diff options
Diffstat (limited to 'src/wx/po/ja_JP.po')
| -rw-r--r-- | src/wx/po/ja_JP.po | 28 |
1 files changed, 14 insertions, 14 deletions
diff --git a/src/wx/po/ja_JP.po b/src/wx/po/ja_JP.po index d734ef575..ea0ad5a02 100644 --- a/src/wx/po/ja_JP.po +++ b/src/wx/po/ja_JP.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2026-02-15 21:03+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2026-04-01 21:46+0900\n" +"PO-Revision-Date: 2026-05-04 22:09+0900\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "Language: ja_JP\n" @@ -169,7 +169,7 @@ msgstr "12 - 7.1/HI/VI" #: src/wx/wx_util.cc:486 msgid "2 - stereo" -msgstr "2 - stereo" +msgstr "2 - ステレオ" #: src/wx/rgba_colour_picker.cc:40 msgid "255" @@ -193,7 +193,7 @@ msgstr "3D" #: src/wx/video_panel.cc:192 msgid "3D alternate" -msgstr "3D 代替" +msgstr "3D 交互" #: src/wx/video_panel.cc:193 msgid "3D left only" @@ -341,7 +341,7 @@ msgid "A JPEG2000 tile size does not match the image size." msgstr "JPEG2000 タイルのサイズが画像のサイズと一致しません。" #: src/wx/update_dialog.cc:45 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "A new version of %s is available." msgstr "%s の新しいバージョンが利用可能です。" @@ -463,7 +463,6 @@ msgid "Add recipient" msgstr "受信者を追加" #: src/wx/dcp_timeline.cc:173 -#, fuzzy msgid "Add reel boundary" msgstr "リール境界を追加" @@ -591,7 +590,6 @@ msgid "An unknown exception occurred." msgstr "不明な例外が発生しました。" #: src/wx/short_kdm_output_panel.cc:100 src/wx/tall_kdm_output_panel.cc:81 -#, fuzzy msgid "Annotation text" msgstr "注釈テキスト" @@ -967,7 +965,7 @@ msgstr "コントラスト" #: src/wx/text_panel.cc:101 msgid "Coord|Y" -msgstr "" +msgstr "調整|Y" #: src/wx/dcp_panel.cc:93 msgid "Copy as name" @@ -1493,7 +1491,6 @@ msgid "Filename format" msgstr "ファイル名フォーマット" #: src/wx/film_name_location_dialog.cc:48 -#, fuzzy msgid "Film name" msgstr "プロジェクト名" @@ -1521,8 +1518,9 @@ msgid "Find missing..." msgstr "紛失物を探す" #: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:130 +#, fuzzy msgid "Finding the colours in these subtitles..." -msgstr "" +msgstr "これらの字幕の色を見つける" #: src/wx/markers.cc:39 msgid "First frame of end credits (FFEC)" @@ -1578,6 +1576,8 @@ msgid "" "Frame %frame (timecode %timecode) in asset %f has an instantaneous bit rate " "that is close to the limit of 250Mbit/s." msgstr "" +"%f 内の %frame フレーム(タイムコード %timecode)の瞬間ビットレートは250Mbit/" +"s の制限値に近い値です。" #: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:312 #, c-format @@ -1585,6 +1585,8 @@ msgid "" "Frame %frame (timecode %timecode) in asset %f has an instantaneous bit rate " "that is over the limit of 250Mbit/s." msgstr "" +"%f 内の %frame フレーム(タイムコード %timecode)の瞬間ビットレートは250Mbit/" +"s の制限値を超えています。" #: src/wx/verify_dcp_result_panel.cc:651 #, c-format @@ -1620,7 +1622,6 @@ msgid "From address" msgstr "送信先メールアドレス" #: src/wx/film_name_location_dialog.cc:66 -#, fuzzy msgid "From template" msgstr "テンプレート元" @@ -2022,7 +2023,6 @@ msgid "Length" msgstr "長さ" #: src/wx/player_information.cc:181 -#, fuzzy msgid "Length: {} ({} frames)" msgstr "長さ: {} ({} フレーム)" @@ -2290,7 +2290,7 @@ msgstr "" #: src/wx/markers_panel.cc:278 #, c-format msgid "Move %s marker to current position" -msgstr "" +msgstr "マーカー%sを現在位置に移動します" #: src/wx/config_move_dialog.cc:31 msgid "Move configuration" @@ -2792,7 +2792,7 @@ msgstr "公開地域" #: src/wx/metadata_dialog.cc:213 msgid "Release territory for this DCP" -msgstr "" +msgstr "このDCPの公開地域" #: src/wx/certificate_chain_editor.cc:91 src/wx/content_menu.cc:120 #: src/wx/content_panel.cc:284 src/wx/full_language_tag_dialog.cc:71 @@ -4582,7 +4582,7 @@ msgstr "f" #: src/wx/dkdm_output_panel.cc:67 src/wx/kdm_output_panel.cc:142 msgid "film name" -msgstr "プロジェクト名称" +msgstr "プロジェクト名" #: src/wx/metadata_dialog.cc:335 msgid "foot lambert" |
