr "Alle erzeugten KDMs in den gleichen Ordner schreiben"
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:103 src/wx/self_dkdm_dialog.cc:75
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:103 src/wx/self_dkdm_dialog.cc:76
msgid "Write to"
msgstr "Speichern in"
diff --git a/src/wx/po/es_ES.po b/src/wx/po/es_ES.po
index 59e900175..a08a95946 100644
--- a/src/wx/po/es_ES.po
+++ b/src/wx/po/es_ES.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libdcpomatic-wx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-02-01 16:50+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-03-17 10:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-02-25 14:45-0600\n"
"Last-Translator: Manuel AC <manuel.acevedo@civantos.>\n"
"Language-Team: Manuel AC <manuel.acevedo@civantos.com>\n"
@@ -77,11 +77,11 @@ msgstr "2D"
msgid "2D version of content available in 3D"
msgstr "Versión 2D de contenido disponible en 3D"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:718
+#: src/wx/dcp_panel.cc:720
msgid "2K"
msgstr "2K"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:683 src/wx/video_panel.cc:235
+#: src/wx/dcp_panel.cc:685 src/wx/video_panel.cc:235
msgid "3D"
msgstr "3D"
@@ -109,7 +109,7 @@ msgstr "3D arriba/abajo"
msgid "4 - L/C/R/Lfe"
msgstr "4 - L/C/R/Lfe"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:719
+#: src/wx/dcp_panel.cc:721
msgid "4K"
msgstr "4K"
@@ -351,7 +351,7 @@ msgid "CC addresses"
msgstr "Direcciones CC"
#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:35 src/wx/kdm_dialog.cc:85
-#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:59
+#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:60
msgid "CPL"
msgstr "CPL"
@@ -379,6 +379,11 @@ msgstr "Cancelar"
msgid "Cannot reference this DCP. "
msgstr "No se puede referencia este DCP. "
+#: src/wx/recreate_chain_dialog.cc:31
+#, fuzzy
+msgid "Certificate chain"
+msgstr "Crear cadena de certificados"
+
#: src/wx/dolby_doremi_certificate_panel.cc:204
msgid "Certificate downloaded"
msgstr "Certificado descargado"
@@ -391,7 +396,7 @@ msgstr "Cadena"
msgid "Channel gain"
msgstr "Ganancia del canal"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:93 src/wx/dcp_panel.cc:750
+#: src/wx/audio_dialog.cc:93 src/wx/dcp_panel.cc:752
msgid "Channels"
msgstr "Canales"
@@ -470,7 +475,7 @@ msgstr "Tiempo"
msgid "Confirm KDM email"
msgstr "Confirmar el correo KDM"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:653
+#: src/wx/dcp_panel.cc:655
msgid "Container"
msgstr "Continente"
@@ -499,7 +504,7 @@ msgstr "Contraste"
msgid "Copy as name"
msgstr "Copiar como nombre"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:251
+#: src/wx/audio_dialog.cc:259
msgid "Could not analyse audio."
msgstr "No se pudo analizar el audio."
@@ -523,7 +528,7 @@ msgid "Could not read key file; file is too long (%s)"
msgstr ""
"No se pudo leer el fichero de llave; el fichero es demasiado largo (%s)"
-#: src/wx/film_viewer.cc:789
+#: src/wx/film_viewer.cc:830
msgid ""
"Could not set up audio output. There will be no audio during the preview."
msgstr ""
@@ -653,11 +658,16 @@ msgstr "Retardo"
msgid "Details..."
msgstr "Detalles..."
+#: src/wx/recreate_chain_dialog.cc:31
+#, fuzzy
+msgid "Do nothing"
+msgstr "Suavizado"
+
#: src/wx/download_certificate_dialog.cc:37
msgid "Dolby / Doremi"
msgstr "Dolby / Doremi"
-#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:40
+#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:40 src/wx/recreate_chain_dialog.cc:39
msgid "Don't ask this again"
msgstr "No preguntar de nuevo"
@@ -855,7 +865,7 @@ msgstr "Fuentes…"
msgid "Format"
msgstr "Formato"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:669
+#: src/wx/dcp_panel.cc:671
msgid "Frame Rate"
msgstr "Velocidad"
@@ -1025,7 +1035,7 @@ msgstr "Potencia de entrada"
msgid "Input transfer function"
msgstr "Función de transferencia de entrada"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:355
+#: src/wx/audio_dialog.cc:363
#, c-format
msgid "Integrated loudness %.2f LUFS"
msgstr "Volumen integrado %.2f LUFS"
@@ -1062,7 +1072,7 @@ msgstr "Fichero de fuente itálica"
msgid "Italic font"
msgstr "Fuente itálica"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:688
+#: src/wx/dcp_panel.cc:690
msgid ""
"JPEG2000 bandwidth\n"
"for newly-encoded data"
@@ -1074,7 +1084,7 @@ msgstr ""
msgid "Join"
msgstr "Unir"
-#: src/wx/film_viewer.cc:119
+#: src/wx/film_viewer.cc:118
msgid "Jump to selected content"
msgstr "Saltar al contenido seleccionado"
@@ -1151,7 +1161,7 @@ msgstr "Separación de línea"
msgid "Log"
msgstr "Registro"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:364
+#: src/wx/audio_dialog.cc:372
#, c-format
msgid "Loudness range %.2f LU"
msgstr "Rango de volumen %.2f LU"
@@ -1184,7 +1194,7 @@ msgstr "Usuario del correo"
msgid "Make DCP anyway"
msgstr "Crear DCP de todas formas"
-#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:49
+#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:50
msgid "Make DKDM for DCP-o-matic"
msgstr "Producir un DKDM para DCP-o-matic"
@@ -1212,7 +1222,7 @@ msgstr "Ancho de banda JPEG2000 máximo"
msgid "Maximum number of frames to store per thread"
msgstr "Número máximo de cuadros a almacenar por hilo"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:692 src/wx/full_config_dialog.cc:315
+#: src/wx/dcp_panel.cc:694 src/wx/full_config_dialog.cc:315
#: src/wx/full_config_dialog.cc:969
msgid "Mbit/s"
msgstr "Mbit/s"
@@ -1303,7 +1313,7 @@ msgid "No content found in this folder."
msgstr "No se encontró contenido en esta carpeta."
#. /OUTLINE/SHADOW variables
-#: src/wx/dcp_panel.cc:758 src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:125
+#: src/wx/dcp_panel.cc:760 src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:125
#: src/wx/video_panel.cc:186 src/wx/video_panel.cc:200
#: src/wx/video_panel.cc:307
msgid "None"
@@ -1366,7 +1376,7 @@ msgstr "Servidor de salida de correo"
msgid "Outline"
msgstr "Contorno"
-#: src/wx/film_viewer.cc:113
+#: src/wx/film_viewer.cc:112
msgid "Outline content"
msgstr "Resaltar contenido"
@@ -1380,7 +1390,7 @@ msgstr ""
"La anchura del contorno no pude seleccionarse salvo para incrustar los "
"subtítulos"
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:92 src/wx/self_dkdm_dialog.cc:66
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:92 src/wx/self_dkdm_dialog.cc:67
msgid "Output"
msgstr "Salida"
@@ -1473,7 +1483,7 @@ msgstr "Prelanzamiento"
msgid "ProRes"
msgstr "ProRes"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:756
+#: src/wx/dcp_panel.cc:758
msgid "Processor"
msgstr "Procesador"
@@ -1521,6 +1531,11 @@ msgstr "Rec. 709"
msgid "Recipient certificate"
msgstr "Certificado del receptor"
+#: src/wx/recreate_chain_dialog.cc:31
+#, fuzzy
+msgid "Recreate signing certificates"
+msgstr "Certificado del receptor"
+
#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:64
msgid "Red band"
msgstr "Banda roja"
@@ -1597,7 +1612,7 @@ msgstr "Restablecer el texto y asunto por defecto"
msgid "Reset to default text"
msgstr "Restablecer el texto por defecto"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:664
+#: src/wx/dcp_panel.cc:666
msgid "Resolution"
msgstr "Resolución"
@@ -1641,7 +1656,7 @@ msgstr "SCP (para AAM y Doremi)"
msgid "SMPTE"
msgstr "SMPTE"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:324
+#: src/wx/audio_dialog.cc:332
#, c-format
msgid "Sample peak is %.2fdB at %s on %s"
msgstr "El pico de la muestra es %.2fdB en %s en %s"
@@ -1650,7 +1665,7 @@ msgstr "El pico de la muestra es %.2fdB en %s en %s"
msgid "Save template"
msgstr "Guardar plantilla"
-#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:70
+#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:71
msgid "Save to KDM Creator tool's list"
msgstr "Guardar en la lista de la herramienta de Creación de KDM"
@@ -1763,7 +1778,7 @@ msgstr "Definir como"
msgid "Shadow"
msgstr "Sombra"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:765
+#: src/wx/dcp_panel.cc:767
msgid "Show audio..."
msgstr "Mostrar audio…"
@@ -1909,6 +1924,15 @@ msgstr "Comprobado por"
msgid "The 'until' time must be after the 'from' time."
msgstr "El tiempo ‘hasta’ debe ser posterior al tiempo ‘desde’."
+#: src/wx/recreate_chain_dialog.cc:33
+msgid ""
+"The certificate chain that DCP-o-matic uses for signing DCPs and KDMs "
+"contains a small error\n"
+"which will prevent DCPs from being validated correctly on some systems. Do "
+"you want to re-create\n"
+"the certificate chain for signing DCPs and KDMs?"
+msgstr ""
+
#: src/wx/content_menu.cc:360
msgid ""
"The content file(s) you specified are not the same as those that are "
@@ -1943,7 +1967,7 @@ msgid ""
"There is already a template with this name. Do you want to overwrite it?"
msgstr "Ya existe una plantilla con ese nombre. ¿Quieres sobreescribirla?"
-#: src/wx/film_viewer.cc:213
+#: src/wx/film_viewer.cc:212
msgid "There is not enough free memory to do that."
msgstr "No hay suficiente memoria para hacer eso."
@@ -2008,7 +2032,7 @@ msgstr "Recortar del inicio"
msgid "Trim up to current position"
msgstr "Recortar hasta la posición actual"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:341
+#: src/wx/audio_dialog.cc:349
#, c-format
msgid "True peak is %.2fdB"
msgstr "El pico es %.2fdB"
@@ -2146,7 +2170,7 @@ msgstr "Subir el DCP al TMS una vez terminado"
msgid "Use ISDCF name"
msgstr "Usar el nombre ISDCF"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:677
+#: src/wx/dcp_panel.cc:679
msgid "Use best"
msgstr "Usar la mejor"
@@ -2224,7 +2248,7 @@ msgstr "Crear una carpeta para las KDMs de cada cine"
msgid "Write all KDMs to the same folder"
msgstr "Escribir todas las KDMs en la misma carpeta"
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:103 src/wx/self_dkdm_dialog.cc:75
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:103 src/wx/self_dkdm_dialog.cc:76
msgid "Write to"
msgstr "Escribe a"
diff --git a/src/wx/po/fr_FR.po b/src/wx/po/fr_FR.po
index 485a1c5ed..63c3a482d 100644
--- a/src/wx/po/fr_FR.po
+++ b/src/wx/po/fr_FR.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DCP-o-matic FRENCH\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-02-01 16:50+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-03-17 10:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-02-24 14:54+0100\n"
"Last-Translator: Grégoire AUSINA <gregoire@gisele-productions.eu>\n"
"Language-Team: \n"
@@ -79,11 +79,11 @@ msgstr "2D"
msgid "2D version of content available in 3D"
msgstr "Version 2D d'un contenu aussi disponible en 3D"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:718
+#: src/wx/dcp_panel.cc:720
msgid "2K"
msgstr "2K"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:683 src/wx/video_panel.cc:235
+#: src/wx/dcp_panel.cc:685 src/wx/video_panel.cc:235
msgid "3D"
msgstr "3D"
@@ -111,7 +111,7 @@ msgstr "3D dessus/dessous"
msgid "4 - L/C/R/Lfe"
msgstr "4 - G/C/D/Bf"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:719
+#: src/wx/dcp_panel.cc:721
msgid "4K"
msgstr "4K"
@@ -356,7 +356,7 @@ msgid "CC addresses"
msgstr "Adresses CC"
#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:35 src/wx/kdm_dialog.cc:85
-#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:59
+#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:60
msgid "CPL"
msgstr "CPL"
@@ -384,6 +384,11 @@ msgstr "Annuler"
msgid "Cannot reference this DCP. "
msgstr "Ne peut pas se référer à ce DCP"
+#: src/wx/recreate_chain_dialog.cc:31
+#, fuzzy
+msgid "Certificate chain"
+msgstr "Créer chaîne de certificat"
+
#: src/wx/dolby_doremi_certificate_panel.cc:204
msgid "Certificate downloaded"
msgstr "Certificat téléchargé"
@@ -396,7 +401,7 @@ msgstr "Chaîne"
msgid "Channel gain"
msgstr "Gain Canal"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:93 src/wx/dcp_panel.cc:750
+#: src/wx/audio_dialog.cc:93 src/wx/dcp_panel.cc:752
msgid "Channels"
msgstr "Canaux"
@@ -476,7 +481,7 @@ msgstr "Temps"
msgid "Confirm KDM email"
msgstr "Confirmez l'e-mail KDM"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:653
+#: src/wx/dcp_panel.cc:655
msgid "Container"
msgstr "Format"
@@ -505,7 +510,7 @@ msgstr "Contraste"
msgid "Copy as name"
msgstr "Copier le nom"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:251
+#: src/wx/audio_dialog.cc:259
msgid "Could not analyse audio."
msgstr "Analyse du son impossible"
@@ -528,7 +533,7 @@ msgstr "Lecture du ficher de certificat impossible"
msgid "Could not read key file; file is too long (%s)"
msgstr "Fichier clé illisible car trop long (%s)"
-#: src/wx/film_viewer.cc:789
+#: src/wx/film_viewer.cc:830
msgid ""
"Could not set up audio output. There will be no audio during the preview."
msgstr ""
@@ -658,11 +663,16 @@ msgstr "Délai"
msgid "Details..."
msgstr "Détails..."
+#: src/wx/recreate_chain_dialog.cc:31
+#, fuzzy
+msgid "Do nothing"
+msgstr "Lissage"
+
#: src/wx/download_certificate_dialog.cc:37
msgid "Dolby / Doremi"
msgstr "Dolby / Doremi"
-#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:40
+#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:40 src/wx/recreate_chain_dialog.cc:39
msgid "Don't ask this again"
msgstr "Ne plus me demander"
@@ -860,7 +870,7 @@ msgstr "Police..."
msgid "Format"
msgstr "Format"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:669
+#: src/wx/dcp_panel.cc:671
msgid "Frame Rate"
msgstr "Cadence image"
@@ -1029,7 +1039,7 @@ msgstr "puissance d'entrée"
msgid "Input transfer function"
msgstr "Fonction transfert d'entrée"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:355
+#: src/wx/audio_dialog.cc:363
#, c-format
msgid "Integrated loudness %.2f LUFS"
msgstr "Basses fréquences intégrées %.2f LUFS"
@@ -1066,7 +1076,7 @@ msgstr "Fichier Italique"
msgid "Italic font"
msgstr "Italique"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:688
+#: src/wx/dcp_panel.cc:690
msgid ""
"JPEG2000 bandwidth\n"
"for newly-encoded data"
@@ -1078,7 +1088,7 @@ msgstr ""
msgid "Join"
msgstr "Ajouter"
-#: src/wx/film_viewer.cc:119
+#: src/wx/film_viewer.cc:118
msgid "Jump to selected content"
msgstr "Aller au contenu sélectionné"
@@ -1155,7 +1165,7 @@ msgstr "Espacement ligne"
msgid "Log"
msgstr "Rapport"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:364
+#: src/wx/audio_dialog.cc:372
#, c-format
msgid "Loudness range %.2f LU"
msgstr "Plage Basses fréquences %.2f LU"
@@ -1188,7 +1198,7 @@ msgstr "Nom Utilisateur Mail"
msgid "Make DCP anyway"
msgstr "Créer le DCP malgré tout"
-#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:49
+#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:50
msgid "Make DKDM for DCP-o-matic"
msgstr "Créer DKDM pour DCP-o-matic"
@@ -1216,7 +1226,7 @@ msgstr "Qualité JPEG2000 Maxi"
msgid "Maximum number of frames to store per thread"
msgstr "Nombre maximum d'images à gérer par processus"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:692 src/wx/full_config_dialog.cc:315
+#: src/wx/dcp_panel.cc:694 src/wx/full_config_dialog.cc:315
#: src/wx/full_config_dialog.cc:969
msgid "Mbit/s"
msgstr "Mbit/s"
@@ -1269,8 +1279,7 @@ msgstr "DEMANDE de KDM:"
msgid "NEEDS OV: "
msgstr "OV Nécessaire:"
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:50 src/wx/dcp_panel.cc:72
-#: src/wx/screen_dialog.cc:68
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:50 src/wx/dcp_panel.cc:72 src/wx/screen_dialog.cc:68
msgid "Name"
msgstr "Nom"
@@ -1308,7 +1317,7 @@ msgid "No content found in this folder."
msgstr "Aucun contenu trouvé dans ce répertoire"
#. /OUTLINE/SHADOW variables
-#: src/wx/dcp_panel.cc:758 src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:125
+#: src/wx/dcp_panel.cc:760 src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:125
#: src/wx/video_panel.cc:186 src/wx/video_panel.cc:200
#: src/wx/video_panel.cc:307
msgid "None"
@@ -1371,7 +1380,7 @@ msgstr "Serveurs de messagerie sortant"
msgid "Outline"
msgstr "Contours"
-#: src/wx/film_viewer.cc:113
+#: src/wx/film_viewer.cc:112
msgid "Outline content"
msgstr "contours image"
@@ -1385,7 +1394,7 @@ msgstr ""
"La taille de contours ne peut pas être réglée si vous ne choisissez pas "
"d'incruster les sous-titres sans l'image."
