1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
8 "Project-Id-Version: DCP-o-matic FRENCH\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2013-06-04 23:59+0100\n"
11 "PO-Revision-Date: 2013-05-10 14:09+0100\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 #: src/tools/dvdomatic.cc:184
20 msgid "&Analyse audio"
21 msgstr "&Analyser le son"
23 #: src/tools/dvdomatic.cc:195
27 #: src/tools/dvdomatic.cc:170
31 #: src/tools/dvdomatic.cc:193
35 #: src/tools/dvdomatic.cc:198
39 #: src/tools/dvdomatic.cc:197
43 #: src/tools/dvdomatic.cc:180
45 msgstr "&Créer le DCP"
47 #: src/tools/dvdomatic.cc:162
51 #: src/tools/dvdomatic.cc:173 src/tools/dvdomatic.cc:176
52 msgid "&Preferences..."
53 msgstr "&Préférences..."
55 #: src/tools/dvdomatic.cc:166
56 msgid "&Properties..."
57 msgstr "&Propriétés..."
59 #: src/tools/dvdomatic.cc:164
63 #: src/tools/dvdomatic.cc:181
64 msgid "&Send DCP to TMS"
65 msgstr "&Envoyer le DCP dans le TMS"
67 #: src/tools/dvdomatic.cc:438
69 "(C) 2012-2013 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger, Paul Davis, Ole Laursen"
71 "(C) 2012-2013 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger, Paul Davis, Ole Laursen"
73 #: src/tools/dvdomatic.cc:190
77 #: src/tools/dvdomatic.cc:188
79 msgid "About DVD-o-matic"
82 #: src/tools/dvdomatic.cc:520
84 msgid "Could not load film %1 (%2)"
85 msgstr "Impossible de charger le film %s (%s)"
87 #: src/tools/dvdomatic.cc:360
89 msgid "Could not open film at %s (%s)"
90 msgstr "Impossible d'ouvrir le film à %s (%s)"
92 #: src/tools/dvdomatic.cc:300 src/tools/dvdomatic.cc:431
93 #: src/tools/dvdomatic.cc:524
97 #: src/tools/dvdomatic.cc:79
101 #: src/tools/dvdomatic.cc:437
102 msgid "Free, open-source DCP generation from almost anything."
103 msgstr "Création de DCP libre et open-source à partir de presque tout."
105 #: src/tools/dvdomatic.cc:161
109 #: src/tools/dvdomatic.cc:182
113 #: src/tools/dvdomatic.cc:78
115 msgid "Save changes to film \"%s\" before closing?"
116 msgstr "Enregistrer les changements du film \"%s\" avant de fermer ?"
118 #: src/tools/dvdomatic.cc:340
119 msgid "Select film to open"
120 msgstr "Sélectionner le film à ouvrir"
122 #: src/tools/dvdomatic.cc:319
124 "The directory %1 already exists and is not empty. Are you sure you want to "
127 "Le dossier %1 existe et n'est pas vide. Etes-vous sûr de vouloir l'utiliser ?"
129 #: src/tools/dvdomatic.cc:345
131 "You did not select a folder. Make sure that you select a folder before "
134 "Aucun dossier sélectionné. Selectionnez un dossier avant de cliquer sur "
141 #~ msgid "The directory %1 already exists."
142 #~ msgstr "Le dossier %s existe déjà."