summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/lib/po/da_DK.po
diff options
context:
space:
mode:
authorCarl Hetherington <cth@carlh.net>2025-10-07 10:02:53 +0200
committerCarl Hetherington <cth@carlh.net>2025-10-07 10:02:53 +0200
commitae2a1fef196c16e561cf480393e4c90dc597ffbe (patch)
treed2b8207622c5722e2f5d50301d83258d5d94991c /src/lib/po/da_DK.po
parent32e44116defe345a6f896eb550a7e65142d84f76 (diff)
pot/merge.
Diffstat (limited to 'src/lib/po/da_DK.po')
-rw-r--r--src/lib/po/da_DK.po74
1 files changed, 57 insertions, 17 deletions
diff --git a/src/lib/po/da_DK.po b/src/lib/po/da_DK.po
index 03123c951..0902c8712 100644
--- a/src/lib/po/da_DK.po
+++ b/src/lib/po/da_DK.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2025-09-26 19:56+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-10-07 10:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-04-06 12:29+0200\n"
"Last-Translator: FULL NAME &lt;EMAIL@ADDRESS&gt;\n"
"Language-Team: LANGUAGE &lt;LL@li.org&gt;\n"
@@ -69,7 +69,7 @@ msgstr " (%.2f:1)"
#. TRANSLATORS: the {} in this string will be filled in with a day of the week
#. to say what day a job will finish.
-#: src/lib/job.cc:615
+#: src/lib/job.cc:628
#, c++-format
msgid " on {}"
msgstr " på {}"
@@ -193,7 +193,7 @@ msgstr ""
msgid "; {} fps"
msgstr "; {} bps"
-#: src/lib/job.cc:620
+#: src/lib/job.cc:633
#, c++-format
msgid "; {} remaining; finishing at {}{}"
msgstr "; {} mangler; færdig ca {}{}"
@@ -413,7 +413,7 @@ msgstr "BsH"
msgid "C"
msgstr "C"
-#: src/lib/job.cc:644
+#: src/lib/job.cc:657
msgid "Cancelled"
msgstr "Annulleret"
@@ -438,6 +438,12 @@ msgstr "Center"
msgid "Channels"
msgstr "Lyd kanaler"
+#: src/lib/job.cc:283
+msgid ""
+"Check the server settings in the TMS tab of preferences, or un-tick \"Upload "
+"DCP to TMS after creation\" if you do not want to upload your DCP."
+msgstr ""
+
#: src/lib/transcode_job.cc:106
msgid "Check their new settings, then try again."
msgstr ""
@@ -893,6 +899,13 @@ msgstr "Dolby CP650 og CP750"
msgid "Download failed ({} error {})"
msgstr "Download fejlede ({} fejl {})"
+#. TRANSLATORS: this is an abbreviation for "end credits", shown next to the pair of markers
+#. "FFEC" and "LFEC" ({First, Last} Frame of End Credits)
+#: src/lib/layout_markers.cc:145
+#, fuzzy
+msgid "EC"
+msgstr "C"
+
#: src/lib/frame_rate_change.cc:93
msgid "Each content frame will be doubled in the DCP.\n"
msgstr "Hvert billede i indholdet vil blive brugt to gange i DCP'en.\n"
@@ -938,7 +951,7 @@ msgstr ""
msgid "Error in subtitle file: saw {} while expecting {}"
msgstr "Fejl i fil med undertekster: så {} men forventede {}"
-#: src/lib/job.cc:642
+#: src/lib/job.cc:655
#, c++-format
msgid "Error: {}"
msgstr "Fejl: {}"
@@ -1032,7 +1045,7 @@ msgstr "Beregner resume"
msgid "Frame rate"
msgstr "Billedhastighed"
-#: src/lib/job.cc:586
+#: src/lib/job.cc:599
msgid "Friday"
msgstr "Fredag"
@@ -1116,6 +1129,12 @@ msgstr "IEC61966-2-1 (sRGB eller sYCC)"
msgid "IEC61966-2-4"
msgstr "IEC61966-2-4"
+#. TRANSLATORS: this is an abbreviation for "intermission", shown next to the pair of markers
+#. "FFOI" and "LFOI" ({First, Last} Frame of Intermission)
+#: src/lib/layout_markers.cc:142
+msgid "IN"
+msgstr ""
+
#: src/lib/hints.cc:195
msgid "If you do use 25fps you should change your DCP standard to SMPTE."
msgstr "Når du benytter 25bps bør du ændre DCP standard til SMPTE."
