summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/tools/po/uk_UA.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'src/tools/po/uk_UA.po')
-rw-r--r--src/tools/po/uk_UA.po324
1 files changed, 162 insertions, 162 deletions
diff --git a/src/tools/po/uk_UA.po b/src/tools/po/uk_UA.po
index 75b3e7e7a..1ae36db79 100644
--- a/src/tools/po/uk_UA.po
+++ b/src/tools/po/uk_UA.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2025-01-02 00:29+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-01-10 15:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-08-20 19:53+0300\n"
"Last-Translator: Igor Voytovich <dcp@dualvfilms.com>\n"
"Language-Team: Ukrainian\n"
@@ -33,7 +33,7 @@ msgstr ""
"проекту."
#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:506 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:930
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1339
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1340
#, fuzzy, c-format
msgid "%s could not start"
msgstr "Не вдалося запустити DCP-o-matic"
@@ -48,7 +48,7 @@ msgstr "Не вдалося запустити DCP-o-matic"
msgid "%s could not start (%s)"
msgstr "Не вдалося запустити DCP-o-matic"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1768 src/tools/dcpomatic_editor.cc:502
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1767 src/tools/dcpomatic_editor.cc:502
#, fuzzy, c-format
msgid "%s could not start."
msgstr "Не вдалося запустити DCP-o-matic"
@@ -57,95 +57,95 @@ msgstr "Не вдалося запустити DCP-o-matic"
msgid "&Add Film...\tCtrl-A"
msgstr "&Додати проект…\tCtrl-A"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:601
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:602
msgid "&Add OV..."
msgstr "Додати OV…"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:609
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:610
msgid "&Close"
msgstr "&Закрити"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1355
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1354
#, fuzzy
msgid "&Close\tCtrl-W"
msgstr "&Зберегти\tCtrl-S"
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:111 src/tools/dcpomatic.cc:1440
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:332 src/tools/dcpomatic_player.cc:664
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:111 src/tools/dcpomatic.cc:1439
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:332 src/tools/dcpomatic_player.cc:665
#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:595
msgid "&Edit"
msgstr "&Редагувати"
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:91 src/tools/dcpomatic.cc:1362
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:91 src/tools/dcpomatic.cc:1361
#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:360 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:308
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:613 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:579
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:614 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:579
msgid "&Exit"
msgstr "&Вихід"
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:109 src/tools/dcpomatic.cc:1439
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:109 src/tools/dcpomatic.cc:1438
#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:372 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:330
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:661 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:593
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:662 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:593
msgid "&File"
msgstr "&Файл"
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:114 src/tools/dcpomatic.cc:1444
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:114 src/tools/dcpomatic.cc:1443
#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:373 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:334
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:668 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:582
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:669 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:582
#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:596
msgid "&Help"
msgstr "&Допомога"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1441
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1440
msgid "&Jobs"
msgstr "&Задачі"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1386
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1385
msgid "&Make DCP\tCtrl-M"
msgstr "&Зробити DCP\tCtrl-M"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1342 src/tools/dcpomatic_editor.cc:355
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:600
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1341 src/tools/dcpomatic_editor.cc:355
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:601
msgid "&Open...\tCtrl-O"
msgstr "&Відкрити...\tCtrl-O"
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:97 src/tools/dcpomatic.cc:1377
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:314 src/tools/dcpomatic_player.cc:619
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:97 src/tools/dcpomatic.cc:1376
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:314 src/tools/dcpomatic_player.cc:620
#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:577
#, fuzzy
msgid "&Preferences...\tCtrl-,"
msgstr "&Налаштування...\tCtrl-P"
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:100 src/tools/dcpomatic.cc:1381
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:317 src/tools/dcpomatic_player.cc:622
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:100 src/tools/dcpomatic.cc:1380
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:317 src/tools/dcpomatic_player.cc:623
#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:588
msgid "&Preferences...\tCtrl-P"
msgstr "&Налаштування...\tCtrl-P"
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:93 src/tools/dcpomatic.cc:1364
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:93 src/tools/dcpomatic.cc:1363
#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:362 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:310
