diff options
Diffstat (limited to 'src/wx/po/da_DK.po')
| -rw-r--r-- | src/wx/po/da_DK.po | 98 |
1 files changed, 66 insertions, 32 deletions
diff --git a/src/wx/po/da_DK.po b/src/wx/po/da_DK.po index 30d7c5c4c..3977d2477 100644 --- a/src/wx/po/da_DK.po +++ b/src/wx/po/da_DK.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-01-12 21:18+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-25 00:12+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-10-04 22:06+0200\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -147,11 +147,11 @@ msgstr "6 - 5.1" msgid "8 - 5.1/HI/VI" msgstr "8 - 5.1/HH/VI" -#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:100 +#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:107 msgid "<b>New colour</b>" msgstr "<b>Ny farve</b>" -#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:97 +#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:104 msgid "<b>Original colour</b>" msgstr "<b>Oprindelig farve</b>" @@ -460,7 +460,7 @@ msgstr "Kan ikke referere til denne DCP. " msgid "Caption" msgstr "" -#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:46 +#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:49 #, fuzzy msgid "Caption appearance" msgstr "Underteksters udseende" @@ -545,7 +545,7 @@ msgstr "Klik denne knap for at give alt valgt indhold samme værdi." msgid "Closed captions" msgstr "" -#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:65 +#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:74 msgid "Colour" msgstr "Farve" @@ -891,11 +891,11 @@ msgstr "Rediger sal" msgid "Edit..." msgstr "Rediger..." -#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:68 +#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:77 msgid "Effect" msgstr "Effekt" -#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:71 +#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:80 msgid "Effect colour" msgstr "Effektfarve" @@ -972,7 +972,7 @@ msgstr "Facility (f.eks. DLA)" msgid "Fade in" msgstr "Fade in" -#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:79 +#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:88 msgid "Fade in time" msgstr "" @@ -980,7 +980,7 @@ msgstr "" msgid "Fade out" msgstr "Fade out" -#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:82 +#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:91 msgid "Fade out time" msgstr "" @@ -1010,6 +1010,10 @@ msgstr "" msgid "Find missing..." msgstr "Find manglende..." +#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:116 +msgid "Finding the colours in these subtitles..." +msgstr "" + #: src/wx/kdm_output_panel.cc:74 msgid "Folder / ZIP name format" msgstr "" @@ -1412,14 +1416,6 @@ msgstr "H.264" msgid "MP4 files (*.mp4)|*.mp4" msgstr "MP4 filer (*.mp4)|*.mp4" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:776 -msgid "Mail password" -msgstr "Mail password" - -#: src/wx/full_config_dialog.cc:772 -msgid "Mail user name" -msgstr "Mail brugernavn" - #: src/wx/hints_dialog.cc:67 #, fuzzy msgid "Make DCP" @@ -1582,7 +1578,7 @@ msgid "No content found in this folder." msgstr "Fandt intet indhold i denne folder." #. /OUTLINE/SHADOW variables -#: src/wx/dcp_panel.cc:880 src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:130 +#: src/wx/dcp_panel.cc:880 src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:137 #: src/wx/video_panel.cc:163 src/wx/video_panel.cc:168 #: src/wx/video_panel.cc:347 msgid "None" @@ -1654,7 +1650,7 @@ msgstr "" msgid "Outgoing mail server" msgstr "Udgående mail server" -#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:131 +#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:138 msgid "Outline" msgstr "Omrids" @@ -1662,11 +1658,11 @@ msgstr "Omrids" msgid "Outline content" msgstr "Indram indhold" -#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:74 +#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:83 msgid "Outline width" msgstr "Indram bredde" -#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:295 +#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:302 #, fuzzy msgid "Outline width cannot be