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:92 src/wx/self_dkdm_dialog.cc:66
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:92 src/wx/self_dkdm_dialog.cc:67
msgid "Output"
msgstr "Sortie"
@@ -1478,7 +1487,7 @@ msgstr "Avant sortie"
msgid "ProRes"
msgstr "ProRes"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:756
+#: src/wx/dcp_panel.cc:758
msgid "Processor"
msgstr "Processeur"
@@ -1526,6 +1535,11 @@ msgstr "Rec. 709"
msgid "Recipient certificate"
msgstr "Certificat récipient"
+#: src/wx/recreate_chain_dialog.cc:31
+#, fuzzy
+msgid "Recreate signing certificates"
+msgstr "Certificat récipient"
+
#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:64
msgid "Red band"
msgstr "Red Band"
@@ -1602,7 +1616,7 @@ msgstr "texte et objet par défaut"
msgid "Reset to default text"
msgstr "Rétablir texte par défaut"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:664
+#: src/wx/dcp_panel.cc:666
msgid "Resolution"
msgstr "Résolution"
@@ -1646,7 +1660,7 @@ msgstr "SCP (pour AAM et Doremi)"
msgid "SMPTE"
msgstr "SMPTE"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:324
+#: src/wx/audio_dialog.cc:332
#, c-format
msgid "Sample peak is %.2fdB at %s on %s"
msgstr "La crête d'échantillon est de %.2fdB à %s sur le canal %s"
@@ -1655,7 +1669,7 @@ msgstr "La crête d'échantillon est de %.2fdB à %s sur le canal %s"
msgid "Save template"
msgstr "Enregistrer le modèle"
-#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:70
+#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:71
msgid "Save to KDM Creator tool's list"
msgstr "Enregistrer dans la liste de l'outil de création KDM"
@@ -1768,7 +1782,7 @@ msgstr "Régler à"
msgid "Shadow"
msgstr "Ombre"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:765
+#: src/wx/dcp_panel.cc:767
msgid "Show audio..."
msgstr "Afficher audio..."
@@ -1914,6 +1928,15 @@ msgstr "Testé par"
msgid "The 'until' time must be after the 'from' time."
msgstr "la date de fin doit logiquement être plus tardive que la date de début"
+#: src/wx/recreate_chain_dialog.cc:33
+msgid ""
+"The certificate chain that DCP-o-matic uses for signing DCPs and KDMs "
+"contains a small error\n"
+"which will prevent DCPs from being validated correctly on some systems. Do "
+"you want to re-create\n"
+"the certificate chain for signing DCPs and KDMs?"
+msgstr ""
+
#: src/wx/content_menu.cc:360
msgid ""
"The content file(s) you specified are not the same as those that are "
@@ -1950,7 +1973,7 @@ msgid ""
"There is already a template with this name. Do you want to overwrite it?"
msgstr "Un modèle existant porte déjà ce nom. Voulez-vous l'écraser?"
-#: src/wx/film_viewer.cc:213
+#: src/wx/film_viewer.cc:212
msgid "There is not enough free memory to do that."
msgstr "Il n'y a pas assez de mémoire pour faire cela."
@@ -2015,7 +2038,7 @@ msgstr "Couper au début"
msgid "Trim up to current position"
msgstr "Couper avant le curseur"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:341
+#: src/wx/audio_dialog.cc:349
#, c-format
msgid "True peak is %.2fdB"
msgstr "La crête absolue est de %.2fdB"
@@ -2153,7 +2176,7 @@ msgstr "Envoyer le DCP vers le TMS après création"
msgid "Use ISDCF name"
msgstr "Utiliser le nom ISDCF"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:677
+#: src/wx/dcp_panel.cc:679
msgid "Use best"
msgstr "Automatique"
@@ -2231,7 +2254,7 @@ msgstr "Créer un dossier pour les KDMs de chaque cinéma"
msgid "Write all KDMs to the same folder"
msgstr "Créer toutes les KDMs dans le même dossier"
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:103 src/wx/self_dkdm_dialog.cc:75
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:103 src/wx/self_dkdm_dialog.cc:76
msgid "Write to"
msgstr "Créer dans"
diff --git a/src/wx/po/it_IT.po b/src/wx/po/it_IT.po
index 5674cb744..9af96d72d 100644
--- a/src/wx/po/it_IT.po
+++ b/src/wx/po/it_IT.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: IT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-02-01 16:50+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-03-17 10:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-10-28 17:22+0200\n"
"Last-Translator: William Fanelli <william.f@impronte.com>\n"
"Language-Team: \n"
@@ -78,11 +78,11 @@ msgstr "2D"
msgid "2D version of content available in 3D"
msgstr "Versione 3D disponibile per il contenuto"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:718
+#: src/wx/dcp_panel.cc:720
msgid "2K"
msgstr "2K"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:683 src/wx/video_panel.cc:235
+#: src/wx/dcp_panel.cc:685 src/wx/video_panel.cc:235
msgid "3D"
msgstr "3D"
@@ -110,7 +110,7 @@ msgstr "3D alto/basso"
msgid "4 - L/C/R/Lfe"
msgstr "4 - L/C/R/Lfe"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:719
+#: src/wx/dcp_panel.cc:721
msgid "4K"
msgstr "4K"
@@ -358,7 +358,7 @@ msgid "CC addresses"
msgstr "indirizzo CC"
#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:35 src/wx/kdm_dialog.cc:85
-#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:59
+#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:60
msgid "CPL"
msgstr "CPL"
@@ -386,6 +386,11 @@ msgstr "Annulla"
msgid "Cannot reference this DCP. "
msgstr "Non posso fare riferimento a questo DCP"
+#: src/wx/recreate_chain_dialog.cc:31
+#, fuzzy
+msgid "Certificate chain"
+msgstr "Crea la catena del certificato"
+
#: src/wx/dolby_doremi_certificate_panel.cc:204
msgid "Certificate downloaded"
msgstr "Certificato scaricato"
@@ -398,7 +403,7 @@ msgstr "Catena"
msgid "Channel gain"
msgstr "Guadagno audio"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:93 src/wx/dcp_panel.cc:750
+#: src/wx/audio_dialog.cc:93 src/wx/dcp_panel.cc:752
msgid "Channels"
msgstr "Canali"
@@ -477,7 +482,7 @@ msgstr "Tempo"
msgid "Confirm KDM email"
msgstr "Conferma email KDM"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:653
+#: src/wx/dcp_panel.cc:655
msgid "Container"
msgstr "Contenitore"
@@ -506,7 +511,7 @@ msgstr "Contrasto"
msgid "Copy as name"
msgstr "Salva una copia"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:251
+#: src/wx/audio_dialog.cc:259
msgid "Could not analyse audio."
msgstr "Non posso analizzare l'audio."
@@ -531,7 +536,7 @@ msgstr "Non posso leggere il file del certificato (%s)"
msgid "Could not read key file; file is too long (%s)"
msgstr "Non posso leggere il file della chiave; il file è troppo lungo (%s)"
-#: src/wx/film_viewer.cc:789
+#: src/wx/film_viewer.cc:830
msgid ""
"Could not set up audio output. There will be no audio during the preview."
msgstr ""
@@ -662,11 +667,16 @@ msgstr "Ritardo"
msgid "Details..."
msgstr "Dettagli..."
+#: src/wx/recreate_chain_dialog.cc:31
+#, fuzzy
+msgid "Do nothing"
+msgstr "Ammorbidisci"
+
#: src/wx/download_certificate_dialog.cc:37
msgid "Dolby / Doremi"
msgstr "Dolby / Doremi"
-#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:40
+#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:40 src/wx/recreate_chain_dialog.cc:39
msgid "Don't ask this again"
msgstr "Non chiederlo di nuovo"
@@ -877,7 +887,7 @@ msgstr "Fonts..."
msgid "Format"
msgstr "Formato"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:669
+#: src/wx/dcp_panel.cc:671
msgid "Frame Rate"
msgstr "Frequenza fotogrammi"
@@ -1048,7 +1058,7 @@ msgstr "Inserisci potenza"
msgid "Input transfer function"
msgstr ""
-#: src/wx/audio_dialog.cc:355
+#: src/wx/audio_dialog.cc:363
#, c-format
msgid "Integrated loudness %.2f LUFS"
msgstr "Volume integrato %.2f LUFS"
@@ -1086,7 +1096,7 @@ msgstr "File Corsivo"
msgid "Italic font"
msgstr "Font Corsivo"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:688
+#: src/wx/dcp_panel.cc:690
msgid ""
"JPEG2000 bandwidth\n"
"for newly-encoded data"
@@ -1098,7 +1108,7 @@ msgstr ""
msgid "Join"
msgstr "Unisci"
-#: src/wx/film_viewer.cc:119
+#: src/wx/film_viewer.cc:118
msgid "Jump to selected content"
msgstr ""
@@ -1175,7 +1185,7 @@ msgstr "Interlinea"
msgid "Log"
msgstr "Log"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:364
+#: src/wx/audio_dialog.cc:372
#, c-format
msgid "Loudness range %.2f LU"
msgstr "Range del volume %.2f LU"
@@ -1208,7 +1218,7 @@ msgstr "Nome utente mail"
msgid "Make DCP anyway"
msgstr "Crea DCP comunque"
-#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:49
+#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:50
msgid "Make DKDM for DCP-o-matic"
msgstr "Crea DKDM per DCP-o-matic"
@@ -1236,7 +1246,7 @@ msgstr "Banda JPEG2000 massima"
msgid "Maximum number of frames to store per thread"
msgstr ""
-#: src/wx/dcp_panel.cc:692 src/wx/full_config_dialog.cc:315
+#: src/wx/dcp_panel.cc:694 src/wx/full_config_dialog.cc:315
#: src/wx/full_config_dialog.cc:969
msgid "Mbit/s"
msgstr "Mbit/s"
@@ -1332,7 +1342,7 @@ msgid "No content found in this folder."
msgstr "Nessun contenuto trovato in questa cartella."
#. /OUTLINE/SHADOW variables
-#: src/wx/dcp_panel.cc:758 src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:125
+#: src/wx/dcp_panel.cc:760 src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:125
#: src/wx/video_panel.cc:186 src/wx/video_panel.cc:200
#: src/wx/video_panel.cc:307
msgid "None"
@@ -1394,7 +1404,7 @@ msgstr "Mail server posta in uscita"
msgid "Outline"
msgstr "Traccia"
-#: src/wx/film_viewer.cc:113
+#: src/wx/film_viewer.cc:112
msgid "Outline content"
msgstr "Contenuto traccia"
@@ -1407,7 +1417,7 @@ msgid "Outline width cannot be set unless you are burning in subtitles"
msgstr ""
"Larghezza esterna non può essere impostata se non stai producendo sottotitoli"
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:92 src/wx/self_dkdm_dialog.cc:66
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:92 src/wx/self_dkdm_dialog.cc:67
msgid "Output"
msgstr "Uscita"
@@ -1503,7 +1513,7 @@ msgstr "Pre-rilascio"
msgid "ProRes"
msgstr ""
-#: src/wx/dcp_panel.cc:756
+#: src/wx/dcp_panel.cc:758
msgid "Processor"
msgstr "Processore"
@@ -1554,6 +1564,11 @@ msgstr "Rec. 709"
msgid "Recipient certificate"
msgstr "Certificato destinatario"
+#: src/wx/recreate_chain_dialog.cc:31
+#, fuzzy
+msgid "Recreate signing certificates"
+msgstr "Certificato destinatario"
+
#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:64
msgid "Red band"
msgstr "Banda rosso"
@@ -1631,7 +1646,7 @@ msgstr "Reimposta oggetto e testo predefiniti"
msgid "Reset to default text"
msgstr "Reimposta oggetto e testo predefiniti"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:664
+#: src/wx/dcp_panel.cc:666
msgid "Resolution"
msgstr "Risoluzione"
@@ -1675,7 +1690,7 @@ msgstr "SCP (per AAM e Doremi)"
msgid "SMPTE"
msgstr "SMPTE"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:324
+#: src/wx/audio_dialog.cc:332
#, c-format
msgid "Sample peak is %.2fdB at %s on %s"
msgstr "Picco audio è %.2fdB a %s su %s"
@@ -1684,7 +1699,7 @@ msgstr "Picco audio è %.2fdB a %s su %s"
msgid "Save template"
msgstr "Salva template"
-#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:70
+#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:71
msgid "Save to KDM Creator tool's list"
msgstr "Salva nella lista dei tools del KDM Creator"
@@ -1801,7 +1816,7 @@ msgstr ""
msgid "Shadow"
msgstr "Ombra"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:765
+#: src/wx/dcp_panel.cc:767
msgid "Show audio..."
msgstr "Mostra audio..."
@@ -1951,6 +1966,15 @@ msgstr "Testato da"
msgid "The 'until' time must be after the 'from' time."
msgstr "Il tempo finale deve essere successivo a quello iniziale."
+#: src/wx/recreate_chain_dialog.cc:33
+msgid ""
+"The certificate chain that DCP-o-matic uses for signing DCPs and KDMs "
+"contains a small error\n"
+"which will prevent DCPs from being validated correctly on some systems. Do "
+"you want to re-create\n"
+"the certificate chain for signing DCPs and KDMs?"
+msgstr ""
+
#: src/wx/content_menu.cc:360
msgid ""
"The content file(s) you specified are not the same as those that are "
@@ -1982,7 +2006,7 @@ msgid ""
"There is already a template with this name. Do you want to overwrite it?"
msgstr "Esiste già un template con questo nome. Vuoi sovrascriverlo?"
-#: src/wx/film_viewer.cc:213
+#: src/wx/film_viewer.cc:212
msgid "There is not enough free memory to do that."
msgstr "Non c'è abbastanza memoria per farlo."
