1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
8 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2016-06-03 21:08+0100\n"
11 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
12 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
13 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 #: src/lib/atmos_mxf_content.cc:78
23 #: src/lib/dcp_content.cc:169
27 #: src/lib/ffmpeg_content.cc:266
31 #: src/lib/ffmpeg_content.cc:262
35 #: src/lib/ffmpeg_content.cc:264 src/lib/video_mxf_content.cc:89
39 #: src/lib/ratio.cc:36
43 #: src/lib/ratio.cc:39
47 #: src/lib/ratio.cc:40
51 #: src/lib/ratio.cc:42
55 #: src/lib/filter.cc:71
59 #: src/lib/ratio.cc:37
63 #: src/lib/ratio.cc:38
67 #: src/lib/dcp_content_type.cc:55
72 msgid "An error occurred whilst handling the file %1."
75 #: src/lib/analyse_audio_job.cc:81
79 #: src/lib/audio_content.cc:258
80 msgid "Audio will be resampled from %1kHz to %2kHz"
83 #: src/lib/audio_content.cc:260
84 msgid "Audio will be resampled to %1kHz"
87 #: src/lib/audio_content.cc:249
88 msgid "Audio will not be resampled"
91 #: src/lib/ffmpeg_content.cc:511
92 msgid "BT1361 extended colour gamut"
95 #: src/lib/ffmpeg_content.cc:491
99 #: src/lib/ffmpeg_content.cc:533
100 msgid "BT2020 constant luminance"
103 #: src/lib/ffmpeg_content.cc:513
104 msgid "BT2020 for a 10-bit system"
107 #: src/lib/ffmpeg_content.cc:514
108 msgid "BT2020 for a 12-bit system"
111 #: src/lib/ffmpeg_content.cc:532
112 msgid "BT2020 non-constant luminance"
115 #: src/lib/ffmpeg_content.cc:487
119 #: src/lib/ffmpeg_content.cc:528
120 msgid "BT470BG (BT601-6)"
123 #: src/lib/ffmpeg_content.cc:486
127 #: src/lib/ffmpeg_content.cc:483 src/lib/ffmpeg_content.cc:500
128 #: src/lib/ffmpeg_content.cc:524
132 #: src/lib/ffmpeg_content.cc:540
133 msgid "Bits per pixel"
136 #: src/lib/film.cc:1337
140 #: src/lib/film.cc:1338
144 #: src/lib/film.cc:1329
148 #: src/lib/job.cc:380
152 #: src/lib/exceptions.cc:62
153 msgid "Cannot handle pixel format %1 during %2"
156 #: src/lib/util.cc:488
160 #: src/lib/audio_content.cc:306
164 #: src/lib/reel_writer.cc:92
165 msgid "Checking existing image data"
168 #: src/lib/ffmpeg_content.cc:496
169 msgid "Colour primaries"
172 #. / TRANSLATORS: this means that the range of pixel values used in this
173 #. / file is unknown (not specified in the file).
174 #. / TRANSLATORS: this means that the range of pixel values used in this
175 #. / file is full, so that all possible pixel values are valid.
176 #. / TRANSLATORS: this means that the range of pixel values used in this
177 #. / file is unknown (not specified in the file).
178 #. / TRANSLATORS: this means that the range of pixel values used in this
179 #. / file is limited, so that not all possible values are valid.
180 #. / TRANSLATORS: this means that the range of pixel values used in this
181 #. / file is full, so that all possible pixel values are valid.
182 #: src/lib/ffmpeg_content.cc:440 src/lib/ffmpeg_content.cc:447
183 #: src/lib/ffmpeg_content.cc:454 src/lib/ffmpeg_content.cc:464
184 #: src/lib/ffmpeg_content.cc:469 src/lib/ffmpeg_content.cc:474
188 #: src/lib/ffmpeg_content.cc:520
189 msgid "Colour transfer characteristic"
192 #: src/lib/ffmpeg_content.cc:537
196 #: src/lib/reel_writer.cc:428
197 msgid "Computing audio digest"
200 #: src/lib/content.cc:156
201 msgid "Computing digest"
204 #: src/lib/reel_writer.cc:422
205 msgid "Computing image digest"
208 #: src/lib/frame_rate_change.cc:67
209 msgid "Content and DCP have the same rate.\n"
212 #: src/lib/audio_content.cc:307
213 msgid "Content audio sample rate"
216 #: src/lib/video_content.cc:409
217 msgid "Content frame rate"
220 #: src/lib/subtitle_content.cc:153
221 msgid "Content to be joined must have the same 'burn subtitles' setting."
