Update .po files.
[dcpomatic.git] / src / tools / po / it_IT.po
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: IT VERSION\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2013-10-10 10:45+0100\n"
11 "PO-Revision-Date: 2013-04-28 10:31+0100\n"
12 "Last-Translator: Maci <macibro@gmail.com>\n"
13 "Language-Team: \n"
14 "Language: Italiano\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "X-Generator: Poedit 1.5.5\n"
19
20 #: src/tools/dcpomatic.cc:357
21 msgid "%1 already exists as a file, so you cannot use it for a new film."
22 msgstr ""
23
24 #: src/tools/dcpomatic.cc:223
25 msgid "&Edit"
26 msgstr "&Modifica"
27
28 #: src/tools/dcpomatic.cc:195
29 msgid "&Exit"
30 msgstr ""
31
32 #: src/tools/dcpomatic.cc:221
33 msgid "&File"
34 msgstr "&File"
35
36 #: src/tools/dcpomatic.cc:226
37 msgid "&Help"
38 msgstr "&Aiuto"
39
40 #: src/tools/dcpomatic.cc:225
41 msgid "&Jobs"
42 msgstr "&Lavori"
43
44 #: src/tools/dcpomatic.cc:209
45 msgid "&Make DCP"
46 msgstr "&Crea DCP"
47
48 #: src/tools/dcpomatic.cc:185
49 msgid "&Open..."
50 msgstr "&Apri..."
51
52 #: src/tools/dcpomatic.cc:202 src/tools/dcpomatic.cc:205
53 msgid "&Preferences..."
54 msgstr "&Preferenze..."
55
56 #: src/tools/dcpomatic.cc:189
57 msgid "&Properties..."
58 msgstr "&Proprieta'..."
59
60 #: src/tools/dcpomatic.cc:197
61 msgid "&Quit"
62 msgstr "&Esci"
63
64 #: src/tools/dcpomatic.cc:187
65 msgid "&Save"
66 msgstr "&Salva"
67
68 #: src/tools/dcpomatic.cc:211
69 msgid "&Send DCP to TMS"
70 msgstr "&Invia DCP a TMS"
71
72 #: src/tools/dcpomatic.cc:218
73 msgid "About"
74 msgstr "Informazioni"
75
76 #: src/tools/dcpomatic.cc:216
77 #, fuzzy
78 msgid "About DCP-o-matic"
79 msgstr "DVD-o-matic"
80
81 #: src/tools/dcpomatic.cc:690
82 msgid "Could not load film %1 (%2)"
83 msgstr "Non posso caricare il film %s (%s)"
84
85 #: src/tools/dcpomatic.cc:396
86 #, c-format
87 msgid "Could not open film at %s (%s)"
88 msgstr "Non posso aprire il film in %s (%s)"
89
90 #: src/tools/dcpomatic.cc:586
91 msgid "Could not show DCP (could not run konqueror)"
92 msgstr ""
93
94 #: src/tools/dcpomatic.cc:579
95 msgid "Could not show DCP (could not run nautilus)"
96 msgstr ""
97
98 #: src/tools/dcpomatic.cc:328 src/tools/dcpomatic.cc:701
99 #, fuzzy
100 msgid "DCP-o-matic"
101 msgstr "DVD-o-matic"
102
103 #: src/tools/dcpomatic.cc:86
104 msgid "Film changed"
105 msgstr "Film modificato"
106
107 #: src/tools/dcpomatic.cc:210
108 msgid "Make &KDMs..."
109 msgstr ""
110
111 #: src/tools/dcpomatic.cc:184
112 msgid "New..."
113 msgstr "Nuovo"
114
115 #: src/tools/dcpomatic.cc:212
116 msgid "S&how DCP"
117 msgstr "&Mostra DCP"
118
119 #: src/tools/dcpomatic.cc:85
120 #, c-format
121 msgid "Save changes to film \"%s\" before closing?"
122 msgstr "Salvare i cambiamenti del film \"%s\" prima di chiudere?"
123
124 #: src/tools/dcpomatic.cc:375
125 msgid "Select film to open"
126 msgstr "Seleziona il film da aprire"
127
128 #: src/tools/dcpomatic.cc:347
129 msgid ""
130 "The directory %1 already exists and is not empty.  Are you sure you want to "
131 "use it?"
132 msgstr ""
133
134 #: src/tools/dcpomatic.cc:608
135 msgid "There are unfinished jobs; are you sure you want to quit?"
136 msgstr ""
137
138 #: src/tools/dcpomatic.cc:609
139 msgid "Unfinished jobs"
140 msgstr ""
141
142 #: src/tools/dcpomatic.cc:380
143 msgid ""
144 "You did not select a folder.  Make sure that you select a folder before "
145 "clicking Open."
146 msgstr ""
147
148 #~ msgid "&Analyse audio"
149 #~ msgstr "&Analizza audio"
150
151 #~ msgid ""
152 #~ "(C) 2012-2013 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger, Paul Davis, Ole "
153 #~ "Laursen"
154 #~ msgstr ""
155 #~ "(C) 2012-2013 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger, Paul Davis, Ole "
156 #~ "Laursen"
157
158 #~ msgid "Free, open-source DCP generation from almost anything."
159 #~ msgstr "Genera DCP da quasi tutto, free e open-source."
160
161 #~ msgid "The directory %1 already exists."
162 #~ msgstr "La directory %s esiste gia'."