@@ -2047,7 +2071,7 @@ msgstr "Taglia dall'inizio"
msgid "Trim up to current position"
msgstr "Elimina fino alla posizione corrente"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:341
+#: src/wx/audio_dialog.cc:349
#, c-format
msgid "True peak is %.2fdB"
msgstr "Picco reale è %.2fdB"
@@ -2186,7 +2210,7 @@ msgstr "Carica DCP al TMS dopo il completamento"
msgid "Use ISDCF name"
msgstr "Usa nome ISDCF"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:677
+#: src/wx/dcp_panel.cc:679
msgid "Use best"
msgstr "Usa la migliore"
@@ -2264,7 +2288,7 @@ msgstr ""
msgid "Write all KDMs to the same folder"
msgstr ""
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:103 src/wx/self_dkdm_dialog.cc:75
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:103 src/wx/self_dkdm_dialog.cc:76
msgid "Write to"
msgstr "Scrivi a"
diff --git a/src/wx/po/nl_NL.po b/src/wx/po/nl_NL.po
index 493be53b3..90f15e0f3 100644
--- a/src/wx/po/nl_NL.po
+++ b/src/wx/po/nl_NL.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DCP-o-matic\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-02-01 16:50+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-03-17 10:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-02-01 02:16+0100\n"
"Last-Translator: Rob van Nieuwkerk <dcpomatic-translations@berrymount.nl>\n"
"Language-Team: Rob van Nieuwkerk <dcpomatic-translations@berrymount.nl>\n"
@@ -80,11 +80,11 @@ msgstr "2D"
msgid "2D version of content available in 3D"
msgstr "2D-versie van content beschikbaar in 3D"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:718
+#: src/wx/dcp_panel.cc:720
msgid "2K"
msgstr "2K"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:683 src/wx/video_panel.cc:235
+#: src/wx/dcp_panel.cc:685 src/wx/video_panel.cc:235
msgid "3D"
msgstr "3D"
@@ -112,7 +112,7 @@ msgstr "3D boven/onder"
msgid "4 - L/C/R/Lfe"
msgstr "4 - L/C/R/Lfe"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:719
+#: src/wx/dcp_panel.cc:721
msgid "4K"
msgstr "4K"
@@ -358,7 +358,7 @@ msgid "CC addresses"
msgstr "CC-adressen"
#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:35 src/wx/kdm_dialog.cc:85
-#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:59
+#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:60
msgid "CPL"
msgstr "CPL"
@@ -386,6 +386,11 @@ msgstr "Annuleer"
msgid "Cannot reference this DCP. "
msgstr "Kan niet aan deze DCP refereren."
+#: src/wx/recreate_chain_dialog.cc:31
+#, fuzzy
+msgid "Certificate chain"
+msgstr "Maak certificaat-keten"
+
#: src/wx/dolby_doremi_certificate_panel.cc:204
msgid "Certificate downloaded"
msgstr "Certificaat gedownload"
@@ -398,7 +403,7 @@ msgstr "Keten"
msgid "Channel gain"
msgstr "Kanaal-versterking"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:93 src/wx/dcp_panel.cc:750
+#: src/wx/audio_dialog.cc:93 src/wx/dcp_panel.cc:752
msgid "Channels"
msgstr "Kanalen"
@@ -478,7 +483,7 @@ msgstr "Timing"
msgid "Confirm KDM email"
msgstr "Bevestig KDM e-mail"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:653
+#: src/wx/dcp_panel.cc:655
msgid "Container"
msgstr "Container"
@@ -507,7 +512,7 @@ msgstr "Contrast"
msgid "Copy as name"
msgstr "Kopieer als naam"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:251
+#: src/wx/audio_dialog.cc:259
msgid "Could not analyse audio."
msgstr "Kan audio niet analyseren."
@@ -530,7 +535,7 @@ msgstr "Kan certificaat-bestand niet lezen."
msgid "Could not read key file; file is too long (%s)"
msgstr "Kan sleutel-bestand niet lezen; bestand is te lang (%s)"
-#: src/wx/film_viewer.cc:789
+#: src/wx/film_viewer.cc:830
msgid ""
"Could not set up audio output. There will be no audio during the preview."
msgstr ""
@@ -659,11 +664,16 @@ msgstr "Vertraging"
msgid "Details..."
msgstr "Details..."
+#: src/wx/recreate_chain_dialog.cc:31
+#, fuzzy
+msgid "Do nothing"
+msgstr "Gladstrijken"
+
#: src/wx/download_certificate_dialog.cc:37
msgid "Dolby / Doremi"
msgstr "Dolby / Doremi"
-#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:40
+#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:40 src/wx/recreate_chain_dialog.cc:39
msgid "Don't ask this again"
msgstr "Vraag dit niet opnieuw"
@@ -861,7 +871,7 @@ msgstr "Lettertypen..."
msgid "Format"
msgstr "Formaat"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:669
+#: src/wx/dcp_panel.cc:671
msgid "Frame Rate"
msgstr "Frame Rate"
@@ -1030,7 +1040,7 @@ msgstr "Input-macht"
msgid "Input transfer function"
msgstr "Input-overdrachtsfunctie"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:355
+#: src/wx/audio_dialog.cc:363
#, c-format
msgid "Integrated loudness %.2f LUFS"
msgstr "Geïntegreerde luidheid %.2f LUFS"
@@ -1067,7 +1077,7 @@ msgstr "Cursief bestand"
msgid "Italic font"
msgstr "Cursief lettertype"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:688
+#: src/wx/dcp_panel.cc:690
msgid ""
"JPEG2000 bandwidth\n"
"for newly-encoded data"
@@ -1079,7 +1089,7 @@ msgstr ""
msgid "Join"
msgstr "Voeg samen"
-#: src/wx/film_viewer.cc:119
+#: src/wx/film_viewer.cc:118
msgid "Jump to selected content"
msgstr "Ga naar geselecteerde content"
@@ -1156,7 +1166,7 @@ msgstr "Regelafstand"
msgid "Log"
msgstr "Log"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:364
+#: src/wx/audio_dialog.cc:372
#, c-format
msgid "Loudness range %.2f LU"
msgstr "Luidheidbereik %.2f LU"
@@ -1189,7 +1199,7 @@ msgstr "Mail-gebruikersnaam"
msgid "Make DCP anyway"
msgstr "Maak DCP toch"
-#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:49
+#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:50
msgid "Make DKDM for DCP-o-matic"
msgstr "Maak DKDM voor DCP-o-matic"
@@ -1217,7 +1227,7 @@ msgstr "Maximum JPEG2000-bandbreedte"
msgid "Maximum number of frames to store per thread"
msgstr "Maximum aantal frames dat per thread kan worden opgeslagen"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:692 src/wx/full_config_dialog.cc:315
+#: src/wx/dcp_panel.cc:694 src/wx/full_config_dialog.cc:315
#: src/wx/full_config_dialog.cc:969
msgid "Mbit/s"
msgstr "Mbit/s"
@@ -1309,7 +1319,7 @@ msgid "No content found in this folder."
msgstr "Geen content gevonden in deze map."
#. /OUTLINE/SHADOW variables
-#: src/wx/dcp_panel.cc:758 src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:125
+#: src/wx/dcp_panel.cc:760 src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:125
#: src/wx/video_panel.cc:186 src/wx/video_panel.cc:200
#: src/wx/video_panel.cc:307
msgid "None"
@@ -1371,7 +1381,7 @@ msgstr "Uitgaande mailserver"
msgid "Outline"
msgstr "Omlijn"
-#: src/wx/film_viewer.cc:113
+#: src/wx/film_viewer.cc:112
msgid "Outline content"
msgstr "Omlijn content"
@@ -1384,7 +1394,7 @@ msgid "Outline width cannot be set unless you are burning in subtitles"
msgstr ""
"Omlijnings-breedte kan alleen bij ingebrande ondertitels ingesteld worden"
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:92 src/wx/self_dkdm_dialog.cc:66
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:92 src/wx/self_dkdm_dialog.cc:67
msgid "Output"
msgstr "Output"
@@ -1477,7 +1487,7 @@ msgstr "Pre-release"
msgid "ProRes"
msgstr "ProRes"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:756
+#: src/wx/dcp_panel.cc:758
msgid "Processor"
msgstr "Processor"
@@ -1525,6 +1535,11 @@ msgstr "Rec. 709"
msgid "Recipient certificate"
msgstr "Ontvanger-certificaat"
+#: src/wx/recreate_chain_dialog.cc:31
+#, fuzzy
+msgid "Recreate signing certificates"
+msgstr "Ontvanger-certificaat"
+
#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:64
msgid "Red band"
msgstr "Red band"
@@ -1601,7 +1616,7 @@ msgstr "Stel standaard onderwerp en tekst opnieuw in"
msgid "Reset to default text"
msgstr "Stel standaard tekst opnieuw in"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:664
+#: src/wx/dcp_panel.cc:666
msgid "Resolution"
msgstr "Resolutie"
@@ -1645,7 +1660,7 @@ msgstr "SCP (voor AAM and Doremi)"
msgid "SMPTE"
msgstr "SMPTE"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:324
+#: src/wx/audio_dialog.cc:332
#, c-format
msgid "Sample peak is %.2fdB at %s on %s"
msgstr "Sample-piek is %.2fdB op %s op %s"
@@ -1654,7 +1669,7 @@ msgstr "Sample-piek is %.2fdB op %s op %s"
msgid "Save template"
msgstr "Bewaar template"
-#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:70
+#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:71
msgid "Save to KDM Creator tool's list"
msgstr "Bewaar in lijst van KDM Creator tool"
@@ -1767,7 +1782,7 @@ msgstr "Stel in op"
msgid "Shadow"
msgstr "Schaduw"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:765
+#: src/wx/dcp_panel.cc:767
msgid "Show audio..."
msgstr "Toon audio..."
@@ -1913,6 +1928,15 @@ msgstr "Getest door"
msgid "The 'until' time must be after the 'from' time."
msgstr "De 'tot'-tijd moet na de 'van'-tijd zijn."
+#: src/wx/recreate_chain_dialog.cc:33
+msgid ""
+"The certificate chain that DCP-o-matic uses for signing DCPs and KDMs "
+"contains a small error\n"
+"which will prevent DCPs from being validated correctly on some systems. Do "
+"you want to re-create\n"
+"the certificate chain for signing DCPs and KDMs?"
+msgstr ""
+
#: src/wx/content_menu.cc:360
msgid ""
"The content file(s) you specified are not the same as those that are "
@@ -1947,7 +1971,7 @@ msgid ""
"There is already a template with this name. Do you want to overwrite it?"
msgstr "Er is al een template met deze naam. Wilt u hem overschrijven?"
-#: src/wx/film_viewer.cc:213
+#: src/wx/film_viewer.cc:212
msgid "There is not enough free memory to do that."
msgstr "Er is niet genoeg geheugen om dat te doen."
@@ -2012,7 +2036,7 @@ msgstr "Wegknippen van begin"
msgid "Trim up to current position"
msgstr "Wegknippen tot aan huidige positie"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:341
+#: src/wx/audio_dialog.cc:349
#, c-format
msgid "True peak is %.2fdB"
msgstr "Piek (True peak) is %.2fdB"
@@ -2150,7 +2174,7 @@ msgstr "Upload DCP naar TMS nadat hij gemaakt is"
msgid "Use ISDCF name"
msgstr "Gebruik ISDCF-naam"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:677
+#: src/wx/dcp_panel.cc:679
msgid "Use best"
msgstr "Gebruik de beste"
@@ -2228,7 +2252,7 @@ msgstr "Schrijf een map voor de KDM's van elke bioscoop"
msgid "Write all KDMs to the same folder"
msgstr "Schrijf alle KDM's naar dezelfde map"
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:103 src/wx/self_dkdm_dialog.cc:75
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:103 src/wx/self_dkdm_dialog.cc:76
msgid "Write to"
msgstr "Schrijf naar"
diff --git a/src/wx/po/pl_PL.po b/src/wx/po/pl_PL.po
index dc0a2f8ab..90396a5e9 100644
--- a/src/wx/po/pl_PL.po
+++ b/src/wx/po/pl_PL.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-02-01 16:50+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-03-17 10:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-08-10 20:03+0200\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
@@ -80,11 +80,11 @@ msgstr "2D"
msgid "2D version of content available in 3D"
msgstr "wersja 2D dostępna w 3D"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:718
+#: src/wx/dcp_panel.cc:720
msgid "2K"
msgstr "2K"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:683 src/wx/video_panel.cc:235
+#: src/wx/dcp_panel.cc:685 src/wx/video_panel.cc:235
msgid "3D"
msgstr "3D"
@@ -112,7 +112,7 @@ msgstr "3D góra/dół"
msgid "4 - L/C/R/Lfe"
msgstr "4 - L/C/R/Lfe"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:719
+#: src/wx/dcp_panel.cc:721
msgid "4K"
msgstr "4K"
@@ -355,7 +355,7 @@ msgid "CC addresses"
msgstr "Adres CC"
#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:35 src/wx/kdm_dialog.cc:85
-#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:59
+#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:60
msgid "CPL"
msgstr "CPL"
@@ -383,6 +383,11 @@ msgstr "Anuluj"
msgid "Cannot reference this DCP. "
msgstr "Nie można użyć tego DCP jako referencji. "
+#: src/wx/recreate_chain_dialog.cc:31
+#, fuzzy
+msgid "Certificate chain"
+msgstr "Stwórz łańcuch certyfikatu"
+
#: src/wx/dolby_doremi_certificate_panel.cc:204
msgid "Certificate downloaded"
msgstr "Certyfikat pobrany"
@@ -395,7 +400,7 @@ msgstr "Łańcuch"
msgid "Channel gain"
msgstr "Wzmocnienie kanału"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:93 src/wx/dcp_panel.cc:750
+#: src/wx/audio_dialog.cc:93 src/wx/dcp_panel.cc:752
msgid "Channels"
msgstr "Kanały"
@@ -473,7 +478,7 @@ msgstr "Konfiguracja|Czasy"
msgid "Confirm KDM email"
msgstr "Potwierdź wysłanie email dla KDM"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:653
+#: src/wx/dcp_panel.cc:655
msgid "Container"
msgstr "Kontener"
@@ -502,7 +507,7 @@ msgstr "Kontrast"
msgid "Copy as name"
msgstr "Kopiuj jako nazwa"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:251
+#: src/wx/audio_dialog.cc:259
msgid "Could not analyse audio."
msgstr "Nie udało się przeanalizować dźwięku."
@@ -527,7 +532,7 @@ msgstr "Nie udało się odczytać pliku certyfikatu (%s)"
msgid "Could not read key file; file is too long (%s)"
msgstr "Nie udało się odczytać pliku klucza; plik jest zbyt długi (%s)"
-#: src/wx/film_viewer.cc:789
+#: src/wx/film_viewer.cc:830
#, fuzzy
msgid ""
"Could not set up audio output. There will be no audio during the preview."
@@ -658,11 +663,16 @@ msgstr "Opóźnienie"
msgid "Details..."
msgstr "Szczegóły..."
+#: src/wx/recreate_chain_dialog.cc:31
+#, fuzzy
+msgid "Do nothing"
+msgstr "Wygładzanie"
+
#: src/wx/download_certificate_dialog.cc:37
msgid "Dolby / Doremi"
msgstr "Dolby"
-#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:40
+#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:40 src/wx/recreate_chain_dialog.cc:39
msgid "Don't ask this again"
msgstr "Nie pytaj o to więcej"
@@ -869,7 +879,7 @@ msgstr "Czcionki..."
msgid "Format"
msgstr ""
-#: src/wx/dcp_panel.cc:669
+#: src/wx/dcp_panel.cc:671
msgid "Frame Rate"
msgstr "Klatki/sek"
@@ -1042,7 +1052,7 @@ msgstr "Moc wejściowa"
msgid "Input transfer function"
msgstr "Funkcja wejściowa transferu"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:355
+#: src/wx/audio_dialog.cc:363
#, c-format
msgid "Integrated loudness %.2f LUFS"
msgstr "Zintegrowana głośność %.2f LUFS"
@@ -1079,7 +1089,7 @@ msgstr "Plik kursyw"
msgid "Italic font"
msgstr "Czcionka Kursyw"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:688
+#: src/wx/dcp_panel.cc:690
msgid ""
"JPEG2000 bandwidth\n"
"for newly-encoded data"
@@ -1091,7 +1101,7 @@ msgstr ""
msgid "Join"
msgstr "Połącz"
-#: src/wx/film_viewer.cc:119
+#: src/wx/film_viewer.cc:118
msgid "Jump to selected content"
msgstr "Skocz do wybranych plików"
@@ -1168,7 +1178,7 @@ msgstr "Odstęp między liniami"
msgid "Log"
msgstr "Dziennik"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:364
+#: src/wx/audio_dialog.cc:372
#, c-format
msgid "Loudness range %.2f LU"
msgstr "Zakres głośności %2f LU"
@@ -1201,7 +1211,7 @@ msgstr "Nazwa użytkownika"
msgid "Make DCP anyway"
msgstr "Stwórz DCP mimo wszystko"
-#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:49
+#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:50
msgid "Make DKDM for DCP-o-matic"
msgstr "Stwórz DKDM dla DCP-o-matic"
@@ -1229,7 +1239,7 @@ msgstr "Maksymalna przepustowość JPEG2000"
msgid "Maximum number of frames to store per thread"
msgstr ""
-#: src/wx/dcp_panel.cc:692 src/wx/full_config_dialog.cc:315
+#: src/wx/dcp_panel.cc:694 src/wx/full_config_dialog.cc:315
#: src/wx/full_config_dialog.cc:969
msgid "Mbit/s"
msgstr "Mbit/s"
@@ -1324,7 +1334,7 @@ msgid "No content found in this folder."
msgstr "W tym folderze brakuje plików."
