summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/tools/po/fa_IR.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'src/tools/po/fa_IR.po')
-rw-r--r--src/tools/po/fa_IR.po324
1 files changed, 162 insertions, 162 deletions
diff --git a/src/tools/po/fa_IR.po b/src/tools/po/fa_IR.po
index 302400558..232e564a3 100644
--- a/src/tools/po/fa_IR.po
+++ b/src/tools/po/fa_IR.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2025-01-02 00:29+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-01-10 15:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2024-10-05 18:27+0330\n"
"Last-Translator: Soleyman Rahmani Aghdam <Soleyman.rahmani@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
@@ -36,7 +36,7 @@ msgstr ""
"پی استفاده کنید."
#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:506 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:930
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1339
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1340
#, c-format
msgid "%s could not start"
msgstr "%s قابل اجرا نیست"
@@ -51,7 +51,7 @@ msgstr "%s قابل اجرا نیست %s"
msgid "%s could not start (%s)"
msgstr "%s قابل اجرا نیست(%s)"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1768 src/tools/dcpomatic_editor.cc:502
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1767 src/tools/dcpomatic_editor.cc:502
#, c-format
msgid "%s could not start."
msgstr "%s قابل اجرا نیست."
@@ -60,92 +60,92 @@ msgstr "%s قابل اجرا نیست."
msgid "&Add Film...\tCtrl-A"
msgstr "&افزودن فیلم...\tCtrl-A"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:601
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:602
msgid "&Add OV..."
msgstr "&افزودن نسخه اصلی(OV)..."
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:609
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:610
msgid "&Close"
msgstr "&بستن"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1355
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1354
msgid "&Close\tCtrl-W"
msgstr "&بستن ...\tCtrl-W"
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:111 src/tools/dcpomatic.cc:1440
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:332 src/tools/dcpomatic_player.cc:664
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:111 src/tools/dcpomatic.cc:1439
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:332 src/tools/dcpomatic_player.cc:665
#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:595
msgid "&Edit"
msgstr "&ویرایش"
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:91 src/tools/dcpomatic.cc:1362
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:91 src/tools/dcpomatic.cc:1361
#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:360 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:308
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:613 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:579
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:614 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:579
msgid "&Exit"
msgstr "&خروج"
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:109 src/tools/dcpomatic.cc:1439
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:109 src/tools/dcpomatic.cc:1438
#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:372 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:330
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:661 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:593
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:662 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:593
msgid "&File"
msgstr "&فایل"
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:114 src/tools/dcpomatic.cc:1444
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:114 src/tools/dcpomatic.cc:1443
#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:373 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:334
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:668 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:582
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:669 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:582
#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:596
msgid "&Help"
msgstr "&راهنما"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1441
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1440
msgid "&Jobs"
msgstr "&عملیات"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1386
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1385
msgid "&Make DCP\tCtrl-M"
msgstr "&ساخت دی سی پی ...\tCtrl-M"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1342 src/tools/dcpomatic_editor.cc:355
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:600
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1341 src/tools/dcpomatic_editor.cc:355
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:601
msgid "&Open...\tCtrl-O"
msgstr "&باز کردن...\tCtrl-O"
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:97 src/tools/dcpomatic.cc:1377
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:314 src/tools/dcpomatic_player.cc:619
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:97 src/tools/dcpomatic.cc:1376
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:314 src/tools/dcpomatic_player.cc:620
#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:577
msgid "&Preferences...\tCtrl-,"
msgstr "&اولویتها.…\tCtrl-,"
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:100 src/tools/dcpomatic.cc:1381
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:317 src/tools/dcpomatic_player.cc:622
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:100 src/tools/dcpomatic.cc:1380
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:317 src/tools/dcpomatic_player.cc:623
#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:588
msgid "&Preferences...\tCtrl-P"
msgstr "&اولویتها...\tCtrl-P"
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:93 src/tools/dcpomatic.cc:1364
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:93 src/tools/dcpomatic.cc:1363
#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:362 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:310
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:615 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:585
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:616 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:585
msgid "&Quit"
msgstr "&خروج از برنامه"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1345 src/tools/dcpomatic_editor.cc:357
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1344 src/tools/dcpomatic_editor.cc:357
msgid "&Save\tCtrl-S"
msgstr "&ذخیره کردن ...\tCtrl-S"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:604
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:605
msgid "&Save frame to file...\tCtrl-S"
msgstr "& ذخیره سازی فریم در یک فایل...\tCtrl-S"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1400
