summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/wx/po/da_DK.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'src/wx/po/da_DK.po')
-rw-r--r--src/wx/po/da_DK.po98
1 files changed, 66 insertions, 32 deletions
diff --git a/src/wx/po/da_DK.po b/src/wx/po/da_DK.po
index 30d7c5c4c..3977d2477 100644
--- a/src/wx/po/da_DK.po
+++ b/src/wx/po/da_DK.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-01-12 21:18+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-25 00:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-10-04 22:06+0200\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -147,11 +147,11 @@ msgstr "6 - 5.1"
msgid "8 - 5.1/HI/VI"
msgstr "8 - 5.1/HH/VI"
-#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:100
+#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:107
msgid "<b>New colour</b>"
msgstr "<b>Ny farve</b>"
-#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:97
+#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:104
msgid "<b>Original colour</b>"
msgstr "<b>Oprindelig farve</b>"
@@ -460,7 +460,7 @@ msgstr "Kan ikke referere til denne DCP. "
msgid "Caption"
msgstr ""
-#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:46
+#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:49
#, fuzzy
msgid "Caption appearance"
msgstr "Underteksters udseende"
@@ -545,7 +545,7 @@ msgstr "Klik denne knap for at give alt valgt indhold samme værdi."
msgid "Closed captions"
msgstr ""
-#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:65
+#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:74
msgid "Colour"
msgstr "Farve"
@@ -891,11 +891,11 @@ msgstr "Rediger sal"
msgid "Edit..."
msgstr "Rediger..."
-#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:68
+#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:77
msgid "Effect"
msgstr "Effekt"
-#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:71
+#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:80
msgid "Effect colour"
msgstr "Effektfarve"
@@ -972,7 +972,7 @@ msgstr "Facility (f.eks. DLA)"
msgid "Fade in"
msgstr "Fade in"
-#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:79
+#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:88
msgid "Fade in time"
msgstr ""
@@ -980,7 +980,7 @@ msgstr ""
msgid "Fade out"
msgstr "Fade out"
-#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:82
+#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:91
msgid "Fade out time"
msgstr ""
@@ -1010,6 +1010,10 @@ msgstr ""
msgid "Find missing..."
msgstr "Find manglende..."
+#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:116
+msgid "Finding the colours in these subtitles..."
+msgstr ""
+
#: src/wx/kdm_output_panel.cc:74
msgid "Folder / ZIP name format"
msgstr ""
@@ -1412,14 +1416,6 @@ msgstr "H.264"
msgid "MP4 files (*.mp4)|*.mp4"
msgstr "MP4 filer (*.mp4)|*.mp4"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:776
-msgid "Mail password"
-msgstr "Mail password"
-
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:772
-msgid "Mail user name"
-msgstr "Mail brugernavn"
-
#: src/wx/hints_dialog.cc:67
#, fuzzy
msgid "Make DCP"
@@ -1582,7 +1578,7 @@ msgid "No content found in this folder."
msgstr "Fandt intet indhold i denne folder."
#. /OUTLINE/SHADOW variables
-#: src/wx/dcp_panel.cc:880 src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:130
+#: src/wx/dcp_panel.cc:880 src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:137
#: src/wx/video_panel.cc:163 src/wx/video_panel.cc:168
#: src/wx/video_panel.cc:347
msgid "None"
@@ -1654,7 +1650,7 @@ msgstr ""
msgid "Outgoing mail server"
msgstr "Udgående mail server"
-#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:131
+#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:138
msgid "Outline"
msgstr "Omrids"
@@ -1662,11 +1658,11 @@ msgstr "Omrids"
msgid "Outline content"
msgstr "Indram indhold"
-#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:74
+#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:83
msgid "Outline width"
msgstr "Indram bredde"
-#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:295
+#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:302
#, fuzzy
msgid "Outline width cannot be set unless you are burning in captions"
msgstr ""
@@ -1689,7 +1685,7 @@ msgstr ""
msgid "Overwrite this file with current configuration"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:671
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:671 src/wx/full_config_dialog.cc:776
msgid "Password"
msgstr "Password"
@@ -1718,12 +1714,12 @@ msgstr "Pause"
msgid "Peak"
msgstr "Peak"
-#: src/wx/audio_panel.cc:371
+#: src/wx/audio_panel.cc:375
#, c-format
msgid "Peak: %.2fdB"
msgstr "Peak: %.2fdB"
-#: src/wx/audio_panel.cc:373
+#: src/wx/audio_panel.cc:377
msgid "Peak: unknown"
msgstr "Peak: ukendt"
@@ -1937,7 +1933,7 @@ msgstr "Opløsning"
msgid "Respect KDM validity periods"
msgstr ""
-#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:116
+#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:123
msgid "Restore to original colours"
msgstr ""
@@ -2138,11 +2134,11 @@ msgstr ""
msgid "Set language"
msgstr "Indstil sprog"
-#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:209
+#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:216
msgid "Set to"
msgstr ""
-#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:132
+#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:139
msgid "Shadow"
msgstr "Skygge"
@@ -2298,6 +2294,14 @@ msgstr "Testet af"
msgid "The 'until' time must be after the 'from' time."
