diff options
| author | Carl Hetherington <cth@carlh.net> | 2025-07-09 21:45:46 +0200 |
|---|---|---|
| committer | Carl Hetherington <cth@carlh.net> | 2025-07-09 21:45:46 +0200 |
| commit | 1ac44bc2fb0dc3de670d9cb3c2c29268803612fa (patch) | |
| tree | 97c50812aecb599e77353a66a9b0a5c044bd9146 /src/tools/po/zh_CN.po | |
| parent | bb07c53c501365b6380ae2c7e1a149b955d13d4d (diff) | |
Add copy_to_drive_job.cc to i18n list, and pot/merge.
Diffstat (limited to 'src/tools/po/zh_CN.po')
| -rw-r--r-- | src/tools/po/zh_CN.po | 534 |
1 files changed, 267 insertions, 267 deletions
diff --git a/src/tools/po/zh_CN.po b/src/tools/po/zh_CN.po index 970f49824..e3fddf6ec 100644 --- a/src/tools/po/zh_CN.po +++ b/src/tools/po/zh_CN.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DCPOMATIC\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-05-08 23:51+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-07-09 21:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 2025-05-06 18:11+0800\n" "Last-Translator: Dian Li <xslidian@gmail.com>\n" "Language-Team: Chinese Simplified (Rov8 branch)\n" @@ -24,186 +24,186 @@ msgstr "" "X-Generator: Poedit 3.6\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:491 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:492 #, c-format msgid "%d KDM written to %s" msgstr "%d 导出KDM 到 %s" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:491 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:492 #, c-format msgid "%d KDMs written to %s" msgstr "%d 导出KDMs 到 %s" -#: src/tools/dcpomatic_combiner.cc:174 +#: src/tools/dcpomatic_combiner.cc:175 #, c-format msgid "%s already exists as a file, so you cannot use it for a DCP." msgstr "%s文件已存在,您不可以将它用于DCP。" -#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:506 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:945 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1364 +#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:507 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:945 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1391 #, c-format msgid "%s could not start" msgstr "%s 无法启动" -#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:687 +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:693 #, c-format msgid "%s could not start %s" msgstr "%s 无法启动%s" -#: src/tools/dcpomatic_combiner.cc:269 +#: src/tools/dcpomatic_combiner.cc:270 #, c-format msgid "%s could not start (%s)" msgstr "%s 无法启动 (%s)" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1773 src/tools/dcpomatic_editor.cc:563 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1773 src/tools/dcpomatic_editor.cc:564 #, c-format msgid "%s could not start." msgstr "%s 无法启动。" -#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:88 +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:89 msgid "&Add Film...\tCtrl-A" msgstr "添加工程(&A)...\tCtrl+A" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:610 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:637 msgid "&Add OV..." msgstr "添加OV(&A)…" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:618 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:645 msgid "&Close" msgstr "关闭(&C)" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1360 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1361 msgid "&Close\tCtrl-W" msgstr "关闭(&C)\tCtrl+W" -#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:110 src/tools/dcpomatic.cc:1445 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:347 src/tools/dcpomatic_player.cc:677 -#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:595 +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:111 src/tools/dcpomatic.cc:1446 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:348 src/tools/dcpomatic_player.cc:704 +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:601 msgid "&Edit" msgstr "编辑(&E)" -#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:90 src/tools/dcpomatic.cc:1367 -#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:421 src/tools/dcpomatic_player.cc:622 -#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:579 +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:91 src/tools/dcpomatic.cc:1368 +#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:422 src/tools/dcpomatic_player.cc:649 +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:585 msgid "&Exit" msgstr "退出(&E)" -#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:108 src/tools/dcpomatic.cc:1444 -#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:433 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:346 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:674 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:593 +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:109 src/tools/dcpomatic.cc:1445 +#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:434 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:347 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:701 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:599 msgid "&File" msgstr "文件(&F)" -#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:113 src/tools/dcpomatic.cc:1449 -#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:434 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:349 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:681 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:582 -#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:596 +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:114 src/tools/dcpomatic.cc:1450 +#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:435 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:350 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:708 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:588 +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:602 msgid "&Help" msgstr "帮助(&H)" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1446 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1447 msgid "&Jobs" msgstr "任务(&J)" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1391 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1392 msgid "&Make DCP\tCtrl-M" msgstr "创建 DCP(&M)\tCtrl+M" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1347 src/tools/dcpomatic_editor.cc:416 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:609 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1348 src/tools/dcpomatic_editor.cc:417 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:636 msgid "&Open...