diff options
Diffstat (limited to 'src/tools/po/fr_FR.po')
| -rw-r--r-- | src/tools/po/fr_FR.po | 324 |
1 files changed, 162 insertions, 162 deletions
diff --git a/src/tools/po/fr_FR.po b/src/tools/po/fr_FR.po index 9062eb99d..4ae74b064 100644 --- a/src/tools/po/fr_FR.po +++ b/src/tools/po/fr_FR.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DCP-o-matic FRENCH\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-01-02 00:29+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2025-01-10 15:43+0100\n" "PO-Revision-Date: 2024-12-07 15:17+0100\n" "Last-Translator: Grégoire AUSINA <gregoire@gisele-productions.eu>\n" "Language-Team: \n" @@ -34,7 +34,7 @@ msgstr "" "Le nom de fichier %s existe déjà, vous ne pouvez l'utiliser pour un DCP." #: src/tools/dcpomatic_disk.cc:506 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:930 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1339 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1340 #, c-format msgid "%s could not start" msgstr "%s n'a pas pu démarrer" @@ -49,7 +49,7 @@ msgstr "%s n'a pas pu démarrer %s" msgid "%s could not start (%s)" msgstr "%s n'a pas pu démarrer (%s)" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1768 src/tools/dcpomatic_editor.cc:502 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1767 src/tools/dcpomatic_editor.cc:502 #, c-format msgid "%s could not start." msgstr "%s n'a pas pu démarrer." @@ -58,92 +58,92 @@ msgstr "%s n'a pas pu démarrer." msgid "&Add Film...\tCtrl-A" msgstr "&Ajouter un film...\tCtrl-A" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:601 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:602 msgid "&Add OV..." msgstr "&Ajouter une OV..." -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:609 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:610 msgid "&Close" msgstr "&Fermer" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1355 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1354 msgid "&Close\tCtrl-W" msgstr "&Fermer\tCtrl-W" -#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:111 src/tools/dcpomatic.cc:1440 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:332 src/tools/dcpomatic_player.cc:664 +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:111 src/tools/dcpomatic.cc:1439 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:332 src/tools/dcpomatic_player.cc:665 #: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:595 msgid "&Edit" msgstr "&Édition" -#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:91 src/tools/dcpomatic.cc:1362 +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:91 src/tools/dcpomatic.cc:1361 #: src/tools/dcpomatic_editor.cc:360 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:308 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:613 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:579 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:614 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:579 msgid "&Exit" msgstr "&Quitter" -#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:109 src/tools/dcpomatic.cc:1439 +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:109 src/tools/dcpomatic.cc:1438 #: src/tools/dcpomatic_editor.cc:372 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:330 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:661 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:593 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:662 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:593 msgid "&File" msgstr "&Fichier" -#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:114 src/tools/dcpomatic.cc:1444 +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:114 src/tools/dcpomatic.cc:1443 #: src/tools/dcpomatic_editor.cc:373 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:334 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:668 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:582 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:669 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:582 #: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:596 msgid "&Help" msgstr "&Aide" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1441 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1440 msgid "&Jobs" msgstr "&Tâches" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1386 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1385 msgid "&Make DCP\tCtrl-M" msgstr "&Créer le DCP\tCtrl-M" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1342 src/tools/dcpomatic_editor.cc:355 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:600 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1341 src/tools/dcpomatic_editor.cc:355 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:601 msgid "&Open...\tCtrl-O" msgstr "&Ouvrir...\tCtrl-O" -#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:97 src/tools/dcpomatic.cc:1377 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:314 src/tools/dcpomatic_player.cc:619 +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:97 src/tools/dcpomatic.cc:1376 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:314 src/tools/dcpomatic_player.cc:620 #: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:577 msgid "&Preferences...