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1399
msgid "&Send DCP to TMS"
msgstr "& ارسال دی سی پی به نرم افزار سامانه مدیریت نمایش (DCP to TMS)"
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:113 src/tools/dcpomatic.cc:1443
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:667
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:113 src/tools/dcpomatic.cc:1442
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:668
msgid "&Tools"
msgstr "&ابزارها"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1442 src/tools/dcpomatic_player.cc:666
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1441 src/tools/dcpomatic_player.cc:667
msgid "&View"
msgstr "&مشاهده"
@@ -157,14 +157,14 @@ msgstr "<b>لیست نمایش:</b>"
msgid "<b>Playlists</b>"
msgstr "<b>لیست نمایش:</b>"
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:107 src/tools/dcpomatic.cc:1433
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:107 src/tools/dcpomatic.cc:1432
#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:369 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:324
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:655 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:591
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:656 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:591
msgid "About"
msgstr "در باره ما"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1431 src/tools/dcpomatic_editor.cc:367
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:322 src/tools/dcpomatic_player.cc:653
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1430 src/tools/dcpomatic_editor.cc:367
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:322 src/tools/dcpomatic_player.cc:654
#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:580
#, c-format
msgid "About %s"
@@ -174,7 +174,7 @@ msgstr "در باره %s"
msgid "Add"
msgstr "اضافه کردن"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:602
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:603
msgid "Add &KDM..."
msgstr "اضافه کردن &کلید..."
@@ -199,7 +199,7 @@ msgid "Add..."
msgstr "اضافه کردن..."
#: src/tools/dcpomatic_combiner.cc:310 src/tools/dcpomatic_editor.cc:541
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1387 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:710
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1388 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:710
#, c-format
msgid ""
"An exception occurred: %s\n"
@@ -210,9 +210,9 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1821 src/tools/dcpomatic_combiner.cc:300
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1820 src/tools/dcpomatic_combiner.cc:300
#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:553 src/tools/dcpomatic_editor.cc:531
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:945 src/tools/dcpomatic_player.cc:1377
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:945 src/tools/dcpomatic_player.cc:1378
#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:700
#, c-format
msgid ""
@@ -224,7 +224,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1831
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1830
#, c-format
msgid ""
"An exception occurred: %s (%s) (%s)\n"
@@ -235,7 +235,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1842 src/tools/dcpomatic_disk.cc:563
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1841 src/tools/dcpomatic_disk.cc:563
#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:955
#, c-format
msgid ""
@@ -252,14 +252,14 @@ msgstr ""
msgid "An unknown error has occurred with the %s."
msgstr "یک خطای ناشناخته برای %s پیش آمده است."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1020 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:500
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1019 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:500
msgid "An unknown exception occurred."
msgstr "یک استثناء ناشناخته روی داده است."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1848 src/tools/dcpomatic_combiner.cc:316
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1847 src/tools/dcpomatic_combiner.cc:316
#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:569 src/tools/dcpomatic_editor.cc:547
#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:961 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:970
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1393 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:716
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1394 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:716
#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:725
#, c-format
msgid "An unknown exception occurred. %s"
@@ -270,28 +270,28 @@ msgstr "یک استثناء ناشناخته روی داده است. %s"
msgid "Annotation text"
msgstr "توضیح تکمیلی"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:767
+#: src/tools/dcpomatic.cc:766
msgid ""
"Are you sure you want to restore preferences to their defaults? This cannot "
"be undone."
msgstr ""
"آیا از برگرداندن اولویتها به حالت پیش فرض اطمینان دارید؟ قابل بازگشت نیست."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:868
+#: src/tools/dcpomatic.cc:867
#, c-format
msgid "Bad setting for %s."
msgstr "خطای تنظیمات برای %s."
-#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:328 src/tools/dcpomatic_player.cc:631
+#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:328 src/tools/dcpomatic_player.cc:632
#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:331
msgid "CPL"
msgstr "ترکیب لیست نمایش(CPL)"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1016 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:496
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1015 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:496
msgid "CPL's content is not encrypted."
msgstr "ترکیب لیست نمایش رمزگذاری شده نیست."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1421 src/tools/dcpomatic_player.cc:647
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1420 src/tools/dcpomatic_player.cc:648
msgid "Check for updates"
msgstr "اقدام به روز رسانی"
@@ -299,16 +299,16 @@ msgstr "اقدام به روز رسانی"
msgid "Choose a DCP folder"
msgstr "یک پوشه دی سی پی انتخاب کنید"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1952 src/tools/dcpomatic.cc:1971
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1951 src/tools/dcpomatic.cc:1970
#, c-format
msgid "Close %s"
msgstr "بستن %s"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:167
+#: src/tools/dcpomatic.cc:166
msgid "Close without saving film"
msgstr "بستن، بدون ذخیره کردن فیلم"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1413 src/tools/dcpomatic_player.cc:637
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1412 src/tools/dcpomatic_player.cc:638
msgid "Closed captions..."
msgstr "زیر نویسها..."