\tCtrl-O" msgstr "打开(&O)...\tCtrl+O" -#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:96 src/tools/dcpomatic.cc:1382 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:336 src/tools/dcpomatic_player.cc:628 -#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:577 +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:97 src/tools/dcpomatic.cc:1383 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:337 src/tools/dcpomatic_player.cc:655 +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:583 msgid "&Preferences...\tCtrl-," msgstr "设置(&P)...\tCtr+," -#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:99 src/tools/dcpomatic.cc:1386 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:328 src/tools/dcpomatic_player.cc:631 -#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:588 +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:100 src/tools/dcpomatic.cc:1387 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:329 src/tools/dcpomatic_player.cc:658 +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:594 msgid "&Preferences...\tCtrl-P" msgstr "设置(&P)...\tCtrl+P" -#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:92 src/tools/dcpomatic.cc:1369 -#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:423 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:326 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:624 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:585 +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:93 src/tools/dcpomatic.cc:1370 +#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:424 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:327 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:651 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:591 msgid "&Quit" msgstr "退出(&Q)" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1350 src/tools/dcpomatic_editor.cc:418 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1351 src/tools/dcpomatic_editor.cc:419 msgid "&Save\tCtrl-S" msgstr "保存(&S)\tCtrl+S" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:613 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:640 msgid "&Save frame to file...\tCtrl-S" msgstr "保存场景(帧)到文件...\tCtrl-S" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1405 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1406 msgid "&Send DCP to TMS" msgstr "发送 DCP 到 TMS(&S)" -#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:112 src/tools/dcpomatic.cc:1448 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:680 +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:113 src/tools/dcpomatic.cc:1449 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:707 msgid "&Tools" msgstr "工具(&T)" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1447 src/tools/dcpomatic_player.cc:679 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1448 src/tools/dcpomatic_player.cc:706 msgid "&View" msgstr "查看(&V)" -#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:316 +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:322 msgid "<b>Playlist:</b>" msgstr "<b>播放列表:</b>" -#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:125 +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:131 msgid "<b>Playlists</b>" msgstr "<b>播放列表</b>" -#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:106 src/tools/dcpomatic.cc:1438 -#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:430 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:339 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:668 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:591 +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:107 src/tools/dcpomatic.cc:1439 +#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:431 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:340 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:695 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:597 msgid "About" msgstr "关于" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1436 src/tools/dcpomatic_editor.cc:428 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:337 src/tools/dcpomatic_player.cc:666 -#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:580 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1437 src/tools/dcpomatic_editor.cc:429 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:338 src/tools/dcpomatic_player.cc:693 +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:586 #, c-format msgid "About %s" msgstr "关于 %s" -#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:340 +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:346 msgid "Add" msgstr "添加" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:611 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:638 msgid "Add &KDM..." msgstr "添加 &KDM..." -#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:78 +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:79 msgid "Add content" msgstr "添加内容" -#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:177 +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:178 msgid "Add film" msgstr "添加影片" -#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:177 +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:178 msgid "Add film for conversion" msgstr "添加影片以转换" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:216 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:217 msgid "Add folder..." msgstr "添加工程文件夹..." -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:214 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:215 msgid "Add..." msgstr "添加..." -#: src/tools/dcpomatic_combiner.cc:310 src/tools/dcpomatic_editor.cc:602 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1412 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:710 +#: src/tools/dcpomatic_combiner.cc:311 src/tools/dcpomatic_editor.cc:603 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1449 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:716 #, c-format msgid "" "An exception occurred: %s\n" @@ -214,10 +214,10 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1826 src/tools/dcpomatic_combiner.cc:300 -#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:553 src/tools/dcpomatic_editor.cc:592 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:960 src/tools/dcpomatic_player.cc:1402 -#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:700 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1826 src/tools/dcpomatic_combiner.cc:301 +#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:554 src/tools/dcpomatic_editor.cc:593 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:960 src/tools/dcpomatic_player.cc:1439 +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:706 #, c-format msgid "" "An exception occurred: %s (%s)\n" @@ -239,7 +239,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1847 src/tools/dcpomatic_disk.cc:563 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1847 src/tools/dcpomatic_disk.cc:564 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:970 #, c-format msgid "" @@ -251,59 +251,59 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: src/tools/dcpomatic_server.cc:367 +#: src/tools/dcpomatic_server.cc:369 #, c-format msgid "An unknown error has occurred with the %s." msgstr "服务出现未知错误 %s。" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1024 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:515 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1025 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:516 msgid "An unknown exception occurred." msgstr "出现未知错误。" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1853 src/tools/dcpomatic_combiner.cc:316 -#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:569 src/tools/dcpomatic_editor.cc:608 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1853 src/tools/dcpomatic_combiner.cc:317 +#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:570 src/tools/dcpomatic_editor.cc:609 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:976 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:985 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1418 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:716 -#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:725 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1455 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:722 +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:731 #, c-format msgid "An unknown exception occurred. %s" msgstr "出现未知错误。%s" -#: src/tools/dcpomatic_combiner.cc:119 src/tools/dcpomatic_editor.cc:83 -#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:202 src/tools/dcpomatic_editor.cc:289 +#: src/tools/dcpomatic_combiner.cc:120 src/tools/dcpomatic_editor.cc:84 +#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:203 src/tools/dcpomatic_editor.cc:290 msgid "Annotation text" msgstr "注释文本" -#: src/tools/dcpomatic.cc:775 +#: src/tools/dcpomatic.cc:776 msgid "" "Are you sure you want to restore preferences to their defaults? This cannot " "be undone." msgstr "确定要恢复默认设置? 该操作不能撤销。" -#: src/tools/dcpomatic.cc:876 +#: src/tools/dcpomatic.cc:877 #, c-format msgid "Bad setting for %s." msgstr "%s的配置错误。" -#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:386 src/tools/dcpomatic_player.cc:640 -#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:331 +#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:387 src/tools/dcpomatic_player.cc:667 +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:337 msgid "CPL" msgstr "CPL" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1020 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:511 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1021 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:512 msgid "CPL's content is not encrypted." msgstr "该CPL未加密。" -#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:404 +#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:405 #, c-format msgid "CPL: %s" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1426 src/tools/dcpomatic_player.cc:660 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1427 src/tools/dcpomatic_player.cc:687 msgid "Check for updates" msgstr "检查更新" -#: src/tools/dcpomatic_combiner.cc:67 src/tools/dcpomatic_disk.cc:83 +#: src/tools/dcpomatic_combiner.cc:68 src/tools/dcpomatic_disk.cc:84 msgid "Choose a DCP folder" msgstr "选择一个DCP文件夹" @@ -312,78 +312,78 @@ msgstr "选择一个DCP文件夹" msgid "Close %s" msgstr "关闭(&C) %s" -#: src/tools/dcpomatic.cc:167 +#: src/tools/dcpomatic.cc:168 msgid "Close without saving film" msgstr "关闭但不保存" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1418 src/tools/dcpomatic_player.cc:646 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1419 src/tools/dcpomatic_player.cc:673 msgid "Closed captions..." msgstr "隐藏式字幕..." -#: src/tools/dcpomatic_combiner.cc:127 +#: src/tools/dcpomatic_combiner.cc:128 msgid "Combine" msgstr "组合" -#: src/tools/dcpomatic_combiner.cc:181 +#: src/tools/dcpomatic_combiner.cc:182 msgid "Combining DCPs" msgstr "正在组合DCP" -#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:217 +#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:218 msgid "Content title text" msgstr "内容标题文本" -#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:163 +#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:164 msgid "Copy DCPs" msgstr "复制DCP" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1374 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1375 msgid "Copy settings\tCtrl-C" msgstr "拷贝设置\tCtrl-C" -#: src/tools/dcpomatic.cc:585 src/tools/dcpomatic.cc:594 +#: src/tools/dcpomatic.cc:586 src/tools/dcpomatic.cc:595 msgid "Could not create folder to store film." msgstr "无法创建目录来存储影片。" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:652 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:653 msgid "" "Could not decrypt the DKDM. Perhaps it was not created with the correct " "certificate." msgstr "不能解开DKDM。 也许它不是用选定的证书所加密的。" -#: src/tools/dcpomatic.cc:659 src/tools/dcpomatic.cc:676 +#: src/tools/dcpomatic.cc:660 src/tools/dcpomatic.cc:677 msgid "Could not duplicate project." msgstr "无法找到播放器。" -#: src/tools/dcpomatic.cc:953 +#: src/tools/dcpomatic.cc:954 msgid "Could not find batch converter." msgstr "找不到批量转换服务器。" -#: src/tools/dcpomatic.cc:968 +#: src/tools/dcpomatic.cc:969 msgid "Could not find player." msgstr "无法找到播放器。" -#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:478 +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:479 #, c-format msgid "" "Could not listen for new batch jobs. Perhaps another instance of the %s is " "running." msgstr "未能侦测到新的批量任务。 