#. /OUTLINE/SHADOW variables
-#: src/wx/dcp_panel.cc:758 src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:125
+#: src/wx/dcp_panel.cc:760 src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:125
#: src/wx/video_panel.cc:186 src/wx/video_panel.cc:200
#: src/wx/video_panel.cc:307
msgid "None"
@@ -1386,7 +1396,7 @@ msgstr "Serwer poczty wychodzącej"
msgid "Outline"
msgstr "Obrys"
-#: src/wx/film_viewer.cc:113
+#: src/wx/film_viewer.cc:112
msgid "Outline content"
msgstr "Obrysuj obraz"
@@ -1398,7 +1408,7 @@ msgstr "Grubość obrysu"
msgid "Outline width cannot be set unless you are burning in subtitles"
msgstr "Grubość obrysu można ustawić tylko, gdy wypalasz napisy na obrazie"
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:92 src/wx/self_dkdm_dialog.cc:66
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:92 src/wx/self_dkdm_dialog.cc:67
msgid "Output"
msgstr "Wyjście"
@@ -1491,7 +1501,7 @@ msgstr "Wydanie przedpremierowe"
msgid "ProRes"
msgstr "ProRes"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:756
+#: src/wx/dcp_panel.cc:758
msgid "Processor"
msgstr "Mikser"
@@ -1542,6 +1552,11 @@ msgstr "Rec. 709"
msgid "Recipient certificate"
msgstr "Odbiorca certyfikatu"
+#: src/wx/recreate_chain_dialog.cc:31
+#, fuzzy
+msgid "Recreate signing certificates"
+msgstr "Odbiorca certyfikatu"
+
#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:64
msgid "Red band"
msgstr "Pasmo czerwony"
@@ -1618,7 +1633,7 @@ msgstr "Przywróć domyślny obiekt i tekst"
msgid "Reset to default text"
msgstr "Przywróć domyślny tekst"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:664
+#: src/wx/dcp_panel.cc:666
msgid "Resolution"
msgstr "Rozdzielczość"
@@ -1662,7 +1677,7 @@ msgstr "SCP (dla AAM i Doremi)"
msgid "SMPTE"
msgstr "SMPTE"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:324
+#: src/wx/audio_dialog.cc:332
#, c-format
msgid "Sample peak is %.2fdB at %s on %s"
msgstr "Peak wynosi %.2fdB w %s w %s"
@@ -1671,7 +1686,7 @@ msgstr "Peak wynosi %.2fdB w %s w %s"
msgid "Save template"
msgstr "Zapisz szablon"
-#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:70
+#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:71
msgid "Save to KDM Creator tool's list"
msgstr "Zapisz na liście narzędzi Kreatora KDM"
@@ -1787,7 +1802,7 @@ msgstr ""
msgid "Shadow"
msgstr "Cień"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:765
+#: src/wx/dcp_panel.cc:767
msgid "Show audio..."
msgstr "Pokaż podgląd dźwięku..."
@@ -1935,6 +1950,15 @@ msgstr "Testerzy"
msgid "The 'until' time must be after the 'from' time."
msgstr "Czas 'do' musi być później niż 'od'."
+#: src/wx/recreate_chain_dialog.cc:33
+msgid ""
+"The certificate chain that DCP-o-matic uses for signing DCPs and KDMs "
+"contains a small error\n"
+"which will prevent DCPs from being validated correctly on some systems. Do "
+"you want to re-create\n"
+"the certificate chain for signing DCPs and KDMs?"
+msgstr ""
+
#: src/wx/content_menu.cc:360
msgid ""
"The content file(s) you specified are not the same as those that are "
@@ -1967,7 +1991,7 @@ msgid ""
"There is already a template with this name. Do you want to overwrite it?"
msgstr "Istnieje już taki Szablon. Nadpisać?"
-#: src/wx/film_viewer.cc:213
+#: src/wx/film_viewer.cc:212
msgid "There is not enough free memory to do that."
msgstr "Brak pamięci RAM."
@@ -2032,7 +2056,7 @@ msgstr "Przytnij od początku"
msgid "Trim up to current position"
msgstr "Przytnij do obecnego miejsca"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:341
+#: src/wx/audio_dialog.cc:349
#, c-format
msgid "True peak is %.2fdB"
msgstr "Peak wynosi %.2fdB"
@@ -2170,7 +2194,7 @@ msgstr "Wrzuć DCP na TMS po utworzeniu"
msgid "Use ISDCF name"
msgstr "Użyj nazwy ISDCF"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:677
+#: src/wx/dcp_panel.cc:679
msgid "Use best"
msgstr "Użyj najlepszego"
@@ -2248,7 +2272,7 @@ msgstr "Zapisz KDMy każdego Kina do osobnego folderu"
msgid "Write all KDMs to the same folder"
msgstr "Zapisz wszystkie KDMy do wspólnego folderu"
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:103 src/wx/self_dkdm_dialog.cc:75
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:103 src/wx/self_dkdm_dialog.cc:76
msgid "Write to"
msgstr "Napisz do"
diff --git a/src/wx/po/pt_BR.po b/src/wx/po/pt_BR.po
index b2ea5d6a7..be56504b8 100644
--- a/src/wx/po/pt_BR.po
+++ b/src/wx/po/pt_BR.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-02-01 16:50+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-03-17 10:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-01-15 18:18-0200\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
@@ -78,11 +78,11 @@ msgstr "2D"
msgid "2D version of content available in 3D"
msgstr "Versão 2D de conteúdo disponível em 3D"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:718
+#: src/wx/dcp_panel.cc:720
msgid "2K"
msgstr "2K"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:683 src/wx/video_panel.cc:235
+#: src/wx/dcp_panel.cc:685 src/wx/video_panel.cc:235
msgid "3D"
msgstr "3D"
@@ -110,7 +110,7 @@ msgstr "3D (metade superior/inferior)"
msgid "4 - L/C/R/Lfe"
msgstr "4 - L/C/R/Lfe"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:719
+#: src/wx/dcp_panel.cc:721
msgid "4K"
msgstr "4K"
@@ -355,7 +355,7 @@ msgid "CC addresses"
msgstr "Endereços CC"
#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:35 src/wx/kdm_dialog.cc:85
-#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:59
+#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:60
msgid "CPL"
msgstr "CPL"
@@ -383,6 +383,11 @@ msgstr "Cancelar"
msgid "Cannot reference this DCP. "
msgstr "Impossível referenciar este DCP. "
+#: src/wx/recreate_chain_dialog.cc:31
+#, fuzzy
+msgid "Certificate chain"
+msgstr "Fazer cadeia de certificado"
+
#: src/wx/dolby_doremi_certificate_panel.cc:204
msgid "Certificate downloaded"
msgstr "Certificado baixado"
@@ -395,7 +400,7 @@ msgstr "Cadeia"
msgid "Channel gain"
msgstr "Ganho do canal"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:93 src/wx/dcp_panel.cc:750
+#: src/wx/audio_dialog.cc:93 src/wx/dcp_panel.cc:752
msgid "Channels"
msgstr "Canais"
@@ -474,7 +479,7 @@ msgstr "Configuração|Timing"
msgid "Confirm KDM email"
msgstr "Confirmar Email de KDM"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:653
+#: src/wx/dcp_panel.cc:655
msgid "Container"
msgstr "Container"
@@ -503,7 +508,7 @@ msgstr "Contraste"
msgid "Copy as name"
msgstr "Copiar com o nome"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:251
+#: src/wx/audio_dialog.cc:259
msgid "Could not analyse audio."
msgstr "Não foi possível analisar o áudio."
@@ -526,7 +531,7 @@ msgstr "Não foi possível ler o arquivo de certificado."
msgid "Could not read key file; file is too long (%s)"
msgstr "Não foi possível ler arquivo de chave; arquivo é muito longo (%s)"
-#: src/wx/film_viewer.cc:789
+#: src/wx/film_viewer.cc:830
msgid ""
"Could not set up audio output. There will be no audio during the preview."
msgstr ""
@@ -655,11 +660,16 @@ msgstr "Atraso"
msgid "Details..."
msgstr "Detalhes..."
+#: src/wx/recreate_chain_dialog.cc:31
+#, fuzzy
+msgid "Do nothing"
+msgstr "Amenizar curva"
+
#: src/wx/download_certificate_dialog.cc:37
msgid "Dolby / Doremi"
msgstr "Dolby / Doremi"
-#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:40
+#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:40 src/wx/recreate_chain_dialog.cc:39
msgid "Don't ask this again"
msgstr "Não me pergunte novamente"
@@ -857,7 +867,7 @@ msgstr "Fontes..."
msgid "Format"
msgstr "Formato"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:669
+#: src/wx/dcp_panel.cc:671
msgid "Frame Rate"
msgstr "Taxa de quadros"
@@ -1027,7 +1037,7 @@ msgstr "Potência de entrada"
msgid "Input transfer function"
msgstr "Função de transferência de entrada"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:355
+#: src/wx/audio_dialog.cc:363
#, c-format
msgid "Integrated loudness %.2f LUFS"
msgstr "Amplitude integrada %.2f LUFS"
@@ -1064,7 +1074,7 @@ msgstr "Arquivo itálico"
msgid "Italic font"
msgstr "Fonte itálica"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:688
+#: src/wx/dcp_panel.cc:690
msgid ""
"JPEG2000 bandwidth\n"
"for newly-encoded data"
@@ -1074,7 +1084,7 @@ msgstr "Taxa de dados JPEG2000 para novas codificações"
msgid "Join"
msgstr "Juntar"
-#: src/wx/film_viewer.cc:119
+#: src/wx/film_viewer.cc:118
msgid "Jump to selected content"
msgstr "Pular para conteúdo selecionado"
@@ -1151,7 +1161,7 @@ msgstr "Espaçamento de linha"
msgid "Log"
msgstr "Log"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:364
+#: src/wx/audio_dialog.cc:372
#, c-format
msgid "Loudness range %.2f LU"
msgstr "Faixa de amplitude %.2f LU"
@@ -1184,7 +1194,7 @@ msgstr "Usuário email"
msgid "Make DCP anyway"
msgstr "Fazer DCP assim mesmo"
-#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:49
+#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:50
msgid "Make DKDM for DCP-o-matic"
msgstr "Fazer DKDM para DCP-o-matic"
@@ -1212,7 +1222,7 @@ msgstr "Taxa de dados JPEG2000 máxima"
msgid "Maximum number of frames to store per thread"
msgstr "Número máximo de quadros para guardar por thread"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:692 src/wx/full_config_dialog.cc:315
+#: src/wx/dcp_panel.cc:694 src/wx/full_config_dialog.cc:315
#: src/wx/full_config_dialog.cc:969
msgid "Mbit/s"
msgstr "Mbit/s"
@@ -1303,7 +1313,7 @@ msgid "No content found in this folder."
msgstr "Nenhum conteúdo encontrado nesta pasta."
#. /OUTLINE/SHADOW variables
-#: src/wx/dcp_panel.cc:758 src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:125
+#: src/wx/dcp_panel.cc:760 src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:125
#: src/wx/video_panel.cc:186 src/wx/video_panel.cc:200
#: src/wx/video_panel.cc:307
msgid "None"
@@ -1365,7 +1375,7 @@ msgstr "Servidor de email de saída"
msgid "Outline"
msgstr "Borda"
-#: src/wx/film_viewer.cc:113
+#: src/wx/film_viewer.cc:112
msgid "Outline content"
msgstr "Mostrar borda no conteúdo"
@@ -1379,7 +1389,7 @@ msgstr ""
"Largura da borda não pode ser definida se as legendas não forem queimadas na "
"imagem"
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:92 src/wx/self_dkdm_dialog.cc:66
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:92 src/wx/self_dkdm_dialog.cc:67
msgid "Output"
msgstr "Saída"
@@ -1472,7 +1482,7 @@ msgstr "Pre-lançamento"
msgid "ProRes"
msgstr "ProRes"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:756
+#: src/wx/dcp_panel.cc:758
msgid "Processor"
msgstr "Processador"
@@ -1520,6 +1530,11 @@ msgstr "Rec. 709"
msgid "Recipient certificate"
msgstr "Certificado do destinatário"
+#: src/wx/recreate_chain_dialog.cc:31
+#, fuzzy
+msgid "Recreate signing certificates"
+msgstr "Certificado do destinatário"
+
#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:64
msgid "Red band"
msgstr "Conteúdo impróprio para menores"
@@ -1596,7 +1611,7 @@ msgstr "Redefinir assunto e texto para o padrão"
msgid "Reset to default text"
msgstr "Redefinir texto para o padrão"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:664
+#: src/wx/dcp_panel.cc:666
msgid "Resolution"
msgstr "Resolução"
@@ -1640,7 +1655,7 @@ msgstr "SCP (para AAM e Doremi)"
msgid "SMPTE"
msgstr "SMPTE"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:324
+#: src/wx/audio_dialog.cc:332
#, c-format
msgid "Sample peak is %.2fdB at %s on %s"
msgstr "Pico da amostra é %.2fdB em %s em %s"
@@ -1649,7 +1664,7 @@ msgstr "Pico da amostra é %.2fdB em %s em %s"
msgid "Save template"
msgstr "Salvar modelo"
-#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:70
+#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:71
msgid "Save to KDM Creator tool's list"
msgstr "Salvar para a lista do KDM Creator"
@@ -1762,7 +1777,7 @@ msgstr "Definir como"
msgid "Shadow"
msgstr "Sombra"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:765
+#: src/wx/dcp_panel.cc:767
msgid "Show audio..."
msgstr "Mostrar áudio..."
@@ -1910,6 +1925,15 @@ msgstr "Testado por"
msgid "The 'until' time must be after the 'from' time."
msgstr "O tempo 'Até' deve vir depois do tempo 'De'."
+#: src/wx/recreate_chain_dialog.cc:33
+msgid ""
+"The certificate chain that DCP-o-matic uses for signing DCPs and KDMs "
+"contains a small error\n"
+"which will prevent DCPs from being validated correctly on some systems. Do "
+"you want to re-create\n"
+"the certificate chain for signing DCPs and KDMs?"
+msgstr ""
+
#: src/wx/content_menu.cc:360
msgid ""
"The content file(s) you specified are not the same as those that are "
@@ -1945,7 +1969,7 @@ msgid ""
"There is already a template with this name. Do you want to overwrite it?"
msgstr "Já existe um modelo com este nome. Deseja sobrescrevê-lo?"
-#: src/wx/film_viewer.cc:213
+#: src/wx/film_viewer.cc:212
msgid "There is not enough free memory to do that."
msgstr "Não há memória livre suficiente para fazer isso."
