summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/wx/po/ru_RU.po
diff options
context:
space:
mode:
authorCarl Hetherington <cth@carlh.net>2026-03-29 17:21:06 +0200
committerCarl Hetherington <cth@carlh.net>2026-04-02 01:20:16 +0200
commit5654114219061f612efc409fdfecbe6954c8b327 (patch)
treeb79f8e8340631e716a984af72a48c99ca799c8aa /src/wx/po/ru_RU.po
parent33ebfc86361583ef33868490c908f0227c247ba0 (diff)
{MISSING,INCORRECT}_{SUBTITLE,CLOSED_CAPTION}_ENTRY_POINT: note -> asset_id.
Diffstat (limited to 'src/wx/po/ru_RU.po')
-rw-r--r--src/wx/po/ru_RU.po16
1 files changed, 8 insertions, 8 deletions
diff --git a/src/wx/po/ru_RU.po b/src/wx/po/ru_RU.po
index 2ee5a85a7..a5e738640 100644
--- a/src/wx/po/ru_RU.po
+++ b/src/wx/po/ru_RU.po
@@ -864,8 +864,8 @@ msgstr ""
#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:435
#, c-format
-msgid "Closed caption asset %n has a non-zero <EntryPoint>."
-msgstr "Ресурсов скрытых субтитров %n содержит ненулевой тег <EntryPoint>."
+msgid "Closed caption asset %asset_id has a non-zero <EntryPoint>."
+msgstr "Ресурсов скрытых субтитров %asset_id содержит ненулевой тег <EntryPoint>."
#: src/wx/closed_captions_dialog.cc:49 src/wx/dcp_referencing_dialog.cc:115
msgid "Closed captions"
@@ -3363,8 +3363,8 @@ msgstr "Внешний вид субтитров"
#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:429
#, c-format
-msgid "Subtitle asset %n has a non-zero <EntryPoint>."
-msgstr "Ресурс субтитров %n содержит ненулевой тег <EntryPoint>."
+msgid "Subtitle asset %asset_id has a non-zero <EntryPoint>."
+msgstr "Ресурс субтитров %asset_id содержит ненулевой тег <EntryPoint>."
#: src/wx/export_subtitles_dialog.cc:105
msgid "Subtitle files (.mxf)|*.mxf"
@@ -3701,8 +3701,8 @@ msgstr ""
#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:432
#, c-format
-msgid "The closed caption asset %n has no <EntryPoint> tag."
-msgstr "Ресурс скрытых субтитров %n не содержит тег <EntryPoint>."
+msgid "The closed caption asset %asset_id has no <EntryPoint> tag."
+msgstr "Ресурс скрытых субтитров %asset_id не содержит тег <EntryPoint>."
#: src/wx/film_name_location_dialog.cc:146
#, c-format
@@ -3860,8 +3860,8 @@ msgstr "Ресурс субтитров %n не содержит субтитр
#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:426
#, c-format
-msgid "The subtitle asset %n has no <EntryPoint> tag."
-msgstr "Ресурс субтитров %n не содержит тег <EntryPoint>."
+msgid "The subtitle asset %asset_id has no <EntryPoint> tag."
+msgstr "Ресурс субтитров %asset_id не содержит тег <EntryPoint>."
#: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:360
#, c-format