diff options
| author | Carl Hetherington <cth@carlh.net> | 2023-09-05 14:07:35 +0200 |
|---|---|---|
| committer | Carl Hetherington <cth@carlh.net> | 2023-09-05 14:07:35 +0200 |
| commit | 2a67bb1c783ad96addcdc171c6b4cdf632daf5c1 (patch) | |
| tree | 577afbbc77711dfbfd3266b5716edd599aefc797 /src/tools/po/nl_NL.po | |
| parent | 8571f2313029fe6398622c6d337c0066b58b1680 (diff) | |
pot/merge.
Diffstat (limited to 'src/tools/po/nl_NL.po')
| -rw-r--r-- | src/tools/po/nl_NL.po | 391 |
1 files changed, 199 insertions, 192 deletions
diff --git a/src/tools/po/nl_NL.po b/src/tools/po/nl_NL.po index fbbd951ce..92b76c346 100644 --- a/src/tools/po/nl_NL.po +++ b/src/tools/po/nl_NL.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DCP-o-matic\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-03-29 01:56+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-09-05 14:06+0200\n" "PO-Revision-Date: 2023-04-01 02:19+0200\n" "Last-Translator: Rob van Nieuwkerk <dcpomatic-translations@berrymount.nl>\n" "Language-Team: Rob van Nieuwkerk <dcpomatic-translations@berrymount.nl>\n" @@ -37,87 +37,87 @@ msgstr "%d KDM's weggeschreven naar %s" msgid "&Add Film...\tCtrl-A" msgstr "&Voeg film toe...\tCtrl-A" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:547 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:557 msgid "&Add OV..." msgstr "&Voeg OV toe..." -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:555 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:565 msgid "&Close" msgstr "&Sluit" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1320 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1332 msgid "&Close\tCtrl-W" msgstr "&Sluit\tCtrl-W" -#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:105 src/tools/dcpomatic.cc:1402 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:308 src/tools/dcpomatic_player.cc:607 +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:105 src/tools/dcpomatic.cc:1414 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:308 src/tools/dcpomatic_player.cc:617 #: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:599 msgid "&Edit" msgstr "&Wijzig" -#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:85 src/tools/dcpomatic.cc:1327 -#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:346 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:286 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:559 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:580 +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:85 src/tools/dcpomatic.cc:1339 +#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:355 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:286 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:569 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:580 msgid "&Exit" msgstr "&Stop" -#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:103 src/tools/dcpomatic.cc:1401 -#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:358 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:306 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:605 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:597 +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:103 src/tools/dcpomatic.cc:1413 +#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:367 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:306 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:615 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:597 msgid "&File" msgstr "&Bestand" -#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:108 src/tools/dcpomatic.cc:1406 -#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:359 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:310 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:611 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:601 +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:108 src/tools/dcpomatic.cc:1418 +#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:368 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:310 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:621 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:601 msgid "&Help" msgstr "&Help" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1403 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1415 msgid "&Jobs" msgstr "&Taken" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1351 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1363 msgid "&Make DCP\tCtrl-M" msgstr "&Maak DCP\tCtrl-M" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1307 src/tools/dcpomatic_editor.cc:341 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:546 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1319 src/tools/dcpomatic_editor.cc:350 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:556 msgid "&Open...\tCtrl-O" msgstr "&Open...\tCtrl-O" #: src/tools/dcpomatic_batch.cc:91 src/tools/dcpomatic_batch.cc:94 -#: src/tools/dcpomatic.cc:1342 src/tools/dcpomatic.cc:1346 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1354 src/tools/dcpomatic.cc:1358 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:292 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:295 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:565 src/tools/dcpomatic_player.cc:568 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:575 src/tools/dcpomatic_player.cc:578 #: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:579 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:587 msgid "&Preferences...\tCtrl-P" msgstr "&Voorkeuren...