@@ -2010,7 +2034,7 @@ msgstr "Cortar do começo"
msgid "Trim up to current position"
msgstr "Cortar até a posição atual"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:341
+#: src/wx/audio_dialog.cc:349
#, c-format
msgid "True peak is %.2fdB"
msgstr "Pico real é %.2fdB"
@@ -2148,7 +2172,7 @@ msgstr "Upload DCP para TMS após ao final do processo"
msgid "Use ISDCF name"
msgstr "Usar nome ISDCF"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:677
+#: src/wx/dcp_panel.cc:679
msgid "Use best"
msgstr "Usar o melhor"
@@ -2226,7 +2250,7 @@ msgstr "Salvar uma pasta para KDMs de cada cinema"
msgid "Write all KDMs to the same folder"
msgstr "Salvar todos os KDM na mesma pasta"
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:103 src/wx/self_dkdm_dialog.cc:75
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:103 src/wx/self_dkdm_dialog.cc:76
msgid "Write to"
msgstr "Gravar em"
diff --git a/src/wx/po/pt_PT.po b/src/wx/po/pt_PT.po
index 36d7a6a96..225b97441 100644
--- a/src/wx/po/pt_PT.po
+++ b/src/wx/po/pt_PT.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DCP-o-matic PORTUGUESE (Portugal)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-02-01 16:50+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-03-17 10:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-03-19 13:56+0000\n"
"Last-Translator: Tiago Casal Ribeiro <tiago@casalribeiro.com>\n"
"Language-Team: \n"
@@ -79,11 +79,11 @@ msgstr "2D"
msgid "2D version of content available in 3D"
msgstr "Versão 2D de conteúdo disponível em 3D"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:718
+#: src/wx/dcp_panel.cc:720
msgid "2K"
msgstr "2K"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:683 src/wx/video_panel.cc:235
+#: src/wx/dcp_panel.cc:685 src/wx/video_panel.cc:235
msgid "3D"
msgstr "3D"
@@ -111,7 +111,7 @@ msgstr "3D superior/inferior"
msgid "4 - L/C/R/Lfe"
msgstr ""
-#: src/wx/dcp_panel.cc:719
+#: src/wx/dcp_panel.cc:721
msgid "4K"
msgstr "4K"
@@ -359,7 +359,7 @@ msgid "CC addresses"
msgstr "Endereços CC"
#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:35 src/wx/kdm_dialog.cc:85
-#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:59
+#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:60
msgid "CPL"
msgstr "CPL"
@@ -387,6 +387,11 @@ msgstr "Cancelar"
msgid "Cannot reference this DCP. "
msgstr "Não pode referenciar este DCP."
+#: src/wx/recreate_chain_dialog.cc:31
+#, fuzzy
+msgid "Certificate chain"
+msgstr "Criar cadeia de certificados"
+
#: src/wx/dolby_doremi_certificate_panel.cc:204
msgid "Certificate downloaded"
msgstr "Certificado transferido"
@@ -399,7 +404,7 @@ msgstr "Cadeia"
msgid "Channel gain"
msgstr "Ganho do canal"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:93 src/wx/dcp_panel.cc:750
+#: src/wx/audio_dialog.cc:93 src/wx/dcp_panel.cc:752
msgid "Channels"
msgstr "Canais"
@@ -481,7 +486,7 @@ msgstr "Duração"
msgid "Confirm KDM email"
msgstr "Email KDM"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:653
+#: src/wx/dcp_panel.cc:655
msgid "Container"
msgstr "Contentor"
@@ -510,7 +515,7 @@ msgstr "Contraste"
msgid "Copy as name"
msgstr "Copiar como nome"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:251
+#: src/wx/audio_dialog.cc:259
msgid "Could not analyse audio."
msgstr "Não foi possível analizar audio."
@@ -535,7 +540,7 @@ msgstr "Não foi possível ler o ficheiro do certificado (%s)"
msgid "Could not read key file; file is too long (%s)"
msgstr "Não foi possível ler o ficheiro da chave (%s)"
-#: src/wx/film_viewer.cc:789
+#: src/wx/film_viewer.cc:830
msgid ""
"Could not set up audio output. There will be no audio during the preview."
msgstr ""
@@ -666,11 +671,16 @@ msgstr "Atraso"
msgid "Details..."
msgstr "Pormenores..."
+#: src/wx/recreate_chain_dialog.cc:31
+#, fuzzy
+msgid "Do nothing"
+msgstr "Suavização"
+
#: src/wx/download_certificate_dialog.cc:37
msgid "Dolby / Doremi"
msgstr "Dolby / Doremi"
-#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:40
+#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:40 src/wx/recreate_chain_dialog.cc:39
msgid "Don't ask this again"
msgstr ""
@@ -880,7 +890,7 @@ msgstr "Tipos de letra..."
msgid "Format"
msgstr ""
-#: src/wx/dcp_panel.cc:669
+#: src/wx/dcp_panel.cc:671
msgid "Frame Rate"
msgstr "Cadência de fotogramas"
@@ -1051,7 +1061,7 @@ msgstr "Potência de entrada"
msgid "Input transfer function"
msgstr ""
-#: src/wx/audio_dialog.cc:355
+#: src/wx/audio_dialog.cc:363
#, c-format
msgid "Integrated loudness %.2f LUFS"
msgstr "Intensidade sonora integrada %.2f LUFS"
@@ -1089,7 +1099,7 @@ msgstr "Ficheiro de itálico"
msgid "Italic font"
msgstr "Tipo de letra itálico"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:688
+#: src/wx/dcp_panel.cc:690
#, fuzzy
msgid ""
"JPEG2000 bandwidth\n"
@@ -1100,7 +1110,7 @@ msgstr "Largura de banda JPEG2000"
msgid "Join"
msgstr "Unir"
-#: src/wx/film_viewer.cc:119
+#: src/wx/film_viewer.cc:118
msgid "Jump to selected content"
msgstr ""
@@ -1178,7 +1188,7 @@ msgstr ""
msgid "Log"
msgstr "Registo"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:364
+#: src/wx/audio_dialog.cc:372
#, c-format
msgid "Loudness range %.2f LU"
msgstr "Variação de intensidade sonora %.2f LU"
@@ -1211,7 +1221,7 @@ msgstr "Nome de utilizador do Mail"
msgid "Make DCP anyway"
msgstr ""
-#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:49
+#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:50
msgid "Make DKDM for DCP-o-matic"
msgstr "Gerar DKDM para DCP-o-matic"
@@ -1239,7 +1249,7 @@ msgstr "Largura de banda JPEG2000 máxima"
msgid "Maximum number of frames to store per thread"
msgstr ""
-#: src/wx/dcp_panel.cc:692 src/wx/full_config_dialog.cc:315
+#: src/wx/dcp_panel.cc:694 src/wx/full_config_dialog.cc:315
#: src/wx/full_config_dialog.cc:969
msgid "Mbit/s"
msgstr "Mbit/s"
@@ -1339,7 +1349,7 @@ msgid "No content found in this folder."
msgstr "Não foi encontrado conteúdo nesta pasta."
#. /OUTLINE/SHADOW variables
-#: src/wx/dcp_panel.cc:758 src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:125
+#: src/wx/dcp_panel.cc:760 src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:125
#: src/wx/video_panel.cc:186 src/wx/video_panel.cc:200
#: src/wx/video_panel.cc:307
msgid "None"
@@ -1401,7 +1411,7 @@ msgstr "Servidor de envio de email"
msgid "Outline"
msgstr "Contorno"
-#: src/wx/film_viewer.cc:113
+#: src/wx/film_viewer.cc:112
msgid "Outline content"
msgstr "Contornar conteúdo"
@@ -1414,7 +1424,7 @@ msgstr "Contorno"
msgid "Outline width cannot be set unless you are burning in subtitles"
msgstr ""
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:92 src/wx/self_dkdm_dialog.cc:66
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:92 src/wx/self_dkdm_dialog.cc:67
msgid "Output"
msgstr "Saída"
@@ -1510,7 +1520,7 @@ msgstr "Pré-lançamento"
msgid "ProRes"
msgstr ""
-#: src/wx/dcp_panel.cc:756
+#: src/wx/dcp_panel.cc:758
msgid "Processor"
msgstr "Processador"
@@ -1559,6 +1569,11 @@ msgstr "Rec. 709"
msgid "Recipient certificate"
msgstr "Certificado do destinatário"
+#: src/wx/recreate_chain_dialog.cc:31
+#, fuzzy
+msgid "Recreate signing certificates"
+msgstr "Certificado do destinatário"
+
#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:64
msgid "Red band"
msgstr "Banda vermelha"
@@ -1639,7 +1654,7 @@ msgstr "Repor assunto e texto padrão"
msgid "Reset to default text"
msgstr "Repor assunto e texto padrão"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:664
+#: src/wx/dcp_panel.cc:666
msgid "Resolution"
msgstr "Resolução"
@@ -1684,7 +1699,7 @@ msgstr "SCP (para AAM e Doremi)"
msgid "SMPTE"
msgstr "SMPTE"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:324
+#: src/wx/audio_dialog.cc:332
#, fuzzy, c-format
msgid "Sample peak is %.2fdB at %s on %s"
msgstr "Pico de amostra é %.2fdB em %s em %s"
@@ -1693,7 +1708,7 @@ msgstr "Pico de amostra é %.2fdB em %s em %s"
msgid "Save template"
msgstr ""
-#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:70
+#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:71
msgid "Save to KDM Creator tool's list"
msgstr ""
@@ -1813,7 +1828,7 @@ msgstr ""
msgid "Shadow"
msgstr ""
-#: src/wx/dcp_panel.cc:765
+#: src/wx/dcp_panel.cc:767
msgid "Show audio..."
msgstr "Mostrar audio..."
@@ -1963,6 +1978,15 @@ msgstr "Testado por"
msgid "The 'until' time must be after the 'from' time."
msgstr ""
+#: src/wx/recreate_chain_dialog.cc:33
+msgid ""
+"The certificate chain that DCP-o-matic uses for signing DCPs and KDMs "
+"contains a small error\n"
+"which will prevent DCPs from being validated correctly on some systems. Do "
+"you want to re-create\n"
+"the certificate chain for signing DCPs and KDMs?"
+msgstr ""
+
#: src/wx/content_menu.cc:360
msgid ""
"The content file(s) you specified are not the same as those that are "
@@ -1994,7 +2018,7 @@ msgid ""
"There is already a template with this name. Do you want to overwrite it?"
msgstr ""
-#: src/wx/film_viewer.cc:213
+#: src/wx/film_viewer.cc:212
msgid "There is not enough free memory to do that."
msgstr "Não há memória livre para executar essa acção."
@@ -2057,7 +2081,7 @@ msgstr "Aparar do início"
msgid "Trim up to current position"
msgstr "Aparar até à posição actual"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:341
+#: src/wx/audio_dialog.cc:349
#, c-format
msgid "True peak is %.2fdB"
msgstr "Pico real é %.2fdB"
@@ -2195,7 +2219,7 @@ msgstr "Carregar DCP para TMS após a criação"
msgid "Use ISDCF name"
msgstr "Usar nome ISDCF"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:677
+#: src/wx/dcp_panel.cc:679
msgid "Use best"
msgstr "Utilizar o melhor"
@@ -2273,7 +2297,7 @@ msgstr ""
msgid "Write all KDMs to the same folder"
msgstr ""
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:103 src/wx/self_dkdm_dialog.cc:75
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:103 src/wx/self_dkdm_dialog.cc:76
msgid "Write to"
msgstr "Escrever em"
diff --git a/src/wx/po/ru_RU.po b/src/wx/po/ru_RU.po
index d855e0258..23d9c458e 100755
--- a/src/wx/po/ru_RU.po
+++ b/src/wx/po/ru_RU.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-02-01 00:02+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-03-17 10:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-02-09 00:32+0200\n"
"Last-Translator: Igor Voytovich <i.voyt@dualvfilms.com>\n"
"Language-Team: Russian\n"
@@ -76,11 +76,11 @@ msgstr "2D"
msgid "2D version of content available in 3D"
msgstr "2D версия контента, доступного в 3D"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:718
+#: src/wx/dcp_panel.cc:720
msgid "2K"
msgstr "2K"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:683 src/wx/video_panel.cc:235
+#: src/wx/dcp_panel.cc:685 src/wx/video_panel.cc:235
msgid "3D"
msgstr "3D"
@@ -108,7 +108,7 @@ msgstr "3D верх/низ"
msgid "4 - L/C/R/Lfe"
msgstr "4 - Л/Ц/П/НЧ"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:719
+#: src/wx/dcp_panel.cc:721
msgid "4K"
msgstr "4K"
@@ -352,7 +352,7 @@ msgid "CC addresses"
msgstr "Получатели"
#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:35 src/wx/kdm_dialog.cc:85
-#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:59
+#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:60
msgid "CPL"
msgstr "CPL"
@@ -380,6 +380,11 @@ msgstr "Отмена"
msgid "Cannot reference this DCP. "
msgstr "Не удается сделать ссылку на этот DCP. "
+#: src/wx/recreate_chain_dialog.cc:31
+#, fuzzy
+msgid "Certificate chain"
+msgstr "Создать цепочку сертификатов"
+
#: src/wx/dolby_doremi_certificate_panel.cc:204
msgid "Certificate downloaded"
msgstr "Сертификат загружен"
@@ -392,7 +397,7 @@ msgstr "Цепочка"
msgid "Channel gain"
msgstr "Усиление канала"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:93 src/wx/dcp_panel.cc:750
+#: src/wx/audio_dialog.cc:93 src/wx/dcp_panel.cc:752
msgid "Channels"
msgstr "Каналы"
@@ -472,7 +477,7 @@ msgstr "Тайминг"
msgid "Confirm KDM email"
msgstr "Подтверждение email KDM"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:653
+#: src/wx/dcp_panel.cc:655
msgid "Container"
msgstr "Контейнер"
@@ -501,7 +506,7 @@ msgstr "Контраст"
msgid "Copy as name"
msgstr "Копировать в название"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:251
+#: src/wx/audio_dialog.cc:259
msgid "Could not analyse audio."
msgstr "Не удалось проанализировать аудио."
@@ -524,7 +529,7 @@ msgstr "Не удалось прочитать файл сертификата."
msgid "Could not read key file; file is too long (%s)"
msgstr "Не удалось прочитать файл ключа; файл слишком длинный (%s)"
-#: src/wx/film_viewer.cc:789
+#: src/wx/film_viewer.cc:830
msgid ""
"Could not set up audio output. There will be no audio during the preview."
msgstr "Не удалось настроить вывод аудио. При предпросмотре не будет звука."
@@ -653,11 +658,16 @@ msgstr "Задержка"
msgid "Details..."
msgstr "Детали..."
+#: src/wx/recreate_chain_dialog.cc:31
+#, fuzzy
+msgid "Do nothing"
+msgstr "Сглаживание"
+
#: src/wx/download_certificate_dialog.cc:37
msgid "Dolby / Doremi"
msgstr "Dolby / Doremi"
-#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:40
+#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:40 src/wx/recreate_chain_dialog.cc:39
msgid "Don't ask this again"
msgstr "Больше не спрашивать"
@@ -855,7 +865,7 @@ msgstr "Шрифты..."
msgid "Format"
msgstr "Формат"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:669
+#: src/wx/dcp_panel.cc:671
msgid "Frame Rate"
msgstr "Частота Кадров"
@@ -1026,7 +1036,7 @@ msgstr "Входная мощность"
msgid "Input transfer function"
msgstr "Входная функция передачи"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:355
+#: src/wx/audio_dialog.cc:363
#, c-format
msgid "Integrated loudness %.2f LUFS"
msgstr "Интегрированная громкость %.2f LUFS"
@@ -1063,7 +1073,7 @@ msgstr "Файл курсивного шрифта"
msgid "Italic font"
msgstr "Курсивный шрифт"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:688
+#: src/wx/dcp_panel.cc:690
msgid ""
"JPEG2000 bandwidth\n"
"for newly-encoded data"
@@ -1075,7 +1085,7 @@ msgstr ""
msgid "Join"
msgstr "Подсоединить"
-#: src/wx/film_viewer.cc:119
+#: src/wx/film_viewer.cc:118
msgid "Jump to selected content"
msgstr "Перейти к выбранному контенту"
@@ -1152,7 +1162,7 @@ msgstr "Интервал между рядами"
msgid "Log"
msgstr "Лог"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:364
+#: src/wx/audio_dialog.cc:372
#, c-format
msgid "Loudness range %.2f LU"
msgstr "Диапазон громкости %.2f LU"
@@ -1185,7 +1195,7 @@ msgstr "Пользователь почты"
msgid "Make DCP anyway"
msgstr "Сделать DCP в любом случае"
-#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:49
+#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:50
msgid "Make DKDM for DCP-o-matic"
msgstr "Сгенерировать DKDM для DCP-o-matic"
@@ -1213,7 +1223,7 @@ msgstr "Максимальная пропускная способность JPE
msgid "Maximum number of frames to store per thread"
msgstr "Максимальное число хранимых кадров на поток"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:692 src/wx/full_config_dialog.cc:315
+#: src/wx/dcp_panel.cc:694 src/wx/full_config_dialog.cc:315
#: src/wx/full_config_dialog.cc:969
msgid "Mbit/s"
msgstr "МБит/с"
@@ -1304,7 +1314,7 @@ msgid "No content found in this folder."
msgstr "В данной папке не обнаружен контент."