\tCtrl-," msgstr "&Préférences...\tCtrl-," -#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:100 src/tools/dcpomatic.cc:1381 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:317 src/tools/dcpomatic_player.cc:622 +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:100 src/tools/dcpomatic.cc:1380 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:317 src/tools/dcpomatic_player.cc:623 #: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:588 msgid "&Preferences...\tCtrl-P" msgstr "&Préférences...\tCtrl-P" -#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:93 src/tools/dcpomatic.cc:1364 +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:93 src/tools/dcpomatic.cc:1363 #: src/tools/dcpomatic_editor.cc:362 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:310 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:615 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:585 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:616 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:585 msgid "&Quit" msgstr "&Quitter" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1345 src/tools/dcpomatic_editor.cc:357 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1344 src/tools/dcpomatic_editor.cc:357 msgid "&Save\tCtrl-S" msgstr "&Enregistrer\tCtrl+S" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:604 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:605 msgid "&Save frame to file...\tCtrl-S" msgstr "&Enregistrer l'image...\tCtrl-S" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1400 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1399 msgid "&Send DCP to TMS" msgstr "&Envoyer le DCP au TMS" -#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:113 src/tools/dcpomatic.cc:1443 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:667 +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:113 src/tools/dcpomatic.cc:1442 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:668 msgid "&Tools" msgstr "&Outils" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1442 src/tools/dcpomatic_player.cc:666 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1441 src/tools/dcpomatic_player.cc:667 msgid "&View" msgstr "&Affichage" @@ -155,14 +155,14 @@ msgstr "<b>Liste de lecture :</b>" msgid "<b>Playlists</b>" msgstr "<b>Listes de lecture</b>" -#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:107 src/tools/dcpomatic.cc:1433 +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:107 src/tools/dcpomatic.cc:1432 #: src/tools/dcpomatic_editor.cc:369 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:324 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:655 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:591 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:656 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:591 msgid "About" msgstr "À propos" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1431 src/tools/dcpomatic_editor.cc:367 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:322 src/tools/dcpomatic_player.cc:653 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1430 src/tools/dcpomatic_editor.cc:367 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:322 src/tools/dcpomatic_player.cc:654 #: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:580 #, c-format msgid "About %s" @@ -172,7 +172,7 @@ msgstr "À propos %s" msgid "Add" msgstr "Ajouter" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:602 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:603 msgid "Add &KDM..." msgstr "Ajouter un &KDM..." @@ -197,7 +197,7 @@ msgid "Add..." msgstr "Ajouter..." #: src/tools/dcpomatic_combiner.cc:310 src/tools/dcpomatic_editor.cc:541 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1387 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:710 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1388 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:710 #, c-format msgid "" "An exception occurred: %s\n" @@ -208,9 +208,9 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1821 src/tools/dcpomatic_combiner.cc:300 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1820 src/tools/dcpomatic_combiner.cc:300 #: src/tools/dcpomatic_disk.cc:553 src/tools/dcpomatic_editor.cc:531 -#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:945 src/tools/dcpomatic_player.cc:1377 +#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:945 src/tools/dcpomatic_player.cc:1378 #: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:700 #, c-format msgid "" @@ -222,7 +222,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1831 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1830 #, c-format msgid "" "An exception occurred: %s (%s) (%s)\n" @@ -233,7 +233,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1842 src/tools/dcpomatic_disk.cc:563 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1841 src/tools/dcpomatic_disk.cc:563 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:955 #, c-format msgid "" @@ -250,14 +250,14 @@ msgstr "" msgid "An unknown error has occurred with the %s." msgstr "Une erreur inconnue s'est produite avec le serveur %s." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1020 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:500 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1019 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:500 msgid "An unknown exception occurred." msgstr "Une exception inconnue s'est produite." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1848 src/tools/dcpomatic_combiner.cc:316 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1847 src/tools/dcpomatic_combiner.cc:316 #: src/tools/dcpomatic_disk.cc:569 src/tools/dcpomatic_editor.cc:547 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:961 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:970 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1393 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:716 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1394 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:716 #: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:725 #, c-format msgid "An unknown exception occurred. %s" @@ -268,7 +268,7 @@ msgstr "Une exception inconnue s'est produite. %s" msgid "Annotation text" msgstr "Texte d'annotation" -#: src/tools/dcpomatic.cc:767 +#: src/tools/dcpomatic.cc:766 msgid "" "Are you sure you want to restore preferences to their defaults? This cannot " "be undone." @@ -276,21 +276,21 @@ msgstr "" "Êtes-vous sûr de vouloir restaurer les préférences à leurs valeurs par " "défaut ? Cette opération ne peut être annulée." -#: src/tools/dcpomatic.cc:868 +#: src/tools/dcpomatic.cc:867 #, c-format msgid "Bad setting for %s." msgstr "Mauvais réglage pour %s." -#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:328 src/tools/dcpomatic_player.cc:631 +#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:328 src/tools/dcpomatic_player.cc:632 #: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:331 msgid "CPL" msgstr "CPL" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1016 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:496 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1015 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:496 msgid "CPL's content is not encrypted." msgstr "Le contenu de la CPL n'est pas crypté." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1421 src/tools/dcpomatic_player.cc:647 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1420 src/tools/dcpomatic_player.cc:648 msgid "Check for updates" msgstr "Rechercher des mises à jour" @@ -298,16 +298,16 @@ msgstr "Rechercher des mises à jour" msgid "Choose a DCP folder" msgstr "Choisir un dossier de DCP" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1952 src/tools/dcpomatic.cc:1971 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1951 src/tools/dcpomatic.cc:1970 #, c-format msgid "Close %s" msgstr "Fermer %s" -#: src/tools/dcpomatic.cc:167 +#: src/tools/dcpomatic.cc:166 msgid "Close without saving film" msgstr "Fermer sans enregistrer" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1413 src/tools/dcpomatic_player.cc:637 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1412 src/tools/dcpomatic_player.cc:638 msgid "Closed captions..." msgstr "Sous-titres codés..." @@ -327,11 +327,11 @@ msgstr "Texte du titre du contenu" msgid "Copy DCPs" msgstr "Copier des DCP" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1369 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1368 msgid "Copy settings\tCtrl-C" msgstr "Copier les réglages\tCtrl-C" -#: src/tools/dcpomatic.cc:577 src/tools/dcpomatic.cc:586 +#: src/tools/dcpomatic.cc:576 src/tools/dcpomatic.cc:585 msgid "Could not create folder to store film." msgstr "Impossible de créer un dossier pour stocker le DCP." @@ -343,15 +343,15 @@ msgstr "" "Impossible de décrypter le DKDM. Peut-être n'a-t-il pas été créé avec le " "bon certificat." -#: src/tools/dcpomatic.cc:651 src/tools/dcpomatic.cc:668 +#: src/tools/dcpomatic.cc:650 src/tools/dcpomatic.cc:667 msgid "Could not duplicate project." msgstr "Impossible de dupliquer le projet." -#: src/tools/dcpomatic.cc:949 +#: src/tools/dcpomatic.cc:948 msgid "Could not find batch converter." msgstr "Impossible de trouver le convertisseur par lots." -#: src/tools/dcpomatic.cc:964 +#: src/tools/dcpomatic.cc:963 msgid "Could not find player." msgstr "Impossible de trouver le lecteur." @@ -368,17 +368,17 @@ msgstr "" msgid "Could not load DCP" msgstr "Chargement du DCP impossible" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1316 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1317 #, c-format msgid "Could not load DCP %s" msgstr "Impossible de charger le DCP %s" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:819 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:820 #, c-format msgid "Could not load DCP %s." msgstr "Impossible de charger le DCP %s." -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:590 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:591 #, c-format msgid "" "Could not load DCP.