可能另一个%s批量转换正在运行。" -#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:398 +#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:399 msgid "Could not load DCP" msgstr "无法载入DCP" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1341 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1368 #, c-format msgid "Could not load DCP %s" msgstr "无法载入DCP %s。" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:839 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:866 #, c-format msgid "Could not load DCP %s." msgstr "无法载入DCP %s。" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:599 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:626 #, c-format msgid "" "Could not load DCP.\n" @@ -394,151 +394,151 @@ msgstr "" "\n" "%s。" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:787 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:814 msgid "Could not load KDM." msgstr "无法载入KDM。" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:445 src/tools/dcpomatic_player.cc:454 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:456 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:452 src/tools/dcpomatic_player.cc:461 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:463 #, c-format msgid "Could not load a DCP from %s" msgstr "无法从 %s 载入DCP" -#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:495 +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:496 msgid "Could not load film %1" msgstr "无法加载工程 %1" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1734 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1735 msgid "Could not load film %1 (%2)" msgstr "无法加载工程 %1 (%2)" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1349 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1376 #, c-format msgid "Could not load stress test file %s" msgstr "无法加载工程 %s" -#: src/tools/dcpomatic.cc:878 +#: src/tools/dcpomatic.cc:879 msgid "Could not make DCP." msgstr "DCP创建失败。" -#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:259 src/tools/dcpomatic.cc:507 -#: src/tools/dcpomatic.cc:512 +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:260 src/tools/dcpomatic.cc:508 +#: src/tools/dcpomatic.cc:513 #, c-format msgid "Could not open film at %s" msgstr "无法在 %s 打开工程" -#: src/tools/dcpomatic.cc:500 +#: src/tools/dcpomatic.cc:501 #, c-format msgid "Could not open this folder as a %s project." msgstr "无法将此文件夹作为 %s 项目打开。" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:657 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:658 msgid "" "Could not read file as a KDM. It is much too large. Make sure you are " "loading a DKDM (XML) file." msgstr "不能读取KDM。文件过大。请确保打开了正确的DKDM(XML)文件。" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:645 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:646 msgid "" "Could not read file as a KDM. Perhaps it is badly formatted, or not a KDM " "at all." msgstr "不能读取KDM。文件可能使用了不兼容的格式,或者并非KDM。" -#: src/tools/dcpomatic.cc:797 +#: src/tools/dcpomatic.cc:798 msgid "Could not remove existing preferences file" msgstr "无法删除现有配置文件" -#: src/tools/dcpomatic.cc:628 src/tools/dcpomatic.cc:1313 +#: src/tools/dcpomatic.cc:629 src/tools/dcpomatic.cc:1314 msgid "Could not save project." msgstr "DCP创建失败。" -#: src/tools/dcpomatic.cc:643 +#: src/tools/dcpomatic.cc:644 msgid "Could not save template." msgstr "无法找到播放器。" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1079 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1080 msgid "Could not show DCP." msgstr "无法显示DCP。" -#: src/tools/dcpomatic.cc:951 +#: src/tools/dcpomatic.cc:952 msgid "" "Could not start the batch converter. You may need to download it from " "dcpomatic.com." msgstr "无法启动批处理转换器,你可能需要从dcpomatic.com下载。" -#: src/tools/dcpomatic.cc:966 +#: src/tools/dcpomatic.cc:967 msgid "" "Could not start the player. You may need to download it from dcpomatic.com." msgstr "无法启动播放器,你可能需要从dcpomatic.com下载。" -#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:365 src/tools/dcpomatic.cc:1461 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1075 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:609 +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:366 src/tools/dcpomatic.cc:1462 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1102 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:615 #, c-format msgid "" "Could not write to config file at %s. Your changes have not been saved." msgstr "不能保存设置%s。设置没有被保存。" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1083 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1110 msgid "Could not write to config file. Your changes have not been saved." msgstr "不能保存设置到文件。更改没有被保存。" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:239 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:240 msgid "Create KDMs" msgstr "创建KDM" -#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:212 src/tools/dcpomatic_editor.cc:299 +#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:213 src/tools/dcpomatic_editor.cc:300 msgid "Creator" msgstr "创建者" -#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:138 +#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:139 msgid "DCP" msgstr "DCP" -#: src/tools/dcpomatic_server.cc:261 +#: src/tools/dcpomatic_server.cc:263 msgid "DCP-o-matic Encode Server" msgstr "%s 编码服务器" -#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:134 +#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:135 msgid "DCPs" msgstr "DCPs" -#: src/tools/dcpomatic_combiner.cc:191 +#: src/tools/dcpomatic_combiner.cc:192 msgid "DCPs combined successfully." msgstr "DCP文件已成功合并。" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:175 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:176 msgid "DKDM" msgstr "DKDM" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:632 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:633 #, c-format msgid "DKDM %s is already in the DKDM list and will not be added again." msgstr "DKDM %s 已在 DKDM 列表中,不会再次添加。" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:653 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:680 msgid "Decode at full resolution" msgstr "全分辨率解码" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:654 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:681 msgid "Decode at half resolution" msgstr "半分辨率解码" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:655 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:682 msgid "Decode at quarter resolution" msgstr "四分之一分辨率解码" -#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:138 +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:144 msgid "Delete" msgstr "删除" -#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:337 +#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:338 #, c-format msgid "" "Did you install the %s Disk Writer.pkg from the .dmg? Please check and try " "again." msgstr "您是否安装了.dmg文件里的%s Disk Writer.pkg? 