diff options
| author | Carl Hetherington <cth@carlh.net> | 2025-11-09 20:17:19 +0100 |
|---|---|---|
| committer | Carl Hetherington <cth@carlh.net> | 2025-11-09 20:17:22 +0100 |
| commit | 6b584fcc09138558639d53b4b1c7c7e6e65e776f (patch) | |
| tree | a90a42675c1c04bb45d3deccfac949590c628038 /src/wx/po/uk_UA.po | |
| parent | 35dfc1d705561fc41737a076b92fbb03a432b38d (diff) | |
pot/merge.
Diffstat (limited to 'src/wx/po/uk_UA.po')
| -rw-r--r-- | src/wx/po/uk_UA.po | 196 |
1 files changed, 113 insertions, 83 deletions
diff --git a/src/wx/po/uk_UA.po b/src/wx/po/uk_UA.po index 7400f37cd..d17e7a1b8 100644 --- a/src/wx/po/uk_UA.po +++ b/src/wx/po/uk_UA.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-07 10:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-11-09 20:17+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-08-20 20:35+0300\n" "Last-Translator: Igor Voytovich <i.voyt@dualvfilms.com>\n" "Language-Team: Ukrainian\n" @@ -94,7 +94,12 @@ msgid "%s already exists as a file, so you cannot use it for a film." msgstr "" "{} вже існує як файл, тому ви не можете використовувати його у проекті." -#: src/wx/audio_dialog.cc:170 src/wx/audio_dialog.cc:172 +#: src/wx/audio_dialog.cc:175 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s audio" +msgstr "DCP-o-matic аудіо - %s" + +#: src/wx/audio_dialog.cc:171 src/wx/audio_dialog.cc:173 #, fuzzy, c-format msgid "%s audio - %s" msgstr "DCP-o-matic аудіо - %s" @@ -172,11 +177,11 @@ msgstr "2D" msgid "2D version of 3D DCP" msgstr "" -#: src/wx/dcp_panel.cc:853 +#: src/wx/dcp_panel.cc:880 msgid "2K" msgstr "2K" -#: src/wx/dcp_panel.cc:826 src/wx/video_panel.cc:213 +#: src/wx/dcp_panel.cc:853 src/wx/video_panel.cc:213 msgid "3D" msgstr "3D" @@ -204,11 +209,11 @@ msgstr "3D верх/низ" msgid "4 - L/C/R/Lfe" msgstr "4 - Л/Ц/П/НЧ" -#: src/wx/dcp_panel.cc:965 +#: src/wx/dcp_panel.cc:992 msgid "48kHz" msgstr "" -#: src/wx/dcp_panel.cc:854 +#: src/wx/dcp_panel.cc:881 msgid "4K" msgstr "4K" @@ -220,7 +225,7 @@ msgstr "6 - 5.1" msgid "8 - 5.1/HI/VI" msgstr "8 - 5.1/HI/VI" -#: src/wx/dcp_panel.cc:966 +#: src/wx/dcp_panel.cc:993 msgid "96kHz" msgstr "" @@ -516,8 +521,8 @@ msgstr "" msgid "Advanced settings..." msgstr "Просунуті…" -#: src/wx/kdm_output_panel.cc:128 src/wx/keys_preferences_page.cc:89 -#: src/wx/keys_preferences_page.cc:107 +#: src/wx/kdm_output_panel.cc:128 src/wx/keys_preferences_page.cc:90 +#: src/wx/keys_preferences_page.cc:108 #, fuzzy msgid "Advanced..." msgstr "Просунуті…" @@ -640,8 +645,8 @@ msgstr "" msgid "Atmos" msgstr "Atmos" -#: src/wx/audio_dialog.cc:65 src/wx/audio_panel.cc:65 -#: src/wx/content_properties_dialog.cc:80 src/wx/dcp_panel.cc:121 +#: src/wx/audio_dialog.cc:65 src/wx/audio_panel.cc:66 +#: src/wx/content_properties_dialog.cc:80 src/wx/dcp_panel.cc:124 #: src/wx/timeline_labels_view.cc:42 src/wx/timeline_labels_view.cc:92 