summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/wx/po/pt_PT.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'src/wx/po/pt_PT.po')
-rw-r--r--src/wx/po/pt_PT.po108
1 files changed, 54 insertions, 54 deletions
diff --git a/src/wx/po/pt_PT.po b/src/wx/po/pt_PT.po
index 4b4ae58e2..476e262f3 100644
--- a/src/wx/po/pt_PT.po
+++ b/src/wx/po/pt_PT.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DCP-o-matic PORTUGUESE (Portugal)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-04-05 00:51+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-04-06 19:22+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-03-19 13:56+0000\n"
"Last-Translator: Tiago Casal Ribeiro <tiago@casalribeiro.com>\n"
"Language-Team: \n"
@@ -146,11 +146,11 @@ msgstr "2D"
msgid "2D version of 3D DCP"
msgstr ""
-#: src/wx/dcp_panel.cc:757
+#: src/wx/dcp_panel.cc:763
msgid "2K"
msgstr "2K"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:727 src/wx/video_panel.cc:195
+#: src/wx/dcp_panel.cc:728 src/wx/video_panel.cc:195
msgid "3D"
msgstr "3D"
@@ -178,7 +178,7 @@ msgstr "3D superior/inferior"
msgid "4 - L/C/R/Lfe"
msgstr ""
-#: src/wx/dcp_panel.cc:758
+#: src/wx/dcp_panel.cc:764
msgid "4K"
msgstr "4K"
@@ -190,11 +190,11 @@ msgstr ""
msgid "8 - 5.1/HI/VI"
msgstr ""
-#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:114
+#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:117
msgid "<b>New colour</b>"
msgstr "<b>Cor nova</b>"
-#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:111
+#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:114
msgid "<b>Original colour</b>"
msgstr "<b>Cor original</b>"
@@ -523,7 +523,7 @@ msgid "Atmos"
msgstr ""
#: src/wx/audio_dialog.cc:59 src/wx/audio_panel.cc:58
-#: src/wx/content_properties_dialog.cc:76 src/wx/dcp_panel.cc:123
+#: src/wx/content_properties_dialog.cc:76 src/wx/dcp_panel.cc:124
#: src/wx/timeline_labels_view.cc:36 src/wx/timeline_labels_view.cc:83
msgid "Audio"
msgstr "Audio"
@@ -655,11 +655,6 @@ msgstr "Não pode referenciar este DCP."
msgid "Caption"
msgstr ""
-#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:56
-#, fuzzy
-msgid "Caption appearance"
-msgstr "Aparência da legenda"
-
#: src/wx/text_view.cc:46
msgid "Captions"
msgstr ""
@@ -684,7 +679,7 @@ msgstr "Cadeia"
msgid "Channel gain"
msgstr "Ganho do canal"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:105 src/wx/dcp_panel.cc:829
+#: src/wx/audio_dialog.cc:105 src/wx/dcp_panel.cc:835
msgid "Channels"
msgstr "Canais"
@@ -746,7 +741,7 @@ msgstr ""
msgid "Closed captions"
msgstr ""
-#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:81
+#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:84
msgid "Colour"
msgstr "Cor"
@@ -782,7 +777,7 @@ msgstr "Duração"
msgid "Confirm KDM email"
msgstr ""
-#: src/wx/dcp_panel.cc:714
+#: src/wx/dcp_panel.cc:715
msgid "Container"
msgstr "Contentor"
@@ -794,7 +789,7 @@ msgstr "Conteúdo"
msgid "Content Properties"
msgstr "Propriedades do conteúdo"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:97
+#: src/wx/dcp_panel.cc:98
msgid "Content Type"
msgstr "Tipo de conteúdo"
@@ -820,7 +815,7 @@ msgstr "Contraste"
msgid "Coord|Y"
msgstr ""
-#: src/wx/dcp_panel.cc:87
+#: src/wx/dcp_panel.cc:88
msgid "Copy as name"
msgstr "Copiar como nome"
@@ -1165,11 +1160,11 @@ msgstr "Editar ecrã..."
msgid "Edit..."
msgstr "Editar..."
-#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:84
+#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:87
msgid "Effect"
msgstr ""
-#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:87
+#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:90
msgid "Effect colour"
msgstr ""
@@ -1189,7 +1184,7 @@ msgstr "Endereços de email para envio de chaves KDM"
msgid "Encoding Servers"
msgstr "Servidores de codificação"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:100
+#: src/wx/dcp_panel.cc:101
msgid "Encrypted"
msgstr "Encriptado"
@@ -1253,7 +1248,7 @@ msgstr ""
msgid "Fade in"
msgstr "Fade in"
-#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:95
+#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:98
#, fuzzy
msgid "Fade in time"
msgstr "Fade in"
@@ -1262,7 +1257,7 @@ msgstr "Fade in"
msgid "Fade out"
msgstr "Fade out"
-#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:98
+#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:101
#, fuzzy
msgid "Fade out time"
msgstr "Fade out"
@@ -1304,7 +1299,7 @@ msgstr ""
msgid "Find missing..."
msgstr "A procurar em falta..."