\n" @@ -389,12 +389,12 @@ msgstr "" "\n" "%s." -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:767 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:768 msgid "Could not load KDM." msgstr "Impossible de charger le KDM." -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:432 src/tools/dcpomatic_player.cc:441 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:443 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:431 src/tools/dcpomatic_player.cc:440 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:442 #, c-format msgid "Could not load a DCP from %s" msgstr "Impossible de charger un DCP depuis %s" @@ -403,26 +403,26 @@ msgstr "Impossible de charger un DCP depuis %s" msgid "Could not load film %1" msgstr "Impossible de charger le film %1" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1729 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1728 msgid "Could not load film %1 (%2)" msgstr "Impossible de charger le film %1 (%2)" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1324 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1325 #, c-format msgid "Could not load stress test file %s" msgstr "Impossible de charger le film test %s" -#: src/tools/dcpomatic.cc:870 +#: src/tools/dcpomatic.cc:869 msgid "Could not make DCP." msgstr "Impossible de créer le DCP." -#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:260 src/tools/dcpomatic.cc:502 -#: src/tools/dcpomatic.cc:507 +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:260 src/tools/dcpomatic.cc:501 +#: src/tools/dcpomatic.cc:506 #, c-format msgid "Could not open film at %s" msgstr "Impossible d'ouvrir le film à %s" -#: src/tools/dcpomatic.cc:495 +#: src/tools/dcpomatic.cc:494 #, c-format msgid "Could not open this folder as a %s project." msgstr "Impossible d'ouvrir ce dossier en tant que projet %s." @@ -443,23 +443,23 @@ msgstr "" "Impossible de lire le fichier comme un KDM. Peut-être est-il mal formaté, " "ou n'est-il pas du tout un KDM." -#: src/tools/dcpomatic.cc:789 +#: src/tools/dcpomatic.cc:788 msgid "Could not remove existing preferences file" msgstr "Impossible de supprimer le fichier de préférences existant" -#: src/tools/dcpomatic.cc:620 src/tools/dcpomatic.cc:1308 +#: src/tools/dcpomatic.cc:619 src/tools/dcpomatic.cc:1307 msgid "Could not save project." msgstr "Impossible de sauvegarder le projet." -#: src/tools/dcpomatic.cc:635 +#: src/tools/dcpomatic.cc:634 msgid "Could not save template." msgstr "Impossible de sauvegarder le modèle." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1075 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1074 msgid "Could not show DCP." msgstr "Impossible d'afficher le DCP." -#: src/tools/dcpomatic.cc:947 +#: src/tools/dcpomatic.cc:946 msgid "" "Could not start the batch converter. You may need to download it from " "dcpomatic.com." @@ -467,15 +467,15 @@ msgstr "" "Impossible de lancer le convertisseur par lots. Vous devrez peut-être le " "télécharger depuis dcpomatic.com." -#: src/tools/dcpomatic.cc:962 +#: src/tools/dcpomatic.cc:961 msgid "" "Could not start the player. You may need to download it from dcpomatic.com." msgstr "" "Impossible de lancer le lecteur. Vous devrez peut-être le télécharger " "depuis dcpomatic.com." -#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:366 src/tools/dcpomatic.cc:1456 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1055 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:609 +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:366 src/tools/dcpomatic.cc:1455 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1056 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:609 #, c-format msgid "" "Could not write to config file at %s. Your changes have not been saved." @@ -483,7 +483,7 @@ msgstr "" "Impossible d'écrire dans le fichier de configuration à %s. Vos " "modifications n'ont pas été enregistrées." -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1063 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1064 msgid "Could not write to config file. Your changes have not been saved." msgstr "" "Impossible d'écrire dans le fichier de configuration. Vos modifications " @@ -523,15 +523,15 @@ msgid "DKDM %s is already in the DKDM list and will not be added again." msgstr "" "Le DKDM %s est déjà dans la liste des DKDM et ne sera pas ajouté à nouveau." -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:640 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:641 msgid "Decode at full resolution" msgstr "Décoder en pleine résolution" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:641 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:642 msgid "Decode at half resolution" msgstr "Décoder en demi résolution" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:642 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:643 msgid "Decode at quarter resolution" msgstr "Décoder en quart de résolution" @@ -552,8 +552,8 @@ msgstr "" msgid "Disk Writer" msgstr "Graveur de disque" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1919 src/tools/dcpomatic.cc:1936 -#: src/tools/dcpomatic.cc:1990 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1918 src/tools/dcpomatic.cc:1935 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1989 msgid "Do nothing" msgstr "Ne rien faire" @@ -565,16 +565,16 @@ msgstr "" "Voyez-vous une boîte de dialogue 'User Account Control' vous questionnant " "sur dcpomatic2_disk_writer.exe? Dans ce cas, cliquez sur 'Oui' et réessayez." -#: src/tools/dcpomatic.cc:853 +#: src/tools/dcpomatic.cc:852 #, c-format msgid "Do you want to overwrite the existing DCP %s?" msgstr "Voulez-vous écraser le DCP %s existant ?