set unless you are burning in captions" msgstr "" @@ -1689,7 +1685,7 @@ msgstr "" msgid "Overwrite this file with current configuration" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:671 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:671 src/wx/full_config_dialog.cc:776 msgid "Password" msgstr "Password" @@ -1718,12 +1714,12 @@ msgstr "Pause" msgid "Peak" msgstr "Peak" -#: src/wx/audio_panel.cc:371 +#: src/wx/audio_panel.cc:375 #, c-format msgid "Peak: %.2fdB" msgstr "Peak: %.2fdB" -#: src/wx/audio_panel.cc:373 +#: src/wx/audio_panel.cc:377 msgid "Peak: unknown" msgstr "Peak: ukendt" @@ -1937,7 +1933,7 @@ msgstr "Opløsning" msgid "Respect KDM validity periods" msgstr "" -#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:116 +#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:123 msgid "Restore to original colours" msgstr "" @@ -2138,11 +2134,11 @@ msgstr "" msgid "Set language" msgstr "Indstil sprog" -#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:209 +#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:216 msgid "Set to" msgstr "" -#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:132 +#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:139 msgid "Shadow" msgstr "Skygge" @@ -2298,6 +2294,14 @@ msgstr "Testet af" msgid "The 'until' time must be after the 'from' time." msgstr "'Til' tidspunktet skal være efter 'fra' tidspunktet." +#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:91 +msgid "The PKL and CPL hashes disagree for a picture asset." +msgstr "" + +#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:100 +msgid "The PKL and CPL hashes disagree for a sound asset." +msgstr "" + #: src/wx/recreate_chain_dialog.cc:35 msgid "" "The certificate chain that DCP-o-matic uses for signing DCPs and KDMs " @@ -2329,6 +2333,30 @@ msgid "" "or overwrite it with your current configuration?" msgstr "" +#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:79 +msgid "" +"The hash of the CPL in the PKL does not agree with the CPL file. This " +"probably means that the CPL file is corrupt." +msgstr "" + +#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:86 +#, c-format +msgid "" +"The hash of the picture asset %s does not agree with the PKL file. This " +"probably means that the asset file is corrupt." +msgstr "" + +#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:95 +#, c-format +msgid "" +"The hash of the sound asset %s does not agree with the PKL file. This " +"probably means that the asset file is corrupt." +msgstr "" + +#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:82 +msgid "The picture in a reel has an invalid frame rate" +msgstr "" + #: src/wx/player_config_dialog.cc:358 #, fuzzy msgid "Theatre name" @@ -2405,7 +2433,7 @@ msgstr "Beskæring, top" msgid "Translate" msgstr "Oversat af" -#: src/wx/about_dialog.cc:132 +#: src/wx/about_dialog.cc:140 msgid "Translated by" msgstr "Oversat af" @@ -2605,7 +2633,7 @@ msgstr "" msgid "Use this file as new configuration" msgstr "" -#: src/wx/full_config_dialog.cc:667 +#: src/wx/full_config_dialog.cc:667 src/wx/full_config_dialog.cc:772 msgid "User name" msgstr "Brugernavn" @@ -2648,7 +2676,7 @@ msgstr "Hvidpunkt" msgid "White point adjustment" msgstr "Hvidpunktsjustering" -#: src/wx/about_dialog.cc:140 +#: src/wx/about_dialog.cc:107 msgid "With help from" msgstr "Med hjælp fra" @@ -2757,7 +2785,7 @@ msgid "certificates.barco.com password" msgstr "" #: src/wx/full_config_dialog.cc:968 -msgid "certificates.barco.com username" +msgid "certificates.barco.com user name" msgstr "" #: src/wx/full_config_dialog.cc:980 @@ -2765,7 +2793,7 @@ msgid "certificates.christiedigital.com password" msgstr "" #: src/wx/full_config_dialog.cc:976 -msgid "certificates.christiedigital.com username" +msgid "certificates.christiedigital.com user name" msgstr "" #: src/wx/text_panel.cc:75 @@ -2868,6 +2896,12 @@ msgstr "x" msgid "y" msgstr "y" +#~ msgid "Mail password" +#~ msgstr "Mail password" + +#~ msgid "Mail user name" +#~ msgstr "Mail brugernavn" + #, fuzzy #~ msgid "Add" #~ msgstr "Tilføj..." |