请检查并重试。" -#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:187 +#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:188 msgid "Disk Writer" msgstr "磁盘写入器" @@ -547,7 +547,7 @@ msgstr "磁盘写入器" msgid "Do nothing" msgstr "什么都不做" -#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:329 +#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:330 msgid "" "Do you see a 'User Account Control' dialogue asking about " "dcpomatic2_disk_writer.exe? If so, click 'Yes', then try again." @@ -555,136 +555,136 @@ msgstr "" "您是否看到了“用户账户控制”对话框正在询问dcpomatic2_disk_writer.exe? 如果您看" "到了,请点击“是”,然后再次尝试。" -#: src/tools/dcpomatic.cc:861 +#: src/tools/dcpomatic.cc:862 #, c-format msgid "Do you want to overwrite the existing DCP %s?" msgstr "您确定要覆盖已经存在的DCP %s 吗?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:167 +#: src/tools/dcpomatic.cc:168 msgid "Don't close" msgstr "取消" -#: src/tools/dcpomatic.cc:195 +#: src/tools/dcpomatic.cc:196 msgid "Don't duplicate" msgstr "取消复制" -#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:339 +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:345 msgid "Down" msgstr "下" -#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:150 +#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:151 msgid "Drive" msgstr "目标驱动器" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:643 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:670 msgid "Dual screen\tShift+F11" msgstr "双屏\tShift+F11" -#: src/tools/dcpomatic.cc:650 src/tools/dcpomatic.cc:666 +#: src/tools/dcpomatic.cc:651 src/tools/dcpomatic.cc:667 msgid "Duplicate Film" msgstr "复制工程" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1354 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1355 msgid "Duplicate and open..." msgstr "复制工程并打开..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:195 +#: src/tools/dcpomatic.cc:196 msgid "Duplicate without saving film" msgstr "复制项目但不保存" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1353 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1354 msgid "Duplicate..." msgstr "复制…" -#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:93 +#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:94 msgid "Duration" msgstr "持续时间" -#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:153 +#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:154 msgid "Edit reel" msgstr "编辑卷" -#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:103 src/tools/dcpomatic.cc:1424 +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:104 src/tools/dcpomatic.cc:1425 msgid "Encoding servers..." msgstr "查看编码服务器..." -#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:333 +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:339 msgid "Encrypted" msgstr "加密的" -#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:88 +#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:89 msgid "Entry point" msgstr "入口点" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1431 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1432 msgid "Export preferences..." msgstr "导出首选项设置..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1403 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1404 msgid "Export subtitles..." msgstr "导出字幕..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1402 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1403 msgid "Export video file...\tCtrl-E" msgstr "导出视频文件...\tCtrl-E" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:220 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:221 msgid "Export..." msgstr "导出..." -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:650 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:677 msgid "Eye" msgstr "眼" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1039 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:362 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1040 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:363 #, c-format msgid "File %s already exists. Do you want to overwrite it?" msgstr "已存在文件 %s ,是否覆盖?" #. TRANSLATORS: this is the heading for a dialog box, which tells the user that the current #. project (Film) has been changed since it was last saved. -#: src/tools/dcpomatic.cc:162 src/tools/dcpomatic.cc:190 +#: src/tools/dcpomatic.cc:163 src/tools/dcpomatic.cc:191 msgid "Film changed" msgstr "工程已被编辑" -#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:187 +#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:188 msgid "Finding disks" msgstr "查找磁盘" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:357 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:358 #, c-format msgid "Folder %s already exists. Do you want to overwrite it?" msgstr "已存在文件 %s 。是否覆盖?" -#: src/tools/dcpomatic_server.cc:174 +#: src/tools/dcpomatic_server.cc:176 msgid "Frames per second" msgstr "帧率" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:642 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:669 msgid "Full screen\tF11" msgstr "全屏\tF11" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1423 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1424 msgid "Hints..." msgstr "提示..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1432 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1433 msgid "Import preferences..." msgstr "导入首选项设置..." -#: src/tools/dcpomatic_combiner.cc:104 +#: src/tools/dcpomatic_combiner.cc:105 msgid "Input DCP" msgstr "导入DCP" -#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:98 +#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:99 msgid "Intrinsic duration" msgstr "内在持续时间" -#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:207 src/tools/dcpomatic_editor.cc:294 +#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:208 src/tools/dcpomatic_editor.cc:295 msgid "Issuer" msgstr "发行方" -#: src/tools/dcpomatic.cc:502 +#: src/tools/dcpomatic.cc:503 #, c-format msgid "" "It looks like you are trying to open a DCP. File -> Open is for loading %s " @@ -695,129 +695,129 @@ msgstr "" "入DCP包,请使用文件->新建以新建一个新项目,然后单击“添加DCP …”按钮。" #. TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "KDM|" prefix -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:169 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:170 msgid "KDM|Timing" msgstr "KDM|有效期" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:648 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:675 msgid "Left" msgstr "左" -#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:133 +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:139 msgid "Length" msgstr "长度" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:438 src/tools/dcpomatic_player.cc:761 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:445 src/tools/dcpomatic_player.cc:788 msgid "Loading content" msgstr "正在载入内容" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1398 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1399 msgid "Make &DKDMs...