diff options
| author | Carl Hetherington <cth@carlh.net> | 2026-03-29 17:21:06 +0200 |
|---|---|---|
| committer | Carl Hetherington <cth@carlh.net> | 2026-04-02 01:20:16 +0200 |
| commit | 5654114219061f612efc409fdfecbe6954c8b327 (patch) | |
| tree | b79f8e8340631e716a984af72a48c99ca799c8aa /src/wx/po/ru_RU.po | |
| parent | 33ebfc86361583ef33868490c908f0227c247ba0 (diff) | |
{MISSING,INCORRECT}_{SUBTITLE,CLOSED_CAPTION}_ENTRY_POINT: note -> asset_id.
Diffstat (limited to 'src/wx/po/ru_RU.po')
| -rw-r--r-- | src/wx/po/ru_RU.po | 16 |
1 files changed, 8 insertions, 8 deletions
diff --git a/src/wx/po/ru_RU.po b/src/wx/po/ru_RU.po index 2ee5a85a7..a5e738640 100644 --- a/src/wx/po/ru_RU.po +++ b/src/wx/po/ru_RU.po @@ -864,8 +864,8 @@ msgstr "" #: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:435 #, c-format -msgid "Closed caption asset %n has a non-zero <EntryPoint>." -msgstr "Ресурсов скрытых субтитров %n содержит ненулевой тег <EntryPoint>." +msgid "Closed caption asset %asset_id has a non-zero <EntryPoint>." +msgstr "Ресурсов скрытых субтитров %asset_id содержит ненулевой тег <EntryPoint>." #: src/wx/closed_captions_dialog.cc:49 src/wx/dcp_referencing_dialog.cc:115 msgid "Closed captions" @@ -3363,8 +3363,8 @@ msgstr "Внешний вид субтитров" #: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:429 #, c-format -msgid "Subtitle asset %n has a non-zero <EntryPoint>." -msgstr "Ресурс субтитров %n содержит ненулевой тег <EntryPoint>." +msgid "Subtitle asset %asset_id has a non-zero <EntryPoint>." +msgstr "Ресурс субтитров %asset_id содержит ненулевой тег <EntryPoint>." #: src/wx/export_subtitles_dialog.cc:105 msgid "Subtitle files (.mxf)|*.mxf" @@ -3701,8 +3701,8 @@ msgstr "" #: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:432 #, c-format -msgid "The closed caption asset %n has no <EntryPoint> tag." -msgstr "Ресурс скрытых субтитров %n не содержит тег <EntryPoint>." +msgid "The closed caption asset %asset_id has no <EntryPoint> tag." +msgstr "Ресурс скрытых субтитров %asset_id не содержит тег <EntryPoint>." #: src/wx/film_name_location_dialog.cc:146 #, c-format @@ -3860,8 +3860,8 @@ msgstr "Ресурс субтитров %n не содержит субтитр #: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:426 #, c-format -msgid "The subtitle asset %n has no <EntryPoint> tag." -msgstr "Ресурс субтитров %n не содержит тег <EntryPoint>." +msgid "The subtitle asset %asset_id has no <EntryPoint> tag." +msgstr "Ресурс субтитров %asset_id не содержит тег <EntryPoint>." #: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:360 #, c-format |