-#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:126
+#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:129
msgid "Finding the colours in these subtitles..."
msgstr ""
@@ -1358,7 +1353,7 @@ msgstr ""
msgid "Format"
msgstr ""
-#: src/wx/dcp_panel.cc:721
+#: src/wx/dcp_panel.cc:722
msgid "Frame Rate"
msgstr "Cadência de fotogramas"
@@ -1396,7 +1391,7 @@ msgstr ""
msgid "Full length"
msgstr "Duração total"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:111
+#: src/wx/dcp_panel.cc:112
msgid "GB"
msgstr "GB"
@@ -1589,7 +1584,7 @@ msgstr "Intermédio"
msgid "Intermediate common name"
msgstr "Nome comum intermédio"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:148 src/wx/full_config_dialog.cc:348
+#: src/wx/dcp_panel.cc:149 src/wx/full_config_dialog.cc:348
msgid "Interop"
msgstr "Interop"
@@ -1616,7 +1611,7 @@ msgstr ""
msgid "JACK"
msgstr ""
-#: src/wx/dcp_panel.cc:729
+#: src/wx/dcp_panel.cc:730
#, fuzzy
msgid ""
"JPEG2000 bandwidth\n"
@@ -1848,7 +1843,7 @@ msgstr ""
msgid "Markers"
msgstr ""
-#: src/wx/dcp_panel.cc:116
+#: src/wx/dcp_panel.cc:117
#, fuzzy
msgid "Markers..."
msgstr "Propriedades..."
@@ -1865,7 +1860,7 @@ msgstr "Largura de banda JPEG2000 máxima"
msgid "Maximum number of frames to store per thread"
msgstr ""
-#: src/wx/dcp_panel.cc:731 src/wx/full_config_dialog.cc:294
+#: src/wx/dcp_panel.cc:737 src/wx/full_config_dialog.cc:294
#: src/wx/full_config_dialog.cc:1285
msgid "Mbit/s"
msgstr "Mbit/s"
@@ -1878,7 +1873,7 @@ msgstr ""
msgid "Metadata"
msgstr ""
-#: src/wx/dcp_panel.cc:117
+#: src/wx/dcp_panel.cc:118
msgid "Metadata..."
msgstr ""
@@ -1940,7 +1935,7 @@ msgstr "NECESSITA DE KDM:"
msgid "NEEDS OV: "
msgstr "NECESSITA DE KDM:"
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:52 src/wx/dcp_panel.cc:82
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:52 src/wx/dcp_panel.cc:83
#: src/wx/dcp_text_track_dialog.cc:33 src/wx/recipient_dialog.cc:69
#: src/wx/screen_dialog.cc:119
msgid "Name"
@@ -1996,8 +1991,8 @@ msgstr ""
#. /OUTLINE/SHADOW variables
#: src/wx/content_advanced_dialog.cc:72 src/wx/content_advanced_dialog.cc:155
-#: src/wx/content_advanced_dialog.cc:163 src/wx/dcp_panel.cc:922
-#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:147 src/wx/video_panel.cc:172
+#: src/wx/content_advanced_dialog.cc:163 src/wx/dcp_panel.cc:928
+#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:150 src/wx/video_panel.cc:172
msgid "None"
msgstr "Nenhum"
@@ -2078,7 +2073,7 @@ msgstr "Outros dispositivos confiáveis"
msgid "Outgoing mail server"
msgstr "Servidor de envio de email"
-#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:148
+#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:151
msgid "Outline"
msgstr "Contorno"
@@ -2086,13 +2081,13 @@ msgstr "Contorno"
msgid "Outline content"
msgstr "Contornar conteúdo"
-#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:90
+#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:93
#, fuzzy
msgid "Outline width"
msgstr "Contorno"
-#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:312
-msgid "Outline width cannot be set unless you are burning in captions"
+#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:315
+msgid "Outline width cannot be set unless you are burning in subtitles."