\tCtrl-D" msgstr "制作 &DKDM...\tCtrl-D" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1396 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1397 msgid "Make &KDMs...\tCtrl-K" msgstr "制作 &KDM \tCtrl+K" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1393 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1394 msgid "Make DCP in &batch converter\tCtrl-B" msgstr "批量制作DCP\tCtrl+B" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1399 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1400 #, c-format msgid "Make DKDM for %s..." msgstr "制作%s的DKDM..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1425 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1426 msgid "Manage templates..." msgstr "管理模板…" -#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:225 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:132 -#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:330 +#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:226 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:138 +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:336 msgid "Name" msgstr "名称" -#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:136 +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:142 msgid "New" msgstr "新建" -#: src/tools/dcpomatic.cc:566 +#: src/tools/dcpomatic.cc:567 msgid "New Film" msgstr "新建影片" -#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:250 +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:256 msgid "New Playlist" msgstr "新建播放列表" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1345 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1346 msgid "New...\tCtrl-N" msgstr "新建工程...\tCtrl+N" -#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:92 +#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:93 msgid "" "No ASSETMAP or ASSETMAP.xml found in this folder. Please choose a DCP " "folder." msgstr "在此文件夹中找不到ASSETMAP或ASSETMAP.xml。请选择DCP文件夹。" -#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:246 +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:252 msgid "" "No playlist folder is specified in preferences. Please set one and then try " "again." msgstr "首选项中未指定播放列表文件夹,请设置一个,然后重试。" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1415 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1416 msgid "Open DCP in &player" msgstr "在播放器中打开DCP" -#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:343 +#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:344 msgid "Open a DCP using File -> Open" msgstr "请使用 文件->打开 来打开一个DCP" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:227 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:228 msgid "Output" msgstr "输出" -#: src/tools/dcpomatic_combiner.cc:123 +#: src/tools/dcpomatic_combiner.cc:124 msgid "Output DCP folder" msgstr "导出DCP到文件夹" -#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:407 +#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:408 #, c-format msgid "PKL: %s" msgstr "" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1376 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1377 msgid "Paste settings...\tCtrl-V" msgstr "粘贴设置...\tCtrl+V" -#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:178 +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:179 msgid "Pause or resume conversion" msgstr "暂停/继续转换" -#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:178 +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:179 msgid "Pause/resume" msgstr "暂停/继续" -#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:171 +#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:172 msgid "Picture" msgstr "图片" -#: src/tools/dcpomatic.cc:590 +#: src/tools/dcpomatic.cc:591 #, c-format msgid "" "Please check that you do not have Windows controlled folder access enabled " "for %s." msgstr "请检查您是否没有为%s启用Windows控制的文件夹访问权限。" -#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:417 +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:423 msgid "Question|N" msgstr "问题|N" -#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:417 +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:423 msgid "Question|Y" msgstr "问题|Y" -#: src/tools/dcpomatic_server.cc:243 +#: src/tools/dcpomatic_server.cc:245 msgid "Quit" msgstr "退出(&Q)" @@ -830,11 +830,11 @@ msgstr "重新创建KDM解密链" msgid "Recreate signing certificates" msgstr "重新创建签名证书" -#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:222 +#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:223 msgid "Reels" msgstr "卷" -#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:154 +#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:155 msgid "Refresh" msgstr "刷新" @@ -842,131 +842,131 @@ msgstr "刷新" msgid "Release notes" msgstr "发行说明" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:218 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:341 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:219 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:347 msgid "Remove" msgstr "移除" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1441 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:342 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:671 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1442 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:343 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:698 msgid "Report a problem..." msgstr "报告问题..