#. /OUTLINE/SHADOW variables
-#: src/wx/dcp_panel.cc:758 src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:125
+#: src/wx/dcp_panel.cc:760 src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:125
#: src/wx/video_panel.cc:186 src/wx/video_panel.cc:200
#: src/wx/video_panel.cc:307
msgid "None"
@@ -1368,7 +1378,7 @@ msgstr "Исходящий почтовый сервер"
msgid "Outline"
msgstr "Контур"
-#: src/wx/film_viewer.cc:113
+#: src/wx/film_viewer.cc:112
msgid "Outline content"
msgstr "Очертить контент"
@@ -1380,7 +1390,7 @@ msgstr "Ширина обводки"
msgid "Outline width cannot be set unless you are burning in subtitles"
msgstr "Ширина обводки может быть установлена только для вшитых субтитров"
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:92 src/wx/self_dkdm_dialog.cc:66
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:92 src/wx/self_dkdm_dialog.cc:67
msgid "Output"
msgstr "Вывод"
@@ -1473,7 +1483,7 @@ msgstr "Пре-релиз"
msgid "ProRes"
msgstr "ProRes"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:756
+#: src/wx/dcp_panel.cc:758
msgid "Processor"
msgstr "Обработка"
@@ -1521,6 +1531,11 @@ msgstr "Rec. 709"
msgid "Recipient certificate"
msgstr "Сертификат получателя"
+#: src/wx/recreate_chain_dialog.cc:31
+#, fuzzy
+msgid "Recreate signing certificates"
+msgstr "Сертификат получателя"
+
#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:64
msgid "Red band"
msgstr "Red band"
@@ -1597,7 +1612,7 @@ msgstr "Сбросить по умолчанию тему и текст"
msgid "Reset to default text"
msgstr "Сбросить по умолчанию текст"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:664
+#: src/wx/dcp_panel.cc:666
msgid "Resolution"
msgstr "Разрешение"
@@ -1641,7 +1656,7 @@ msgstr "SCP (для AAM и Doremi)"
msgid "SMPTE"
msgstr "SMPTE"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:324
+#: src/wx/audio_dialog.cc:332
#, c-format
msgid "Sample peak is %.2fdB at %s on %s"
msgstr "Пиковая громкость сэмпла %.2fдБ в %s на %s"
@@ -1650,7 +1665,7 @@ msgstr "Пиковая громкость сэмпла %.2fдБ в %s на %s"
msgid "Save template"
msgstr "Сохранить шаблон"
-#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:70
+#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:71
msgid "Save to KDM Creator tool's list"
msgstr "Сохранить в список инструмента генерации KDM"
@@ -1764,7 +1779,7 @@ msgstr "Установить"
msgid "Shadow"
msgstr "Тень"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:765
+#: src/wx/dcp_panel.cc:767
msgid "Show audio..."
msgstr "Показать аудио..."
@@ -1910,6 +1925,15 @@ msgstr "Тестирование"
msgid "The 'until' time must be after the 'from' time."
msgstr "Время \"до\" должно быть после времени \"от\"."
+#: src/wx/recreate_chain_dialog.cc:33
+msgid ""
+"The certificate chain that DCP-o-matic uses for signing DCPs and KDMs "
+"contains a small error\n"
+"which will prevent DCPs from being validated correctly on some systems. Do "
+"you want to re-create\n"
+"the certificate chain for signing DCPs and KDMs?"
+msgstr ""
+
#: src/wx/content_menu.cc:360
msgid ""
"The content file(s) you specified are not the same as those that are "
@@ -1943,7 +1967,7 @@ msgid ""
"There is already a template with this name. Do you want to overwrite it?"
msgstr "Уже есть шаблон с таким названием. Вы хотите перезаписать его?"
-#: src/wx/film_viewer.cc:213
+#: src/wx/film_viewer.cc:212
msgid "There is not enough free memory to do that."
msgstr "Недостаточно памяти, чтобы сделать это."
@@ -2008,7 +2032,7 @@ msgstr "Обрезать с начала"
msgid "Trim up to current position"
msgstr "Обрезать до текущей позиции"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:341
+#: src/wx/audio_dialog.cc:349
#, c-format
msgid "True peak is %.2fdB"
msgstr "Пиковая громкость %.2fдБ"
@@ -2146,7 +2170,7 @@ msgstr "Загрузить DCP на TMS после окончания конве
msgid "Use ISDCF name"
msgstr "Использовать ISDCF"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:677
+#: src/wx/dcp_panel.cc:679
msgid "Use best"
msgstr "Использовать лучшее"
@@ -2224,7 +2248,7 @@ msgstr "Создать папку для каждого KDM кинотеатра
msgid "Write all KDMs to the same folder"
msgstr "Записать все KDM в одну папку"
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:103 src/wx/self_dkdm_dialog.cc:75
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:103 src/wx/self_dkdm_dialog.cc:76
msgid "Write to"
msgstr "Сохранить в"
diff --git a/src/wx/po/sk_SK.po b/src/wx/po/sk_SK.po
index c9fba0056..df2bff43f 100644
--- a/src/wx/po/sk_SK.po
+++ b/src/wx/po/sk_SK.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-02-01 16:50+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-03-17 10:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-01-06 00:23+0100\n"
"Last-Translator: Tomáš Hlaváč\n"
"Language-Team: DCP-o-matic translators\n"
@@ -80,11 +80,11 @@ msgstr "2D"
msgid "2D version of content available in 3D"
msgstr "2D verzia obsahu dostupná v 3D"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:718
+#: src/wx/dcp_panel.cc:720
msgid "2K"
msgstr "2K"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:683 src/wx/video_panel.cc:235
+#: src/wx/dcp_panel.cc:685 src/wx/video_panel.cc:235
msgid "3D"
msgstr "3D DCP"
@@ -112,7 +112,7 @@ msgstr "3D hore/dole (Pod sebou)"
msgid "4 - L/C/R/Lfe"
msgstr ""
-#: src/wx/dcp_panel.cc:719
+#: src/wx/dcp_panel.cc:721
msgid "4K"
msgstr "4K"
@@ -356,7 +356,7 @@ msgid "CC addresses"
msgstr "CC adresa"
#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:35 src/wx/kdm_dialog.cc:85
-#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:59
+#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:60
msgid "CPL"
msgstr "CPL"
@@ -384,6 +384,11 @@ msgstr "Zrušiť"
msgid "Cannot reference this DCP. "
msgstr "Nemožno odkazovať na toto DCP."
+#: src/wx/recreate_chain_dialog.cc:31
+#, fuzzy
+msgid "Certificate chain"
+msgstr "Urobiť reťaz certifikátov"
+
#: src/wx/dolby_doremi_certificate_panel.cc:204
msgid "Certificate downloaded"
msgstr "Certifikát stiahnutý"
@@ -396,7 +401,7 @@ msgstr "Reťaz"
msgid "Channel gain"
msgstr "Sila kanálu"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:93 src/wx/dcp_panel.cc:750
+#: src/wx/audio_dialog.cc:93 src/wx/dcp_panel.cc:752
msgid "Channels"
msgstr "Kanály"
@@ -477,7 +482,7 @@ msgstr "Časovanie"
msgid "Confirm KDM email"
msgstr "KDM Email"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:653
+#: src/wx/dcp_panel.cc:655
msgid "Container"
msgstr "Kontajner"
@@ -506,7 +511,7 @@ msgstr "Kontrast"
msgid "Copy as name"
msgstr "Kopírovať ako názov"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:251
+#: src/wx/audio_dialog.cc:259
msgid "Could not analyse audio."
msgstr "Nemôžem analyzovať zvuk."
@@ -531,7 +536,7 @@ msgstr "Nemôžem načítať súbor s certifikátom (%s)"
msgid "Could not read key file; file is too long (%s)"
msgstr "Nemôžem prečítať súbor s kľúčom (%s)"
-#: src/wx/film_viewer.cc:789
+#: src/wx/film_viewer.cc:830
msgid ""
"Could not set up audio output. There will be no audio during the preview."
msgstr ""
@@ -662,11 +667,16 @@ msgstr "Oneskorenie"
msgid "Details..."
msgstr "Detaily..."
+#: src/wx/recreate_chain_dialog.cc:31
+#, fuzzy
+msgid "Do nothing"
+msgstr "Vyhladzovanie"
+
#: src/wx/download_certificate_dialog.cc:37
msgid "Dolby / Doremi"
msgstr "Dolby / Doremi"
-#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:40
+#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:40 src/wx/recreate_chain_dialog.cc:39
msgid "Don't ask this again"
msgstr ""
@@ -874,7 +884,7 @@ msgstr "Písma..."
msgid "Format"
msgstr ""
-#: src/wx/dcp_panel.cc:669
+#: src/wx/dcp_panel.cc:671
msgid "Frame Rate"
msgstr "Frekvencia snímok (frame rate)"
@@ -1044,7 +1054,7 @@ msgstr "Vstupná sila"
msgid "Input transfer function"
msgstr ""
-#: src/wx/audio_dialog.cc:355
+#: src/wx/audio_dialog.cc:363
#, c-format
msgid "Integrated loudness %.2f LUFS"
msgstr "Integrovaná hlasitosť %.2f LUFS"
@@ -1082,7 +1092,7 @@ msgstr "Súbor s kurzívou"
msgid "Italic font"
msgstr "Kurzíva (typ písma)"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:688
+#: src/wx/dcp_panel.cc:690
#, fuzzy
msgid ""
"JPEG2000 bandwidth\n"
@@ -1093,7 +1103,7 @@ msgstr "JPEG2000 bandwidth (šírka pásma)"
msgid "Join"
msgstr "Spojiť"
-#: src/wx/film_viewer.cc:119
+#: src/wx/film_viewer.cc:118
msgid "Jump to selected content"
msgstr ""
@@ -1172,7 +1182,7 @@ msgstr ""
msgid "Log"
msgstr "Log"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:364
+#: src/wx/audio_dialog.cc:372
#, c-format
msgid "Loudness range %.2f LU"
msgstr "Rozsah hlasitosti %.2f LU"
@@ -1205,7 +1215,7 @@ msgstr "Prihlasovacie meno na email"
msgid "Make DCP anyway"
msgstr ""
-#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:49
+#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:50
msgid "Make DKDM for DCP-o-matic"
msgstr "Vytvoriť DKDM pre DCP-o-matic"
@@ -1233,7 +1243,7 @@ msgstr "Maximálna JPEG2000 šírka pásma (bandwidth)"
msgid "Maximum number of frames to store per thread"
msgstr ""
-#: src/wx/dcp_panel.cc:692 src/wx/full_config_dialog.cc:315
+#: src/wx/dcp_panel.cc:694 src/wx/full_config_dialog.cc:315
#: src/wx/full_config_dialog.cc:969
msgid "Mbit/s"
msgstr "Mbit/s"
@@ -1329,7 +1339,7 @@ msgid "No content found in this folder."
msgstr "Žiadny obsah v priečinku nebol nájdený."
#. /OUTLINE/SHADOW variables
-#: src/wx/dcp_panel.cc:758 src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:125
+#: src/wx/dcp_panel.cc:760 src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:125
#: src/wx/video_panel.cc:186 src/wx/video_panel.cc:200
#: src/wx/video_panel.cc:307
msgid "None"
@@ -1391,7 +1401,7 @@ msgstr "Server odchádzajúcej pošty"
msgid "Outline"
msgstr "Orámovanie"
-#: src/wx/film_viewer.cc:113
+#: src/wx/film_viewer.cc:112
msgid "Outline content"
msgstr "Farba orámovania"
@@ -1404,7 +1414,7 @@ msgstr "Orámovanie"
msgid "Outline width cannot be set unless you are burning in subtitles"
msgstr ""
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:92 src/wx/self_dkdm_dialog.cc:66
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:92 src/wx/self_dkdm_dialog.cc:67
msgid "Output"
msgstr "Výstup"
@@ -1499,7 +1509,7 @@ msgstr "Predbežné vydanie"
msgid "ProRes"
msgstr ""
-#: src/wx/dcp_panel.cc:756
+#: src/wx/dcp_panel.cc:758
msgid "Processor"
msgstr "Procesor"
@@ -1548,6 +1558,11 @@ msgstr "Rec. 709 (HD)"
msgid "Recipient certificate"
msgstr "Príjemca certifikátu"
+#: src/wx/recreate_chain_dialog.cc:31
+#, fuzzy
+msgid "Recreate signing certificates"
+msgstr "Príjemca certifikátu"
+
#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:64
msgid "Red band"
msgstr "Red band"
@@ -1628,7 +1643,7 @@ msgstr "Obnoviť predvolený predmet a text"
msgid "Reset to default text"
msgstr "Obnoviť predvolený predmet a text"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:664
+#: src/wx/dcp_panel.cc:666
msgid "Resolution"
msgstr "Rozlíšenie"
@@ -1673,7 +1688,7 @@ msgstr "SCP (pre AAM a Doremi)"
msgid "SMPTE"
msgstr "SMPTE"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:324
+#: src/wx/audio_dialog.cc:332
#, fuzzy, c-format
msgid "Sample peak is %.2fdB at %s on %s"
msgstr "Vzorka najvyššej hlasitosti zvuku (sample peak) je %.2fdB na %s na %s"
@@ -1682,7 +1697,7 @@ msgstr "Vzorka najvyššej hlasitosti zvuku (sample peak) je %.2fdB na %s na %s"
msgid "Save template"
msgstr ""
-#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:70
+#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:71
msgid "Save to KDM Creator tool's list"
msgstr ""
@@ -1802,7 +1817,7 @@ msgstr ""
msgid "Shadow"
msgstr ""
-#: src/wx/dcp_panel.cc:765
+#: src/wx/dcp_panel.cc:767
msgid "Show audio..."
msgstr "Zobraziť zvuk..."
@@ -1952,6 +1967,15 @@ msgstr "Testované"
msgid "The 'until' time must be after the 'from' time."
msgstr ""
+#: src/wx/recreate_chain_dialog.cc:33
+msgid ""
+"The certificate chain that DCP-o-matic uses for signing DCPs and KDMs "
+"contains a small error\n"
+"which will prevent DCPs from being validated correctly on some systems. Do "
+"you want to re-create\n"
+"the certificate chain for signing DCPs and KDMs?"
+msgstr ""
+
#: src/wx/content_menu.cc:360
msgid ""
"The content file(s) you specified are not the same as those that are "
@@ -1983,7 +2007,7 @@ msgid ""
"There is already a template with this name. Do you want to overwrite it?"
msgstr ""
-#: src/wx/film_viewer.cc:213
+#: src/wx/film_viewer.cc:212
msgid "There is not enough free memory to do that."
msgstr "Nemáte dostatok pamäte."