msgstr "'Til' tidspunktet skal være efter 'fra' tidspunktet."
+#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:91
+msgid "The PKL and CPL hashes disagree for a picture asset."
+msgstr ""
+
+#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:100
+msgid "The PKL and CPL hashes disagree for a sound asset."
+msgstr ""
+
#: src/wx/recreate_chain_dialog.cc:35
msgid ""
"The certificate chain that DCP-o-matic uses for signing DCPs and KDMs "
@@ -2329,6 +2333,30 @@ msgid ""
"or overwrite it with your current configuration?"
msgstr ""
+#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:79
+msgid ""
+"The hash of the CPL in the PKL does not agree with the CPL file. This "
+"probably means that the CPL file is corrupt."
+msgstr ""
+
+#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:86
+#, c-format
+msgid ""
+"The hash of the picture asset %s does not agree with the PKL file. This "
+"probably means that the asset file is corrupt."
+msgstr ""
+
+#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:95
+#, c-format
+msgid ""
+"The hash of the sound asset %s does not agree with the PKL file. This "
+"probably means that the asset file is corrupt."
+msgstr ""
+
+#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:82
+msgid "The picture in a reel has an invalid frame rate"
+msgstr ""
+
#: src/wx/player_config_dialog.cc:358
#, fuzzy
msgid "Theatre name"
@@ -2405,7 +2433,7 @@ msgstr "Beskæring, top"
msgid "Translate"
msgstr "Oversat af"
-#: src/wx/about_dialog.cc:132
+#: src/wx/about_dialog.cc:140
msgid "Translated by"
msgstr "Oversat af"
@@ -2605,7 +2633,7 @@ msgstr ""
msgid "Use this file as new configuration"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:667
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:667 src/wx/full_config_dialog.cc:772
msgid "User name"
msgstr "Brugernavn"
@@ -2648,7 +2676,7 @@ msgstr "Hvidpunkt"
msgid "White point adjustment"
msgstr "Hvidpunktsjustering"
-#: src/wx/about_dialog.cc:140
+#: src/wx/about_dialog.cc:107
msgid "With help from"
msgstr "Med hjælp fra"
@@ -2757,7 +2785,7 @@ msgid "certificates.barco.com password"
msgstr ""
#: src/wx/full_config_dialog.cc:968
-msgid "certificates.barco.com username"
+msgid "certificates.barco.com user name"
msgstr ""
#: src/wx/full_config_dialog.cc:980
@@ -2765,7 +2793,7 @@ msgid "certificates.christiedigital.com password"
msgstr ""
#: src/wx/full_config_dialog.cc:976
-msgid "certificates.christiedigital.com username"
+msgid "certificates.christiedigital.com user name"
msgstr ""
#: src/wx/text_panel.cc:75
@@ -2868,6 +2896,12 @@ msgstr "x"
msgid "y"
msgstr "y"
+#~ msgid "Mail password"
+#~ msgstr "Mail password"
+
+#~ msgid "Mail user name"
+#~ msgstr "Mail brugernavn"
+
#, fuzzy
#~ msgid "Add"
#~ msgstr "Tilføj..."