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:615 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:585
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:616 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:585
msgid "&Quit"
msgstr "&Вихід"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1345 src/tools/dcpomatic_editor.cc:357
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1344 src/tools/dcpomatic_editor.cc:357
msgid "&Save\tCtrl-S"
msgstr "&Зберегти\tCtrl-S"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:604
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:605
#, fuzzy
msgid "&Save frame to file...\tCtrl-S"
msgstr "Експортувати…\tCtrl-E"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1400
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1399
msgid "&Send DCP to TMS"
msgstr "&Відправити DCP на TMS (Theatre Management System)"
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:113 src/tools/dcpomatic.cc:1443
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:667
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:113 src/tools/dcpomatic.cc:1442
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:668
msgid "&Tools"
msgstr "&Інструменти"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1442 src/tools/dcpomatic_player.cc:666
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1441 src/tools/dcpomatic_player.cc:667
msgid "&View"
msgstr "&Вигляд"
@@ -157,14 +157,14 @@ msgstr ""
msgid "<b>Playlists</b>"
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:107 src/tools/dcpomatic.cc:1433
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:107 src/tools/dcpomatic.cc:1432
#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:369 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:324
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:655 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:591
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:656 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:591
msgid "About"
msgstr "Про программу"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1431 src/tools/dcpomatic_editor.cc:367
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:322 src/tools/dcpomatic_player.cc:653
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1430 src/tools/dcpomatic_editor.cc:367
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:322 src/tools/dcpomatic_player.cc:654
#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:580
#, fuzzy, c-format
msgid "About %s"
@@ -175,7 +175,7 @@ msgstr "Про программу"
msgid "Add"
msgstr "Додати…"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:602
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:603
#, fuzzy
msgid "Add &KDM..."
msgstr "Додати KDM…"
@@ -203,7 +203,7 @@ msgid "Add..."
msgstr "Додати…"
#: src/tools/dcpomatic_combiner.cc:310 src/tools/dcpomatic_editor.cc:541
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1387 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:710
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1388 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:710
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"An exception occurred: %s\n"
@@ -213,9 +213,9 @@ msgstr ""
"Виникла помилка: %s.\n"
"\n"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1821 src/tools/dcpomatic_combiner.cc:300
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1820 src/tools/dcpomatic_combiner.cc:300
#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:553 src/tools/dcpomatic_editor.cc:531
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:945 src/tools/dcpomatic_player.cc:1377
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:945 src/tools/dcpomatic_player.cc:1378
#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:700
#, fuzzy, c-format
msgid ""
@@ -226,7 +226,7 @@ msgstr ""
"Виникла помилка: %s (%s)\n"
"\n"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1831
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1830
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"An exception occurred: %s (%s) (%s)\n"
@@ -236,7 +236,7 @@ msgstr ""
"Виникла помилка: %s (%s)\n"
"\n"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1842 src/tools/dcpomatic_disk.cc:563
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1841 src/tools/dcpomatic_disk.cc:563
#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:955
#, fuzzy, c-format
msgid ""
@@ -252,14 +252,14 @@ msgstr ""
msgid "An unknown error has occurred with the %s."
msgstr "В сервері кодування DCP-o-matic виникла невідома помилка."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1020 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:500
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1019 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:500
msgid "An unknown exception occurred."
msgstr "Виникла невідома помилка."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1848 src/tools/dcpomatic_combiner.cc:316
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1847 src/tools/dcpomatic_combiner.cc:316
#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:569 src/tools/dcpomatic_editor.cc:547
#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:961 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:970
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1393 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:716
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1394 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:716
#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:725
#, fuzzy, c-format
msgid "An unknown exception occurred. %s"
@@ -270,7 +270,7 @@ msgstr "Виникла невідома помилка."
msgid "Annotation text"
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:767
+#: src/tools/dcpomatic.cc:766
msgid ""
"Are you sure you want to restore preferences to their defaults? This cannot "
"be undone."
@@ -278,21 +278,21 @@ msgstr ""
"Ви точно хочете відновити налаштування за замовчанням? Цю операцію не можна "
"відмінити."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:868
+#: src/tools/dcpomatic.cc:867
#, c-format
msgid "Bad setting for %s."
msgstr "Неправильне налаштування для %s."