\tCtrl-P" -#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:87 src/tools/dcpomatic.cc:1329 -#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:348 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:288 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:561 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:582 +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:87 src/tools/dcpomatic.cc:1341 +#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:357 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:288 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:571 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:582 msgid "&Quit" msgstr "&Stop" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1310 src/tools/dcpomatic_editor.cc:343 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1322 src/tools/dcpomatic_editor.cc:352 msgid "&Save\tCtrl-S" msgstr "&Bewaar\tCtrl-S" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:550 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:560 msgid "&Save frame to file...\tCtrl-S" msgstr "&Bewaar frame in bestand...\tCtrl-S" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1365 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1377 msgid "&Send DCP to TMS" msgstr "&Verzend DCP naar TMS" -#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:107 src/tools/dcpomatic.cc:1405 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:610 +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:107 src/tools/dcpomatic.cc:1417 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:620 msgid "&Tools" msgstr "&Tools" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1404 src/tools/dcpomatic_player.cc:609 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1416 src/tools/dcpomatic_player.cc:619 msgid "&View" msgstr "&Toon" @@ -129,14 +129,14 @@ msgstr "<b>Afspeellijst:</b>" msgid "<b>Playlists</b>" msgstr "<b>Afspeellijsten</b>" -#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:101 src/tools/dcpomatic.cc:1397 -#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:355 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:302 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:601 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:594 +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:101 src/tools/dcpomatic.cc:1409 +#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:364 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:302 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:611 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:594 msgid "About" msgstr "Over" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1395 src/tools/dcpomatic_editor.cc:353 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:300 src/tools/dcpomatic_player.cc:599 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1407 src/tools/dcpomatic_editor.cc:362 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:300 src/tools/dcpomatic_player.cc:609 #: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:592 msgid "About DCP-o-matic" msgstr "Over DCP-o-matic" @@ -145,7 +145,7 @@ msgstr "Over DCP-o-matic" msgid "Add" msgstr "Voeg toe" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:548 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:558 msgid "Add &KDM..." msgstr "Voeg &KDM toe..." @@ -169,9 +169,9 @@ msgstr "Voeg map toe..." msgid "Add..." msgstr "Voeg toe..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1757 src/tools/dcpomatic_combiner.cc:297 -#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:552 src/tools/dcpomatic_editor.cc:517 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:877 src/tools/dcpomatic_player.cc:1294 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1769 src/tools/dcpomatic_combiner.cc:297 +#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:552 src/tools/dcpomatic_editor.cc:526 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:897 src/tools/dcpomatic_player.cc:1304 #: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:704 #, c-format msgid "" @@ -181,7 +181,7 @@ msgstr "" "Er is een uitzondering opgetreden: %s (%s).\n" "\n" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1766 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1778 #, c-format msgid "" "An exception occurred: %s (%s) (%s)\n" @@ -190,9 +190,9 @@ msgstr "" "Er is een uitzondering opgetreden: %s (%s) (%s)\n" "\n" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1776 src/tools/dcpomatic_combiner.cc:306 -#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:561 src/tools/dcpomatic_editor.cc:526 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:886 src/tools/dcpomatic_player.cc:1303 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1788 src/tools/dcpomatic_combiner.cc:306 +#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:561 src/tools/dcpomatic_editor.cc:535 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:906 src/tools/dcpomatic_player.cc:1313 #: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:713 #, c-format msgid "" @@ -206,21 +206,21 @@ msgstr "" msgid "An unknown error has occurred with the DCP-o-matic server." msgstr "Er is een onbekende fout opgetreden bij de DCP-o-matic-server." -#: src/tools/dcpomatic.cc:986 src/tools/dcpomatic.cc:1781 +#: src/tools/dcpomatic.cc:991 src/tools/dcpomatic.cc:1793 #: src/tools/dcpomatic_combiner.cc:311 src/tools/dcpomatic_disk.cc:566 -#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:531 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:469 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:891 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:900 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1308 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:718 +#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:540 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:469 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:911 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:920 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1318 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:718 #: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:727 msgid "An unknown exception occurred." msgstr "Er is een onbekende uitzondering opgetreden." #: src/tools/dcpomatic_combiner.cc:116 src/tools/dcpomatic_editor.cc:78 -#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:193 +#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:197 msgid "Annotation text" msgstr "Annotation text" -#: src/tools/dcpomatic.cc:760 +#: src/tools/dcpomatic.cc:765 msgid "" "Are you sure you want to restore preferences to their defaults? This cannot " "be undone." @@ -228,21 +228,21 @@ msgstr "" "Weet u zeker dat u de voorkeuren naar hun standaardwaarden wilt herstellen? " "Dit kan niet ongedaan worden gemaakt." -#: src/tools/dcpomatic.cc:834 +#: src/tools/dcpomatic.cc:839 #, c-format msgid "Bad setting for %s." msgstr "Verkeerde instelling voor %s." -#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:319 src/tools/dcpomatic_player.cc:577 +#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:323 src/tools/dcpomatic_player.cc:587 #: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:327 msgid "CPL" msgstr "CPL" -#: src/tools/dcpomatic.cc:982 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:465 +#: src/tools/dcpomatic.cc:987 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:465 msgid "CPL's content is not encrypted." msgstr "De inhoud van de CPL is niet versleuteld." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1385 src/tools/dcpomatic_player.cc:593 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1397 src/tools/dcpomatic_player.cc:603 msgid "Check for updates" msgstr "Controleer op updates" @@ -250,15 +250,15 @@ msgstr "Controleer op updates" msgid "Choose a DCP folder" msgstr "Kies een DCP-map" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1874 src/tools/dcpomatic.cc:1889 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1889 src/tools/dcpomatic.cc:1904 msgid "Close DCP-o-matic" msgstr "Sluit DCP-o-matic" -#: src/tools/dcpomatic.cc:156 +#: src/tools/dcpomatic.cc:157 msgid "Close without saving film" msgstr "Sluit zonder film te bewaren" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1378 src/tools/dcpomatic_player.cc:583 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1390 src/tools/dcpomatic_player.cc:593 msgid "Closed captions..." msgstr "Closed captions..." @@ -270,7 +270,7 @@ msgstr "Combineer" msgid "Combining DCPs" msgstr "Combineren DCP's" -#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:208 +#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:212 msgid "Content title text" msgstr "Content title text" @@ -278,15 +278,15 @@ msgstr "Content title text" msgid "Copy DCP" msgstr "Kopieer DCP" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1334 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1346 msgid "Copy settings\tCtrl-C" msgstr "Kopieer instellingen\tCtrl-C" -#: src/tools/dcpomatic.cc:577 src/tools/dcpomatic.cc:586 +#: src/tools/dcpomatic.cc:579 src/tools/dcpomatic.cc:588 msgid "Could not create folder to store film." msgstr "Kan map voor opslaan film niet aanmaken." -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:577 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:595 msgid "" "Could not decrypt the DKDM. Perhaps it was not created with the correct " "certificate." @@ -294,19 +294,19 @@ msgstr "" "Kan de DKDM niet ontsleutelen. Misschien is deze niet met het juiste " "certificaat aangemaakt." -#: src/tools/dcpomatic.cc:647 src/tools/dcpomatic.cc:664 +#: src/tools/dcpomatic.cc:649 src/tools/dcpomatic.cc:666 msgid "Could not duplicate project." msgstr "Kan project niet dupliceren." -#: src/tools/dcpomatic.cc:915 +#: src/tools/dcpomatic.cc:920 msgid "Could not find batch converter." msgstr "Kan Batch Converter niet vinden." -#: src/tools/dcpomatic.cc:930 +#: src/tools/dcpomatic.cc:935 msgid "Could not find player." msgstr "Kan Player niet vinden." -#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:475 +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:474 msgid "" "Could not listen for new batch jobs. Perhaps another instance of the DCP-o-" "matic Batch Converter is running." @@ -314,11 +314,15 @@ msgstr "" "Kan niet luisteren naar nieuwe batch-taken. Misschien draait er al een " "andere instantie van de DCP-o-matic Batch Converter." -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:756 src/tools/dcpomatic_player.cc:1233 +#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:335 +msgid "Could not load DCP" +msgstr "Kan DCP niet laden" + +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:766 src/tools/dcpomatic_player.cc:1243 msgid "Could not load DCP %1." msgstr "Kan DCP %1 niet laden." -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:536 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:546 #, c-format msgid "" "Could not load DCP.\n" @@ -329,39 +333,39 @@ msgstr "" "\n" "%s." -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:704 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:714 msgid "Could not load KDM." msgstr "Kan KDM niet laden." -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:399 src/tools/dcpomatic_player.cc:406 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:408 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:409 src/tools/dcpomatic_player.cc:416 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:418 #, c-format msgid "Could not load a DCP from %s" msgstr "Kan DCP niet laden van %s" -#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:491 +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:490 msgid "Could not load film %1" msgstr "Kan film %1 niet laden" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1670 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1682 msgid "Could not load film %1 (%2)" msgstr "Kan film %1 niet laden (%2)" -#: src/tools/dcpomatic.cc:836 +#: src/tools/dcpomatic.cc:841 msgid "Could not make DCP." msgstr "Kan DCP niet maken." -#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:255 src/tools/dcpomatic.cc:502 -#: src/tools/dcpomatic.cc:507 +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:255 src/tools/dcpomatic.cc:504 +#: src/tools/dcpomatic.cc:509 #, c-format msgid "Could not open film at %s" msgstr "Kan film niet openen op %s" -#: src/tools/dcpomatic.cc:497 +#: src/tools/dcpomatic.cc:499 msgid "Could not open this folder as a DCP-o-matic project." msgstr "Kan deze map niet als DCP-o-matic project openen." -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:582 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:600 msgid "" "Could not read file as a KDM. It is much too large. Make sure you are " "loading a DKDM (XML) file." @@ -369,7 +373,7 @@ msgstr "" "Kan het bestand niet als een KDM lezen. Het is veel te groot. Zorg ervoor " "dat u een DKDM (XML) bestand laadt." -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:570 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:588 msgid "" "Could not read file as a KDM. Perhaps it is badly formatted, or not a KDM " "at all." @@ -377,23 +381,23 @@ msgstr "" "Kan het bestand niet als een KDM lezen. Misschien is het slecht " "geformatteerd, of helemaal geen KDM." -#: src/tools/dcpomatic.cc:620 +#: src/tools/dcpomatic.cc:622 src/tools/dcpomatic.cc:1285 msgid "Could not save project." msgstr "Kan project niet bewaren." -#: src/tools/dcpomatic.cc:631 +#: src/tools/dcpomatic.cc:633 msgid "Could not save template." msgstr "Kan template niet bewaren." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1126 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1130 msgid "Could not send translations" msgstr "Kan vertalingen niet verzenden" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1041 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1046 msgid "Could not show DCP." msgstr "Kan DCP niet tonen." -#: src/tools/dcpomatic.cc:913 +#: src/tools/dcpomatic.cc:918 msgid "" "Could not start the batch converter. You may need to download it from " "dcpomatic.com." @@ -401,14 +405,14 @@ msgstr "" "Kan de Batch Converter niet starten. Mogelijk moet u hem downloaden van " "dcpomatic.com." -#: src/tools/dcpomatic.cc:928 +#: src/tools/dcpomatic.cc:933 msgid "" "Could not start the player. You may need to download it from dcpomatic.com." msgstr "" "Kan de Player niet starten. Mogelijk moet u hem downloaden van dcpomatic." "com." -#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:361 src/tools/dcpomatic.cc:1419 +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:361 src/tools/dcpomatic.cc:1431 #, c-format msgid "" "Could not write to cinemas file at %s. Your changes have not been saved." @@ -416,8 +420,8 @@ msgstr "" "Kan niet naar bioscopen-bestand schrijven op %s. Uw wijzigingen zijn niet " "bewaard." -#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:373 src/tools/dcpomatic.cc:1431 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:983 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:613 +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:373 src/tools/dcpomatic.cc:1443 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:993 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:613 #, c-format msgid "" "Could not write to config file at %s. Your changes have not been saved." @@ -425,7 +429,7 @@ msgstr "" "Kan niet naar config-bestand schrijven op %s. Uw wijzigingen zijn niet " "bewaard." -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:991 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1001 msgid "Could not write to config file. Your changes have not been saved." msgstr "" "Kan niet naar config-bestand schrijven. Uw wijzigingen zijn niet bewaard." @@ -434,7 +438,7 @@ msgstr "" msgid "Create KDMs" msgstr "Maak KDM's" -#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:203 +#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:207 msgid "Creator" msgstr "Creator" @@ -442,12 +446,12 @@ msgstr "Creator" msgid "DCP" msgstr "DCP" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1532 src/tools/dcpomatic.cc:1608 -#: src/tools/dcpomatic.cc:1649 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1544 src/tools/dcpomatic.cc:1620 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1661 msgid "DCP-o-matic" msgstr "DCP-o-matic" -#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:427 src/tools/dcpomatic_batch.cc:463 +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:425 src/tools/dcpomatic_batch.cc:461 msgid "DCP-o-matic Batch Converter" msgstr "DCP-o-matic Batch Converter" @@ -462,11 +466,11 @@ msgstr "DCP-o-matic Combiner" msgid "DCP-o-matic Disk Writer" msgstr "DCP-o-matic Disk Writer" -#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:288 src/tools/dcpomatic_editor.cc:437 +#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:292 src/tools/dcpomatic_editor.cc:446 msgid "DCP-o-matic Editor" msgstr "DCP-o-matic Editor" -#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:488 +#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:497 msgid "DCP-o-matic Editor could not start." msgstr "Kan DCP-o-matic niet starten." @@ -474,17 +478,17 @@ msgstr "Kan DCP-o-matic niet starten." msgid "DCP-o-matic Encode Server" msgstr "DCP-o-matic Encode Server" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:811 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:845 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:831 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:865 msgid "DCP-o-matic KDM Creator" msgstr "DCP-o-matic KDM Creator" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:197 src/tools/dcpomatic_player.cc:388 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:670 src/tools/dcpomatic_player.cc:901 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1174 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:198 src/tools/dcpomatic_player.cc:398 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:680 src/tools/dcpomatic_player.cc:911 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1184 msgid "DCP-o-matic Player" msgstr "DCP-o-matic Player" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1256 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1266 msgid "DCP-o-matic Player could not start." msgstr "Kan DCP-o-matic Player niet