1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
8 "Project-Id-Version: DVD-o-matic\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2013-05-09 09:51+0100\n"
11 "PO-Revision-Date: 2013-04-09 10:12+0100\n"
12 "Last-Translator: Adam Klotblixt <adam.klotblixt@gmail.com>\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "X-Generator: Poedit 1.5.5\n"
20 #: src/tools/dvdomatic.cc:178
21 msgid "&Analyse audio"
22 msgstr "&Analysera audio"
24 #: src/tools/dvdomatic.cc:184
28 #: src/tools/dvdomatic.cc:183
32 #: src/tools/dvdomatic.cc:186
36 #: src/tools/dvdomatic.cc:185
40 #: src/tools/dvdomatic.cc:174
44 #: src/tools/dvdomatic.cc:162
48 #: src/tools/dvdomatic.cc:171
49 msgid "&Preferences..."
50 msgstr "&Inställningar"
52 #: src/tools/dvdomatic.cc:166
53 msgid "&Properties..."
56 #: src/tools/dvdomatic.cc:168
60 #: src/tools/dvdomatic.cc:164
64 #: src/tools/dvdomatic.cc:175
65 msgid "&Send DCP to TMS"
66 msgstr "&Skicka DCP till TMS"
68 #: src/tools/dvdomatic.cc:426
70 "(C) 2012-2013 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger, Paul Davis, Ole Laursen"
72 "(C) 2012-2013 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger, Paul Davis, Ole Laursen"
74 #: src/tools/dvdomatic.cc:181
78 #: src/tools/dvdomatic.cc:502
79 msgid "Could not load film %1 (%2)"
80 msgstr "Kunde inte öppna filmen %1 (%2)"
82 #: src/tools/dvdomatic.cc:348
84 msgid "Could not open film at %s (%s)"
85 msgstr "Kunde inte öppna filmen vid %s (%s)"
87 #: src/tools/dvdomatic.cc:288 src/tools/dvdomatic.cc:419
88 #: src/tools/dvdomatic.cc:506
92 #: src/tools/dvdomatic.cc:76
96 #: src/tools/dvdomatic.cc:425
97 msgid "Free, open-source DCP generation from almost anything."
99 "Fri, öppen-källkodsprogramvara för DCP-generering från nästan vad som helst."
101 #: src/tools/dvdomatic.cc:161
105 #: src/tools/dvdomatic.cc:176
109 #: src/tools/dvdomatic.cc:75
111 msgid "Save changes to film \"%s\" before closing?"
112 msgstr "Spara ändringarna till filmen \"%1\" före avslut?"
114 #: src/tools/dvdomatic.cc:328
115 msgid "Select film to open"
116 msgstr "Välj film att öppna"
118 #: src/tools/dvdomatic.cc:307
120 "The directory %1 already exists and is not empty. Are you sure you want to "
124 #: src/tools/dvdomatic.cc:333
126 "You did not select a folder. Make sure that you select a folder before "
129 "Du har inte valt en folder. Se till att välja en folder innan du klickar på "
132 #~ msgid "The directory %1 already exists."
133 #~ msgstr "Katalogen %1 finns redan."