-#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:328 src/tools/dcpomatic_player.cc:631
+#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:328 src/tools/dcpomatic_player.cc:632
#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:331
msgid "CPL"
msgstr "CPL"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1016 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:496
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1015 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:496
msgid "CPL's content is not encrypted."
msgstr "Зміст CPL-файла не зашифровано."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1421 src/tools/dcpomatic_player.cc:647
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1420 src/tools/dcpomatic_player.cc:648
msgid "Check for updates"
msgstr "Перевірити оновлення"
@@ -300,16 +300,16 @@ msgstr "Перевірити оновлення"
msgid "Choose a DCP folder"
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1952 src/tools/dcpomatic.cc:1971
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1951 src/tools/dcpomatic.cc:1970
#, fuzzy, c-format
msgid "Close %s"
msgstr "&Закрити"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:167
+#: src/tools/dcpomatic.cc:166
msgid "Close without saving film"
msgstr "Закрити без збереження проекту"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1413 src/tools/dcpomatic_player.cc:637
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1412 src/tools/dcpomatic_player.cc:638
msgid "Closed captions..."
msgstr ""
@@ -329,11 +329,11 @@ msgstr ""
msgid "Copy DCPs"
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1369
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1368
msgid "Copy settings\tCtrl-C"
msgstr "Копіювати налаштування\tCtrl-C"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:577 src/tools/dcpomatic.cc:586
+#: src/tools/dcpomatic.cc:576 src/tools/dcpomatic.cc:585
#, fuzzy
msgid "Could not create folder to store film."
msgstr "Не вдалося створити папку для зберігання проекту"
@@ -346,16 +346,16 @@ msgstr ""
"Не вдалося дешифрувати цей DKDM. Можливо він був створений некоректним "
"сертифікатом."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:651 src/tools/dcpomatic.cc:668
+#: src/tools/dcpomatic.cc:650 src/tools/dcpomatic.cc:667
#, fuzzy
msgid "Could not duplicate project."
msgstr "Не вдалося знайти програвач."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:949
+#: src/tools/dcpomatic.cc:948
msgid "Could not find batch converter."
msgstr "Не вдалося знайти пакетний конвертер."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:964
+#: src/tools/dcpomatic.cc:963
msgid "Could not find player."
msgstr "Не вдалося знайти програвач."
@@ -370,17 +370,17 @@ msgstr ""
msgid "Could not load DCP"
msgstr "Не вдалося завантажити DCP"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1316
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1317
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not load DCP %s"
msgstr "Не вдалося завантажити DCP %1."
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:819
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:820
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not load DCP %s."
msgstr "Не вдалося завантажити DCP %1."
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:590
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:591
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Could not load DCP.\n"
@@ -388,12 +388,12 @@ msgid ""
"%s."
msgstr "Не вдалося завантажити DCP %1."
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:767
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:768
msgid "Could not load KDM."
msgstr "Не вдалося завантажити KDM."
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:432 src/tools/dcpomatic_player.cc:441
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:443
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:431 src/tools/dcpomatic_player.cc:440
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:442
#, c-format
msgid "Could not load a DCP from %s"
msgstr ""
@@ -402,26 +402,26 @@ msgstr ""
msgid "Could not load film %1"
msgstr "Не вдалося завантажити проект %1"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1729
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1728
msgid "Could not load film %1 (%2)"
msgstr "Не вдалося завантажити проект %1 (%2)"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1324
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1325
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not load stress test file %s"
msgstr "Не вдалося завантажити проект %1"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:870
+#: src/tools/dcpomatic.cc:869
msgid "Could not make DCP."
msgstr "Не вдалося зробити DCP."
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:260 src/tools/dcpomatic.cc:502
-#: src/tools/dcpomatic.cc:507
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:260 src/tools/dcpomatic.cc:501
+#: src/tools/dcpomatic.cc:506
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not open film at %s"
msgstr "Не вдалося відкрити проект на %s"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:495
+#: src/tools/dcpomatic.cc:494
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not open this folder as a %s project."
msgstr "Не вдалося відкрити проект на %s"
@@ -443,44 +443,44 @@ msgstr ""
"Не вдалося прочитати файл як KDM. Можливо він має неправильний формат, або "
"взагалі не є ключем KDM."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:789
+#: src/tools/dcpomatic.cc:788
msgid "Could not remove existing preferences file"
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:620 src/tools/dcpomatic.cc:1308
+#: src/tools/dcpomatic.cc:619 src/tools/dcpomatic.cc:1307
#, fuzzy
msgid "Could not save project."
msgstr "Не вдалося зробити DCP."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:635
+#: src/tools/dcpomatic.cc:634
#, fuzzy
msgid "Could not save template."
msgstr "Не вдалося знайти програвач."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1075
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1074
msgid "Could not show DCP."
msgstr "Не вдалося відкрити каталог DCP."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:947
+#: src/tools/dcpomatic.cc:946
msgid ""
"Could not start the batch converter. You may need to download it from "
"dcpomatic.com."