@@ -2046,7 +2070,7 @@ msgstr "Odseknúť zo začiatku"
msgid "Trim up to current position"
msgstr "Orezať až do súčasnej pozície"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:341
+#: src/wx/audio_dialog.cc:349
#, c-format
msgid "True peak is %.2fdB"
msgstr "Skutočné maximum je %.2fdB"
@@ -2184,7 +2208,7 @@ msgstr ""
msgid "Use ISDCF name"
msgstr "Použiť ISDCF názov"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:677
+#: src/wx/dcp_panel.cc:679
msgid "Use best"
msgstr "Použiť najlepšie"
@@ -2262,7 +2286,7 @@ msgstr ""
msgid "Write all KDMs to the same folder"
msgstr ""
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:103 src/wx/self_dkdm_dialog.cc:75
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:103 src/wx/self_dkdm_dialog.cc:76
msgid "Write to"
msgstr "Napísať"
diff --git a/src/wx/po/sv_SE.po b/src/wx/po/sv_SE.po
index 2bedbb888..79c9c5f3c 100644
--- a/src/wx/po/sv_SE.po
+++ b/src/wx/po/sv_SE.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DCP-o-matic\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-02-01 16:50+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-03-17 10:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-02-01 11:12+0100\n"
"Last-Translator: Adam Klotblixt <adam.klotblixt@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
@@ -77,11 +77,11 @@ msgstr "2D"
msgid "2D version of content available in 3D"
msgstr "2D-version av innehåll som finns i 3D"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:718
+#: src/wx/dcp_panel.cc:720
msgid "2K"
msgstr "2K"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:683 src/wx/video_panel.cc:235
+#: src/wx/dcp_panel.cc:685 src/wx/video_panel.cc:235
msgid "3D"
msgstr "3D"
@@ -109,7 +109,7 @@ msgstr "3D top/bottom"
msgid "4 - L/C/R/Lfe"
msgstr "4 - V/C/H/Lfe"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:719
+#: src/wx/dcp_panel.cc:721
msgid "4K"
msgstr "4K"
@@ -354,7 +354,7 @@ msgid "CC addresses"
msgstr "CC adresser"
#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:35 src/wx/kdm_dialog.cc:85
-#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:59
+#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:60
msgid "CPL"
msgstr "CPL"
@@ -382,6 +382,11 @@ msgstr "Avbryt"
msgid "Cannot reference this DCP. "
msgstr "Kan inte referera denna DCP."
+#: src/wx/recreate_chain_dialog.cc:31
+#, fuzzy
+msgid "Certificate chain"
+msgstr "Skapa certifikatkedja"
+
#: src/wx/dolby_doremi_certificate_panel.cc:204
msgid "Certificate downloaded"
msgstr "Certifikat nedladdat"
@@ -394,7 +399,7 @@ msgstr "Kedja"
msgid "Channel gain"
msgstr "Kanalförstärkning"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:93 src/wx/dcp_panel.cc:750
+#: src/wx/audio_dialog.cc:93 src/wx/dcp_panel.cc:752
msgid "Channels"
msgstr "Kanaler"
@@ -473,7 +478,7 @@ msgstr "Tajming"
msgid "Confirm KDM email"
msgstr "Bekräfta KDM mejl"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:653
+#: src/wx/dcp_panel.cc:655
msgid "Container"
msgstr "Innehåll"
@@ -502,7 +507,7 @@ msgstr "Kontrast"
msgid "Copy as name"
msgstr "Kopiera som namn"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:251
+#: src/wx/audio_dialog.cc:259
msgid "Could not analyse audio."
msgstr "Kunde inte analysera audio."
@@ -525,7 +530,7 @@ msgstr "Kunde inte läsa certifikatfil."
msgid "Could not read key file; file is too long (%s)"
msgstr "Kunde inte läsa nyckelfil; filen är för lång (%s)"
-#: src/wx/film_viewer.cc:789
+#: src/wx/film_viewer.cc:830
msgid ""
"Could not set up audio output. There will be no audio during the preview."
msgstr ""
@@ -656,11 +661,16 @@ msgstr "Fördröjning"
msgid "Details..."
msgstr "Detaljer..."
+#: src/wx/recreate_chain_dialog.cc:31
+#, fuzzy
+msgid "Do nothing"
+msgstr "Utjämning"
+
#: src/wx/download_certificate_dialog.cc:37
msgid "Dolby / Doremi"
msgstr "Dolby / Doremi"
-#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:40
+#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:40 src/wx/recreate_chain_dialog.cc:39
msgid "Don't ask this again"
msgstr "Fråga inte om detta igen"
@@ -857,7 +867,7 @@ msgstr "Typsnitt..."
msgid "Format"
msgstr "Format"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:669
+#: src/wx/dcp_panel.cc:671
msgid "Frame Rate"
msgstr "Bildhastighet"
@@ -1026,7 +1036,7 @@ msgstr "Input kraft"
msgid "Input transfer function"
msgstr "Input överföringsfunktion"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:355
+#: src/wx/audio_dialog.cc:363
#, c-format
msgid "Integrated loudness %.2f LUFS"
msgstr "Integrerad loudness %.2f LUFS"
@@ -1063,7 +1073,7 @@ msgstr "Kursiv fil"
msgid "Italic font"
msgstr "Kursivt typsnitt"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:688
+#: src/wx/dcp_panel.cc:690
msgid ""
"JPEG2000 bandwidth\n"
"for newly-encoded data"
@@ -1075,7 +1085,7 @@ msgstr ""
msgid "Join"
msgstr "Anslut"
-#: src/wx/film_viewer.cc:119
+#: src/wx/film_viewer.cc:118
msgid "Jump to selected content"
msgstr "Hoppa till valt innehåll"
@@ -1153,7 +1163,7 @@ msgstr "Linjeavstånd"
msgid "Log"
msgstr "Logg"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:364
+#: src/wx/audio_dialog.cc:372
#, c-format
msgid "Loudness range %.2f LU"
msgstr "Loudness-omfång %.2f LU"
@@ -1186,7 +1196,7 @@ msgstr "Mejl-användarnamn"
msgid "Make DCP anyway"
msgstr "Skapa DCP ändå"
-#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:49
+#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:50
msgid "Make DKDM for DCP-o-matic"
msgstr "Skapa DKDM för DCP-o-matic"
@@ -1214,7 +1224,7 @@ msgstr "Maximal JPEG2000 bandbredd"
msgid "Maximum number of frames to store per thread"
msgstr "Maximalt antal bilder att lagra per tråd"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:692 src/wx/full_config_dialog.cc:315
+#: src/wx/dcp_panel.cc:694 src/wx/full_config_dialog.cc:315
#: src/wx/full_config_dialog.cc:969
msgid "Mbit/s"
msgstr "Mbit/s"
@@ -1307,7 +1317,7 @@ msgid "No content found in this folder."
msgstr "Inget innehåll hittades i denna folder."
#. /OUTLINE/SHADOW variables
-#: src/wx/dcp_panel.cc:758 src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:125
+#: src/wx/dcp_panel.cc:760 src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:125
#: src/wx/video_panel.cc:186 src/wx/video_panel.cc:200
#: src/wx/video_panel.cc:307
msgid "None"
@@ -1369,7 +1379,7 @@ msgstr "Utgående mejlserver"
msgid "Outline"
msgstr "Kontur"
-#: src/wx/film_viewer.cc:113
+#: src/wx/film_viewer.cc:112
msgid "Outline content"
msgstr "konturinnehåll"
@@ -1381,7 +1391,7 @@ msgstr "Konturbredd"
msgid "Outline width cannot be set unless you are burning in subtitles"
msgstr "Konturbredd kan inte sättas om inte undertexter bränns in"
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:92 src/wx/self_dkdm_dialog.cc:66
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:92 src/wx/self_dkdm_dialog.cc:67
msgid "Output"
msgstr "Utdata"
@@ -1474,7 +1484,7 @@ msgstr "För-utgåva"
msgid "ProRes"
msgstr "ProRes"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:756
+#: src/wx/dcp_panel.cc:758
msgid "Processor"
msgstr "Processor"
@@ -1522,6 +1532,11 @@ msgstr "Rec. 709"
msgid "Recipient certificate"
msgstr "Mottagares certifikat"
+#: src/wx/recreate_chain_dialog.cc:31
+#, fuzzy
+msgid "Recreate signing certificates"
+msgstr "Mottagares certifikat"
+
#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:64
msgid "Red band"
msgstr "Rödband"
@@ -1598,7 +1613,7 @@ msgstr "Återställ till förvald rubrik och text"
msgid "Reset to default text"
msgstr "Återställ till förvald text"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:664
+#: src/wx/dcp_panel.cc:666
msgid "Resolution"
msgstr "Upplösning"
@@ -1642,7 +1657,7 @@ msgstr "SCP (för AAM och Doremi)"
msgid "SMPTE"
msgstr "SMPTE"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:324
+#: src/wx/audio_dialog.cc:332
#, c-format
msgid "Sample peak is %.2fdB at %s on %s"
msgstr "Sample-maxvärde är %.2fdB vid %s vid %s"
@@ -1651,7 +1666,7 @@ msgstr "Sample-maxvärde är %.2fdB vid %s vid %s"
msgid "Save template"
msgstr "Spara mall"
-#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:70
+#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:71
msgid "Save to KDM Creator tool's list"
msgstr "Spara till KDM-skaparens verktygslista"
@@ -1764,7 +1779,7 @@ msgstr "Sätt till"
msgid "Shadow"
msgstr "Skugga"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:765
+#: src/wx/dcp_panel.cc:767
msgid "Show audio..."
msgstr "Visa audio..."
@@ -1910,6 +1925,15 @@ msgstr "Testad av"
msgid "The 'until' time must be after the 'from' time."
msgstr "'tills'-tiden måste vara efter 'från'-tiden."
+#: src/wx/recreate_chain_dialog.cc:33
+msgid ""
+"The certificate chain that DCP-o-matic uses for signing DCPs and KDMs "
+"contains a small error\n"
+"which will prevent DCPs from being validated correctly on some systems. Do "
+"you want to re-create\n"
+"the certificate chain for signing DCPs and KDMs?"
+msgstr ""
+
#: src/wx/content_menu.cc:360
msgid ""
"The content file(s) you specified are not the same as those that are "
@@ -1945,7 +1969,7 @@ msgid ""
"There is already a template with this name. Do you want to overwrite it?"
msgstr "Det finns redan en mall med det namnet. Vill du skriva över den?"
-#: src/wx/film_viewer.cc:213
+#: src/wx/film_viewer.cc:212
msgid "There is not enough free memory to do that."
msgstr "Det finns inte tillräckligt mycket ledigt minne för att göra det."
@@ -2011,7 +2035,7 @@ msgstr "Trimma från start"
msgid "Trim up to current position"
msgstr "Trimma före nuvarande position"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:341
+#: src/wx/audio_dialog.cc:349
#, c-format
msgid "True peak is %.2fdB"
msgstr "Maxvärde är %.2fdB"
@@ -2149,7 +2173,7 @@ msgstr "Ladda upp DCP till TMS när den har skapats"
msgid "Use ISDCF name"
msgstr "Använd ISDCF-namn"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:677
+#: src/wx/dcp_panel.cc:679
msgid "Use best"
msgstr "Använd bästa"
@@ -2227,7 +2251,7 @@ msgstr "Skriv en katalog för varje biografs KDM:er"
msgid "Write all KDMs to the same folder"
msgstr "Skriv alla KDM:er till samma katalog"
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:103 src/wx/self_dkdm_dialog.cc:75
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:103 src/wx/self_dkdm_dialog.cc:76
msgid "Write to"
msgstr "Skriv till"
diff --git a/src/wx/po/uk_UA.po b/src/wx/po/uk_UA.po
index 3e8354120..5806a97ea 100644
--- a/src/wx/po/uk_UA.po
+++ b/src/wx/po/uk_UA.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-02-01 16:50+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-03-17 10:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-01-18 12:37+0200\n"
"Last-Translator: Igor Voytovich <i.voyt@dualvfilms.com>\n"
"Language-Team: Ukrainian\n"
@@ -76,11 +76,11 @@ msgstr "2D"
msgid "2D version of content available in 3D"
msgstr "2D версія контенту, доступного у 3D"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:718
+#: src/wx/dcp_panel.cc:720
msgid "2K"
msgstr "2K"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:683 src/wx/video_panel.cc:235
+#: src/wx/dcp_panel.cc:685 src/wx/video_panel.cc:235
msgid "3D"
msgstr "3D"
@@ -108,7 +108,7 @@ msgstr "3D верх/низ"
msgid "4 - L/C/R/Lfe"
msgstr "4 - Л/Ц/П/НЧ"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:719
+#: src/wx/dcp_panel.cc:721
msgid "4K"
msgstr "4K"
@@ -353,7 +353,7 @@ msgid "CC addresses"
msgstr "Отримувачі"
#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:35 src/wx/kdm_dialog.cc:85
-#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:59
+#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:60
msgid "CPL"
msgstr "CPL"
@@ -381,6 +381,11 @@ msgstr "Відміна"
msgid "Cannot reference this DCP. "
msgstr "Не вдається зробити посилання на цей DCP. "
+#: src/wx/recreate_chain_dialog.cc:31
+#, fuzzy
+msgid "Certificate chain"
+msgstr "Створити ланцюг сертифікатів"
+
#: src/wx/dolby_doremi_certificate_panel.cc:204
msgid "Certificate downloaded"
msgstr "Сертифікат завантажений"
@@ -393,7 +398,7 @@ msgstr "Ланцюг"
msgid "Channel gain"
msgstr "Посилення каналу"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:93 src/wx/dcp_panel.cc:750
+#: src/wx/audio_dialog.cc:93 src/wx/dcp_panel.cc:752
msgid "Channels"
msgstr "Канала(ів)"
@@ -474,7 +479,7 @@ msgstr "Таймінг"
msgid "Confirm KDM email"
msgstr "Підтвердження email KDM"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:653
+#: src/wx/dcp_panel.cc:655
msgid "Container"
msgstr "Контейнер"
@@ -503,7 +508,7 @@ msgstr "Контраст"
msgid "Copy as name"
msgstr "Копіювати у назву"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:251
+#: src/wx/audio_dialog.cc:259
msgid "Could not analyse audio."
msgstr "Не вдалося проаналізувати аудіо."
@@ -528,7 +533,7 @@ msgstr "Не вдалося прочитати файл сертифікату (
msgid "Could not read key file; file is too long (%s)"
msgstr "Не вдалося прочитати файл ключа; файл занадто довгий (%s)"
-#: src/wx/film_viewer.cc:789
+#: src/wx/film_viewer.cc:830
msgid ""
"Could not set up audio output. There will be no audio during the preview."
msgstr ""
@@ -658,11 +663,16 @@ msgstr "Затримка"
msgid "Details..."
msgstr "Деталі..."
+#: src/wx/recreate_chain_dialog.cc:31
+#, fuzzy
+msgid "Do nothing"
+msgstr "Зглажування"
+
#: src/wx/download_certificate_dialog.cc:37
msgid "Dolby / Doremi"
msgstr "Dolby / Doremi"
-#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:40
+#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:40 src/wx/recreate_chain_dialog.cc:39
msgid "Don't ask this again"
msgstr "Більше не питати"
@@ -873,7 +883,7 @@ msgstr "Шрифти..."
msgid "Format"
msgstr ""
-#: src/wx/dcp_panel.cc:669
+#: src/wx/dcp_panel.cc:671
msgid "Frame Rate"
msgstr "Частота Кадрів"
@@ -1046,7 +1056,7 @@ msgstr "Вхідна потужність"
msgid "Input transfer function"
msgstr "Вхідна функція передачі"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:355
+#: src/wx/audio_dialog.cc:363
#, c-format
msgid "Integrated loudness %.2f LUFS"
msgstr "Інтегрована гучність %.2f LUFS"
@@ -1083,7 +1093,7 @@ msgstr "Файл курсивного шрифту"
msgid "Italic font"
msgstr "Курсивний шрифт"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:688
+#: src/wx/dcp_panel.cc:690
msgid ""
"JPEG2000 bandwidth\n"
"for newly-encoded data"
@@ -1095,7 +1105,7 @@ msgstr ""
msgid "Join"
msgstr "Під'єднати"
-#: src/wx/film_viewer.cc:119
+#: src/wx/film_viewer.cc:118
msgid "Jump to selected content"
msgstr ""
@@ -1173,7 +1183,7 @@ msgstr "Інтервал між рядками"
msgid "Log"
msgstr "Лог"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:364
+#: src/wx/audio_dialog.cc:372
#, c-format
msgid "Loudness range %.2f LU"
msgstr "Діапазон гучності %.2f LU"
@@ -1206,7 +1216,7 @@ msgstr "Користувач пошти"
msgid "Make DCP anyway"
msgstr "Зробити DCP у будь-якому разі"
-#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:49
+#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:50
msgid "Make DKDM for DCP-o-matic"
msgstr "Сгенерувати DKDM для DCP-o-matic"
@@ -1234,7 +1244,7 @@ msgstr "Максимальна пропускна здатність JPEG2000"
msgid "Maximum number of frames to store per thread"
msgstr ""
-#: src/wx/dcp_panel.cc:692 src/wx/full_config_dialog.cc:315
+#: src/wx/dcp_panel.cc:694 src/wx/full_config_dialog.cc:315
#: src/wx/full_config_dialog.cc:969
msgid "Mbit/s"
msgstr "МБит/с"
@@ -1328,7 +1338,7 @@ msgid "No content found in this folder."
msgstr "У даній папці не знайдено контент."