@@ -328,11 +328,11 @@ msgstr "متن عنوان محتوا"
msgid "Copy DCPs"
msgstr "کپی دی سی پی"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1369
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1368
msgid "Copy settings\tCtrl-C"
msgstr "کپی تنظیمات...\tCtrl-C"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:577 src/tools/dcpomatic.cc:586
+#: src/tools/dcpomatic.cc:576 src/tools/dcpomatic.cc:585
msgid "Could not create folder to store film."
msgstr "نمیتوان پوشه برای ذخیره فیلم ساخت."
@@ -344,15 +344,15 @@ msgstr ""
"کلید توزیع قابل بازگشایی نیست. ممکن است این کلید با گواهینامه درست ایجاد "
"نشده باشد."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:651 src/tools/dcpomatic.cc:668
+#: src/tools/dcpomatic.cc:650 src/tools/dcpomatic.cc:667
msgid "Could not duplicate project."
msgstr "تولید نسخه مشابه پروژه ممکن نیست."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:949
+#: src/tools/dcpomatic.cc:948
msgid "Could not find batch converter."
msgstr "مبدل دسته ای( Batch converter) پیدا نشد."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:964
+#: src/tools/dcpomatic.cc:963
msgid "Could not find player."
msgstr "نرم افزار پلیر(Player) پیدا نشد."
@@ -369,17 +369,17 @@ msgstr ""
msgid "Could not load DCP"
msgstr "دی سی پی قابل فراخوانی نیست"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1316
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1317
#, c-format
msgid "Could not load DCP %s"
msgstr "دی سی پی قابل فراخوانی نیست %s"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:819
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:820
#, c-format
msgid "Could not load DCP %s."
msgstr "دی سی پی قابل فراخوانی نیست %s."
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:590
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:591
#, c-format
msgid ""
"Could not load DCP.\n"
@@ -390,12 +390,12 @@ msgstr ""
"\n"
"%s."
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:767
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:768
msgid "Could not load KDM."
msgstr "کلید قابل فراخوانی نیست."
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:432 src/tools/dcpomatic_player.cc:441
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:443
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:431 src/tools/dcpomatic_player.cc:440
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:442
#, c-format
msgid "Could not load a DCP from %s"
msgstr "نمیتوان یک دی سی پی از این محل فراخوانی کرد %s"
@@ -404,26 +404,26 @@ msgstr "نمیتوان یک دی سی پی از این محل فراخوانی
msgid "Could not load film %1"
msgstr "فیلم قابل فراخوانی نیست%1"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1729
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1728
msgid "Could not load film %1 (%2)"
msgstr "فیلم قابل فراخوانی نیست %1 (%2)"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1324
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1325
#, c-format
msgid "Could not load stress test file %s"
msgstr "فایل تست استرس قابل فراخوانی نیست %s"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:870
+#: src/tools/dcpomatic.cc:869
msgid "Could not make DCP."
msgstr "دی سی پی قابل ساخت نیست."
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:260 src/tools/dcpomatic.cc:502
-#: src/tools/dcpomatic.cc:507
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:260 src/tools/dcpomatic.cc:501
+#: src/tools/dcpomatic.cc:506
#, c-format
msgid "Could not open film at %s"
msgstr "فیلم در این مسیر باز نمیشود %s"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:495
+#: src/tools/dcpomatic.cc:494
#, c-format
msgid "Could not open this folder as a %s project."
msgstr "نمیتوان این پوشه را به عنوان یک پروژه %sباز کرد."