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:962
+#: src/tools/dcpomatic.cc:961
msgid ""
"Could not start the player. You may need to download it from dcpomatic.com."
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:366 src/tools/dcpomatic.cc:1456
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1055 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:609
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:366 src/tools/dcpomatic.cc:1455
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1056 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:609
#, c-format
msgid ""
"Could not write to config file at %s. Your changes have not been saved."
msgstr ""
"Не вдалося записати у файл конфігурації - %s. Ваші зміни не були збережені."
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1063
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1064
#, fuzzy
msgid "Could not write to config file. Your changes have not been saved."
msgstr ""
@@ -520,15 +520,15 @@ msgstr "DKDM (Distribution KDM)"
msgid "DKDM %s is already in the DKDM list and will not be added again."
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:640
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:641
msgid "Decode at full resolution"
msgstr "Декодувати на повній роздільній здатності"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:641
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:642
msgid "Decode at half resolution"
msgstr "Декодувати на половині роздільної здатності"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:642
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:643
msgid "Decode at quarter resolution"
msgstr "Декодувати на чверти роздільної здатності"
@@ -548,8 +548,8 @@ msgstr ""
msgid "Disk Writer"
msgstr "DCP-o-matic Створювач Ключів"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1919 src/tools/dcpomatic.cc:1936
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1990
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1918 src/tools/dcpomatic.cc:1935
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1989
msgid "Do nothing"
msgstr ""
@@ -559,16 +559,16 @@ msgid ""
"dcpomatic2_disk_writer.exe? If so, click 'Yes', then try again."
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:853
+#: src/tools/dcpomatic.cc:852
#, c-format
msgid "Do you want to overwrite the existing DCP %s?"
msgstr "Ви хочете перезаписати існуючий DCP %s?"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:167
+#: src/tools/dcpomatic.cc:166
msgid "Don't close"
msgstr "Не закривати"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:195
+#: src/tools/dcpomatic.cc:194
msgid "Don't duplicate"
msgstr "Не робити копію"
@@ -580,23 +580,23 @@ msgstr ""
msgid "Drive"
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:634
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:635
msgid "Dual screen\tShift+F11"
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:642 src/tools/dcpomatic.cc:658
+#: src/tools/dcpomatic.cc:641 src/tools/dcpomatic.cc:657
msgid "Duplicate Film"
msgstr "Зробити копію проекту"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1349
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1348
msgid "Duplicate and open..."
msgstr "Зробити копію і відкрити…"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:195
+#: src/tools/dcpomatic.cc:194
msgid "Duplicate without saving film"
msgstr "Зробити копію без збереження проекту"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1348
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1347
msgid "Duplicate..."
msgstr "Зробити копію…"
@@ -608,7 +608,7 @@ msgstr ""
msgid "Edit reel"
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:104 src/tools/dcpomatic.cc:1419
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:104 src/tools/dcpomatic.cc:1418
msgid "Encoding servers..."
msgstr "Сервери кодування..."
@@ -620,17 +620,17 @@ msgstr ""
msgid "Entry point"
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1426
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1425
#, fuzzy
msgid "Export preferences..."
msgstr "Скинути налаштування за замовчуванням"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1398
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1397
#, fuzzy
msgid "Export subtitles..."
msgstr "Експортувати…\tCtrl-E"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1397
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1396
#, fuzzy
msgid "Export video file...\tCtrl-E"
msgstr "Експортувати…\tCtrl-E"
@@ -640,14 +640,14 @@ msgstr "Експортувати…\tCtrl-E"
msgid "Export..."
msgstr "Експортувати…\tCtrl-E"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1035 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:347
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1034 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:347
#, c-format
msgid "File %s already exists. Do you want to overwrite it?"
msgstr "Файл %s вже існує. Ви хочете перезаписати його?"
#. TRANSLATORS: this is the heading for a dialog box, which tells the user that the current
#. project (Film) has been changed since it was last saved.