msgid "Audio" msgstr "Аудіо" @@ -736,7 +741,7 @@ msgstr "CPL анотація" msgid "CPL's content is not encrypted." msgstr "Зміст CPL-файлу не зашифрований." -#: src/wx/audio_panel.cc:88 +#: src/wx/audio_panel.cc:89 msgid "Calculate..." msgstr "Прорахувати..." @@ -807,7 +812,7 @@ msgstr "Ланцюг" msgid "Channel gain" msgstr "Посилення каналу" -#: src/wx/audio_dialog.cc:110 src/wx/dcp_panel.cc:934 +#: src/wx/audio_dialog.cc:110 src/wx/dcp_panel.cc:961 msgid "Channels" msgstr "Канала(ів)" @@ -919,11 +924,11 @@ msgstr "Таймінг" msgid "Confirm KDM email" msgstr "Підтвердження email KDM" -#: src/wx/dcp_panel.cc:814 +#: src/wx/dcp_panel.cc:841 msgid "Container" msgstr "Контейнер" -#: src/wx/audio_panel.cc:111 src/wx/film_editor.cc:61 +#: src/wx/audio_panel.cc:112 src/wx/film_editor.cc:61 #: src/wx/playlist_controls.cc:95 msgid "Content" msgstr "Контент" @@ -932,7 +937,7 @@ msgstr "Контент" msgid "Content Properties" msgstr "Властивості контенту" -#: src/wx/dcp_panel.cc:101 +#: src/wx/dcp_panel.cc:103 msgid "Content Type" msgstr "Тип контенту" @@ -959,7 +964,7 @@ msgstr "Контраст" msgid "Coord|Y" msgstr "" -#: src/wx/dcp_panel.cc:91 +#: src/wx/dcp_panel.cc:93 msgid "Copy as name" msgstr "Копіювати у назву" @@ -980,7 +985,7 @@ msgstr "" msgid "CoreAudio" msgstr "Аудіо" -#: src/wx/audio_dialog.cc:304 +#: src/wx/audio_dialog.cc:307 msgid "Could not analyse audio." msgstr "Не вдалося проаналізувати аудіо." @@ -1009,7 +1014,7 @@ msgstr "Не вдалося імпортувати сертифікат (%s)" msgid "Could not load KDM" msgstr "Не вдалося завантажити KDM." -#: src/wx/playlist_controls.cc:347 +#: src/wx/playlist_controls.cc:361 #, fuzzy msgid "Could not load KDM." msgstr "Не вдалося завантажити KDM." @@ -1094,12 +1099,12 @@ msgstr "Вивід" msgid "Current version" msgstr "Версія контенту" -#: src/wx/audio_dialog.cc:476 +#: src/wx/audio_dialog.cc:479 #, c-format msgid "Cursor: %.1fdB at %s" msgstr "Покажчик: %.1fдБ на %s" -#: src/wx/audio_dialog.cc:470 +#: src/wx/audio_dialog.cc:473 msgid "Cursor: none" msgstr "Покажчик: нічого" @@ -1117,7 +1122,7 @@ msgstr "" msgid "DCI X'Y'Z'" msgstr "" -#: src/wx/audio_panel.cc:111 src/wx/film_editor.cc:63 +#: src/wx/audio_panel.cc:112 src/wx/film_editor.cc:63 #: src/wx/player_information.cc:58 src/wx/sound_preferences_page.cc:97 msgid "DCP" msgstr "DCP" @@ -1181,7 +1186,7 @@ msgstr "Роздільна здатність декодування: %dx%d" msgid "Decode resolution: unknown" msgstr "Роздільна здатність декодування: %dx%d" -#: src/wx/keys_preferences_page.cc:76 src/wx/keys_preferences_page.cc:134 +#: src/wx/keys_preferences_page.cc:77 src/wx/keys_preferences_page.cc:135 msgid "Decrypting KDMs" msgstr "Ключі розшифрування (KDM)" @@ -1234,7 +1239,7 @@ msgstr "Стандартні" msgid "Define font in output and export font file" msgstr "" -#: src/wx/audio_panel.cc:90 +#: src/wx/audio_panel.cc:91 msgid "Delay" msgstr "Затримка" @@ -1346,7 +1351,7 @@ msgid "Edit screen" msgstr "Редагувати екран" #: src/wx/audio_mapping_view.cc:90 src/wx/content_advanced_dialog.cc:75 -#: src/wx/dcp_panel.cc:949 src/wx/language_tag_widget.cc:51 +#: src/wx/dcp_panel.cc:976 src/wx/language_tag_widget.cc:51 #: src/wx/recipients_panel.cc:71 src/wx/region_subtag_widget.cc:52 #: src/wx/video_panel.cc:183 src/wx/video_panel.cc:194 #: src/wx/editable_list.h:145 @@ -1381,10 +1386,35 @@ msgstr "" msgid "Encoding Servers" msgstr "Сервери кодування" -#: src/wx/dcp_panel.cc:104 src/wx/spl_entry_dialog.cc:51 +#: src/wx/encryption_settings_dialog.cc:33 +#, fuzzy +msgid "Encrypt picture" +msgstr "Зашифрований" + +#: src/wx/encryption_settings_dialog.cc:34 +#, fuzzy +msgid "Encrypt sound" +msgstr "Зашифрований" + +#: src/wx/encryption_settings_dialog.cc:35 +#, fuzzy +msgid "Encrypt text" +msgstr "Зашифрований" + +#: src/wx/dcp_panel.cc:106 src/wx/spl_entry_dialog.cc:51 msgid "Encrypted" msgstr "Зашифрований" +#: src/wx/encryption_settings_dialog.cc:31 +#, fuzzy +msgid "Encryption settings" +msgstr "Експортувати усі налаштування розшифровки KDM…" + +#: src/wx/dcp_panel.cc:107 +#, fuzzy +msgid "Encryption settings..." +msgstr "Експортувати усі налаштування розшифровки KDM…" + #: src/wx/text_view.cc:68 msgid "End" msgstr "Кінець" @@ -1399,12 +1429,12 @@ msgstr "Введіть ваш email для зв'язку, не %s" msgid "Errors" msgstr "Помилки" -#: src/wx/keys_preferences_page.cc:83 +#: src/wx/keys_preferences_page.cc:84 #, fuzzy msgid "Export KDM decryption leaf certificate..." msgstr "Експортувати сертифікат розшифровки KDM…" -#: src/wx/keys_preferences_page.cc:85 +#: src/wx/keys_preferences_page.cc:86 msgid "Export all KDM decryption settings..." msgstr "Експортувати усі налаштування розшифровки KDM…" @@ -1446,7 +1476,7 @@ msgstr "FTP (для Dolby)" msgid "Facility" msgstr "" -#: src/wx/audio_panel.cc:103 src/wx/video_panel.cc:167 +#: src/wx/audio_panel.cc:104 src/wx/video_panel.cc:167 msgid "Fade in" msgstr "Поступова поява" @@ -1454,7 +1484,7 @@ msgstr "Поступова поява" msgid "Fade in time" msgstr "Час поступової появи" -#: src/wx/audio_panel.cc:106 src/wx/video_panel.cc:170 +#: src/wx/audio_panel.cc:107 src/wx/video_panel.cc:170 msgid "Fade out" msgstr "Поступове згасання" @@ -1581,7 +1611,7 @@ msgid "" "is %size bytes in size)." msgstr "" -#: src/wx/dcp_panel.cc:821 +#: src/wx/dcp_panel.cc:848 msgid "Frame Rate" msgstr "Частота Кадрів" @@ -1630,7 +1660,7 @@ msgstr "ГБ" msgid "GDC" msgstr "DCP" -#: src/wx/audio_panel.cc:77 +#: src/wx/audio_panel.cc:78 msgid "Gain" msgstr "Посилення" @@ -1738,7 +1768,7 @@ msgid "" "into the box below, then click OK." msgstr "" -#: src/wx/keys_preferences_page.cc:196 +#: src/wx/keys_preferences_page.cc:189 #, fuzzy msgid "" "If you continue with this operation you will no longer be able to use any " @@ -1750,7 +1780,7 @@ msgstr "" "DKDM, який