@@ -444,23 +444,23 @@ msgstr ""
"خواندن فایل به عنوان کلید میسر نیست. ممکن است قالب آن درست نباشد، یا اصلا یک "
"فایل کلید نباشد."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:789
+#: src/tools/dcpomatic.cc:788
msgid "Could not remove existing preferences file"
msgstr "فایل اولویتها موجود قابل حذف نیست"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:620 src/tools/dcpomatic.cc:1308
+#: src/tools/dcpomatic.cc:619 src/tools/dcpomatic.cc:1307
msgid "Could not save project."
msgstr "پروژه قابل ذخیره شدن نیست."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:635
+#: src/tools/dcpomatic.cc:634
msgid "Could not save template."
msgstr "قالب، قابل ذخیره شدن نیست."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1075
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1074
msgid "Could not show DCP."
msgstr "دی سی پی قابل نمایش نیست."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:947
+#: src/tools/dcpomatic.cc:946
msgid ""
"Could not start the batch converter. You may need to download it from "
"dcpomatic.com."
@@ -468,22 +468,22 @@ msgstr ""
"مبدل دسته ای قابل اجرا نیست. ممکن است نیاز باشد تا از سایت dcpomatic.com "
"آنرا دانلود کنید."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:962
+#: src/tools/dcpomatic.cc:961
msgid ""
"Could not start the player. You may need to download it from dcpomatic.com."
msgstr ""
"پلیر قابل اجرا نیست. ممکن است نیاز باشد تا از سایت dcpomatic.com آنرا دانلود "
"کنید."
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:366 src/tools/dcpomatic.cc:1456
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1055 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:609
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:366 src/tools/dcpomatic.cc:1455
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1056 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:609
#, c-format
msgid ""
"Could not write to config file at %s. Your changes have not been saved."
msgstr ""
"نمیتوان در مسیر %s روی فایل پیکربندی(config) نوشت. تغییرات ذخیره نمیشود."
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1063
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1064
msgid "Could not write to config file. Your changes have not been saved."
msgstr "نمیتوان روی فایل پیکربندی(config) نوشت. تغییرات ذخیره نمیشود."
@@ -521,15 +521,15 @@ msgid "DKDM %s is already in the DKDM list and will not be added again."
msgstr ""
"کلید توزیع %s در لیست کلیدهای توزیع وجود دارد و دوباره قابل اضافه شدن نیست."
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:640
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:641
msgid "Decode at full resolution"
msgstr "نمایش با رزولوشن کامل"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:641
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:642
msgid "Decode at half resolution"
msgstr "نمایش با نصف رزولوشن"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:642
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:643
msgid "Decode at quarter resolution"
msgstr "نمایش با یک چهارم رزولوشن"
@@ -550,8 +550,8 @@ msgstr ""
msgid "Disk Writer"
msgstr "دیسک نویس"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1919 src/tools/dcpomatic.cc:1936
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1990
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1918 src/tools/dcpomatic.cc:1935
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1989
msgid "Do nothing"
msgstr "کاری انجام نده"
@@ -563,16 +563,16 @@ msgstr ""
"آیا پیغام \"User Account Control\" در مورد dcpomatic2_disk_writer.exe را "
"مشاهده میکنید؟ اگر اینطور است، با کلیک روی \"Yes\" دوباره امتحان کنید."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:853
+#: src/tools/dcpomatic.cc:852
#, c-format
msgid "Do you want to overwrite the existing DCP %s?"
msgstr "آیا میخواهید بر روی دی سی پی موجود نوشته شود%s؟"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:167
+#: src/tools/dcpomatic.cc:166
msgid "Don't close"
msgstr "نبندید"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:195
+#: src/tools/dcpomatic.cc:194
msgid "Don't duplicate"
msgstr "نسخه مشابه ایجاد نکن"
@@ -584,23 +584,23 @@ msgstr "پایین"
msgid "Drive"
msgstr "درایو"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:634
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:635
msgid "Dual screen\tShift+F11"
msgstr "نمایش فیلم در صفحه دوم....Shift+F11"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:642 src/tools/dcpomatic.cc:658
+#: src/tools/dcpomatic.cc:641 src/tools/dcpomatic.cc:657
msgid "Duplicate Film"
msgstr "تولید نسخه مشابه فیلم"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1349
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1348
msgid "Duplicate and open..."
msgstr "تولید نسخه مشابه و باز کردن...."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:195
+#: src/tools/dcpomatic.cc:194
msgid "Duplicate without saving film"
msgstr "تولید نسخه مشابه فیلم بدون ذخیره کردن آن"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1348
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1347
msgid "Duplicate..."
msgstr "تولید نسخه مشابه..."