224 #: src/lib/subtitle_content.cc:149
225 msgid "Content to be joined must have the same 'use subtitles' setting."
228 #: src/lib/audio_content.cc:106
229 msgid "Content to be joined must have the same audio delay."
232 #: src/lib/audio_content.cc:102
233 msgid "Content to be joined must have the same audio gain."
236 #: src/lib/video_content.cc:160
237 msgid "Content to be joined must have the same colour conversion."
240 #: src/lib/video_content.cc:152
241 msgid "Content to be joined must have the same crop."
244 #: src/lib/video_content.cc:164
245 msgid "Content to be joined must have the same fades."
248 #: src/lib/video_content.cc:144
249 msgid "Content to be joined must have the same picture size."
252 #: src/lib/video_content.cc:156
253 msgid "Content to be joined must have the same scale setting."
256 #: src/lib/subtitle_content.cc:157
257 msgid "Content to be joined must have the same subtitle X offset."
260 #: src/lib/subtitle_content.cc:165
261 msgid "Content to be joined must have the same subtitle X scale."
264 #: src/lib/subtitle_content.cc:161
265 msgid "Content to be joined must have the same subtitle Y offset."
268 #: src/lib/subtitle_content.cc:169
269 msgid "Content to be joined must have the same subtitle Y scale."
272 #: src/lib/content.cc:122 src/lib/content.cc:126
273 msgid "Content to be joined must have the same video frame rate"
276 #: src/lib/video_content.cc:148
277 msgid "Content to be joined must have the same video frame type."
280 #: src/lib/subtitle_content.cc:174 src/lib/subtitle_content.cc:182
281 msgid "Content to be joined must use the same fonts."
284 #: src/lib/ffmpeg_content.cc:138
285 msgid "Content to be joined must use the same subtitle stream."
288 #: src/lib/video_content.cc:357
289 msgid "Content video is %1x%2"
292 #: src/lib/upload_job.cc:53
293 msgid "Copy DCP to TMS"
296 #: src/lib/scp_uploader.cc:51
297 msgid "Could not connect to server %1 (%2)"
300 #: src/lib/scp_uploader.cc:88
301 msgid "Could not create remote directory %1 (%2)"
304 #: src/lib/image_examiner.cc:64
305 msgid "Could not decode JPEG2000 file %1 (%2)"
308 #: src/lib/magick_image_proxy.cc:102
309 msgid "Could not decode image file (%1)"
312 #: src/lib/ffmpeg_examiner.cc:392
313 msgid "Could not find pixel format for video."
316 #: src/lib/encode_server_finder.cc:140
318 "Could not listen for remote encode servers. Perhaps another instance of DCP-"
319 "o-matic is running."
322 #: src/lib/job.cc:110 src/lib/job.cc:124
323 msgid "Could not open %1"
326 #: src/lib/curl_uploader.cc:86 src/lib/scp_uploader.cc:101
327 msgid "Could not open %1 to send"
330 #: src/lib/internet.cc:84
331 msgid "Could not open downloaded ZIP file"
334 #: src/lib/dcp_subtitle.cc:50
335 msgid "Could not read subtitles"
338 #: src/lib/scp_uploader.cc:71
339 msgid "Could not start SCP session (%1)"
342 #: src/lib/curl_uploader.cc:49
343 msgid "Could not start transfer"
346 #: src/lib/curl_uploader.cc:93 src/lib/scp_uploader.cc:118
347 msgid "Could not write to remote file (%1)"
350 #: src/lib/video_content.cc:376
351 msgid "Cropped to %1x%2"
354 #: src/lib/util.cc:498
355 msgid "D-BOX primary"
358 #: src/lib/util.cc:499
359 msgid "D-BOX secondary"
362 #: src/lib/film.cc:1339
366 #: src/lib/film.cc:1340
370 #: src/lib/dcp_subtitle_content.cc:97
371 msgid "DCP XML subtitles"
374 #: src/lib/audio_content.cc:327
375 msgid "DCP frame rate"
378 #: src/lib/frame_rate_change.cc:79
379 msgid "DCP will run at %1%% of the content speed.\n"
382 #: src/lib/frame_rate_change.cc:70
383 msgid "DCP will use every other frame of the content.\n"
386 #: src/lib/job.cc:112 src/lib/job.cc:126
388 "DCP-o-matic could not open the file %1. Perhaps it does not exist or is in "
389 "an unexpected format."