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:776 src/tools/dcpomatic.cc:1429 +#: src/tools/dcpomatic.cc:777 src/tools/dcpomatic.cc:1430 msgid "Restore default preferences" msgstr "恢复默认设置" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:649 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:676 msgid "Right" msgstr "右" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1410 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1411 msgid "S&how DCP in Explorer" msgstr "&在资源管理器中显示 DCP" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1412 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1413 msgid "S&how DCP in Files" msgstr "&查看DCP文件" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1408 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1409 msgid "S&how DCP in Finder" msgstr "&在Finder中查看DCP" -#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:320 +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:326 msgid "Save" msgstr "保存" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1352 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1353 msgid "Save as &template..." msgstr "保存为模板…" -#: src/tools/dcpomatic.cc:159 +#: src/tools/dcpomatic.cc:160 #, c-format msgid "Save changes to film \"%s\" before closing?" msgstr "关闭前是否保存 \"%s\" ?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:187 +#: src/tools/dcpomatic.cc:188 #, c-format msgid "Save changes to film \"%s\" before duplicating?" msgstr "复制前是否保存 \"%s\" ?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:167 +#: src/tools/dcpomatic.cc:168 msgid "Save film and close" msgstr "保存并关闭" -#: src/tools/dcpomatic.cc:195 +#: src/tools/dcpomatic.cc:196 msgid "Save film and duplicate" msgstr "保存并复制" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:797 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:824 msgid "Save frame to file" msgstr "保存场景(帧)到文件" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:162 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:163 msgid "Screens" msgstr "影厅放映服务器(屏幕)" -#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:440 src/tools/dcpomatic_player.cc:692 +#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:441 src/tools/dcpomatic_player.cc:719 msgid "Select DCP to open" msgstr "选择打开DCP" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:720 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:747 msgid "Select DCP to open as OV" msgstr "选择DCP作为OV打开" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:821 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:822 msgid "Select DKDM File" msgstr "选择 DKDM 文件" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:607 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:608 msgid "Select DKDM file" msgstr "选择 DKDM 文件" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:768 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:795 msgid "Select KDM" msgstr "选择KDM" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1379 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1380 msgid "Select all\tShift-Ctrl-A" msgstr "选择所有\tShift-Ctrl-A" -#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:334 src/tools/dcpomatic.cc:603 +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:335 src/tools/dcpomatic.cc:604 msgid "Select film to open" msgstr "选择打开工程文件" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:485 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:486 msgid "Send KDM emails" msgstr "通过电子邮件发送KDM" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:652 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:679 msgid "Set decode resolution to match display" msgstr "将解码分辨率设置为适应屏幕" -#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:174 +#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:175 msgid "Sound" msgstr "声音" -#: src/tools/dcpomatic.cc:788 src/tools/dcpomatic.cc:808 +#: src/tools/dcpomatic.cc:789 src/tools/dcpomatic.cc:809 msgid "Specify ZIP file" msgstr "指定ZIP文件" -#: src/tools/dcpomatic_server.cc:242 +#: src/tools/dcpomatic_server.cc:244 msgid "Status..." msgstr "状态…" -#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:177 +#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:178 msgid "Subtitle" msgstr "副标题" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1427 src/tools/dcpomatic_player.cc:662 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1428 src/tools/dcpomatic_player.cc:689 msgid "System information..." msgstr "系统信息…" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1529 src/tools/dcpomatic_player.cc:1057 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1530 src/tools/dcpomatic_player.cc:1084 #, c-format msgid "The %s download server could not be contacted." msgstr "连接%s下载服务器失败。" -#: src/tools/dcpomatic.cc:834 +#: src/tools/dcpomatic.cc:835 #, c-format msgid "" "The DCP for this film will take up about %.1f GB, and the disk that you are " @@ -975,7 +975,7 @@ msgstr "" "该DCP在创建中将占用约 %.1f GB, 您正在使用的磁盘只有 %.1f GB可用。您是否仍然继" "续?" -#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:248 +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:249 #, c-format msgid "" "The DCPs for this film and the films already in the queue will take up about " @@ -985,11 +985,11 @@ msgstr "" "该DCP在创建中将占用约 %.1f GB, 您正在使用的磁盘只有 %.1f GB可用。您是否仍然要" "把影片添加到队列中?" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:367 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:374 msgid "The KDM does not allow playback of this content at this time." msgstr "这个KDM不允许在现在这个时间播放这个内容。" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:504 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:505 #, c-format msgid "" "The KDM end period is after (or close to) the end of the signing " @@ -999,7 +999,7 @@ msgstr "" "KDM结束期在签名证书有效期结束之后(或接近)。请为此KDM使用较早的结束时间,或" "在%s首选项窗口中重新创建签名证书。" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:499 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:500 msgid "" "The KDM start period is before (or close to) the start of the signing " "certificate's validity period. Use a later start time for this KDM." @@ -1007,7 +1007,7 @@ msgstr "" "KDM开始时间在签名证书的有效期开始之前(或接近)。请为此KDM设置较晚的启动时" "间。" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1003 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1004 msgid "The certificate chain for signing is invalid" msgstr "用于签名的证书链无效" @@ -1081,17 +1081,17 @@ msgstr "" "除非重新创建,否则%s无法运行。\n" "您想重新创建签署DCPs和KDMs的证书链吗?" -#: src/tools/dcpomatic_combiner.cc:164 +#: src/tools/dcpomatic_combiner.cc:165 msgid "" "The directory %1 already exists and is not empty. Are you sure you want to " "use it?" msgstr "目录 %1 已经存在且不为空。