starten." @@ -492,7 +496,7 @@ msgstr "Kan DCP-o-matic Player niet starten." msgid "DCP-o-matic Playlist Editor" msgstr "DCP-o-matic Playlist Editor" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:862 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:691 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:882 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:691 msgid "DCP-o-matic could not start" msgstr "Kan DCP-o-matic niet starten" @@ -504,15 +508,20 @@ msgstr "DCP's met succes gecombineerd." msgid "DKDM" msgstr "DKDM" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:586 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:575 +#, c-format +msgid "DKDM %s is already in the DKDM list and will not be added again." +msgstr "" + +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:596 msgid "Decode at full resolution" msgstr "Decodeer op volledige resolutie" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:587 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:597 msgid "Decode at half resolution" msgstr "Decodeer op halve resolutie" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:588 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:598 msgid "Decode at quarter resolution" msgstr "Decodeer op kwart resolutie" @@ -528,7 +537,7 @@ msgstr "" "Heeft u de DCP-o-matic Disk Writer.pkg geïnstalleerd vanuit de .dmg? " "Controleer a.u.b. en probeer het opnieuw." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1847 src/tools/dcpomatic.cc:1862 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1862 src/tools/dcpomatic.cc:1877 msgid "Do nothing" msgstr "Doe niets" @@ -540,16 +549,16 @@ msgstr "" "Ziet u een dialoogvenster 'Gebruikersaccountbeheer' waarin wordt gevraagd " "naar dcpomatic2_disk_writer.exe? Klik dan op 'Ja' en probeer het opnieuw." -#: src/tools/dcpomatic.cc:821 +#: src/tools/dcpomatic.cc:826 #, c-format msgid "Do you want to overwrite the existing DCP %s?" msgstr "Wilt u de bestaande DCP %s overschrijven?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:156 +#: src/tools/dcpomatic.cc:157 msgid "Don't close" msgstr "Sluit niet" -#: src/tools/dcpomatic.cc:184 +#: src/tools/dcpomatic.cc:185 msgid "Don't duplicate" msgstr "Dupliceer niet" @@ -561,23 +570,23 @@ msgstr "Omlaag" msgid "Drive" msgstr "Schijf" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:580 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:590 msgid "Dual screen\tShift+F11" msgstr "Dubbel scherm\tShift+F11" -#: src/tools/dcpomatic.cc:638 src/tools/dcpomatic.cc:654 +#: src/tools/dcpomatic.cc:640 src/tools/dcpomatic.cc:656 msgid "Duplicate Film" msgstr "Dupliceer Film" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1314 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1326 msgid "Duplicate and open..." msgstr "Dupliceer en open..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:184 +#: src/tools/dcpomatic.cc:185 msgid "Duplicate without saving film" msgstr "Dupliceer zonder film te bewaren" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1313 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1325 msgid "Duplicate..." msgstr "Dupliceer..." @@ -589,7 +598,7 @@ msgstr "Duration" msgid "Edit reel" msgstr "Wijzig reel" -#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:98 src/tools/dcpomatic.cc:1383 +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:98 src/tools/dcpomatic.cc:1395 msgid "Encoding servers..." msgstr "Encodeer-servers..." @@ -601,15 +610,15 @@ msgstr "Versleuteld" msgid "Entry point" msgstr "Entry point" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1391 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1403 msgid "Export preferences..." msgstr "Exporteer voorkeuren..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1363 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1375 msgid "Export subtitles..." msgstr "Exporteer ondertitels..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1362 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1374 msgid "Export video file...\tCtrl-E" msgstr "Exporteer video-bestand...\tCtrl-E" @@ -617,14 +626,14 @@ msgstr "Exporteer video-bestand...\tCtrl-E" msgid "Export..." msgstr "Exporteer..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1001 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:323 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1006 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:323 #, c-format msgid "File %s already exists. Do you want to overwrite it?" msgstr "Bestand %s bestaat al. Wilt u het overschrijven?" #. TRANSLATORS: this is the heading for a dialog box, which tells the user that the current #. project (Film) has been changed since it was last saved. -#: src/tools/dcpomatic.cc:151 src/tools/dcpomatic.cc:179 +#: src/tools/dcpomatic.cc:152 src/tools/dcpomatic.cc:180 msgid "Film changed" msgstr "Film is gewijzigd" @@ -647,11 +656,11 @@ msgstr "" msgid "Frames per second" msgstr "Frames per seconde" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:579 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:589 msgid "Full screen\tF11" msgstr "Volledig scherm\tF11" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1382 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1394 msgid "Hints..." msgstr "Hints..." @@ -663,11 +672,11 @@ msgstr "Input-DCP" msgid "Intrinsic duration" msgstr "Intrinsic duration" -#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:198 +#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:202 msgid "Issuer" msgstr "Issuer" -#: src/tools/dcpomatic.cc:498 +#: src/tools/dcpomatic.cc:500 msgid "" "It looks like you are trying to open a DCP. File -> Open is for loading DCP-" "o-matic projects, not DCPs. To import a DCP, create a new project with File " @@ -686,27 +695,27 @@ msgstr "Tijdvenster" msgid "Length" msgstr "Lengte" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:388 src/tools/dcpomatic_player.cc:670 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:398 src/tools/dcpomatic_player.cc:680 msgid "Loading content" msgstr "Laden content" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1358 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1370 msgid "Make &DKDMs...