@@ -612,7 +612,7 @@ msgstr "مدت زمان"
msgid "Edit reel"
msgstr "تغییرحلقه"
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:104 src/tools/dcpomatic.cc:1419
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:104 src/tools/dcpomatic.cc:1418
msgid "Encoding servers..."
msgstr "سرورهای رمزگذاری..."
@@ -624,15 +624,15 @@ msgstr "رمزگذاری شده"
msgid "Entry point"
msgstr "نقطه ورودی"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1426
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1425
msgid "Export preferences..."
msgstr "اکسپورت اولویتها..."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1398
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1397
msgid "Export subtitles..."
msgstr "اکسپورت زیرنویس ها..."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1397
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1396
msgid "Export video file...\tCtrl-E"
msgstr "اکسپورت فایل ویدیو...\tCtrl-E"
@@ -640,14 +640,14 @@ msgstr "اکسپورت فایل ویدیو...\tCtrl-E"
msgid "Export..."
msgstr "اکسپورت..."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1035 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:347
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1034 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:347
#, c-format
msgid "File %s already exists. Do you want to overwrite it?"
msgstr "فایل %s وجود دارد. آیا میخواهید بر روی آن نوشته شود؟"
#. TRANSLATORS: this is the heading for a dialog box, which tells the user that the current
#. project (Film) has been changed since it was last saved.
-#: src/tools/dcpomatic.cc:162 src/tools/dcpomatic.cc:190
+#: src/tools/dcpomatic.cc:161 src/tools/dcpomatic.cc:189
msgid "Film changed"
msgstr "فیلم تغییر کرد"
@@ -664,15 +664,15 @@ msgstr "پوشه %s وجود دارد. آیا میخواهید بر روی آن
msgid "Frames per second"
msgstr "فریم بر ثانیه"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:633
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:634
msgid "Full screen\tF11"
msgstr "نمایش تمام صفحه...F11"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1418
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1417
msgid "Hints..."
msgstr "نکات..."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1427
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1426
msgid "Import preferences..."
msgstr "ایمپورت اولویت ها..."
@@ -688,7 +688,7 @@ msgstr "مدت زمان اصلی"
msgid "Issuer"
msgstr "صادر کننده"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:497
+#: src/tools/dcpomatic.cc:496
#, c-format
msgid ""
"It looks like you are trying to open a DCP. File -> Open is for loading %s "
@@ -709,28 +709,28 @@ msgstr "کلید|زمان بندی"
msgid "Length"
msgstr "مدت"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:411 src/tools/dcpomatic_player.cc:728
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:410 src/tools/dcpomatic_player.cc:729
msgid "Loading content"
msgstr "بارگذاری محتوا"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1393
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1392
msgid "Make &DKDMs...\tCtrl-D"
msgstr "ساخت &کلیدهای توزیع...\tCtrl-D"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1391
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1390
msgid "Make &KDMs...\tCtrl-K"
msgstr "ساخت &کلیدها...\tCtrl-K"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1388
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1387
msgid "Make DCP in &batch converter\tCtrl-B"
msgstr "ساخت دی سی پی در &مبدل دسته ای...\tCtrl-B"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1394
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1393
#, c-format
msgid "Make DKDM for %s..."
msgstr "ساخت کلید توزیع برای %s..."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1420
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1419
msgid "Manage templates..."
msgstr "مدیریت قالب ها..."