392 #: src/lib/ffmpeg_content.cc:103
394 "DCP-o-matic no longer supports the `%1' filter, so it has been turned off."
397 #: src/lib/filter.cc:66 src/lib/filter.cc:67 src/lib/filter.cc:68
398 msgid "De-interlacing"
401 #: src/lib/config.cc:514
403 "Dear Projectionist\n"
405 "Please find attached KDMs for $CPL_NAME.\n"
407 "Cinema: $CINEMA_NAME\n"
408 "Screen(s): $SCREENS\n"
410 "The KDMs are valid from $START_TIME until $END_TIME.\n"
416 #: src/lib/video_content.cc:370
417 msgid "Display aspect ratio"
420 #: src/lib/dolby_cp750.cc:28
421 msgid "Dolby CP650 and CP750"
424 #: src/lib/internet.cc:77
425 msgid "Download failed (%1/%2 error %3)"
428 #: src/lib/frame_rate_change.cc:72
429 msgid "Each content frame will be doubled in the DCP.\n"
432 #: src/lib/frame_rate_change.cc:74
433 msgid "Each content frame will be repeated %1 more times in the DCP.\n"
436 #: src/lib/send_kdm_email_job.cc:57
440 #: src/lib/send_kdm_email_job.cc:60
441 msgid "Email KDMs for %1"
444 #: src/lib/send_problem_report_job.cc:55
445 msgid "Email problem report"
448 #: src/lib/send_problem_report_job.cc:58
449 msgid "Email problem report for %1"
452 #: src/lib/transcoder.cc:73
453 msgid "Encoding picture and sound"
456 #: src/lib/exceptions.cc:68
457 msgid "Error in subtitle file: saw %1 while expecting %2"
460 #: src/lib/job.cc:378
464 #: src/lib/examine_content_job.cc:48
465 msgid "Examine content"
468 #: src/lib/ffmpeg_content.cc:527
472 #: src/lib/scp_uploader.cc:61
473 msgid "Failed to authenticate with server (%1)"
476 #: src/lib/emailer.cc:214
477 msgid "Failed to send email (%1)"
480 #: src/lib/dcp_content_type.cc:46
484 #: src/lib/content.cc:362
488 #: src/lib/ffmpeg_content.cc:490
492 #: src/lib/ffmpeg_examiner.cc:101
493 msgid "Finding length"
496 #: src/lib/ffmpeg_examiner.cc:97
497 msgid "Finding length and subtitles"
500 #: src/lib/ffmpeg_examiner.cc:99
501 msgid "Finding subtitles"
504 #: src/lib/ratio.cc:41
508 #: src/lib/ffmpeg_content.cc:474
512 #: src/lib/ffmpeg_content.cc:454
516 #: src/lib/ratio.cc:44
520 #: src/lib/audio_content.cc:334
521 msgid "Full length in audio samples at DCP rate"
524 #: src/lib/audio_content.cc:321
525 msgid "Full length in audio samples at content rate"
528 #: src/lib/audio_content.cc:328
529 msgid "Full length in video frames at DCP rate"
532 #: src/lib/audio_content.cc:314
533 msgid "Full length in video frames at content rate"
536 #: src/lib/ffmpeg_content.cc:503
537 msgid "Gamma 22 (BT470M)"
540 #: src/lib/ffmpeg_content.cc:504
541 msgid "Gamma 28 (BT470BG)"
544 #: src/lib/filter.cc:69
545 msgid "Gradient debander"
548 #: src/lib/film.cc:1333
552 #: src/lib/util.cc:492
553 msgid "Hearing impaired"
556 #: src/lib/filter.cc:72
557 msgid "High quality 3D denoiser"
560 #: src/lib/audio_content.cc:307 src/lib/audio_content.cc:327
564 #: src/lib/ffmpeg_content.cc:512
565 msgid "IEC61966-2-1 (sRGB or sYCC)"
568 #: src/lib/ffmpeg_content.cc:510
572 #: src/lib/job.cc:133 src/lib/job.cc:154 src/lib/job.cc:164
573 msgid "It is not known what caused this error."