\tCtrl-D" msgstr "Maak &DKDM's...\tCtrl-D" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1356 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1368 msgid "Make &KDMs...\tCtrl-K" msgstr "Maak &KDM's...\tCtrl-K" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1353 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1365 msgid "Make DCP in &batch converter\tCtrl-B" msgstr "Maak DCP in Batch Converter\tCtrl-B" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1359 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1371 msgid "Make DKDM for DCP-o-matic..." msgstr "Maak DKDM voor DCP-o-matic..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1384 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1396 msgid "Manage templates..." msgstr "Beheer templates..." @@ -718,7 +727,7 @@ msgstr "Naam" msgid "New" msgstr "Nieuw" -#: src/tools/dcpomatic.cc:558 +#: src/tools/dcpomatic.cc:560 msgid "New Film" msgstr "Nieuwe Film" @@ -726,7 +735,7 @@ msgstr "Nieuwe Film" msgid "New Playlist" msgstr "Nieuwe Afspeellijst" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1305 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1317 msgid "New...\tCtrl-N" msgstr "Nieuw...\tCtrl-N" @@ -745,11 +754,11 @@ msgstr "" "Er is geen afspeellijst-map gespecificeerd bij Voorkeuren. Stel a.u.b. in " "en probeer het opnieuw." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1375 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1387 msgid "Open DCP in &player" msgstr "Open DCP in &Player" -#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:276 +#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:280 msgid "Open a DCP using File -> Open" msgstr "Open een DCP met \"Bestand -> Open\"" @@ -761,7 +770,7 @@ msgstr "Output" msgid "Output DCP folder" msgstr "Output DCP-map" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1336 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1348 msgid "Paste settings...\tCtrl-V" msgstr "Plak instellingen...\tCtrl-V" @@ -777,7 +786,7 @@ msgstr "Pauzeer/hervat" msgid "Picture" msgstr "Picture" -#: src/tools/dcpomatic.cc:582 +#: src/tools/dcpomatic.cc:584 msgid "" "Please check that you do not have Windows controlled folder access enabled " "for DCP-o-matic." @@ -793,16 +802,16 @@ msgstr "N" msgid "Question|Y" msgstr "J" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1884 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1899 msgid "Recreate KDM decryption chain" msgstr "Maak KDM-ontsleutelings-keten opnieuw" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1843 src/tools/dcpomatic.cc:1858 -#: src/tools/dcpomatic.cc:1870 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1858 src/tools/dcpomatic.cc:1873 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1885 msgid "Recreate signing certificates" msgstr "Maak ondertekenings-certificaten opnieuw" -#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:213 +#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:217 msgid "Reels" msgstr "Reels" @@ -810,7 +819,7 @@ msgstr "Reels" msgid "Refresh" msgstr "Vernieuwen" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1696 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1708 msgid "Release notes" msgstr "Release notes" @@ -818,24 +827,24 @@ msgstr "Release notes" msgid "Remove" msgstr "Verwijder" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1399 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:304 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:603 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1411 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:304 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:613 msgid "Report a problem..." msgstr "Meld een probleem..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:761 src/tools/dcpomatic.cc:1389 +#: src/tools/dcpomatic.cc:766 src/tools/dcpomatic.cc:1401 msgid "Restore default preferences" msgstr "Herstel standaardvoorkeuren" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1370 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1382 msgid "S&how DCP in Explorer" msgstr "Toon DCP in Verkenner" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1372 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1384 msgid "S&how DCP in Files" msgstr "Toon DCP in Bestanden" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1368 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1380 msgid "S&how DCP in Finder" msgstr "Toon DCP in Finder" @@ -843,29 +852,29 @@ msgstr "Toon DCP in Finder" msgid "Save" msgstr "Bewaar" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1312 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1324 msgid "Save as &template..." msgstr "Bewaar als &template..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:148 +#: src/tools/dcpomatic.cc:149 #, c-format msgid "Save changes to film \"%s\" before closing?" msgstr "Wijzigingen in film \"%s\" bewaren voor het sluiten?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:176 +#: src/tools/dcpomatic.cc:177 #, c-format msgid "Save changes to film \"%s\" before duplicating?" msgstr "Wijzigingen in film \"%s\" bewaren voor het dupliceren?