-#: src/tools/dcpomatic.cc:162 src/tools/dcpomatic.cc:190
+#: src/tools/dcpomatic.cc:161 src/tools/dcpomatic.cc:189
msgid "Film changed"
msgstr "Проект змінено"
@@ -664,15 +664,15 @@ msgstr "Файл %s вже існує. Ви хочете перезаписат
msgid "Frames per second"
msgstr "Кадрів в секунду"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:633
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:634
msgid "Full screen\tF11"
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1418
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1417
msgid "Hints..."
msgstr "Підказки..."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1427
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1426
#, fuzzy
msgid "Import preferences..."
msgstr "Скинути налаштування за замовчуванням"
@@ -689,7 +689,7 @@ msgstr ""
msgid "Issuer"
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:497
+#: src/tools/dcpomatic.cc:496
#, c-format
msgid ""
"It looks like you are trying to open a DCP. File -> Open is for loading %s "
@@ -706,30 +706,30 @@ msgstr "KDM|Timing"
msgid "Length"
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:411 src/tools/dcpomatic_player.cc:728
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:410 src/tools/dcpomatic_player.cc:729
#, fuzzy
msgid "Loading content"
msgstr "Завантаження DCP"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1393
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1392
#, fuzzy
msgid "Make &DKDMs...\tCtrl-D"
msgstr "Сгенерувати &KDM...\tCtrl-K"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1391
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1390
msgid "Make &KDMs...\tCtrl-K"
msgstr "Сгенерувати &KDM...\tCtrl-K"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1388
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1387
msgid "Make DCP in &batch converter\tCtrl-B"
msgstr "Зробити DCP у пакетному конвертері"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1394
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1393
#, fuzzy, c-format
msgid "Make DKDM for %s..."
msgstr "Сгенерувати DKDM для DCP-o-matic..."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1420
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1419
msgid "Manage templates..."
msgstr "Управління шаблонами..."
@@ -742,7 +742,7 @@ msgstr ""
msgid "New"
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:558
+#: src/tools/dcpomatic.cc:557
msgid "New Film"
msgstr "Новий проект"
@@ -750,7 +750,7 @@ msgstr "Новий проект"
msgid "New Playlist"
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1340
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1339
msgid "New...\tCtrl-N"
msgstr "Новий...\tCtrl-N"
@@ -766,7 +766,7 @@ msgid ""
"again."
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1410
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1409
msgid "Open DCP in &player"
msgstr "Відкрити DCP у &програвачі"
@@ -782,7 +782,7 @@ msgstr "Вивід"
msgid "Output DCP folder"
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1371
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1370
msgid "Paste settings...\tCtrl-V"
msgstr "Вставити налаштування…\tCtrl-V"
@@ -798,7 +798,7 @@ msgstr ""
msgid "Picture"
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:582
+#: src/tools/dcpomatic.cc:581
#, c-format
msgid ""
"Please check that you do not have Windows controlled folder access enabled "
@@ -818,12 +818,12 @@ msgstr ""
msgid "Quit"
msgstr "&Вихід"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1962
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1961
msgid "Recreate KDM decryption chain"
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1913 src/tools/dcpomatic.cc:1930
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1944 src/tools/dcpomatic.cc:1981
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1912 src/tools/dcpomatic.cc:1929
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1943 src/tools/dcpomatic.cc:1980
msgid "Recreate signing certificates"
msgstr ""
@@ -835,7 +835,7 @@ msgstr ""
msgid "Refresh"
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1755
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1754
msgid "Release notes"
msgstr ""
@@ -843,26 +843,26 @@ msgstr ""
msgid "Remove"
msgstr "Видалити"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1436 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:327
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:658
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1435 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:327
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:659
msgid "Report a problem..."
msgstr "Повідомити про помилку..."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:768 src/tools/dcpomatic.cc:1424
+#: src/tools/dcpomatic.cc:767 src/tools/dcpomatic.cc:1423
msgid "Restore default preferences"
msgstr "Скинути налаштування за замовчуванням"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1405
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1404
#, fuzzy
msgid "S&how DCP in Explorer"
msgstr "Відкрити папку DCP"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1407
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1406
#, fuzzy
msgid "S&how DCP in Files"
msgstr "Відкрити папку DCP"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1403
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1402
#, fuzzy
msgid "S&how DCP in Finder"
msgstr "Відкрити папку DCP"
@@ -871,29 +871,29 @@ msgstr "Відкрити папку DCP"
msgid "Save"
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1347
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1346
msgid "Save as &template..."
msgstr "Зберегти як &шаблон..."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:159
+#: src/tools/dcpomatic.cc:158
#, c-format
msgid "Save changes to film \"%s\" before closing?"