#. /OUTLINE/SHADOW variables
-#: src/wx/dcp_panel.cc:758 src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:125
+#: src/wx/dcp_panel.cc:760 src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:125
#: src/wx/video_panel.cc:186 src/wx/video_panel.cc:200
#: src/wx/video_panel.cc:307
msgid "None"
@@ -1390,7 +1400,7 @@ msgstr "Вихідний поштовий сервер"
msgid "Outline"
msgstr "Обводка"
-#: src/wx/film_viewer.cc:113
+#: src/wx/film_viewer.cc:112
msgid "Outline content"
msgstr "Окреслити контент"
@@ -1402,7 +1412,7 @@ msgstr "Ширина обводки"
msgid "Outline width cannot be set unless you are burning in subtitles"
msgstr "Ширина обводки може бути встановлена тільки для вшитих субтитрів"
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:92 src/wx/self_dkdm_dialog.cc:66
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:92 src/wx/self_dkdm_dialog.cc:67
msgid "Output"
msgstr "Вивід"
@@ -1498,7 +1508,7 @@ msgstr "Пре-реліз"
msgid "ProRes"
msgstr ""
-#: src/wx/dcp_panel.cc:756
+#: src/wx/dcp_panel.cc:758
msgid "Processor"
msgstr "Обробка"
@@ -1547,6 +1557,11 @@ msgstr "Rec. 709"
msgid "Recipient certificate"
msgstr "Сертифікат отримувача"
+#: src/wx/recreate_chain_dialog.cc:31
+#, fuzzy
+msgid "Recreate signing certificates"
+msgstr "Сертифікат отримувача"
+
#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:64
msgid "Red band"
msgstr "Red band"
@@ -1624,7 +1639,7 @@ msgstr "Скинути за замовченням тему та текст"
msgid "Reset to default text"
msgstr "Скинути за замовченням тему та текст"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:664
+#: src/wx/dcp_panel.cc:666
msgid "Resolution"
msgstr "Розширення"
@@ -1668,7 +1683,7 @@ msgstr "SCP (для AAM и Doremi)"
msgid "SMPTE"
msgstr "SMPTE"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:324
+#: src/wx/audio_dialog.cc:332
#, c-format
msgid "Sample peak is %.2fdB at %s on %s"
msgstr "Пікова гучність семпла %.2fдБ в %s на %s"
@@ -1677,7 +1692,7 @@ msgstr "Пікова гучність семпла %.2fдБ в %s на %s"
msgid "Save template"
msgstr "Зберегти шаблон"
-#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:70
+#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:71
msgid "Save to KDM Creator tool's list"
msgstr "Зберегти у список інструменту генерації KDM"
@@ -1794,7 +1809,7 @@ msgstr ""
msgid "Shadow"
msgstr "Тінь"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:765
+#: src/wx/dcp_panel.cc:767
msgid "Show audio..."
msgstr "Показати аудіо..."
@@ -1944,6 +1959,15 @@ msgstr "Тестування"
msgid "The 'until' time must be after the 'from' time."
msgstr "Час \"до\" має бути після часу \"від\"."
+#: src/wx/recreate_chain_dialog.cc:33
+msgid ""
+"The certificate chain that DCP-o-matic uses for signing DCPs and KDMs "
+"contains a small error\n"
+"which will prevent DCPs from being validated correctly on some systems. Do "
+"you want to re-create\n"
+"the certificate chain for signing DCPs and KDMs?"
+msgstr ""
+
#: src/wx/content_menu.cc:360
msgid ""
"The content file(s) you specified are not the same as those that are "
@@ -1976,7 +2000,7 @@ msgid ""
"There is already a template with this name. Do you want to overwrite it?"
msgstr "Вже є шаблон із такою назвою. Ви хочете перезаписати його?"
-#: src/wx/film_viewer.cc:213
+#: src/wx/film_viewer.cc:212
msgid "There is not enough free memory to do that."
msgstr "Недостатньо пам'яті, щоб зробити це."
@@ -2041,7 +2065,7 @@ msgstr "Обрізати з початку"
msgid "Trim up to current position"
msgstr "Обрізати до поточної позиції"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:341
+#: src/wx/audio_dialog.cc:349
#, c-format
msgid "True peak is %.2fdB"
msgstr "Пікова гучність %.2fдБ"
@@ -2180,7 +2204,7 @@ msgstr "Завантажити DCP на TMS після закінчення ко
msgid "Use ISDCF name"
msgstr "Використовувати ISDCF"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:677
+#: src/wx/dcp_panel.cc:679
msgid "Use best"
msgstr "Використовувати найкраще"
@@ -2258,7 +2282,7 @@ msgstr ""
msgid "Write all KDMs to the same folder"
msgstr ""
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:103 src/wx/self_dkdm_dialog.cc:75
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:103 src/wx/self_dkdm_dialog.cc:76
msgid "Write to"
msgstr "Зберегти в..."
diff --git a/src/wx/po/zh_CN.po b/src/wx/po/zh_CN.po
index b1f694437..5b70486b5 100644
--- a/src/wx/po/zh_CN.po
+++ b/src/wx/po/zh_CN.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DCP-O-MATIC_CN\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-02-01 16:50+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-03-17 10:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-07-23 10:23+0800\n"
"Last-Translator: Hanyuan\n"
"Language-Team: Hanyuan\n"
@@ -86,11 +86,11 @@ msgstr "2D"
msgid "2D version of content available in 3D"
msgstr "伪3D"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:718
+#: src/wx/dcp_panel.cc:720
msgid "2K"
msgstr "2K"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:683 src/wx/video_panel.cc:235
+#: src/wx/dcp_panel.cc:685 src/wx/video_panel.cc:235
msgid "3D"
msgstr "3D"
@@ -118,7 +118,7 @@ msgstr "上下眼(3D)"
msgid "4 - L/C/R/Lfe"
msgstr "4声道—左/中/右/低音"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:719
+#: src/wx/dcp_panel.cc:721
msgid "4K"
msgstr "4K"
@@ -354,7 +354,7 @@ msgid "CC addresses"
msgstr "抄送地址 "
#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:35 src/wx/kdm_dialog.cc:85
-#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:59
+#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:60
msgid "CPL"
msgstr "CPL"
@@ -382,6 +382,11 @@ msgstr "取消"
msgid "Cannot reference this DCP. "
msgstr "不能引用该DCP"
+#: src/wx/recreate_chain_dialog.cc:31
+#, fuzzy
+msgid "Certificate chain"
+msgstr "创建证书"
+
#: src/wx/dolby_doremi_certificate_panel.cc:204
msgid "Certificate downloaded"
msgstr "证书下载"
@@ -394,7 +399,7 @@ msgstr "链接"
msgid "Channel gain"
msgstr "信道增益"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:93 src/wx/dcp_panel.cc:750
+#: src/wx/audio_dialog.cc:93 src/wx/dcp_panel.cc:752
msgid "Channels"
msgstr "通道"
@@ -472,7 +477,7 @@ msgstr "时间设置"
msgid "Confirm KDM email"
msgstr "确认接收KDM的电子邮件地址"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:653
+#: src/wx/dcp_panel.cc:655
msgid "Container"
msgstr "封装格式"
@@ -501,7 +506,7 @@ msgstr "对比度"
msgid "Copy as name"
msgstr "复制名称"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:251
+#: src/wx/audio_dialog.cc:259
msgid "Could not analyse audio."
msgstr "无法分析音频。"
@@ -526,7 +531,7 @@ msgstr "无法读取证书文件 (%s)"
msgid "Could not read key file; file is too long (%s)"
msgstr "无法读取Key文件,因为文件过长 (%s)"
-#: src/wx/film_viewer.cc:789
+#: src/wx/film_viewer.cc:830
#, fuzzy
msgid ""
"Could not set up audio output. There will be no audio during the preview."
@@ -655,11 +660,16 @@ msgstr "延迟"
msgid "Details..."
msgstr "详细..."
+#: src/wx/recreate_chain_dialog.cc:31
+#, fuzzy
+msgid "Do nothing"
+msgstr "平滑"
+
#: src/wx/download_certificate_dialog.cc:37
msgid "Dolby / Doremi"
msgstr "杜比 / 哆来咪"
-#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:40
+#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:40 src/wx/recreate_chain_dialog.cc:39
msgid "Don't ask this again"
msgstr "不再询问"
@@ -858,7 +868,7 @@ msgstr "字体..."
msgid "Format"
msgstr "格式"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:669
+#: src/wx/dcp_panel.cc:671
msgid "Frame Rate"
msgstr "帧率"
@@ -1031,7 +1041,7 @@ msgstr "功率"
msgid "Input transfer function"
msgstr "输入变换功能"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:355
+#: src/wx/audio_dialog.cc:363
#, c-format
msgid "Integrated loudness %.2f LUFS"
msgstr "平均响度 %.2f LUFS"
@@ -1069,7 +1079,7 @@ msgstr "斜体文件"
msgid "Italic font"
msgstr "斜体"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:688
+#: src/wx/dcp_panel.cc:690
msgid ""
"JPEG2000 bandwidth\n"
"for newly-encoded data"
@@ -1079,7 +1089,7 @@ msgstr "JPEG2000码率"
msgid "Join"
msgstr "创建"
-#: src/wx/film_viewer.cc:119
+#: src/wx/film_viewer.cc:118
msgid "Jump to selected content"
msgstr "跳转到已选择的内容"
@@ -1156,7 +1166,7 @@ msgstr "行间距"
msgid "Log"
msgstr "日志"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:364
+#: src/wx/audio_dialog.cc:372
#, c-format
msgid "Loudness range %.2f LU"
msgstr "响度范围 %.2f LU"
@@ -1189,7 +1199,7 @@ msgstr "邮箱用户名"
msgid "Make DCP anyway"
msgstr "强制制作DCP"
-#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:49
+#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:50
msgid "Make DKDM for DCP-o-matic"
msgstr "制作 KDM(DCP-o-matic)"
@@ -1217,7 +1227,7 @@ msgstr "最大JPEG2000码率"
msgid "Maximum number of frames to store per thread"
msgstr ""
-#: src/wx/dcp_panel.cc:692 src/wx/full_config_dialog.cc:315
+#: src/wx/dcp_panel.cc:694 src/wx/full_config_dialog.cc:315
#: src/wx/full_config_dialog.cc:969
msgid "Mbit/s"
msgstr "Mbit/s"
@@ -1311,7 +1321,7 @@ msgid "No content found in this folder."
msgstr "没有找到文件!"
#. /OUTLINE/SHADOW variables
-#: src/wx/dcp_panel.cc:758 src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:125
+#: src/wx/dcp_panel.cc:760 src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:125
#: src/wx/video_panel.cc:186 src/wx/video_panel.cc:200
#: src/wx/video_panel.cc:307
msgid "None"
@@ -1373,7 +1383,7 @@ msgstr "发送邮件服务器地址"
msgid "Outline"
msgstr "缩略视图"
-#: src/wx/film_viewer.cc:113
+#: src/wx/film_viewer.cc:112
msgid "Outline content"
msgstr "缩略视图内容"
@@ -1385,7 +1395,7 @@ msgstr "轮廓线宽度"
msgid "Outline width cannot be set unless you are burning in subtitles"
msgstr "只有选择烧录字幕才能显示轮廓线!"
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:92 src/wx/self_dkdm_dialog.cc:66
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:92 src/wx/self_dkdm_dialog.cc:67
msgid "Output"
msgstr "输出"
@@ -1478,7 +1488,7 @@ msgstr "预发布(点映版)"
msgid "ProRes"
msgstr "ProRes"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:756
+#: src/wx/dcp_panel.cc:758
msgid "Processor"
msgstr "处理类型"
@@ -1527,6 +1537,11 @@ msgstr "Rec. 709"
msgid "Recipient certificate"
msgstr "接受证书(设备)"
+#: src/wx/recreate_chain_dialog.cc:31
+#, fuzzy
+msgid "Recreate signing certificates"
+msgstr "接受证书(设备)"
+
#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:64
msgid "Red band"
msgstr "限制"
@@ -1603,7 +1618,7 @@ msgstr "恢复到默认"
msgid "Reset to default text"
msgstr "恢复到默认"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:664
+#: src/wx/dcp_panel.cc:666
msgid "Resolution"
msgstr "解析度"
@@ -1647,7 +1662,7 @@ msgstr "SCP (用于AAM和Doremi)"
msgid "SMPTE"
msgstr "SMPTE"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:324
+#: src/wx/audio_dialog.cc:332
#, c-format
msgid "Sample peak is %.2fdB at %s on %s"
msgstr "最佳值 %.2fdB 到 %s 在 %s"
@@ -1656,7 +1671,7 @@ msgstr "最佳值 %.2fdB 到 %s 在 %s"
msgid "Save template"
msgstr "保存模板"
-#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:70
+#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:71
msgid "Save to KDM Creator tool's list"
msgstr "保存到创建KDM的工具列表"
@@ -1772,7 +1787,7 @@ msgstr ""
msgid "Shadow"
msgstr "字幕阴影"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:765
+#: src/wx/dcp_panel.cc:767
msgid "Show audio..."
msgstr "显示音频"
@@ -1922,6 +1937,15 @@ msgstr "测试"
msgid "The 'until' time must be after the 'from' time."
msgstr "结束时间必须大于开始时间!"
+#: src/wx/recreate_chain_dialog.cc:33
+msgid ""
+"The certificate chain that DCP-o-matic uses for signing DCPs and KDMs "
+"contains a small error\n"
+"which will prevent DCPs from being validated correctly on some systems. Do "
+"you want to re-create\n"
+"the certificate chain for signing DCPs and KDMs?"
+msgstr ""
+
#: src/wx/content_menu.cc:360
msgid ""
"The content file(s) you specified are not the same as those that are "
@@ -1951,7 +1975,7 @@ msgid ""
"There is already a template with this name. Do you want to overwrite it?"
msgstr "已存在同名模板,是否覆盖?"
-#: src/wx/film_viewer.cc:213
+#: src/wx/film_viewer.cc:212
msgid "There is not enough free memory to do that."
msgstr "内存不足!"
@@ -2014,7 +2038,7 @@ msgstr "开始裁剪"
msgid "Trim up to current position"
msgstr "裁剪至当前位置"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:341
+#: src/wx/audio_dialog.cc:349
#, c-format
msgid "True peak is %.2fdB"
msgstr "最佳值 %.2fdB"
@@ -2152,7 +2176,7 @@ msgstr "制作好DCP后上传到TMS"
msgid "Use ISDCF name"
msgstr "使用ISDCF名称"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:677
+#: src/wx/dcp_panel.cc:679
msgid "Use best"
msgstr "使用最佳"
@@ -2230,7 +2254,7 @@ msgstr "将每个KDM保存到单独的文件夹中"
msgid "Write all KDMs to the same folder"
msgstr "将所有KDM保存到同一个文件夹中"
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:103 src/wx/self_dkdm_dialog.cc:75
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:103 src/wx/self_dkdm_dialog.cc:76
msgid "Write to"
msgstr "输出目录:"