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:156 +#: src/tools/dcpomatic.cc:157 msgid "Save film and close" msgstr "Bewaar film en sluit" -#: src/tools/dcpomatic.cc:184 +#: src/tools/dcpomatic.cc:185 msgid "Save film and duplicate" msgstr "Bewaar film en dupliceer" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:714 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:724 msgid "Save frame to file" msgstr "Bewaar frame in bestand" @@ -873,31 +882,31 @@ msgstr "Bewaar frame in bestand" msgid "Screens" msgstr "Schermen" -#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:365 src/tools/dcpomatic_player.cc:621 +#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:374 src/tools/dcpomatic_player.cc:631 msgid "Select DCP to open" msgstr "Selecteer DCP om te openen" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:649 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:659 msgid "Select DCP to open as OV" msgstr "Selecteer DCP om te openen als OV" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:744 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:764 msgid "Select DKDM File" msgstr "Selecteer DKDM-bestand" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:541 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:550 msgid "Select DKDM file" msgstr "Selecteer DKDM-bestand" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:690 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:700 msgid "Select KDM" msgstr "Selecteer KDM" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1339 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1351 msgid "Select all\tShift-Ctrl-A" msgstr "Selecteer alles\tShift-Ctrl-A" -#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:329 src/tools/dcpomatic.cc:595 +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:329 src/tools/dcpomatic.cc:597 msgid "Select film to open" msgstr "Kies film om te openen" @@ -905,11 +914,11 @@ msgstr "Kies film om te openen" msgid "Send KDM emails" msgstr "Verzend KDM e-mails" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1386 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1398 msgid "Send translations..." msgstr "Verzend vertalingen..." -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:585 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:595 msgid "Set decode resolution to match display" msgstr "Pas decodeer-resolutie aan aan weergave" @@ -927,7 +936,7 @@ msgstr "" msgid "Sound" msgstr "Sound" -#: src/tools/dcpomatic.cc:773 +#: src/tools/dcpomatic.cc:778 msgid "Specify ZIP file" msgstr "Specificeer ZIP-bestand" @@ -935,11 +944,11 @@ msgstr "Specificeer ZIP-bestand" msgid "Subtitle" msgstr "Subtitle" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1387 src/tools/dcpomatic_player.cc:595 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1399 src/tools/dcpomatic_player.cc:605 msgid "System information..." msgstr "Systeeminformatie..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:793 +#: src/tools/dcpomatic.cc:798 #, c-format msgid "" "The DCP and intermediate files for this film will take up about %.1f GB, and " @@ -952,7 +961,7 @@ msgstr "" "Er zou maar half zoveel ruimte nodig zijn als het bestandsysteem hard links " "zou ondersteunen, maar dat doet het niet. Wilt u toch doorgaan?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:791 +#: src/tools/dcpomatic.cc:796 #, c-format msgid "" "The DCP for this film will take up about %.1f GB, and the disk that you are " @@ -961,7 +970,7 @@ msgstr "" "De DCP voor deze film zal ongeveer %.1f GB in beslag nemen, en de opslag die " "u gebruikt, heeft maar %.1f GB beschikbaar. Wilt u toch doorgaan?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1492 src/tools/dcpomatic_player.cc:965 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1504 src/tools/dcpomatic_player.cc:975 msgid "The DCP-o-matic download server could not be contacted." msgstr "Kan geen verbinding maken met de DCP-o-matic download-server." @@ -976,14 +985,15 @@ msgstr "" "ongeveer %.1f GB in beslag nemen. De opslag die u gebruikt, heeft maar %.1f " "GB beschikbaar. Wilt u deze film toch aan de wachtrij toevoegen?" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:345 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:355 msgid "The KDM does not allow playback of this content at this time." msgstr "De KDM staat afspelen niet toe op dit moment." #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:461 +#, fuzzy msgid "" "The KDM end period is after (or close to) the end of the signing " -"certficates' validity period. Either use an earlier end time for this KDM " +"certificates' validity period. Either use an earlier end time for this KDM " "or re-create your signing certificates in the DCP-o-matic preferences window." msgstr "" "De KDM-eindtijd is na (of nabij) het einde van de geldigheidsduur van de " @@ -999,11 +1009,11 @@ msgstr "" "De KDM-starttijd is voor (of nabij) het begin van de geldigheidsduur van de " "ondertekenings-certificaten. Gebruik een latere starttijd voor deze KDM." -#: src/tools/dcpomatic.cc:965 +#: src/tools/dcpomatic.cc:970 msgid "The certificate chain for signing is invalid" msgstr "De certificaat-keten voor ondertekening is ongeldig" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1885 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1900 msgid "" "The certificate chain that DCP-o-matic uses for decrypting KDMs is " "inconsistent and\n" @@ -1022,7 +1032,7 @@ msgstr "" "hier \"Nee\" kiezen en eerst een back-up van uw configuratie maken voordat u " "doorgaat." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1844 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1859 msgid "" "The certificate chain that DCP-o-matic uses for signing DCPs and KDMs " "contains a small error\n" @@ -1037,7 +1047,7 @@ msgstr "" "Wilt u de certificaat-keten voor het ondertekenen van DCP's en KDM's opnieuw " "aanmaken?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1859 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1874 msgid "" "The certificate chain that DCP-o-matic uses for signing DCPs and KDMs has a " "validity period\n" @@ -1052,7 +1062,7 @@ msgstr "" "Wilt u de certificaat-keten voor het ondertekenen van DCP's en KDM's opnieuw " "aanmaken?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1871 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1886 msgid "" "The certificate chain that DCP-o-matic uses for signing DCPs and KDMs is " "inconsistent and\n" @@ -1087,7 +1097,7 @@ msgstr "" "De schijf %s kon niet worden ontkoppeld.