msgstr ""
#: src/wx/config_dialog.cc:900 src/wx/dkdm_dialog.cc:104
@@ -2223,7 +2218,7 @@ msgstr "Pré-lançamento"
msgid "ProRes"
msgstr ""
-#: src/wx/dcp_panel.cc:833
+#: src/wx/dcp_panel.cc:839
msgid "Processor"
msgstr "Processador"
@@ -2275,7 +2270,7 @@ msgstr ""
msgid "Ratings"
msgstr "Avisos"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:733
+#: src/wx/dcp_panel.cc:739
msgid "Re-encode JPEG2000 data from input"
msgstr ""
@@ -2322,16 +2317,16 @@ msgstr "Cromaticidade vermelho"
msgid "Reel %d"
msgstr "Bobina %d"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:109
+#: src/wx/dcp_panel.cc:110
msgid "Reel length"
msgstr "Duração da bobina"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:106
+#: src/wx/dcp_panel.cc:107
msgid "Reels"
msgstr "Bobinas"
#. / TRANSLATORS: translate the word "Custom" here; do not include the "Reel|" prefix
-#: src/wx/dcp_panel.cc:143
+#: src/wx/dcp_panel.cc:144
#, fuzzy
msgid "Reel|Custom"
msgstr "Personalizado"
@@ -2402,7 +2397,7 @@ msgstr "Repor assunto e texto padrão"
msgid "Reset to default text"
msgstr "Repor assunto e texto padrão"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:718
+#: src/wx/dcp_panel.cc:719
msgid "Resolution"
msgstr "Resolução"
@@ -2410,7 +2405,7 @@ msgstr "Resolução"
msgid "Respect KDM validity periods"
msgstr ""
-#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:133
+#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:136
msgid "Restore to original colours"
msgstr ""
@@ -2442,7 +2437,7 @@ msgstr ""
msgid "SCP (for AAM and Doremi)"
msgstr "SCP (para AAM e Doremi)"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:147 src/wx/full_config_dialog.cc:347
+#: src/wx/dcp_panel.cc:148 src/wx/full_config_dialog.cc:347
msgid "SMPTE"
msgstr "SMPTE"
@@ -2620,11 +2615,11 @@ msgstr ""
msgid "Set size"
msgstr ""
-#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:226
+#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:229
msgid "Set to"
msgstr ""
-#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:149
+#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:152
msgid "Shadow"
msgstr ""
@@ -2632,7 +2627,7 @@ msgstr ""
msgid "Show"
msgstr ""
-#: src/wx/dcp_panel.cc:837
+#: src/wx/dcp_panel.cc:843
msgid "Show audio..."
msgstr "Mostrar audio..."
@@ -2668,7 +2663,7 @@ msgstr "Gama de entrada"
msgid "Simple gamma, linearised for small values"
msgstr "Achatar curva de entrada de gama a valores pequenos"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:140
+#: src/wx/dcp_panel.cc:141
msgid "Single reel"
msgstr "Bobina única"
@@ -2694,7 +2689,7 @@ msgstr ""
msgid "Sound processor"
msgstr "Processador"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:141
+#: src/wx/dcp_panel.cc:142
msgid "Split by video content"
msgstr "Dividir por conteúdo de vídeo"
@@ -2702,7 +2697,7 @@ msgstr "Dividir por conteúdo de vídeo"
msgid "Stable version "
msgstr "Versão estável"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:113 src/wx/metadata_dialog.cc:61
+#: src/wx/dcp_panel.cc:114 src/wx/metadata_dialog.cc:61
msgid "Standard"
msgstr "Norma"
@@ -2743,6 +2738,11 @@ msgstr "Assunto"
msgid "Subscribers"
msgstr ""
+#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:60
+#, fuzzy
+msgid "Subtitle appearance"
+msgstr "Aparência da legenda"
+
#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:246
#, c-format
msgid "Subtitle asset %n has a non-zero <EntryPoint>."
@@ -3479,7 +3479,7 @@ msgstr "Actualizar"
msgid "Upload DCP to TMS after creation"
msgstr "Carregar DCP para TMS após a criação"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:86
+#: src/wx/dcp_panel.cc:87
msgid "Use ISDCF name"
msgstr "Usar nome ISDCF"
@@ -3488,7 +3488,7 @@ msgstr "Usar nome ISDCF"
msgid "Use as"
msgstr "Utilizar o melhor"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:725
+#: src/wx/dcp_panel.cc:726
msgid "Use best"
msgstr "Utilizar o melhor"
@@ -3526,7 +3526,7 @@ msgstr "Nome de utilizador"
msgid "Version number"
msgstr "Número de série"
-#: src/wx/content_properties_dialog.cc:73 src/wx/dcp_panel.cc:122
+#: src/wx/content_properties_dialog.cc:73 src/wx/dcp_panel.cc:123
#: src/wx/timeline_labels_view.cc:35 src/wx/timeline_labels_view.cc:65
#: src/wx/video_panel.cc:64
msgid "Video"