@@ -743,7 +743,7 @@ msgstr "اسم"
msgid "New"
msgstr "جدید"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:558
+#: src/tools/dcpomatic.cc:557
msgid "New Film"
msgstr "فیلم جدید"
@@ -751,7 +751,7 @@ msgstr "فیلم جدید"
msgid "New Playlist"
msgstr "لیست نمایش جدید"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1340
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1339
msgid "New...\tCtrl-N"
msgstr "جدید.....\tCtrl-N"
@@ -771,7 +771,7 @@ msgstr ""
"پوشه لیست نمایش دراولویتها مشخص نشده است. لطفا آنرا مشخص و دوباره امتحان "
"کنید."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1410
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1409
msgid "Open DCP in &player"
msgstr "بازکردن دی سی پی در &پلیر"
@@ -787,7 +787,7 @@ msgstr "خروجی"
msgid "Output DCP folder"
msgstr "پوشه خروجی دی سی پی"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1371
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1370
msgid "Paste settings...\tCtrl-V"
msgstr "چسباندن تنظیمات...\tCtrl-V"
@@ -803,7 +803,7 @@ msgstr "توقف/ادامه"
msgid "Picture"
msgstr "تصویر"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:582
+#: src/tools/dcpomatic.cc:581
#, c-format
msgid ""
"Please check that you do not have Windows controlled folder access enabled "
@@ -823,12 +823,12 @@ msgstr "بله"
msgid "Quit"
msgstr "خروج"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1962
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1961
msgid "Recreate KDM decryption chain"
msgstr "ساخت مجدد زنجیره رمزگشایی کلید"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1913 src/tools/dcpomatic.cc:1930
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1944 src/tools/dcpomatic.cc:1981
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1912 src/tools/dcpomatic.cc:1929
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1943 src/tools/dcpomatic.cc:1980
msgid "Recreate signing certificates"
msgstr "ساخت مجدد گواهینامه"
@@ -840,7 +840,7 @@ msgstr "حلقه ها"
msgid "Refresh"
msgstr "تازه کردن"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1755
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1754
msgid "Release notes"
msgstr "یادداشتهای انتشار"
@@ -848,24 +848,24 @@ msgstr "یادداشتهای انتشار"
msgid "Remove"
msgstr "حذف"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1436 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:327
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:658
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1435 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:327
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:659
msgid "Report a problem..."
msgstr "گزارش یک مشکل..."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:768 src/tools/dcpomatic.cc:1424
+#: src/tools/dcpomatic.cc:767 src/tools/dcpomatic.cc:1423
msgid "Restore default preferences"
msgstr "فراخوانی اولویت های پیش فرض"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1405
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1404
msgid "S&how DCP in Explorer"
msgstr "S&نمایش دی سی پی در مرورگر فایل"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1407
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1406
msgid "S&how DCP in Files"
msgstr "S&نمایش دی سی پی در فابلها"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1403
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1402
msgid "S&how DCP in Finder"
msgstr "S&نمایش دی سی پی در جستجوگر"
@@ -873,29 +873,29 @@ msgstr "S&نمایش دی سی پی در جستجوگر"
msgid "Save"
msgstr "ذخیره"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1347
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1346
msgid "Save as &template..."
msgstr "ذخیره به عنوان &قالب..."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:159
+#: src/tools/dcpomatic.cc:158
#, c-format
msgid "Save changes to film \"%s\" before closing?"
msgstr "ذخیره تغییرات در فیلم \"%s\" قبل از بستن؟"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:187
+#: src/tools/dcpomatic.cc:186
#, c-format
msgid "Save changes to film \"%s\" before duplicating?"
msgstr "ذخیره تغییرات در فیلم\"%s\" قبل از تولید نسخه مشابه؟"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:167
+#: src/tools/dcpomatic.cc:166
msgid "Save film and close"
msgstr "ذخیره فیلم و بستن"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:195
+#: src/tools/dcpomatic.cc:194
msgid "Save film and duplicate"
msgstr "ذخیره فیلم و تولید نسخه مشابه"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:777
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:778
msgid "Save frame to file"
msgstr "ذخیره فریم در یک فایل"
@@ -903,11 +903,11 @@ msgstr "ذخیره فریم در یک فایل"
msgid "Screens"
msgstr "صفحات"
-#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:379 src/tools/dcpomatic_player.cc:679
+#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:379 src/tools/dcpomatic_player.cc:680
msgid "Select DCP to open"
msgstr "یک دی سی پی جهت باز شدن انتخاب کنید"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:707
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:708
msgid "Select DCP to open as OV"
msgstr "یک دی سی پی انتخاب کنید تا به عنوان نسخه اصلی باز شود"
@@ -919,15 +919,15 @@ msgstr "فایل کیلد توزیع را انتخاب کنید"
msgid "Select DKDM file"
msgstr "فایل کیلد توزیع را انتخاب کنید"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:748
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:749
msgid "Select KDM"
msgstr "انتخاب کلید"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1374
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1373
msgid "Select all\tShift-Ctrl-A"
msgstr "انتخاب همه....\tShift-Ctrl-A"
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:335 src/tools/dcpomatic.cc:595
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:335 src/tools/dcpomatic.cc:594
msgid "Select film to open"
msgstr "انتخاب فیلم جهت باز شدن"
@@ -935,7 +935,7 @@ msgstr "انتخاب فیلم جهت باز شدن"
msgid "Send KDM emails"
msgstr "ارسال پست الکترونیکی کلیدها"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:639
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:640
msgid "Set decode resolution to match display"
msgstr "تنظیم رزولوشن نمایش فیلم، متناسب با صفحه نمایش"
@@ -943,7 +943,7 @@ msgstr "تنظیم رزولوشن نمایش فیلم، متناسب با صفح
msgid "Sound"
msgstr "صدا"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:780 src/tools/dcpomatic.cc:800
+#: src/tools/dcpomatic.cc:779 src/tools/dcpomatic.cc:799
msgid "Specify ZIP file"
msgstr "فایل فشرده را مشخص کنید"
@@ -955,16 +955,16 @@ msgstr "وضعیت..."