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:167 +#: src/tools/dcpomatic.cc:166 msgid "Don't close" msgstr "Ne pas fermer" -#: src/tools/dcpomatic.cc:195 +#: src/tools/dcpomatic.cc:194 msgid "Don't duplicate" msgstr "Ne pas dupliquer" @@ -586,23 +586,23 @@ msgstr "Bas" msgid "Drive" msgstr "Disque" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:634 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:635 msgid "Dual screen\tShift+F11" msgstr "Double écran\tShift+F11" -#: src/tools/dcpomatic.cc:642 src/tools/dcpomatic.cc:658 +#: src/tools/dcpomatic.cc:641 src/tools/dcpomatic.cc:657 msgid "Duplicate Film" msgstr "Dupliquer le film" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1349 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1348 msgid "Duplicate and open..." msgstr "Dupliquer et ouvrir..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:195 +#: src/tools/dcpomatic.cc:194 msgid "Duplicate without saving film" msgstr "Dupliquer sans enregistrer le film" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1348 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1347 msgid "Duplicate..." msgstr "Dupliquer..." @@ -614,7 +614,7 @@ msgstr "Durée" msgid "Edit reel" msgstr "Éditer la bobine" -#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:104 src/tools/dcpomatic.cc:1419 +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:104 src/tools/dcpomatic.cc:1418 msgid "Encoding servers..." msgstr "Serveurs d'encodage..." @@ -626,15 +626,15 @@ msgstr "Encrypté" msgid "Entry point" msgstr "Point d'entrée" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1426 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1425 msgid "Export preferences..." msgstr "Exporter les préférences..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1398 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1397 msgid "Export subtitles..." msgstr "Exporter les sous-titres..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1397 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1396 msgid "Export video file...\tCtrl-E" msgstr "Export le fichier vidéo...\tCtrl-E" @@ -642,14 +642,14 @@ msgstr "Export le fichier vidéo...\tCtrl-E" msgid "Export..." msgstr "Exporter..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1035 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:347 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1034 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:347 #, c-format msgid "File %s already exists. Do you want to overwrite it?" msgstr "Le fichier %s existe déjà. Voulez-vous le remplacer ?" #. TRANSLATORS: this is the heading for a dialog box, which tells the user that the current #. project (Film) has been changed since it was last saved. -#: src/tools/dcpomatic.cc:162 src/tools/dcpomatic.cc:190 +#: src/tools/dcpomatic.cc:161 src/tools/dcpomatic.cc:189 msgid "Film changed" msgstr "Film modifié" @@ -666,15 +666,15 @@ msgstr "Le dossier %s existe déjà. Voulez-vous le remplacer ?" msgid "Frames per second" msgstr "Images par seconde" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:633 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:634 msgid "Full screen\tF11" msgstr "Plein écran\tF11" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1418 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1417 msgid "Hints..." msgstr "Conseils..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1427 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1426 msgid "Import preferences..." msgstr "Importer les préférences..." @@ -690,7 +690,7 @@ msgstr "Durée intrinsèque" msgid "Issuer" msgstr "Émetteur" -#: src/tools/dcpomatic.cc:497 +#: src/tools/dcpomatic.cc:496 #, c-format msgid "" "It looks like you are trying to open a DCP. File -> Open is for loading %s " @@ -711,28 +711,28 @@ msgstr "KDM|Chronologie" msgid "Length" msgstr "Durée" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:411 src/tools/dcpomatic_player.cc:728 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:410 src/tools/dcpomatic_player.cc:729 msgid "Loading content" msgstr "Chargement du contenu" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1393 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1392 msgid "Make &DKDMs...\tCtrl-D" msgstr "Générer des &DKDMs...\tCtrl-D" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1391 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1390 msgid "Make &KDMs...\tCtrl-K" msgstr "Générer des &KDMs...\tCtrl-K" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1388 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1387 msgid "Make DCP in &batch converter\tCtrl-B" msgstr "Créer un DCP dans le &convertisseur par lots\tCtrl-B" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1394 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1393 #, c-format msgid "Make DKDM for %s..." msgstr "Créer une DKDM pour %s..