msgstr "Зберегти зміни \"%s\" перед закриттям?"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:187
+#: src/tools/dcpomatic.cc:186
#, c-format
msgid "Save changes to film \"%s\" before duplicating?"
msgstr "Зберегти зміни \"%s\" перед копіюванням?"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:167
+#: src/tools/dcpomatic.cc:166
msgid "Save film and close"
msgstr "Зберегти проект та закрити"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:195
+#: src/tools/dcpomatic.cc:194
msgid "Save film and duplicate"
msgstr "Зберегти проект та зробити копію"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:777
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:778
msgid "Save frame to file"
msgstr ""
@@ -901,11 +901,11 @@ msgstr ""
msgid "Screens"
msgstr "Екрани"
-#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:379 src/tools/dcpomatic_player.cc:679
+#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:379 src/tools/dcpomatic_player.cc:680
msgid "Select DCP to open"
msgstr "Оберіть DCP для відкриття"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:707
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:708
msgid "Select DCP to open as OV"
msgstr "Оберіть DCP для відкриття як OV"
@@ -918,15 +918,15 @@ msgstr "Оберіть DKDM-файл"
msgid "Select DKDM file"
msgstr "Оберіть DKDM-файл"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:748
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:749
msgid "Select KDM"
msgstr "Оберіть KDM-файл"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1374
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1373
msgid "Select all\tShift-Ctrl-A"
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:335 src/tools/dcpomatic.cc:595
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:335 src/tools/dcpomatic.cc:594
msgid "Select film to open"
msgstr "Оберіть проект"
@@ -934,7 +934,7 @@ msgstr "Оберіть проект"
msgid "Send KDM emails"
msgstr "Відправити KDM-ключі по email"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:639
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:640
msgid "Set decode resolution to match display"
msgstr "Встановити роздільну здатність декодування у видповідності до экрану"
@@ -942,7 +942,7 @@ msgstr "Встановити роздільну здатність декоду
msgid "Sound"
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:780 src/tools/dcpomatic.cc:800
+#: src/tools/dcpomatic.cc:779 src/tools/dcpomatic.cc:799
msgid "Specify ZIP file"
msgstr ""
@@ -954,16 +954,16 @@ msgstr ""
msgid "Subtitle"
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1422 src/tools/dcpomatic_player.cc:649
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1421 src/tools/dcpomatic_player.cc:650
msgid "System information..."
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1524 src/tools/dcpomatic_player.cc:1037
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1523 src/tools/dcpomatic_player.cc:1038
#, fuzzy, c-format
msgid "The %s download server could not be contacted."
msgstr "DCP-o-matic не вдалося зв'язатися із сервером завантаження."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:826
+#: src/tools/dcpomatic.cc:825
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The DCP for this film will take up about %.1f GB, and the disk that you are "
@@ -982,7 +982,7 @@ msgstr ""
"DCP-пакет проекту займе приблизно %.1f ГБ, але на цільовому диску у вас "
"доступно тільки %.1f ГБ. Продовжити у будь якому випадку?"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:365
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:363
msgid "The KDM does not allow playback of this content at this time."
msgstr ""
@@ -1000,11 +1000,11 @@ msgid ""
"certificate's validity period. Use a later start time for this KDM."
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:999
+#: src/tools/dcpomatic.cc:998
msgid "The certificate chain for signing is invalid"
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1964
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1963
#, c-format
msgid ""
"The certificate chain that %s uses for decrypting KDMs is inconsistent and\n"
@@ -1015,7 +1015,7 @@ msgid ""
"configuration before continuing."
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1915
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1914
#, c-format
msgid ""
"The certificate chain that %s uses for signing DCPs and KDMs contains a "
@@ -1025,7 +1025,7 @@ msgid ""
"the certificate chain for signing DCPs and KDMs?"
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1983
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1982
#, c-format
msgid ""
"The certificate chain that %s uses for signing DCPs and KDMs contains a "
@@ -1037,7 +1037,7 @@ msgid ""
"for signing DCPs and KDMs?"
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1932
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1931
#, c-format
msgid ""
"The certificate chain that %s uses for signing DCPs and KDMs has a validity "
@@ -1047,7 +1047,7 @@ msgid ""
"Do you want to re-create the certificate chain for signing DCPs and KDMs?"