msgid "Subtitle"
msgstr "زیرنویس"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1422 src/tools/dcpomatic_player.cc:649
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1421 src/tools/dcpomatic_player.cc:650
msgid "System information..."
msgstr "اطلاعات سیستم..."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1524 src/tools/dcpomatic_player.cc:1037
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1523 src/tools/dcpomatic_player.cc:1038
#, c-format
msgid "The %s download server could not be contacted."
msgstr "ارتباط با سرور دانلود %s برقرار نیست."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:826
+#: src/tools/dcpomatic.cc:825
#, c-format
msgid ""
"The DCP for this film will take up about %.1f GB, and the disk that you are "
@@ -984,7 +984,7 @@ msgstr ""
"است، اما فضای خالی دیسک مورد استفاده فقط%.1fگیگابایت است. به هر حال می "
"خواهید این فیلم را به صف اضافه کنید؟"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:365
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:363
msgid "The KDM does not allow playback of this content at this time."
msgstr "این کلید اجازه نمایش این محتوا را در حال حاضر ندارد."
@@ -1007,11 +1007,11 @@ msgstr ""
"تاریخ شروع اعتبار این کلید قبل از شروع(یا نزدیک به) تاریخ گواهینامه دستگاه "
"میباشد. تاریخی دیرتر برای شروع اعتبار این کلید انتخاب کنید."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:999
+#: src/tools/dcpomatic.cc:998
msgid "The certificate chain for signing is invalid"
msgstr "زنجیره گواهینامه برای امضاء نادرست است"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1964
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1963
#, c-format
msgid ""
"The certificate chain that %s uses for decrypting KDMs is inconsistent and\n"
@@ -1029,7 +1029,7 @@ msgstr ""
"ممکن است انتخاب شما \"نه\" باشد\n"
"و بخواهید قبل از ادامه از فایل پیکربندی قبلی یک نسخه پشتیبان تهیه کنید."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1915
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1914
#, c-format
msgid ""
"The certificate chain that %s uses for signing DCPs and KDMs contains a "
@@ -1043,7 +1043,7 @@ msgstr ""
"آیا می خواهید مجددا\n"
"زنجیره گواهینامه را بسازید؟"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1983
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1982
#, c-format
msgid ""
"The certificate chain that %s uses for signing DCPs and KDMs contains a "
@@ -1060,7 +1060,7 @@ msgstr ""
" مشکلی در %s بوده که هم اکنون رفع شده است. آیا می خواهید مجددا\n"
"زنجیره گواهینامه را بسازید؟"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1932
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1931
#, c-format
msgid ""
"The certificate chain that %s uses for signing DCPs and KDMs has a validity "
@@ -1075,7 +1075,7 @@ msgstr ""
"نشوند. آیا می خواهید مجددا\n"
"زنجیره گواهینامه برای امضاء دی سی پی ها و کلیدها را بسازید؟"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1946
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1945
#, c-format
msgid ""
"The certificate chain that %s uses for signing DCPs and KDMs is inconsistent "
@@ -1111,7 +1111,7 @@ msgstr ""
"تمام برنامه های کاربردی که از آن استفاده میکنند را ببندید، سپس دوباره امتحان "
"کنید.(%s)"
-#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:531 src/tools/dcpomatic_player.cc:1420
+#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:531 src/tools/dcpomatic_player.cc:1421
msgid ""
"The existing configuration failed to load. Default values will be used "
"instead. These may take a short time to create."
@@ -1119,17 +1119,17 @@ msgstr ""
"بارگذاری فایل پیکربندی با خطا مواجه است. مقادیر پیش فرض جایگزین خواهند شد. "
"ساخت آن زمان کوتاهی نیاز دارد."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1526 src/tools/dcpomatic_player.cc:1039
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1525 src/tools/dcpomatic_player.cc:1040
#, c-format
msgid "There are no new versions of %s available."
msgstr "نسخه تازه ای از %s در دسترس نیست."