\n" "Sluit alle toepassingen die er gebruik van maken en probeer het opnieuw. (%s)" -#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:530 src/tools/dcpomatic_player.cc:1332 +#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:530 src/tools/dcpomatic_player.cc:1342 msgid "" "The existing configuration failed to load. Default values will be used " "instead. These may take a short time to create." @@ -1095,16 +1105,16 @@ msgstr "" "De bestaande configuratie kan niet geladen worden. In plaats daarvan zullen " "standaardwaarden gebruikt worden. Het aanmaken hiervan kan even duren." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1494 src/tools/dcpomatic_player.cc:967 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1506 src/tools/dcpomatic_player.cc:977 msgid "There are no new versions of DCP-o-matic available." msgstr "Er zijn geen nieuwere versies van DCP-o-matic beschikbaar." -#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:274 src/tools/dcpomatic.cc:1153 +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:274 src/tools/dcpomatic.cc:1157 #: src/tools/dcpomatic_disk.cc:254 msgid "There are unfinished jobs; are you sure you want to quit?" msgstr "Er zijn nog onvoltooide taken; weet u zeker dat u wilt stoppen?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:480 +#: src/tools/dcpomatic.cc:482 msgid "" "This film was created with an old version of DVD-o-matic and may not load " "correctly in this version. Please check the film's settings carefully." @@ -1113,7 +1123,7 @@ msgstr "" "mogelijk niet goed in deze versie. Controleer a.u.b. de instellingen van de " "film zorgvuldig." -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:401 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:411 msgid "" "This looks like a DCP-o-matic project folder, which cannot be loaded into " "the player. Choose the DCP folder inside the DCP-o-matic project folder if " @@ -1123,7 +1133,7 @@ msgstr "" "worden geladen. Kies de DCP-map in de DCP-o-matic-projectmap als u die wilt " "afspelen." -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:594 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:604 msgid "Timing..." msgstr "Timing..." @@ -1131,7 +1141,7 @@ msgstr "Timing..." msgid "Tools" msgstr "Tools" -#: src/tools/dcpomatic.cc:580 +#: src/tools/dcpomatic.cc:582 #, c-format msgid "Try removing the %s characters from your folder name." msgstr "Probeer de %s tekens uit uw mapnaam te verwijderen." @@ -1140,7 +1150,7 @@ msgstr "Probeer de %s tekens uit uw mapnaam te verwijderen." msgid "Type" msgstr "Type" -#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:275 src/tools/dcpomatic.cc:1154 +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:275 src/tools/dcpomatic.cc:1158 #: src/tools/dcpomatic_disk.cc:255 msgid "Unfinished jobs" msgstr "Onvoltooide taken" @@ -1153,15 +1163,15 @@ msgstr "Verwijderen..." msgid "Up" msgstr "Omhoog" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:591 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:601 msgid "Verify DCP..." msgstr "Controleer DCP..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1379 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1391 msgid "Video waveform..." msgstr "Video-golfvorm..." -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:719 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:738 msgid "" "You are about to remove a DKDM. This will make it impossible to decrypt the " "DCP that the DKDM was made for, and it cannot be undone. Are you sure?" @@ -1170,7 +1180,7 @@ msgstr "" "DCP waarvoor de DKDM is gemaakt te ontsleutelen en het kan niet ongedaan " "worden gemaakt. Weet u het zeker?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:950 +#: src/tools/dcpomatic.cc:955 #, c-format msgid "" "You are making a DKDM which is encrypted by a private key held in\n" @@ -1190,7 +1200,7 @@ msgstr "" "span> omdat verlies ervan uw DKDM's (en de DCP's die ze beschermen) " "nutteloos maakt." -#: src/tools/dcpomatic.cc:811 +#: src/tools/dcpomatic.cc:816 msgid "" "You are making an encrypted DCP. It will not be possible to make KDMs for " "this DCP unless you have copies of the <tt>metadata.xml</tt> file within the " @@ -1207,7 +1217,7 @@ msgstr "" "size=\"larger\">BACK-UPS GEMAAKT ZIJN</span> als u KDM's voor deze film wilt " "maken." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1657 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1669 msgid "" "You are running the 32-bit version of DCP-o-matic on a 64-bit version of " "Windows. This will limit the memory available to DCP-o-matic and may cause " @@ -1236,9 +1246,9 @@ msgstr "" "U heeft niet correct bevestigd dat u de waarschuwing heeft gelezen die " "zojuist is weergegeven. Probeer het a.u.b. opnieuw." -#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:338 src/tools/dcpomatic.cc:604 -#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:371 src/tools/dcpomatic_player.cc:627 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:658 +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:338 src/tools/dcpomatic.cc:606 +#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:380 src/tools/dcpomatic_player.cc:637 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:668 msgid "" "You did not select a folder. Make sure that you select a folder before " "clicking Open." @@ -1246,7 +1256,7 @@ msgstr "" "U heeft geen map geselecteerd. Zorg ervoor dat er een map geselecteerd is " "voordat u op Open klikt." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1119 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1123 msgid "" "You must enter a valid email address when sending translations, otherwise " "the DCP-o-matic maintainers cannot credit you or contact you with questions." @@ -1345,8 +1355,5 @@ msgstr "" #~ msgid "Y" #~ msgstr "J" -#~ msgid "Could not load DCP" -#~ msgstr "Kan DCP niet laden" - #~ msgid "Load DCP %s" #~ msgstr "Laad DCP %s" |