确定要使用它?" -#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:292 +#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:293 msgid "The disk you selected is no longer available. Please choose another." msgstr "您选择的磁盘已不可用。请选择其他磁盘。" -#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:371 +#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:372 #, c-format msgid "" "The drive %s could not be unmounted.\n" @@ -1100,30 +1100,30 @@ msgstr "" "无法卸载驱动器%s。\n" "关闭任何正在使用它的应用程序,然后再试一次。(%s)" -#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:531 src/tools/dcpomatic_player.cc:1445 +#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:532 src/tools/dcpomatic_player.cc:1482 msgid "" "The existing configuration failed to load. Default values will be used " "instead. These may take a short time to create." msgstr "现有配置文件损坏,系统将会使用默认的配置文件,请稍候。" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1531 src/tools/dcpomatic_player.cc:1059 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1532 src/tools/dcpomatic_player.cc:1086 #, c-format msgid "There are no new versions of %s available." msgstr "%s 没有可用的新版本。" -#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:278 src/tools/dcpomatic.cc:1172 -#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:267 +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:279 src/tools/dcpomatic.cc:1173 +#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:268 msgid "There are unfinished jobs; are you sure you want to quit?" msgstr "有未完成的操作,确定退出吗?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:483 +#: src/tools/dcpomatic.cc:484 msgid "" "This film was created with an old version of DVD-o-matic and may not load " "correctly in this version. Please check the film's settings carefully." msgstr "" "老版本DVD-o-matic中创建的工程无法在高于创建版本中被打开,具体请参考设置。" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:447 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:454 #, c-format msgid "" "This looks like a %s project folder, which cannot be loaded into the " @@ -1133,59 +1133,59 @@ msgstr "" "这似乎是 %s 项目文件夹,播放器无法加载。如果要播放,请选择 %s 项目文件夹中的" "DCP目录。" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:661 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:688 msgid "Timing..." msgstr "计时..." -#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:118 +#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:119 msgid "Tools" msgstr "工具" -#: src/tools/dcpomatic.cc:588 +#: src/tools/dcpomatic.cc:589 #, c-format msgid "Try removing the %s characters from your folder name." msgstr "尝试将文件夹名中的 %s 字符移除。" -#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:332 +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:338 msgid "Type" msgstr "类型" -#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:279 src/tools/dcpomatic.cc:1173 -#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:268 +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:280 src/tools/dcpomatic.cc:1174 +#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:269 msgid "Unfinished jobs" msgstr "未完成的进程" -#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:117 +#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:118 msgid "Uninstall..." msgstr "卸载…" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:817 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:844 #, c-format msgid "Unrecognised file extension %s (use .jpg, .jpeg or .png)" msgstr "无法识别文件格式 %s(请使用 .jpg、.jpeg 或 .png)" -#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:338 +#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:344 msgid "Up" msgstr "向上" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:999 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1026 #, fuzzy msgid "Verify DCP" msgstr "验证 DCP..." -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:658 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:685 msgid "Verify DCP..." msgstr "验证 DCP..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1422 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1423 msgid "Version File (VF)..." msgstr "版本文件 (VF)…" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1419 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1420 msgid "Video waveform..." msgstr "视频波形…" -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:795 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:796 msgid "" "You are about to remove a DKDM. This will make it impossible to decrypt the " "DCP that the DKDM was made for, and it cannot be undone. Are you sure?" @@ -1193,7 +1193,7 @@ msgstr "" "您将删除当前DKDM,这会导致以后无法解密对应的DCP,并且无法找回DKDM。您确定要删" "除吗?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:988 +#: src/tools/dcpomatic.cc:989 #, c-format msgid "" "You are making a DKDM which is encrypted by a private key held in\n" @@ -1213,7 +1213,7 @@ msgstr "" "weight=\"bold\" size=\"larger\">备份这个文件</span> 如果丢失,您的DKDM(包括" "生成的DCP包)将无法使用。" -#: src/tools/dcpomatic.cc:851 +#: src/tools/dcpomatic.cc:852 msgid "" "You are making an encrypted DCP. It will not be possible to make KDMs for " "this DCP unless you have copies of the <tt>metadata.xml</tt> file within the " @@ -1228,7 +1228,7 @@ msgstr "" "请在生成KDM之前再次确认已经 <span weight=\"bold\" size=\"larger\">备份</" "span> 该文件。" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1715 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1716 #, c-format msgid "" "You are running the 32-bit version of %s on a 64-bit version of Windows. " @@ -1238,15 +1238,15 @@ msgstr "" "您正在Windows的64位系统中使用32位%s的版本。这会限制%s可用的内存,并且可能导致" "报错。强烈建议您安装64位%s的版本。" -#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:387 +#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:388 msgid "" "You did not correctly confirm that you read the warning that was just " "shown. Please try again." msgstr "您没有正确确认您已阅读了刚刚显示的警告。请再试一次。" -#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:343 src/tools/dcpomatic.cc:612 -#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:446 src/tools/dcpomatic_player.cc:698 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:729 +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:344 src/tools/dcpomatic.cc:613 +#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:447 src/tools/dcpomatic_player.cc:725 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:756 msgid "" "You did not select a folder. Make sure that you select a folder before " "clicking Open." |