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:279 src/tools/dcpomatic.cc:1168
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:279 src/tools/dcpomatic.cc:1167
#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:267
msgid "There are unfinished jobs; are you sure you want to quit?"
msgstr "چند عملیات ناتمام وجود دارد; آیا مطمئن هستید که از برنامه خارج میشوید؟"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:478
+#: src/tools/dcpomatic.cc:477
msgid ""
"This film was created with an old version of DVD-o-matic and may not load "
"correctly in this version. Please check the film's settings carefully."
@@ -1137,7 +1137,7 @@ msgstr ""
"این فیلم توسط نسخه قدیمی نرم افزار دی وی دی-او-ماتیک ساخته شده و ممکن است در "
"این نسخه درست فراخوانی نشود. لطفاً با دقت تنظیمات فیلم را بررسی کنید."
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:434
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:433
#, c-format
msgid ""
"This looks like a %s project folder, which cannot be loaded into the "
@@ -1148,7 +1148,7 @@ msgstr ""
"پوشه پروژه %s یک دی سی پی انتخاب کنید اگر همان چیزی است که می خواهید پلی "
"کنید."
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:648
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:649
msgid "Timing..."
msgstr "زمانبندی..."
@@ -1156,7 +1156,7 @@ msgstr "زمانبندی..."
msgid "Tools"
msgstr "ابزارها"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:580
+#: src/tools/dcpomatic.cc:579
#, c-format
msgid "Try removing the %s characters from your folder name."
msgstr "لطفا %s را از اسم پوشه حذف کنید."
@@ -1165,7 +1165,7 @@ msgstr "لطفا %s را از اسم پوشه حذف کنید."
msgid "Type"
msgstr "نوع"
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:280 src/tools/dcpomatic.cc:1169
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:280 src/tools/dcpomatic.cc:1168
#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:268
msgid "Unfinished jobs"
msgstr "عملیات انجام نشده"
@@ -1174,7 +1174,7 @@ msgstr "عملیات انجام نشده"
msgid "Uninstall..."
msgstr "حذف نصب..."
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:797
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:798
#, c-format
msgid "Unrecognised file extension %s (use .jpg, .jpeg or .png)"
msgstr ""
@@ -1184,15 +1184,15 @@ msgstr ""
msgid "Up"
msgstr "بالا"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:645
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:646
msgid "Verify DCP..."
msgstr "صحت سنجی دی سی پی..."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1417
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1416
msgid "Version File (VF)..."
msgstr "نسخه فایل(VF)..."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1414
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1413
msgid "Video waveform..."
msgstr "شکل موج ویدیو..."
@@ -1205,7 +1205,7 @@ msgstr ""
"توزیع برای آن ساخته شده غیرممکن خواهد شد، و قابل بازگشت نیست. آیا اطمینان "
"دارید؟"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:984
+#: src/tools/dcpomatic.cc:983
#, c-format
msgid ""
"You are making a DKDM which is encrypted by a private key held in\n"
@@ -1226,7 +1226,7 @@ msgstr ""
"آنرا از دست بدهید کلیدهای توزیع شما(و دی سی پی های حفاظت شده توسط آن) غیر "
"قابل استفاده خواهند شد."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:843
+#: src/tools/dcpomatic.cc:842
msgid ""
"You are making an encrypted DCP. It will not be possible to make KDMs for "
"this DCP unless you have copies of the <tt>metadata.xml</tt> file within the "
@@ -1242,7 +1242,7 @@ msgstr ""
"مطمئن شوید که از فایلهای نامبرده فوق ر<span weight=\"bold\" size=\"larger\"> "
"پشتیبان تهیه کرده اید </span> اگر میخواهید برای این فیلم کلید بسازید."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1710
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1709
#, c-format
msgid ""
"You are running the 32-bit version of %s on a 64-bit version of Windows. "
@@ -1261,9 +1261,9 @@ msgstr ""
"شما به درستی تایید نکردید که اخطاری که به تازگی نشان داده شده را خوانده اید. "
"لطفاً دوباره تلاش کنید."
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:344 src/tools/dcpomatic.cc:604
-#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:385 src/tools/dcpomatic_player.cc:685
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:716
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:344 src/tools/dcpomatic.cc:603
+#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:385 src/tools/dcpomatic_player.cc:686
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:717
msgid ""
"You did not select a folder. Make sure that you select a folder before "
"clicking Open."