Merge pot files.
[dcpomatic.git] / src / tools / po / fr_FR.po
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: DVD-o-matic FRENCH\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2013-05-09 09:51+0100\n"
11 "PO-Revision-Date: 2013-03-13 22:33+0100\n"
12 "Last-Translator: \n"
13 "Language-Team: \n"
14 "Language: \n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
19 #: src/tools/dvdomatic.cc:178
20 msgid "&Analyse audio"
21 msgstr "&Analyser le son"
22
23 #: src/tools/dvdomatic.cc:184
24 msgid "&Edit"
25 msgstr "&Edition"
26
27 #: src/tools/dvdomatic.cc:183
28 msgid "&File"
29 msgstr "&Fichier"
30
31 #: src/tools/dvdomatic.cc:186
32 msgid "&Help"
33 msgstr "&Aide"
34
35 #: src/tools/dvdomatic.cc:185
36 msgid "&Jobs"
37 msgstr "&Travaux"
38
39 #: src/tools/dvdomatic.cc:174
40 msgid "&Make DCP"
41 msgstr "&Créer le DCP"
42
43 #: src/tools/dvdomatic.cc:162
44 msgid "&Open..."
45 msgstr "&Ouvrir..."
46
47 #: src/tools/dvdomatic.cc:171
48 msgid "&Preferences..."
49 msgstr "&Préférences..."
50
51 #: src/tools/dvdomatic.cc:166
52 msgid "&Properties..."
53 msgstr "&Propriétés..."
54
55 #: src/tools/dvdomatic.cc:168
56 msgid "&Quit"
57 msgstr "&Quitter"
58
59 #: src/tools/dvdomatic.cc:164
60 msgid "&Save"
61 msgstr "&Enregistrer"
62
63 #: src/tools/dvdomatic.cc:175
64 msgid "&Send DCP to TMS"
65 msgstr "&Envoyer le DCP dans le TMS"
66
67 #: src/tools/dvdomatic.cc:426
68 msgid ""
69 "(C) 2012-2013 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger, Paul Davis, Ole Laursen"
70 msgstr ""
71 "(C) 2012-2013 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger, Paul Davis, Ole Laursen"
72
73 #: src/tools/dvdomatic.cc:181
74 msgid "About"
75 msgstr "A Propos"
76
77 #: src/tools/dvdomatic.cc:502
78 #, fuzzy
79 msgid "Could not load film %1 (%2)"
80 msgstr "Impossible de charger le film %s (%s)"
81
82 #: src/tools/dvdomatic.cc:348
83 #, c-format
84 msgid "Could not open film at %s (%s)"
85 msgstr "Impossible d'ouvrir le film à %s (%s)"
86
87 #: src/tools/dvdomatic.cc:288 src/tools/dvdomatic.cc:419
88 #: src/tools/dvdomatic.cc:506
89 msgid "DVD-o-matic"
90 msgstr "DVD-o-matic"
91
92 #: src/tools/dvdomatic.cc:76
93 msgid "Film changed"
94 msgstr "Film changé"
95
96 #: src/tools/dvdomatic.cc:425
97 msgid "Free, open-source DCP generation from almost anything."
98 msgstr "Création de DCP libre et open-source à partir de presque tout."
99
100 #: src/tools/dvdomatic.cc:161
101 msgid "New..."
102 msgstr "Nouveau..."
103
104 #: src/tools/dvdomatic.cc:176
105 msgid "S&how DCP"
106 msgstr "Voir le DCP"
107
108 #: src/tools/dvdomatic.cc:75
109 #, c-format
110 msgid "Save changes to film \"%s\" before closing?"
111 msgstr ""
112
113 #: src/tools/dvdomatic.cc:328
114 msgid "Select film to open"
115 msgstr "Sélectionner le film à ouvrir"
116
117 #: src/tools/dvdomatic.cc:307
118 msgid ""
119 "The directory %1 already exists and is not empty.  Are you sure you want to "
120 "use it?"
121 msgstr ""
122
123 #: src/tools/dvdomatic.cc:333
124 msgid ""
125 "You did not select a folder.  Make sure that you select a folder before "
126 "clicking Open."
127 msgstr ""
128
129 #, fuzzy
130 #~ msgid "The directory %1 already exists."
131 #~ msgstr "Le dossier %s existe déjà."