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1420 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1419 msgid "Manage templates..." msgstr "Gérer les modèles..." @@ -745,7 +745,7 @@ msgstr "Nom" msgid "New" msgstr "Nouveau" -#: src/tools/dcpomatic.cc:558 +#: src/tools/dcpomatic.cc:557 msgid "New Film" msgstr "Nouveau film" @@ -753,7 +753,7 @@ msgstr "Nouveau film" msgid "New Playlist" msgstr "Nouvelle liste de lecture" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1340 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1339 msgid "New...\tCtrl-N" msgstr "Nouveau...\tCtrl-N" @@ -773,7 +773,7 @@ msgstr "" "Aucun dossier de liste de lecture n'est spécifié dans les préférences. " "Veuillez en définir un et réessayer." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1410 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1409 msgid "Open DCP in &player" msgstr "Ouvrir le DCP dans le &lecteur" @@ -789,7 +789,7 @@ msgstr "Sortie" msgid "Output DCP folder" msgstr "Dossier du DCP de destination" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1371 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1370 msgid "Paste settings...\tCtrl-V" msgstr "Coller les paramètres...\tCtrl-P" @@ -805,7 +805,7 @@ msgstr "Pause/redémarrer" msgid "Picture" msgstr "Image" -#: src/tools/dcpomatic.cc:582 +#: src/tools/dcpomatic.cc:581 #, c-format msgid "" "Please check that you do not have Windows controlled folder access enabled " @@ -826,12 +826,12 @@ msgstr "Question|O" msgid "Quit" msgstr "Quitter" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1962 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1961 msgid "Recreate KDM decryption chain" msgstr "Recréer la chaîne de décryptage KDM" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1913 src/tools/dcpomatic.cc:1930 -#: src/tools/dcpomatic.cc:1944 src/tools/dcpomatic.cc:1981 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1912 src/tools/dcpomatic.cc:1929 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1943 src/tools/dcpomatic.cc:1980 msgid "Recreate signing certificates" msgstr "Recréer les certificats de signature" @@ -843,7 +843,7 @@ msgstr "Bobines" msgid "Refresh" msgstr "Rafraîchir" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1755 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1754 msgid "Release notes" msgstr "Notes de mise à jour" @@ -851,24 +851,24 @@ msgstr "Notes de mise à jour" msgid "Remove" msgstr "Supprimer" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1436 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:327 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:658 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1435 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:327 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:659 msgid "Report a problem..." msgstr "Signaler un problème..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:768 src/tools/dcpomatic.cc:1424 +#: src/tools/dcpomatic.cc:767 src/tools/dcpomatic.cc:1423 msgid "Restore default preferences" msgstr "Rétablir les préférences par défaut" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1405 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1404 msgid "S&how DCP in Explorer" msgstr "A&fficher le DCP dans l'explorateur" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1407 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1406 msgid "S&how DCP in Files" msgstr "A&fficher le DCP dans les fichiers" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1403 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1402 msgid "S&how DCP in Finder" msgstr "A&fficher le DCP dans le Finder" @@ -876,29 +876,29 @@ msgstr "A&fficher le DCP dans le Finder" msgid "Save" msgstr "Enregistrer" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1347 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1346 msgid "Save as &template..." msgstr "Enregistrer comme &modèle..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:159 +#: src/tools/dcpomatic.cc:158 #, c-format msgid "Save changes to film \"%s\" before closing?" msgstr "Enregistrer les changements du film \"%s\" avant de fermer ?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:187 +#: src/tools/dcpomatic.cc:186 #, c-format msgid "Save changes to film \"%s\" before duplicating?" msgstr "Enregistrer les changements dans le projet \"%s\" avant de dupliquer ?