ви створили раніше. Також, будь-які KDM, відправлені вам, стануть " "марними. Дійте із обережністю!" -#: src/wx/keys_preferences_page.cc:246 +#: src/wx/keys_preferences_page.cc:217 msgid "" "If you continue with this operation you will no longer be able to use any " "DKDMs that you have created. Also, any KDMs that have been sent to you will " @@ -1777,7 +1807,7 @@ msgstr "" msgid "Image on secondary, controls on primary" msgstr "" -#: src/wx/keys_preferences_page.cc:87 +#: src/wx/keys_preferences_page.cc:88 msgid "Import all KDM decryption settings..." msgstr "Імпортувати усі налаштування розшифровки KDM…" @@ -1809,7 +1839,7 @@ msgstr "Вхідна потужність" msgid "Input transfer function" msgstr "Вхідна функція передачі" -#: src/wx/audio_dialog.cc:434 +#: src/wx/audio_dialog.cc:437 #, c-format msgid "Integrated loudness %.2f LUFS" msgstr "Інтегрована гучність %.2f LUFS" @@ -1831,11 +1861,11 @@ msgstr "CPL анотація" msgid "International textless" msgstr "" -#: src/wx/dcp_panel.cc:159 +#: src/wx/dcp_panel.cc:163 msgid "Interop" msgstr "Interop" -#: src/wx/keys_preferences_page.cc:236 +#: src/wx/keys_preferences_page.cc:206 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid %s export file" msgstr "Невірний файл експорту DCP-o-matic" @@ -1862,7 +1892,7 @@ msgstr "Leaf common name" msgid "Issuer organization name" msgstr "" -#: src/wx/audio_panel.cc:331 +#: src/wx/audio_panel.cc:332 msgid "" "It is not possible to adjust the content's gain for this fader change as it " "would cause the DCP's audio to clip. The gain has not been changed." @@ -1910,11 +1940,11 @@ msgstr "Таймінг" msgid "Keep video and subtitles in sequence" msgstr "Зберігати відео у послідовності" -#: src/wx/keys_preferences_page.cc:64 +#: src/wx/keys_preferences_page.cc:65 msgid "Keys" msgstr "Ключі" -#: src/wx/audio_dialog.cc:452 +#: src/wx/audio_dialog.cc:455 #, c-format msgid "LEQ(m) %.2fdB" msgstr "" @@ -1923,7 +1953,7 @@ msgstr "" msgid "Label" msgstr "" -#: src/wx/dcp_panel.cc:947 src/wx/dcp_text_track_dialog.cc:35 +#: src/wx/dcp_panel.cc:974 src/wx/dcp_text_track_dialog.cc:35 #: src/wx/text_panel.cc:161 msgid "Language" msgstr "Мова" @@ -2017,12 +2047,12 @@ msgstr "Скачати сертифікат" msgid "Load configuration from ZIP file" msgstr "Конфігураційний файл" -#: src/wx/playlist_controls.cc:407 +#: src/wx/playlist_controls.cc:423 #, fuzzy msgid "Loading content" msgstr "Перемістити контент" -#: src/wx/playlist_controls.cc:334 +#: src/wx/playlist_controls.cc:348 #, fuzzy msgid "Loading playlist and KDMs" msgstr "Підпис DCP та KDM:" @@ -2037,7 +2067,7 @@ msgstr "Повідомлення" msgid "Log" msgstr "Лог" -#: src/wx/audio_dialog.cc:443 +#: src/wx/audio_dialog.cc:446 #, c-format msgid "Loudness range %.2f LU" msgstr "Діапазон гучності %.2f LU" @@ -2082,7 +2112,7 @@ msgstr "MP4 / H.264" msgid "MP4 files (*.mp4)|*.mp4" msgstr "MP4 файли (*.mp4)|*.mp4" -#: src/wx/dcp_panel.cc:160 +#: src/wx/dcp_panel.cc:164 #, fuzzy msgid "MPEG2 Interop" msgstr "Interop" @@ -2136,7 +2166,7 @@ msgstr "" msgid "Markers" msgstr "" -#: src/wx/dcp_panel.cc:113 +#: src/wx/dcp_panel.cc:116 #, fuzzy msgid "Markers..." msgstr "Властивості..." @@ -2163,7 +2193,7 @@ msgstr "Максимальне число збережених кадрів на msgid "Maximum reel size" msgstr "" -#: src/wx/dcp_panel.cc:830 src/wx/full_config_dialog.cc:1046 +#: src/wx/dcp_panel.cc:857 src/wx/full_config_dialog.cc:1046 #: src/wx/full_config_dialog.cc:1055 msgid "Mbit/s" msgstr "МБит/с" @@ -2176,7 +2206,7 @@ msgstr "Діалогове вікно" msgid "Metadata" msgstr "" -#: src/wx/dcp_panel.cc:114 +#: src/wx/dcp_panel.cc:117 msgid "Metadata..." msgstr "" @@ -2310,7 +2340,7 @@ msgstr "НЕОБХІДНИЙ KDM:" msgid "NEEDS OV: " msgstr "НЕОБХІДНИЙ OV:" -#: src/wx/cinema_dialog.cc:49 src/wx/dcp_panel.cc:86 +#: src/wx/cinema_dialog.cc:49 src/wx/dcp_panel.cc:88 #: src/wx/dcp_text_track_dialog.cc:33 src/wx/recipient_dialog.cc:68 #: src/wx/screen_dialog.cc:141 src/wx/spl_entry_dialog.cc:41 msgid "Name" @@ -2382,7 +2412,7 @@ msgid "Non-standard" msgstr "Стандарт" #: src/wx/content_advanced_dialog.cc:74 src/wx/content_advanced_dialog.cc:156 -#: src/wx/content_advanced_dialog.cc:164 src/wx/dcp_panel.cc:1051 +#: src/wx/content_advanced_dialog.cc:164 src/wx/dcp_panel.cc:1079 #: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:151 msgid "None" msgstr "Нічого" @@ -2572,12 +2602,12 @@ msgstr "Пазуа" msgid "Peak" msgstr "Вершина" -#: src/wx/audio_panel.cc:465 +#: src/wx/audio_panel.cc:467 #, c-format msgid "Peak: %.2fdB" msgstr "Пікова гучність %.2fдБ" -#: src/wx/audio_panel.cc:467 +#: src/wx/audio_panel.cc:469 msgid "Peak: unknown" msgstr "Пікова гучність: невідома" @@ -2620,7 +2650,7 @@ msgstr "Відтворення" msgid "Playlists" msgstr "Відтворення" -#: src/wx/audio_plot.cc:118 +#: src/wx/audio_plot.cc:116 msgid "Please wait; audio is being analysed..." msgstr "Зачекайте будь ласка - аудіо аналізується..." @@ -2636,7 +2666,7 @@ msgstr "Пре-реліз" msgid "Previous" msgstr "" -#: src/wx/dcp_panel.cc:943 +#: src/wx/dcp_panel.cc:970 msgid "Processor" msgstr "Обробка" @@ -2694,7 +2724,7 @@ msgstr "Попередження" msgid "Ratings" msgstr "Попередження" -#: src/wx/dcp_panel.cc:832 +#: src/wx/dcp_panel.cc:859 msgid "Re-encode JPEG2000 data from input" msgstr "" @@ -2702,7 +2732,7 @@ msgstr "" msgid "Re-examine..." msgstr "Перевірити ще раз..." -#: src/wx/certificate_chain_editor.cc:117 src/wx/keys_preferences_page.cc:109 +#: src/wx/certificate_chain_editor.cc:117 src/wx/keys_preferences_page.cc:110 msgid "Re-make certificates and key..." msgstr "Перестворити сертифікати і ключ..." @@ -2764,7 +2794,7 @@ msgstr "Бобіна %d" msgid "Reels" msgstr "Бобіни" -#: src/wx/dcp_panel.cc:115 +#: src/wx/dcp_panel.cc:118 #, fuzzy msgid "Reels..." msgstr "Бобіни" @@ -2860,7 +2890,7 @@ msgstr "Скинути за замовченням тему та текст" msgid "Reset to default text" msgstr "Скинути за замовченням текст" -#: src/wx/dcp_panel.cc:818 +#: src/wx/dcp_panel.cc:845 msgid "Resolution" msgstr "Розширення" @@ -2901,11 +2931,11 @@ msgstr "S-Gamut3" msgid "SCP (for AAM and Doremi)" msgstr "SCP (для AAM и Doremi)" -#: src/wx/dcp_panel.cc:155 +#: src/wx/dcp_panel.cc:159 msgid "SMPTE" msgstr "SMPTE" -#: src/wx/dcp_panel.cc:157 +#: src/wx/dcp_panel.cc:161 msgid "SMPTE (Bv2.0 only)" msgstr "" @@ -2929,12 +2959,12 @@ msgstr "" msgid "Same place as project" msgstr "" -#: src/wx/audio_dialog.cc:400 +#: src/wx/audio_dialog.cc:403 #, c-format msgid "Sample peak is %.2fdB at %s on %s" msgstr "Пікова гучність семпла %.2fдБ в %s на %s" -#: src/wx/dcp_panel.cc:939 +#: src/wx/dcp_panel.cc:966 #, fuzzy msgid "Sample rate" msgstr "Частота кадрів" @@ -3000,7 +3030,7 @@ msgstr "Оберіть OV" msgid "Select CPL XML file" msgstr "Оберіть XML-файл CPL" -#: src/wx/certificate_chain_editor.cc:244 src/wx/keys_preferences_page.cc:265 +#: src/wx/certificate_chain_editor.cc:244 src/wx/keys_preferences_page.cc:236 #: src/wx/recipient_dialog.cc:170 src/wx/screen_dialog.cc:297 msgid "Select Certificate File" msgstr "Оберіть Файл Сертификату" @@ -3019,11 +3049,11 @@ msgstr "Оберіть файл ланцюга" msgid "Select Cinemas File" msgstr "Оберіть файл ланцюга" -#: src/wx/keys_preferences_page.cc:169 +#: src/wx/keys_preferences_page.cc:171 msgid "Select Export File" msgstr "Оберіть файл експорту" -#: src/wx/keys_preferences_page.cc:203 +#: src/wx/keys_preferences_page.cc:196 msgid "Select File To Import" msgstr "Оберіть Файл для Імпорту" @@ -3171,7 +3201,7 @@ msgstr "" msgid "Show experimental audio processors" msgstr "" -#: src/wx/audio_panel.cc:74 src/wx/dcp_panel.cc:951 +#: src/wx/audio_panel.cc:75 src/wx/dcp_panel.cc:978 msgid "Show graph of audio levels..." msgstr "Показати графік та рівні аудіо..." @@ -3193,7 +3223,7 @@ msgstr "заготовку субтитри" msgid "Sign language video language" msgstr "" -#: src/wx/keys_preferences_page.cc:100 src/wx/keys_preferences_page.cc:156 +#: src/wx/keys_preferences_page.cc:101 src/wx/keys_preferences_page.cc:157 msgid "Signing DCPs and KDMs" msgstr "Підпис DCP та KDM:" @@ -3289,7 +3319,7 @@ msgstr "Розділяти по відео-контенту" msgid "Stable version" msgstr "Стабільна версія %s" -#: src/wx/dcp_panel.cc:110 src/wx/metadata_dialog.cc:78 +#: src/wx/dcp_panel.cc:113 src/wx/metadata_dialog.cc:78 #: src/wx/rating_dialog.cc:50 msgid "Standard" msgstr "Стандарт" @@ -3685,7 +3715,7 @@ msgid "" "Should DCP-o-matic try to unmount it now?" msgstr "" -#: src/wx/wx_util.cc:713 +#: src/wx/wx_util.cc:717 msgid "" "The existing configuration failed to load. Default values will be used " "instead. These may take a short time to create." @@ -3772,7 +3802,7 @@ msgstr "" msgid "The sound asset %f has an invalid