576 #: src/lib/config.cc:237 src/lib/config.cc:511
577 msgid "KDM delivery: $CPL_NAME"
580 #: src/lib/filter.cc:67
581 msgid "Kernel deinterlacer"
584 #: src/lib/film.cc:1327
588 #: src/lib/film.cc:1335
592 #: src/lib/mid_side_decoder.cc:98 src/lib/util.cc:486
596 #: src/lib/util.cc:494
600 #: src/lib/util.cc:496
601 msgid "Left rear surround"
604 #: src/lib/util.cc:490
605 msgid "Left surround"
608 #: src/lib/video_content.cc:422
612 #: src/lib/film.cc:1330
616 #: src/lib/util.cc:489
620 #: src/lib/ffmpeg_content.cc:469
624 #: src/lib/ffmpeg_content.cc:447
625 msgid "Limited (%1-%2)"
628 #: src/lib/ffmpeg_content.cc:507
632 #: src/lib/ffmpeg_content.cc:508
633 msgid "Logarithmic (100:1 range)"
636 #: src/lib/ffmpeg_content.cc:509
637 msgid "Logarithmic (316:1 range)"
640 #: src/lib/film.cc:1331
644 #: src/lib/mid_side_decoder.cc:35
645 msgid "Mid-side decoder"
648 #: src/lib/filter.cc:69 src/lib/filter.cc:70 src/lib/filter.cc:73
652 #: src/lib/dcp_examiner.cc:99
653 msgid "Mismatched audio channel counts in DCP"
656 #: src/lib/dcp_examiner.cc:105
657 msgid "Mismatched audio sample rates in DCP"
660 #: src/lib/dcp_examiner.cc:80
661 msgid "Mismatched frame rates in DCP"
664 #: src/lib/dcp_examiner.cc:87
665 msgid "Mismatched video sizes in DCP"
668 #: src/lib/filter.cc:66
669 msgid "Motion compensating deinterlacer"
672 #: src/lib/cinema_kdms.cc:129
673 msgid "No mail server configured in preferences"
676 #: src/lib/video_content_scale.cc:110
680 #: src/lib/video_content_scale.cc:107
684 #: src/lib/image_content.cc:58
685 msgid "No valid image files were found in the folder."
688 #: src/lib/filter.cc:71 src/lib/filter.cc:72 src/lib/filter.cc:74
689 msgid "Noise reduction"
692 #: src/lib/job.cc:376
693 msgid "OK (ran for %1)"
696 #: src/lib/content.cc:111
697 msgid "Only the first piece of content to be joined can have a start trim."
700 #: src/lib/content.cc:115
701 msgid "Only the last piece of content to be joined can have an end trim."
704 #: src/lib/job.cc:146
705 msgid "Out of memory"
708 #: src/lib/filter.cc:74
709 msgid "Overcomplete wavelet denoiser"
712 #: src/lib/colour_conversion.cc:267
716 #: src/lib/video_content.cc:398
717 msgid "Padded with black to fit container %1 (%2x%3)"
720 #: src/lib/dcp_content_type.cc:53
724 #: src/lib/exceptions.cc:80
725 msgid "Programming error at %1:%2"
728 #: src/lib/dcp_content_type.cc:54
729 msgid "Public Service Announcement"
732 #: src/lib/film.cc:1328
736 #: src/lib/ffmpeg_content.cc:523
737 msgid "RGB / sRGB (IEC61966-2-1)"
740 #: src/lib/dcp_content_type.cc:51
744 #: src/lib/film.cc:1336
748 #: src/lib/colour_conversion.cc:268
752 #: src/lib/colour_conversion.cc:269
756 #: src/lib/colour_conversion.cc:265
760 #: src/lib/colour_conversion.cc:266
764 #: src/lib/dcp_content.cc:377
766 "Reel lengths in the film differ from those in the DCP; set the reel mode to "
767 "'split by video content'."