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:167 +#: src/tools/dcpomatic.cc:166 msgid "Save film and close" msgstr "Enregistrer le film et fermer" -#: src/tools/dcpomatic.cc:195 +#: src/tools/dcpomatic.cc:194 msgid "Save film and duplicate" msgstr "Enregistrer le film et dupliquer" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:777 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:778 msgid "Save frame to file" msgstr "Enregistrer l'image dans un fichier" @@ -906,11 +906,11 @@ msgstr "Enregistrer l'image dans un fichier" msgid "Screens" msgstr "Écrans" -#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:379 src/tools/dcpomatic_player.cc:679 +#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:379 src/tools/dcpomatic_player.cc:680 msgid "Select DCP to open" msgstr "Sélectionner le DCP à ouvrir" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:707 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:708 msgid "Select DCP to open as OV" msgstr "Sélectionner le DCP à ouvrir en tant qu'OV" @@ -922,15 +922,15 @@ msgstr "Sélectionner le fichier DKDM" msgid "Select DKDM file" msgstr "Sélectionner le fichier DKDM" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:748 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:749 msgid "Select KDM" msgstr "Sélectionner le KDM" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1374 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1373 msgid "Select all\tShift-Ctrl-A" msgstr "Sélectionner tout\tShift-Ctrl-A" -#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:335 src/tools/dcpomatic.cc:595 +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:335 src/tools/dcpomatic.cc:594 msgid "Select film to open" msgstr "Sélectionner le film à ouvrir" @@ -938,7 +938,7 @@ msgstr "Sélectionner le film à ouvrir" msgid "Send KDM emails" msgstr "Envoyer les e-mails de KDM" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:639 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:640 msgid "Set decode resolution to match display" msgstr "Régler la résolution de décodage en fonction de l'affichage" @@ -946,7 +946,7 @@ msgstr "Régler la résolution de décodage en fonction de l'affichage" msgid "Sound" msgstr "Son" -#: src/tools/dcpomatic.cc:780 src/tools/dcpomatic.cc:800 +#: src/tools/dcpomatic.cc:779 src/tools/dcpomatic.cc:799 msgid "Specify ZIP file" msgstr "Spécifier le fichier ZIP" @@ -958,16 +958,16 @@ msgstr "Statut..." msgid "Subtitle" msgstr "Sous-titre" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1422 src/tools/dcpomatic_player.cc:649 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1421 src/tools/dcpomatic_player.cc:650 msgid "System information..." msgstr "Informations système..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1524 src/tools/dcpomatic_player.cc:1037 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1523 src/tools/dcpomatic_player.cc:1038 #, c-format msgid "The %s download server could not be contacted." msgstr "Le serveur de téléchargement de %s n'a pas pu être contacté." -#: src/tools/dcpomatic.cc:826 +#: src/tools/dcpomatic.cc:825 #, c-format msgid "" "The DCP for this film will take up about %.1f GB, and the disk that you are " @@ -987,7 +987,7 @@ msgstr "" "GB. Les disques que vous utilisez ne disposent que de %.1f GB. Voulez-vous " "quand même ajouter ce film à la file d'attente ?" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:365 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:363 msgid "The KDM does not allow playback of this content at this time." msgstr "Le KDM n'autorise pas la lecture de ce contenu pour le moment." @@ -1011,11 +1011,11 @@ msgstr "" "des certificats de signature. Définissez un début de validité du KDM plus " "tardif." -#: src/tools/dcpomatic.cc:999 +#: src/tools/dcpomatic.cc:998 msgid "The certificate chain for signing is invalid" msgstr "La chaîne de certificat pour la signature n'est pas valide" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1964 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1963 #, c-format msgid "" "The certificate chain that %s uses for decrypting KDMs is inconsistent and\n" @@ -1033,7 +1033,7 @@ msgstr "" "Il est préférable\n" "de dire \"Non\" ici et de sauvegarder votre configuration avant de continuer." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1915 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1914 #, c-format msgid "" "The certificate chain that %s uses for signing DCPs and KDMs contains a " @@ -1048,7 +1048,7 @@ msgstr "" "systèmes. Voulez-vous\n" "recréer la chaîne de certificats pour la signature des DCPs et des KDMs ?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1983 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1982 #, c-format msgid "" "The certificate chain that %s uses for signing DCPs and KDMs contains a " @@ -1067,7 +1067,7 @@ msgstr "" "Voulez-vous recréer la chaîne de certificats pour la signature des DCPs et " "des KDMs ?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1932 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1931 #, c-format msgid "" "The certificate chain that %s uses for signing DCPs and KDMs has a validity " @@ -1083,7 +1083,7 @@ msgstr "" "systèmes. Voulez-vous recréer la chaîne de certificats pour signer les DCPs " "et les KDMs ?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:1946 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1945 #, c-format msgid "" "The certificate chain that %s uses for signing DCPs and KDMs is inconsistent " @@ -1121,7 +1121,7 @@ msgstr "" "Le disque %s n'a pas pu être démonté.\n" "Fermez les applications l'utilisant et réessayez. (%s)" -#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:531 src/tools/dcpomatic_player.cc:1420 +#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:531 src/tools/dcpomatic_player.cc:1421 msgid "" "The existing configuration failed to load. Default values will be used " "instead. These may take a short time to create." @@ -1129,17 +1129,17 @@ msgstr "" "La configuration existante n'a pu être chargée. Les valeurs par défaut " "seront utilisées à la place. Cela peut prendre un peu de temps." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1526 src/tools/dcpomatic_player.cc:1039 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1525 src/tools/dcpomatic_player.cc:1040 #, c-format msgid "There are no new versions of %s available." msgstr "Pas de mise à jour disponible de %s pour l'instant." -#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:279 src/tools/dcpomatic.cc:1168 +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:279 src/tools/dcpomatic.cc:1167 #: src/tools/dcpomatic_disk.cc:267 msgid "There are unfinished jobs; are you sure you want to quit?" msgstr "Il y a des tâches inachevées ; êtes-vous sûr de vouloir quitter ?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:478 +#: src/tools/dcpomatic.cc:477 msgid "" "This film was created with an old version of DVD-o-matic and may not load " "correctly in this version. Please check the film's settings carefully." @@ -1148,7 +1148,7 @@ msgstr "" "pas se charger correctement dans cette version. Veuillez vérifier " "attentivement les paramètres du film." -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:434 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:433 #, c-format msgid "" "This looks like a %s project folder, which cannot be loaded into the " @@ -1159,7 +1159,7 @@ msgstr "" "le lecteur. Choisissez le répertoire DCP à l'intérieur du dossier de projet " "%s si c'est ce que vous voulez lire." -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:648 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:649 msgid "Timing..." msgstr "Chronologie..." @@ -1167,7 +1167,7 @@ msgstr "Chronologie..." msgid "Tools" msgstr "Outils" -#: src/tools/dcpomatic.cc:580 +#: src/tools/dcpomatic.cc:579 #, c-format msgid "Try removing the %s characters from your folder name." msgstr "Essayez d'enlever les caractères %s du nom de votre répertoire." @@ -1176,7 +1176,7 @@ msgstr "Essayez d'enlever les caractères %s du nom de votre répertoire." msgid "Type" msgstr "Type" -#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:280 src/tools/dcpomatic.cc:1169 +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:280 src/tools/dcpomatic.cc:1168 #: src/tools/dcpomatic_disk.cc:268 msgid "Unfinished jobs" msgstr "Tâches inachevées" @@ -1185,7 +1185,7 @@ msgstr "Tâches inachevées" msgid "Uninstall..." msgstr "Désinstaller..." -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:797 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:798 #, c-format msgid "Unrecognised file extension %s (use .jpg, .jpeg or .png)" msgstr "Extension de fichier non reconnue %s (utilisez .jpg, .jpeg ou .png)" @@ -1194,15 +1194,15 @@ msgstr "Extension de fichier non reconnue %s (utilisez .jpg, .jpeg ou .png)" msgid "Up" msgstr "Haut" -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:645 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:646 msgid "Verify DCP..." msgstr "Vérifier le DCP..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1417 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1416 msgid "Version File (VF)..." msgstr "Fichier de version (VF)..." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1414 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1413 msgid "Video waveform..." msgstr "Forme d'onde vidéo..." @@ -1215,7 +1215,7 @@ msgstr "" "décryptage du DCP pour lequel la DKDM a été créée, et cela ne peut être " "annulé. Êtes-vous sûr ?" -#: src/tools/dcpomatic.cc:984 +#: src/tools/dcpomatic.cc:983 #, c-format msgid "" "You are making a DKDM which is encrypted by a private key held in\n" @@ -1235,7 +1235,7 @@ msgstr "" "weight=\"bold\" size=\"larger\">SAUVEGARDER CE FICHIER</span> car si vous le " "perdez, votre DKDM (et les DCPs qu'il protège) seront inutilisables." -#: src/tools/dcpomatic.cc:843 +#: src/tools/dcpomatic.cc:842 msgid "" "You are making an encrypted DCP. It will not be possible to make KDMs for " "this DCP unless you have copies of the <tt>metadata.xml</tt> file within the " @@ -1252,7 +1252,7 @@ msgstr "" "size=\"larger\">SAUVEGARDÉS</span> si vous souhaitez créer des KDMs pour ce " "film." -#: src/tools/dcpomatic.cc:1710 +#: src/tools/dcpomatic.cc:1709 #, c-format msgid "" "You are running the 32-bit version of %s on a 64-bit version of Windows. " @@ -1271,9 +1271,9 @@ msgstr "" "Vous n'avez pas confirmé avoir lu l'avertissement qui vient d'être affiché. " "Merci de réessayer." -#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:344 src/tools/dcpomatic.cc:604 -#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:385 src/tools/dcpomatic_player.cc:685 -#: src/tools/dcpomatic_player.cc:716 +#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:344 src/tools/dcpomatic.cc:603 +#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:385 src/tools/dcpomatic_player.cc:686 +#: src/tools/dcpomatic_player.cc:717 msgid "" "You did not select a folder. Make sure that you select a folder before " "clicking Open." |