frame rate of %n." msgstr "" -#: src/wx/dcp_panel.cc:138 +#: src/wx/dcp_panel.cc:142 msgid "" "The standard that the DCP should use. Interop is older, and SMPTE is the " "newer (current) standard. If in doubt, choose 'SMPTE'" @@ -3935,15 +3965,15 @@ msgid "" "you want to import." msgstr "" -#: src/wx/playlist_controls.cc:352 +#: src/wx/playlist_controls.cc:366 msgid "This playlist cannot be loaded as a KDM is missing or incorrect." msgstr "" -#: src/wx/playlist_controls.cc:318 +#: src/wx/playlist_controls.cc:331 msgid "This playlist cannot be loaded as some content is missing." msgstr "" -#: src/wx/playlist_controls.cc:324 +#: src/wx/playlist_controls.cc:337 msgid "This playlist is empty." msgstr "" @@ -4069,7 +4099,7 @@ msgstr "Обрізати з початку" msgid "Trim up to current position" msgstr "Обрізати до поточної позиції" -#: src/wx/audio_dialog.cc:420 +#: src/wx/audio_dialog.cc:423 #, c-format msgid "True peak is %.2fdB" msgstr "Пікова гучність %.2fдБ" @@ -4237,7 +4267,7 @@ msgstr "Оновлення" msgid "Upload DCP to TMS after creation" msgstr "Завантажити DCP на TMS після закінчення конвертації" -#: src/wx/dcp_panel.cc:90 +#: src/wx/dcp_panel.cc:92 msgid "Use ISDCF name" msgstr "Використовувати ISDCF" @@ -4251,7 +4281,7 @@ msgstr "Використовувати ISDCF" msgid "Use as" msgstr "Використовувати найкраще" -#: src/wx/dcp_panel.cc:824 +#: src/wx/dcp_panel.cc:851 msgid "Use best" msgstr "Використовувати найкраще" @@ -4259,7 +4289,7 @@ msgstr "Використовувати найкраще" msgid "Use preset" msgstr "Використовувати заготовку" -#: src/wx/audio_panel.cc:109 +#: src/wx/audio_panel.cc:110 msgid "Use same fades as video" msgstr "" @@ -4311,7 +4341,7 @@ msgstr "" msgid "Version number" msgstr "Серійний номер" -#: src/wx/content_properties_dialog.cc:77 src/wx/dcp_panel.cc:120 +#: src/wx/content_properties_dialog.cc:77 src/wx/dcp_panel.cc:123 #: src/wx/timeline_labels_view.cc:41 src/wx/timeline_labels_view.cc:74 #: src/wx/video_panel.cc:70 msgid "Video" @@ -4325,7 +4355,7 @@ msgstr "" msgid "Video Waveform" msgstr "Графік відео" -#: src/wx/dcp_panel.cc:828 +#: src/wx/dcp_panel.cc:855 #, fuzzy msgid "" "Video bit rate\n" @@ -4514,7 +4544,7 @@ msgstr "заготовку субтитри" msgid "component value" msgstr "значення компонента" -#: src/wx/audio_panel.cc:111 +#: src/wx/audio_panel.cc:112 #, fuzzy msgid "content" msgstr "Контент" @@ -4527,7 +4557,7 @@ msgstr "" msgid "custom" msgstr "" -#: src/wx/audio_gain_dialog.cc:37 src/wx/audio_panel.cc:87 +#: src/wx/audio_gain_dialog.cc:37 src/wx/audio_panel.cc:88 msgid "dB" msgstr "дБ" @@ -4586,7 +4616,7 @@ msgid "months" msgstr "" #. TRANSLATORS: this is an abbreviation for milliseconds, the unit of time -#: src/wx/audio_panel.cc:101 src/wx/full_config_dialog.cc:273 +#: src/wx/audio_panel.cc:102 src/wx/full_config_dialog.cc:273 #: src/wx/sound_preferences_page.cc:91 msgid "ms" msgstr "мс" |