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1946
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1945
#, c-format
msgid ""
"The certificate chain that %s uses for signing DCPs and KDMs is inconsistent "
@@ -1074,7 +1074,7 @@ msgid ""
"Close any application that is using it, then try again. (%s)"
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:531 src/tools/dcpomatic_player.cc:1420
+#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:531 src/tools/dcpomatic_player.cc:1421
msgid ""
"The existing configuration failed to load. Default values will be used "
"instead. These may take a short time to create."
@@ -1082,17 +1082,17 @@ msgstr ""
"Помилка завантаження існуючої конфігурації. Будут використані значення за "
"замовчанням. Це може зайняти деякий час."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1526 src/tools/dcpomatic_player.cc:1039
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1525 src/tools/dcpomatic_player.cc:1040
#, fuzzy, c-format
msgid "There are no new versions of %s available."
msgstr "Немає нових версій DCP-o-matic."
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:279 src/tools/dcpomatic.cc:1168
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:279 src/tools/dcpomatic.cc:1167
#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:267
msgid "There are unfinished jobs; are you sure you want to quit?"
msgstr "Є незавершені задачі! Вы точно хочете вийти?"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:478
+#: src/tools/dcpomatic.cc:477
msgid ""
"This film was created with an old version of DVD-o-matic and may not load "
"correctly in this version. Please check the film's settings carefully."
@@ -1101,7 +1101,7 @@ msgstr ""
"загрузитися у новій версії. Будь ласка, уважно перевірте налаштування "
"проекта."
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:434
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:433
#, c-format
msgid ""
"This looks like a %s project folder, which cannot be loaded into the "
@@ -1109,7 +1109,7 @@ msgid ""
"you want to play."
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:648
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:649
#, fuzzy
msgid "Timing..."
msgstr "KDM|Timing"
@@ -1119,7 +1119,7 @@ msgstr "KDM|Timing"
msgid "Tools"
msgstr "&Інструменти"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:580
+#: src/tools/dcpomatic.cc:579
#, c-format
msgid "Try removing the %s characters from your folder name."
msgstr ""
@@ -1128,7 +1128,7 @@ msgstr ""
msgid "Type"
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:280 src/tools/dcpomatic.cc:1169
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:280 src/tools/dcpomatic.cc:1168
#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:268
msgid "Unfinished jobs"
msgstr "Незавершені задачі"
@@ -1137,7 +1137,7 @@ msgstr "Незавершені задачі"
msgid "Uninstall..."
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:797
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:798
#, c-format
msgid "Unrecognised file extension %s (use .jpg, .jpeg or .png)"
msgstr ""
@@ -1146,16 +1146,16 @@ msgstr ""
msgid "Up"
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:645
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:646
#, fuzzy
msgid "Verify DCP..."
msgstr "Перевірити DCP"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1417
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1416
msgid "Version File (VF)..."
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1414
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1413
msgid "Video waveform..."
msgstr "Графік відео..."
@@ -1165,7 +1165,7 @@ msgid ""
"DCP that the DKDM was made for, and it cannot be undone. Are you sure?"
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:984
+#: src/tools/dcpomatic.cc:983
#, c-format
msgid ""
"You are making a DKDM which is encrypted by a private key held in\n"
@@ -1184,7 +1184,7 @@ msgstr ""
"КОПІЮ ЦЬОГО ФАЙЛУ</span>, так як у разі його втрати, ваші DKDM (і DCP, які "
"були ним захищені) стануть марними."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:843
+#: src/tools/dcpomatic.cc:842
msgid ""
"You are making an encrypted DCP. It will not be possible to make KDMs for "
"this DCP unless you have copies of the <tt>metadata.xml</tt> file within the "
@@ -1201,7 +1201,7 @@ msgstr ""
"size=\"larger\">РЕЗЕРВНІ КОПІЇ</span> цих файлів, якщо ви хочете зробити KDM "
"для даного проекту."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1710
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1709
#, c-format
msgid ""
"You are running the 32-bit version of %s on a 64-bit version of Windows. "
@@ -1215,9 +1215,9 @@ msgid ""
"shown. Please try again."
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:344 src/tools/dcpomatic.cc:604
-#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:385 src/tools/dcpomatic_player.cc:685
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:716
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:344 src/tools/dcpomatic.cc:603
+#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:385 src/tools/dcpomatic_player.cc:686
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:717
msgid ""
"You did not select a folder. Make sure that you select a folder before "
"clicking Open."