@@ -1133,7 +1152,7 @@ msgid ""
"start of the DCP to make sure it is seen."
msgstr ""
-#: src/lib/job.cc:169 src/lib/job.cc:204 src/lib/job.cc:282 src/lib/job.cc:292
+#: src/lib/job.cc:169 src/lib/job.cc:204 src/lib/job.cc:295 src/lib/job.cc:305
#, fuzzy, c++-format
msgid "It is not known what caused this error. {}"
msgstr "Det er uklart hvad der forårsagede denne fejl."
@@ -1212,6 +1231,13 @@ msgstr ""
msgid "Ls"
msgstr "Ls"
+#. TRANSLATORS: this is an abbreviation for "moving credits", shown next to the pair of markers
+#. "FFMC" and "LFMC" ({First, Last} Frame of Moving Credits)
+#: src/lib/layout_markers.cc:148
+#, fuzzy
+msgid "MC"
+msgstr "C"
+
#: src/lib/mid_side_decoder.cc:39
msgid "Mid-side decoder"
msgstr "Mid-side dekoder"
@@ -1242,7 +1268,7 @@ msgstr "Videostørrelser passer ikke i DCP"
msgid "Missing required setting {}"
msgstr "Mangler påkrævet indstilling {}"
-#: src/lib/job.cc:578
+#: src/lib/job.cc:591
msgid "Monday"
msgstr "Mandag"
@@ -1281,16 +1307,16 @@ msgstr "Støjreduktion"
msgid "None"
msgstr "Ingen"
-#: src/lib/job.cc:634
+#: src/lib/job.cc:647
msgid "OK"
msgstr ""
-#: src/lib/job.cc:639
+#: src/lib/job.cc:652
#, fuzzy, c++-format
msgid "OK (ran for {} from {} to {})"
msgstr "OK (kørte i {})"
-#: src/lib/job.cc:637
+#: src/lib/job.cc:650
#, c++-format
msgid "OK (ran for {})"
msgstr "OK (kørte i {})"
@@ -1378,6 +1404,13 @@ msgstr "Publikumsorientering (PSA)"
msgid "R"
msgstr "R"
+#. TRANSLATORS: this is an abbreviation for "ratings band", shown next to the pair of markers
+#. "FFOB" and "LFOB" ({First, Last} Frame of Band)
+#: src/lib/layout_markers.cc:136
+#, fuzzy
+msgid "RB"
+msgstr "R"
+
#: src/lib/ffmpeg_content.cc:645
msgid "RGB / sRGB (IEC61966-2-1)"
msgstr "RGB / sRGB (IEC61966-2-1)"
@@ -1489,7 +1522,7 @@ msgstr "SSH-fejl ({})"
msgid "SSH error [{}] ({})"
msgstr "SSH-fejl ({})"
-#: src/lib/job.cc:588
+#: src/lib/job.cc:601
msgid "Saturday"
msgstr "Lørdag"
@@ -1605,10 +1638,17 @@ msgstr "Stereo til 5.1 up-mixer A"
msgid "Stereo to 5.1 up-mixer B"
msgstr "Stereo til 5.1 up-mixer B"
-#: src/lib/job.cc:576
+#: src/lib/job.cc:589
msgid "Sunday"
msgstr "Søndag"
+#. TRANSLATORS: this is an abbreviation for "title credits", shown next to the pair of markers
+#. "FFTC" and "LFTC" ({First, Last} Frame of Title Credits)
+#: src/lib/layout_markers.cc:139
+#, fuzzy
+msgid "TC"
+msgstr "C"
+
#: src/lib/dcp_content_type.cc:60
msgid "Teaser"
msgstr "Teaser"
@@ -1795,7 +1835,7 @@ msgstr ""
"indlæses i denne version. Du er nødt til at lave en ny Film, tilføje dit "
"indhold og konfigurere det igen. Beklager!"
-#: src/lib/job.cc:584
+#: src/lib/job.cc:597
msgid "Thursday"
msgstr "Torsdag"
@@ -1820,7 +1860,7 @@ msgstr "Transcoder {}"
msgid "Transitional"
msgstr "Transitional"
-#: src/lib/job.cc:580
+#: src/lib/job.cc:593
msgid "Tuesday"
msgstr "Tirsdag"
@@ -1842,7 +1882,7 @@ msgstr "Uventet billedtype modtaget af server"
msgid "Unknown"
msgstr "ukendt"
-#: src/lib/job.cc:291
+#: src/lib/job.cc:304
msgid "Unknown error"
msgstr "Ukendt fejl"
@@ -1912,7 +1952,7 @@ msgstr "Venter"
msgid "Weave filter"
msgstr "Weavefilter"
-#: src/lib/job.cc:582
+#: src/lib/job.cc:595
msgid "Wednesday"
msgstr "Onsdag"