1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
8 "Project-Id-Version: IT VERSION\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2013-10-10 10:45+0100\n"
11 "PO-Revision-Date: 2013-04-28 10:31+0100\n"
12 "Last-Translator: Maci <macibro@gmail.com>\n"
14 "Language: Italiano\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "X-Generator: Poedit 1.5.5\n"
20 #: src/tools/dcpomatic.cc:357
21 msgid "%1 already exists as a file, so you cannot use it for a new film."
24 #: src/tools/dcpomatic.cc:223
28 #: src/tools/dcpomatic.cc:195
32 #: src/tools/dcpomatic.cc:221
36 #: src/tools/dcpomatic.cc:226
40 #: src/tools/dcpomatic.cc:225
44 #: src/tools/dcpomatic.cc:209
48 #: src/tools/dcpomatic.cc:185
52 #: src/tools/dcpomatic.cc:202 src/tools/dcpomatic.cc:205
53 msgid "&Preferences..."
54 msgstr "&Preferenze..."
56 #: src/tools/dcpomatic.cc:189
57 msgid "&Properties..."
58 msgstr "&Proprieta'..."
60 #: src/tools/dcpomatic.cc:197
64 #: src/tools/dcpomatic.cc:187
68 #: src/tools/dcpomatic.cc:211
69 msgid "&Send DCP to TMS"
70 msgstr "&Invia DCP a TMS"
72 #: src/tools/dcpomatic.cc:218
76 #: src/tools/dcpomatic.cc:216
78 msgid "About DCP-o-matic"
81 #: src/tools/dcpomatic.cc:690
82 msgid "Could not load film %1 (%2)"
83 msgstr "Non posso caricare il film %s (%s)"
85 #: src/tools/dcpomatic.cc:396
87 msgid "Could not open film at %s (%s)"
88 msgstr "Non posso aprire il film in %s (%s)"
90 #: src/tools/dcpomatic.cc:586
91 msgid "Could not show DCP (could not run konqueror)"
94 #: src/tools/dcpomatic.cc:579
95 msgid "Could not show DCP (could not run nautilus)"
98 #: src/tools/dcpomatic.cc:328 src/tools/dcpomatic.cc:701
103 #: src/tools/dcpomatic.cc:86
105 msgstr "Film modificato"
107 #: src/tools/dcpomatic.cc:210
108 msgid "Make &KDMs..."
111 #: src/tools/dcpomatic.cc:184
115 #: src/tools/dcpomatic.cc:212
119 #: src/tools/dcpomatic.cc:85
121 msgid "Save changes to film \"%s\" before closing?"
122 msgstr "Salvare i cambiamenti del film \"%s\" prima di chiudere?"
124 #: src/tools/dcpomatic.cc:375
125 msgid "Select film to open"
126 msgstr "Seleziona il film da aprire"
128 #: src/tools/dcpomatic.cc:347
130 "The directory %1 already exists and is not empty. Are you sure you want to "
134 #: src/tools/dcpomatic.cc:608
135 msgid "There are unfinished jobs; are you sure you want to quit?"
138 #: src/tools/dcpomatic.cc:609
139 msgid "Unfinished jobs"
142 #: src/tools/dcpomatic.cc:380
144 "You did not select a folder. Make sure that you select a folder before "
148 #~ msgid "&Analyse audio"
149 #~ msgstr "&Analizza audio"
152 #~ "(C) 2012-2013 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger, Paul Davis, Ole "
155 #~ "(C) 2012-2013 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger, Paul Davis, Ole "
158 #~ msgid "Free, open-source DCP generation from almost anything."
159 #~ msgstr "Genera DCP da quasi tutto, free e open-source."
161 #~ msgid "The directory %1 already exists."
162 #~ msgstr "La directory %s esiste gia'."