770 #: src/lib/mid_side_decoder.cc:99 src/lib/util.cc:487
774 #: src/lib/util.cc:495
778 #: src/lib/util.cc:497
779 msgid "Right rear surround"
782 #: src/lib/util.cc:491
783 msgid "Right surround"
786 #: src/lib/film.cc:1332
790 #: src/lib/ffmpeg_content.cc:488 src/lib/ffmpeg_content.cc:505
791 msgid "SMPTE 170M (BT601)"
794 #: src/lib/ffmpeg_content.cc:529
795 msgid "SMPTE 170M (BT601-6)"
798 #: src/lib/ffmpeg_content.cc:489 src/lib/ffmpeg_content.cc:506
799 #: src/lib/ffmpeg_content.cc:530
803 #: src/lib/ffmpeg_content.cc:515
804 msgid "SMPTE ST 2084 for 10, 12, 14 and 16 bit systems"
807 #: src/lib/ffmpeg_content.cc:516
808 msgid "SMPTE ST 428-1"
811 #: src/lib/ffmpeg_content.cc:492
812 msgid "SMPTE ST 428-1 (CIE 1931 XYZ)"
815 #: src/lib/scp_uploader.cc:56
816 msgid "SSH error (%1)"
819 #: src/lib/video_content.cc:389
820 msgid "Scaled to %1x%2"
823 #: src/lib/ratio.cc:43
827 #: src/lib/send_problem_report_job.cc:70
828 msgid "Sending email"
831 #: src/lib/dcp_content_type.cc:47
835 #: src/lib/video_content.cc:423
839 #: src/lib/audio_content.cc:253
840 msgid "Some audio will be resampled to %1kHz"
843 #: src/lib/upmixer_a.cc:46
844 msgid "Stereo to 5.1 up-mixer A"
847 #: src/lib/upmixer_b.cc:42
848 msgid "Stereo to 5.1 up-mixer B"
851 #: src/lib/dcp_content_type.cc:52
855 #: src/lib/filter.cc:73
856 msgid "Telecine filter"
859 #: src/lib/dcp_content_type.cc:49
863 #: src/lib/text_subtitle_content.cc:75
864 msgid "Text subtitles"
867 #: src/lib/dcp_content.cc:403
868 msgid "The DCP does not have sound in all reels."
871 #: src/lib/dcp_content.cc:417
872 msgid "The DCP does not have subtitles in all reels."
875 #: src/lib/dcp_examiner.cc:137
877 "The KDM does not decrypt the DCP. Perhaps it is targeted at the wrong CPL."
880 #: src/lib/exceptions.cc:74
881 msgid "The certificate chain for signing is invalid"
886 "The drive that the film is stored on is low in disc space. Free some more "
887 "space and try again."
890 #: src/lib/dcp_content.cc:366
891 msgid "The film is set to Interop and this DCP is SMPTE."
894 #: src/lib/dcp_content.cc:363
895 msgid "The film is set to SMPTE and this DCP is Interop."
898 #: src/lib/dcp_content.cc:408
899 msgid "There is other audio content overlapping this DCP; remove it."
902 #: src/lib/dcp_content.cc:422
903 msgid "There is other subtitle content overlapping this DCP; remove it."
906 #: src/lib/dcp_content.cc:394
907 msgid "There is other video content overlapping this DCP; remove it."
910 #: src/lib/job.cc:146
912 "There was not enough memory to do this. If you are running a 32-bit "
913 "operating system try reducing the number of encoding threads in the General "
914 "tab of Preferences."
917 #: src/lib/film.cc:395
919 "This film was created with a newer version of DCP-o-matic, and it cannot be "
920 "loaded into this version. Sorry!"
923 #: src/lib/film.cc:387
925 "This film was created with an older version of DCP-o-matic, and "
926 "unfortunately it cannot be loaded into this version. You will need to "
927 "create a new Film, re-add your content and set it up again. Sorry!"
930 #: src/lib/dcp_content_type.cc:48
934 #: src/lib/transcode_job.cc:59
938 #: src/lib/dcp_content_type.cc:50
942 #: src/lib/internet.cc:89
943 msgid "Unexpected ZIP file contents"
946 #: src/lib/image_proxy.cc:49
947 msgid "Unexpected image type received by server"
950 #: src/lib/job.cc:163
951 msgid "Unknown error"
954 #: src/lib/ffmpeg_decoder.cc:286
955 msgid "Unrecognised audio sample format (%1)"
958 #: src/lib/filter.cc:70
959 msgid "Unsharp mask and Gaussian blur"
962 #: src/lib/ffmpeg_content.cc:440 src/lib/ffmpeg_content.cc:464
963 #: src/lib/ffmpeg_content.cc:482 src/lib/ffmpeg_content.cc:484
964 #: src/lib/ffmpeg_content.cc:485 src/lib/ffmpeg_content.cc:499
965 #: src/lib/ffmpeg_content.cc:501 src/lib/ffmpeg_content.cc:502
966 #: src/lib/ffmpeg_content.cc:525 src/lib/ffmpeg_content.cc:526
970 #: src/lib/colour_conversion.cc:223
974 #: src/lib/util.cc:500 src/lib/util.cc:501
978 #: src/lib/upmixer_a.cc:127 src/lib/upmixer_b.cc:137
982 #: src/lib/upmixer_a.cc:128 src/lib/upmixer_b.cc:138
986 #: src/lib/film.cc:1334
990 #: src/lib/content.cc:367
991 msgid "Video frame rate"
994 #: src/lib/util.cc:493
995 msgid "Visually impaired"
998 #: src/lib/upload_job.cc:45
1002 #: src/lib/ffmpeg_content.cc:531
1006 #: src/lib/filter.cc:68
1007 msgid "Yet Another Deinterlacing Filter"
1010 #: src/lib/film.cc:307
1011 msgid "You must add some content to the DCP before creating it"
1014 #: src/lib/image_content.cc:82
1015 msgid "[moving images]"
1018 #: src/lib/image_content.cc:80
1022 #: src/lib/dcp_subtitle_content.cc:91 src/lib/text_subtitle_content.cc:69
1026 #: src/lib/film.cc:282
1027 msgid "cannot contain slashes"
1030 #: src/lib/dcpomatic_socket.cc:68
1031 msgid "connect timed out"
1034 #: src/lib/uploader.cc:35
1038 #: src/lib/film.cc:303
1042 #: src/lib/film.cc:311
1043 msgid "content type"
1046 #: src/lib/uploader.cc:73
1050 #: src/lib/exceptions.cc:38
1051 msgid "could not create file %1"
1054 #: src/lib/ffmpeg.cc:138
1055 msgid "could not find stream information"
1058 #: src/lib/reel_writer.cc:295
1059 msgid "could not move audio asset into the DCP (%1)"
1062 #: src/lib/exceptions.cc:31
1063 msgid "could not open file %1"
1066 #: src/lib/exceptions.cc:44
1067 msgid "could not read from file %1 (%2)"
1070 #: src/lib/scp_uploader.cc:66
1071 msgid "could not start SCP session (%1)"
1074 #: src/lib/scp_uploader.cc:41
1075 msgid "could not start SSH session"
1078 #: src/lib/exceptions.cc:50
1079 msgid "could not write to file %1 (%2)"
1082 #: src/lib/dcpomatic_socket.cc:64
1083 msgid "error during async_connect (%1)"
1086 #: src/lib/dcpomatic_socket.cc:117
1087 msgid "error during async_read (%1)"
1090 #: src/lib/dcpomatic_socket.cc:89
1091 msgid "error during async_write (%1)"
1094 #: src/lib/transcode_job.cc:123
1098 #: src/lib/transcode_job.cc:122
1102 #: src/lib/content.cc:367
1103 msgid "frames per second"
1106 #. / TRANSLATORS: h here is an abbreviation for hours
1107 #: src/lib/util.cc:145 src/lib/util.cc:148
1111 #. / TRANSLATORS: m here is an abbreviation for minutes
1112 #: src/lib/util.cc:160 src/lib/util.cc:163
1116 #: src/lib/exceptions.cc:56
1117 msgid "missing required setting %1"
1120 #: src/lib/image_content.cc:97
1124 #: src/lib/film.cc:282 src/lib/film.cc:315
1128 #: src/lib/video_content.cc:366
1129 msgid "pixel aspect ratio"
1132 #. / TRANSLATORS: remaining here follows an amount of time that is remaining
1133 #. / on an operation.
1134 #: src/lib/job.cc:373
1138 #. / TRANSLATORS: s here is an abbreviation for seconds
1139 #: src/lib/util.cc:174
1143 #: src/lib/colour_conversion.cc:264
1147 #: src/lib/image_content.cc:95
1151 #: src/lib/ffmpeg_examiner.cc:359
1155 #: src/lib/video_content.cc:422
1156 msgid "video frames"